对比分析_错误分析及其对外语教学的启示
对比分析和错误分析的理解
![对比分析和错误分析的理解](https://img.taocdn.com/s3/m/5f696b71f01dc281e53af0d4.png)
对比分析和错误分析的理解摘要:本文通过对语言研究当中的对比分析和错误分析概念的定义及发展过程的了解,进一步探索两者的异同和在语言学习中的运用。
在对错误语言的分类进行认识和分析后,探究成因,获得启示。
关键词:对比分析错误分析对比分析,也叫对比语言学,主要是对语言变体进行共时的比较研究,发现他们的共性和差异。
对比语言学在五十年代初至六十年代中期在美国得到了蓬勃发展。
六十年代后期,应用语言学和语言教学受认知心理语言学的影响,逐渐转向对语言习得过程的研究,因此七十年代以后,错误分析在很大程度上取代了对比分析。
然而,这一时期对比语言学在欧洲却得到了很大的发展。
目前,许多美国应用语言学家也认识到、在外语教学中错误分析与对比分析都发挥了一定的作用。
吕叔湘先生指出,“只有比较才能看出各种语文表现法的共同之点和特殊之点”(1942/1982:上卷初版例言)。
对比语言学的理论意义正是通过对比,使我们加深对所对比语言的认识,同时也促进整个语言学研究的深入。
在应用方面,对比语言学对于外语教学、翻译、双语辞典的编纂等都有着直接的指导意义。
当对比分析运用于教学的时候,它不再是纯语言学的,而是吸收和运用心理学、心理语言学等学科的理论,成为一门跨学科的研究。
错误分析研究学习者语言错误的类型和原因,它与对比分析的关系不是相互取代和排斥,而是共存和互补。
一、对比分析对比分析的概念是由上个世纪,著名语言学家Benjamin Whorf (1941提出的,他通过对两中或者更多的语言进行共时比较发现它们在结构和功能上的异同。
对普通语言学的理论进行修正或者补充,或者提出更新。
对比分析的初衷是试图以行为主义心理学和结构主义语言学作为理论支撑,来解决第二语言学习与教学中的问题。
对比分析假设目标是通过两种语言系统(L1和L2)的对比,发现母语和目标语之间的相同点和不同点,试图预测两种语言的相同点会导致外语学习过程中的正迁移;而两种语言之间的不同点则会导致外语学习过程中的负迁移,换言之,“两种语言系统中的差异越大,即各自的语言形式和程式跟对方的差异在质和量上均互不相容,则语言学习过程中的困难也就越大,形成潜在干扰”(Wein reich,1953)。
浅析错误分析、对比分析理论对外语教学的意义
![浅析错误分析、对比分析理论对外语教学的意义](https://img.taocdn.com/s3/m/0e92cf294b7302768e9951e79b89680203d86bd8.png)
浅析错误分析、对比分析理论对外语教学的意义
章陶
【期刊名称】《海外英语(上)》
【年(卷),期】2010(000)001
【摘要】错误分析和对比分析是二语习得理论的重要组成部分.在外语教与学的过程中,由于受到第一语言的和其他一些因素的影响,错误有时是不可避免的.本文通过对错误分析和对比分析的研究,把这两个理论应用到教学中和学生的学习过程中来发现、评价和改正这些错误.并且对如何提高和改进教学手段与学习方法提出了良好的建议.
【总页数】2页(P57-58)
【作者】章陶
【作者单位】江西理工大学,南昌校区,江西,南昌,330013
【正文语种】中文
【中图分类】G642
【相关文献】
1.错误分析理论及其对外语教学的意义 [J], 章陶
2.对比分析、错误分析及其对外语教学的启示 [J], 王文倩
3.应用对比分析和错误分析对外语教学的启示 [J], 裘广宇;孙轶婷
4.浅析错误分析、对比分析理论对外语教学的意义 [J], 章陶
5.对比分析、错误分析和中介语研究中的若干问题──外语教学理论研究之二 [J], 戴炜栋;束定芳
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
错误分析对英语教学的启示
![错误分析对英语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/b58639a7dd3383c4bb4cd2eb.png)
1错 误 分 析 理 论
11错 误分 析 .
错误分析就是对学生在第二语 言中所犯 的错误进行分析研究 , 从而了解第二语言的学习过程。错误 分析是对 比分析 的发展 , 被认
( i a s 9 1 把这种错误 叫做假概念 , Rc r , 7 ) h d1 斯滕森 (t sn 94 则把 S n , 7) eo1
为是第二代应用语言学研究 中的前 沿阵地 和尖端科学 , 对第二语言
外语教学具有十分重要 的意义 。
12 错 误 形 式 .
科德 (9 7 把错误 分成失误和偏误两种( 16 ) 盛炎,9 012。从二 19 :2 ) 语 习得的角度来看, 这是两个极为不 同的概念 。失误通 常指的是行 为上的差错 ,学习者 已充分具备 了这种知识 , “ 只不过是在语言产出 过程 中由于随意性 的猜测或 口误笔误等 引起 的”郝兴跃 ,0 39) ( 20 : 。 2 这种错误不是系统的 , 不反 映说话 者的语言能力 , 持本民族语言 的 人也常 出现这种错误 , 而且一旦 出现, 说话人有 能力改 正 。而偏误 则是对正确语言 的偏离 , 也就是离 开了轨道 。这种错 误是 系统 的, 有规律的 。 反映了说话者 的语言能力。第二语言学习者经常犯这种
成为学生能否在英语学习 中取得 良好学 习效果 的一个 至关重要的 因素 。
语习得 的早期 , 语际迁移是二语学 习者的主要错误来 源, 而当学生 逐渐加深了对第二语言 的了解后 , 内迁移变得越来越明显 。语 内 语 的负迁移是造成语内错误 的最重要 来源。学生在英语 学习中经常 会使用 “ ge ” “ hr l mayci s , 些就是我 们经 常所 说 He od ,T eeae n h d” 这 l 语 内负迁移所 引起 的错误。 143学习环境 .. 这 主要是指课堂教材 、 教师等环境因素。教师不正确 的解释和 引导 ,教科 书不正 确 的编排顺 序 都会 造成学 生犯 错误 。理查 兹
错误分析对外语教学的启示
![错误分析对外语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/f8cb6aab70fe910ef12d2af90242a8956becaa9c.png)
错误分析对外语教学的启示外语学习者在学习过程中难免会出现错误,错误分析势必是外语学习过程中最重要的一部分,它可以有效帮助学习者辨别自己存在的错误,同时及时制定和执行有效的应对措施,以达到正确的语言表达能力。
近几十年来,外语教学研究者从不同的角度对外语错误进行了深入的青睐,以解决外语教学中的许多问题,从而帮助学习者提高外语能力。
首先,通过对外语错误的分析,教师可以通过改变课程内容、练习形式或练习题目来改进现有的教学方法,从而有效地帮助学习者改正错误。
在学习者口语表达中发现的错误,也可以成为教师判断学生学习状况、制定新教学方法的依据,有助于指导学习者改善外语能力。
其次,学习者通过错误分析可以清楚地了解自己学习过程中的不足,从而帮助他们改正语音、词汇、句法等错误,并在未来学习中避免重复出现错误。
再者,错误分析还能提供外语课堂教学的有用信息,教师可以根据分析结果,更有针对性地给予学习者反馈,教学效果也会显著提高。
综上所述,错误分析可以有效地帮助学习者找出自身存在的错误,改进外语教学方法,同时减少学习者的学习成本。
因此,作为外语教学中的一个关键环节,错误分析必须给予重视,以启发外语教学者和学习者在外语教学过程中的实践。
首先,作为外语教学者,在实施错误分析之前,应该充分准备,了解其研究的目的和对错误的定义,以便定义正确的教学目标,同时了解学习者的学习背景,以根据实际情况分析学习者存在的错误。
其次,外语教学者可以利用大量的测验方法,读写专题、活动以及角色扮演等形式,来让学习者多方位地参与其中,提高错误分析的准确性。
还可以利用一些录音设备和计算机软件来提取和记录学习者的口语表现,从而更好地分析学习者的外语使用情况。
此外,外语教学者还应注意分析错误的客观性和系统性,以确保错误分析的准确性。
此外,作为一名外语学习者,应该学会如何有效地进行错误分析:一方面,努力将自己的外语能力提升到最高水平,构建丰富的知识结构,以确保自身外语知识的准确性;另一方面,应该有耐心地听取教师的指导,及时改正出现的错误,尝试着不断地实践,以提高自身的能力。
对比分析、错误分析和中介语研究中的若干问题外语教学理论研究之二
![对比分析、错误分析和中介语研究中的若干问题外语教学理论研究之二](https://img.taocdn.com/s3/m/47b1ea7830126edb6f1aff00bed5b9f3f80f7252.png)
对比分析、错误分析和中介语研究中的若干问题外语教学理论研究之二一、本文概述本文旨在深入探讨对比分析、错误分析和中介语研究在外语教学理论中的若干关键问题。
通过对这三大理论框架的详细分析,我们期望能够为外语教学研究者和实践者提供新的视角和思考工具,以推动外语教学理论的深入发展。
我们将概述对比分析的基本原理和方法,讨论其在二语习得研究中的应用及其局限性。
接着,我们将关注错误分析,探讨其在外语教学中的重要性和实际操作中的挑战。
我们将详细讨论中介语研究的概念、发展及其在外语教学中的作用,分析其与对比分析、错误分析之间的关联和差异。
在对比分析部分,我们将关注母语与外语之间的差异,以及这些差异如何影响学习者的二语习得过程。
我们将评估对比分析的有效性,并讨论其在预测和解释学习者错误方面的局限。
在错误分析部分,我们将探讨错误在外语学习过程中的作用,以及如何有效地利用错误来促进学习者的进步。
我们将讨论错误分析的步骤和方法,以及在实际教学中如何应用错误分析来提高教学质量。
在中介语研究部分,我们将关注学习者在二语习得过程中构建的中介语系统,分析其发展规律和特点。
我们将探讨中介语研究的理论价值和实践意义,以及其对比分析和错误分析之间的互补关系。
通过对比分析、错误分析和中介语研究的综合讨论,本文旨在为外语教学研究和实践提供更为全面和深入的理论支持。
我们期望通过这一研究,为外语教学的改进和创新提供新的思路和方法。
二、对比分析理论对比分析理论在外语教学理论研究中占有重要地位。
该理论主张通过对比母语和目标语的语言结构、语法规则、词汇用法等方面的差异,来预测和解释外语学习者在学习过程中可能遇到的困难和错误。
对比分析理论的核心观点是,母语对目标语的学习具有迁移作用,即母语的知识和经验会影响外语学习的过程和结果。
在对比分析理论中,母语和目标语的差异被分为两类:正迁移和负迁移。
正迁移指的是母语与目标语相似的部分,这些相似之处能够促进外语学习,使学习者能够更快地掌握目标语的相关知识和技能。
语用失误分析及其对外语教学的启示
![语用失误分析及其对外语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/d385ec9c6bec0975f465e2d4.png)
ft rde ,s ahe id hemus n e o ode e d o tf d a n w net p n n,o h o l i rs ec u d no e t o tb a i.S ,wh n s em e o rBat n, r e h tH me ro Em i ss tr hi l ui , s y o
目 vuisf ety E ltnohsr aao t o
W he ne l son slf n t blc e s ti fc n o i e’ ie i hepu i ye .i s o a ve t no ay o 1v o e e o ese e tto w hc e d he e te s t ieup t v r n ’ xp c ain. y ih la st s
atmp ok e g r rm eet gh r u t ssecu gt t e t epaf u efo d sr n e s a h ln o t i i j
h rft e ’ d ndt dt et wn p o l h th sno e d. e ah r sbO v a ol h o s e p eta ewa td a Em iypu l e o sa o n hm . l ta1h rh pe nd 1veo i And s a h u t heh d t o gh t tHo e ro a h n h o l e n n.Bu fe ha m rBar n w st e o e s e c u d d pe d o ta r t a1 h ho et c v e .nt i y h o l venohi e l. ec s o la eh r I h swa ,s ew udha t nglf t a an o s ec o et i m— s o l a et l g t 廿 a g i.s h h s ok Uhi hew ud h v o ci o lt n
错误分析理论及其对大学英语教学的启示
![错误分析理论及其对大学英语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/1521d96addccda38376baf08.png)
1. 语 际干扰
在传统的外语教学中,凡是不符合规定标准的语言现
象都是错误。 错误被看作是语言中的缺陷, 并且反映了教学 方法上存在的问题。而错误分析理论对“ 错误” 的理解则是
从人类学习的本质出发, 其心理学基础为认知理论。 错误分 析的最早倡导者Corder认为“ 出错是不可避免的, 是学习过
(2 )忽略规则限制:将规则用于不应使用该规则之处。 (3 )不全面应用规则:这种错误叫做过渡语言能力错误。
3. 其 它干扰
己纠正 。
3) 看教学的目标。对学生在英语 口语 、 、 语法 听力或写 作课上出现的不同语言错误,应视具体的教学目的和情景
采用不同的方法。
学习者在外语学习过程中所犯的语言错误比较复杂, 除了语际干扰和语内干扰导致的语言错误外,还有一些错
成三类:
关健词: 错误 英语教学 语际干扰 语 内干扰 一、 错误分析理论 1.产生的背景 对外语语言错误的研究盛行于20世纪五、 六十年代, 当 时占统治地位的对 比分析理论认为,通过对学习者母语和 目 的语的对比 研究,可以预见学习者在学习该外语中可能 会犯哪些错误, 从而采取措施防止错误或减少错误。 对比分 析的心理学理论基础是行为主义心理学 中的刺激反应理论 和联想理论。 在行为主义语言习得理论中, 学习外语被看作 学习一套新的习惯。 当母语的“ 习惯” 标语不一样时, 与目 学 习者往往会把本族语的语言习惯迁移到所学语言中形成干 扰, 而错误就是学习者母语习惯负迁移或干扰的结果。 然而 人们在实践中对错误类型的调查表明: 母语干扰造成的错 误所占的比例并不大。比如语言学习者在母语和目的语两 种语言结构不同的地方不一定就会出错, 而在两种语言结构 相同或相近的地方却常会犯错误。 这表明, 对比分析实际预 测错误的能力遭到了怀疑。为了对学习者错误进行系统分
语用失误分析及其对外语教学的启示
![语用失误分析及其对外语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/434fea7fa417866fb84a8e68.png)
用 失误 的原 因是 复 杂 的 、 方 面 的 , 多种 因素 多 是
共 同使 之 。因 而在借 鉴相 关 研究 成 果 的基 础上 , 结合 各 种 因素 对 语 用 失误 的类 型 和 成 因进 行 多 维分 析仍然 是 十分必 要 的。
3 语 用失 误 的定义 及表现 形式
Jn yT o s 为 , 用失 误 是 “ eia it e n h ma 认 语 t bly h n i
p amai f lr” 一 概 念 的 提 出 . 第二 语 言 rg t i e 这 c au 给
习 得 和跨 语 言 、 文 化 研 究 提供 了新 视 角 , 语 跨 为
言学 习和 运 用 中 出现 的问 题 提 供 了解 释 和 说 明
式不 妥 、 达不 合 习惯等 导 致交 际 不 能取得 预 期 表 效果 的失误 。[钱冠 连认 为 :说话人 在 言语交 际 ”1 5 “
中使 用 了符 号 关系 正确 的句 子 。 但不 自觉 地违 反
的新框 架 。】 【近年来 , - 国内学 者对语用 失 误 的研 究 不断深 化 和成 熟 。从 失误 分类 上 , 绍 忠认 为语 刘
收 稿 日期 :0 9 l— 3 2 o 一 0 1
作者 简 介 : 钢 (9 9 )男 , 徽 巢 湖 人 。 助教 , 士, 究 方 向 : 用 语 言 学 及 英 语 教 学法 。 王 17 一 , 安 硕 研 应
2 1年 第 l 00 2卷第 2期 总第 11 0 期
巢 湖学 院 学 报
Ju a o C a h olg or l f houC l e n e
No2 , o .2 2 1 . . 1 .0 0 V 1 G n rlS r lN .01 e ea ei o1 a
错误分析理论及其对英语教学的启示
![错误分析理论及其对英语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/339fce61011ca300a6c390b2.png)
学 习者 如 何 建 立 假 设 并 检 验 它 , 究 外 语 学 习 研 心 理 , 找 错 误 的来 源 , 寻 以达 到 帮 助 学 习 者 纠 正
关 键词 :错误 分析 ; 纠错 策略 ; 语教 学 ; 示 英 启 中图分 类号 :H 1 . 39 1 文 献标识 码 : A 文 章编 号 :(09 0 20 )2—07 0 5—0 5
错 误 分 析 是 近 几 十 年 来 应 用 语 言 学 和 心 理 语 言学 一直 研究 和关 注 的重 点之 一 , 是 英 语 教 也 学 中不 可 或 缺 的辅 助 手 段 。 教 师 通 过 分 析 错 误 可 以 了解 学 习者 出错 的原 因 和错 误 类 型 , 不 同 对
的错 误 采 取 不 同 的 纠 正 措 施 , 高 语 言 教 学 的 提 效果 。
一
理论 的先 驱 。他在 16 年 发表 的《 习者错 误 之 97 学 意义 》 eS n cneo eme’E o) 文 中指 ( i i ac f a I Ⅱ r一 gf i I s 出 : 误是 学 习过 程 中不 可 缺 少 的重 要 部 分 , 错 因 为 错误 能 揭 示 学 习者 的过 渡 性 语 言 语 法 和 目标 语语 法 之 间的差 异 。 误 分 析 理 论 将 语 言学 习 n错 者 作为 研究 的 中心 , 过 对学 习者 在 使 用 目标 语 通
1前 系统错误 ( r—ss m t l r) . pe yt a c Ts e ie o
试论“错误分析”对高职高专外语教学的启示
![试论“错误分析”对高职高专外语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/e9a34923cfc789eb172dc8a8.png)
【 图分 类 号 】G6 24 中 4 .l
【 献标 识码 】 文 A
【 章 编 号 】 6 — 0 ( 0 9) 6 0 8 - 3 文 1 71 51 1 2 0 0 — 0 5 0
的含 义包 括 以下 几个 方 面 :
在应 用语 言学 研究 领域 . 至 2 直 0世 纪 6 0年 代 .
“ 误 分 析 ” 重 于 学 习 者 在 语 言 使 用 中 所 出 现 的 错 错 着
误 . 而 对错 误产 生 的原 因开 展相 应 的探 讨 和研 究 , 进
使 学 习 者 和 教 师 能 够 正 确 看 待 错 误 . 同 时 帮 助 学 习 者 有 效 的 避 免 错 误 的 出 现 此 . 文 将 在 简 要 介 绍 故 本 “ 误 分 析 ” 其相 关 理 论 观点 的基 础 上 . 析 高 职 错 及 分 高 专 外 语 教 学 的 现 状 . 揭 示 “ 误 分 析 ” 高 职 高 并 错 对
( ) 介 语 (neln u g ) 论 二 中 I tra g a e 理
并 非 都 是 来 自母 语 的 干 扰 . 因 此 无 法 通 过 对 比两 种 语 言 进 行 解 释 。 使 得 “ 比 分 析 ” 到 质 疑 。 这 一 这 对 遭 在
形 势 下 . 错 误 分 析 ” Ero a y i ) 在 2 世 纪 6 “ ( r r An l ss 0 0 年 代 由 C re o d r首 先 提 出 与 “ 比 分 析 ” 同 的 是 . 对 不
专 外 语 教 学 的 一 些 启 示
嚣
Jronic nCe o c oa uot ll o l e ulA a ao e io r n fh i g P ei Vo 安徽警官职业学院学报 s f cf
错误分析理论述评及其对英语教学的启示
![错误分析理论述评及其对英语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/1739b6eb4128915f804d2b160b4e767f5acf807c.png)
错误分析理论述评及其对英语教学的启示今天,促进外语教学质量的重要性日益凸显,提高学生学习能力正成为语言教学的重要目标。
错误分析理论作为语言教学理论的重要组成部分,已经在英语教学中得到广泛应用。
下面我将对错误分析理论进行深入的论述和评价,并对其对英语教学提出分析和建议。
首先,从错误分析理论的定义和涵义开始,我们可以看到,它是一种从语言学习过程中学生出现错误中发现规律性,并以此为基础指导学生进行更佳学习的方法。
根据这一理论,语言学习过程中出现的错误可以用来说明学习者对语言的认知,以及学习者如何使用和理解语言。
因此,只有深入分析学习者的错误,才能够理解学习者的认知过程,并从而有效帮助学习者完成语言学习。
其次,它的有效性是受到多方面因素影响的,这些因素包括学习者的年龄、知识背景以及学习环境等,而它们都是决定错误分析理论成功实施的重要因素。
例如,学习者的年龄可以影响他们对语言的学习,从而影响学习者在学习中出现的错误类型。
此外,学习者的知识背景也会影响学习者的语言学习效率以及学习过程中出现的错误类型,有些学生可能会由于知识背景的限制而学习更慢,而其错误的特征也有可能会受到影响。
最后,我们来看看错误分析理论对英语教学的启示。
在教学实践中,我们应该积极挖掘学生在学习过程中出现的错误,以此为基础进行更深入的分析和研究,以便更好地理解学生在学习过程中出错的原因,并针对学生的特点进行教学调整,以提高英语学习效果。
同时,应该充分考虑学生的知识背景,以此为基础,根据学生的能力水平和需求,制定一套有针对性的语言学习计划,开展个性化的教学,以更有效的管理学习过程。
总之,错误分析理论在英语教学中有着重要的作用,它不仅能揭示学习者对语言认知的特征,而且还能够深入分析学习者的学习过程,为英语教学提供有效的参考。
因此,在英语教学实践中,我们应该得出正确的结论,并根据学习者的特点,制定有效的教学方案,以此提高英语教学的质量。
对比分析和错误分析的理解
![对比分析和错误分析的理解](https://img.taocdn.com/s3/m/5f696b71f01dc281e53af0d4.png)
对比分析和错误分析的理解摘要:本文通过对语言研究当中的对比分析和错误分析概念的定义及发展过程的了解,进一步探索两者的异同和在语言学习中的运用。
在对错误语言的分类进行认识和分析后,探究成因,获得启示。
关键词:对比分析错误分析对比分析,也叫对比语言学,主要是对语言变体进行共时的比较研究,发现他们的共性和差异。
对比语言学在五十年代初至六十年代中期在美国得到了蓬勃发展。
六十年代后期,应用语言学和语言教学受认知心理语言学的影响,逐渐转向对语言习得过程的研究,因此七十年代以后,错误分析在很大程度上取代了对比分析。
然而,这一时期对比语言学在欧洲却得到了很大的发展。
目前,许多美国应用语言学家也认识到、在外语教学中错误分析与对比分析都发挥了一定的作用。
吕叔湘先生指出,“只有比较才能看出各种语文表现法的共同之点和特殊之点”(1942/1982:上卷初版例言)。
对比语言学的理论意义正是通过对比,使我们加深对所对比语言的认识,同时也促进整个语言学研究的深入。
在应用方面,对比语言学对于外语教学、翻译、双语辞典的编纂等都有着直接的指导意义。
当对比分析运用于教学的时候,它不再是纯语言学的,而是吸收和运用心理学、心理语言学等学科的理论,成为一门跨学科的研究。
错误分析研究学习者语言错误的类型和原因,它与对比分析的关系不是相互取代和排斥,而是共存和互补。
一、对比分析对比分析的概念是由上个世纪,著名语言学家Benjamin Whorf (1941提出的,他通过对两中或者更多的语言进行共时比较发现它们在结构和功能上的异同。
对普通语言学的理论进行修正或者补充,或者提出更新。
对比分析的初衷是试图以行为主义心理学和结构主义语言学作为理论支撑,来解决第二语言学习与教学中的问题。
对比分析假设目标是通过两种语言系统(L1和L2)的对比,发现母语和目标语之间的相同点和不同点,试图预测两种语言的相同点会导致外语学习过程中的正迁移;而两种语言之间的不同点则会导致外语学习过程中的负迁移,换言之,“两种语言系统中的差异越大,即各自的语言形式和程式跟对方的差异在质和量上均互不相容,则语言学习过程中的困难也就越大,形成潜在干扰”(Wein reich,1953)。
语言错误分析对英语教学的启示
![语言错误分析对英语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/4424983fb6360b4c2e3f5727a5e9856a561226a0.png)
语言错误分析对英语教学的启示本世纪50年代以后,语言错误分析与研究逐渐发展成为一个重要课题。
这个课题为语言习得的研究提供了理论依据,它对于基础英语教育和基础英语教材设计,甚至对于英语教学大纲的设计都产生了很大的影响。
因此,英语教师、英语教研员以及英语教材的编者有必要进行这方面的学习与研究工作。
人在说话和写东西的时候会出现错误(errors)。
语言学习者在学习的过程中要说,要写,也不可避免地出现错误。
我们应当如何对待学习者的错误呢? 这是一个重要的理论问题,也是一个重要的实践问题。
“有错必纠”这句话,用到教师对待学生的错误的态度上,曾经是一个天经地义的道理,在语言教学材料的设计和编制上,这个道理似乎也曾经是不容置疑的。
但是,近三十年的语言学习理论研究者们却在大量的语言错误分析的基础上否定了这个“天经地义”的道理,提出了新的观点和理论。
在学习语言习得理论的过程中,笔者对语言错误分析产生了浓厚的兴趣,而且意识到,进一步作这方面的调查分析工作是一件十分有意义的事情。
本文将对所作的调查素材进行综合性分析,探讨语言错误的分类、语言错误的原因、语言错误分析对英语教学的启示以及与此相关的问题。
一、课题的设计与实施1996年10月至1997年3月,在专家的指导下笔者与合作者先后对4人进行了语言错误调查。
调查对象依次是:学生A和学生B,均为大学二年级女生,中等水平,口语表达A略优于B;学生C,初中二年级,中等水平;学生D,高中二年级,中等偏上。
四次调查大体上采取了以下10个步骤:第一步与调查对象进行谈话(汉语或英语)。
谈话内容包括家庭基本状况、父母文化程度与职业、学习环境、学前的语言经验、口语和笔语的特点、个性特征、语言学习习惯、语言学习倾向、语言学习兴趣、英语教师的基本情况、与英语教师的个人关系情况、母语学习的基本情况、母语学习习惯等。
第二步制定调查方案并准备调查所用的材料。
第三步进行调查项目A:1)调查对象阅读一段涉及实际生活内容的英语材料,然后进行口头表达,同时录音。
错误分析理论及其对外语教学的启示
![错误分析理论及其对外语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/e36f8660f46527d3240ce09c.png)
错误分析理论及其对外语教学的启示摘要:就错误分析理论的产生、基本观点、对外语教学研究的意义、错误分析的方法以及错误分析的程序进行了阐述;并提出和探讨了错误分析理论对外语教学实践的三个启示。
关键词:错误分析;错误;二语习得;外语教学错误分析顾名思义就是对所犯的错误进行分析,即对学习者在习得和使用第二语言过程中所犯的错误进行全面系统的分析和研究,以探索和研究错误的性质和产生的原因,进而防止或减少语言错误的过程。
作为应用语言学和二语习得的一个重要组成部分,错误分析理论有其完整的体系和丰富的内容,本文将对其择要作一介绍并探讨它对外语教学的指导意义。
一、错误分析的理论研究(一)错误分析的产生及基本观点错误分析是人们对二语习得开展的最早的研究之一,它是在对比分析(Contrastive AnaIysis或简称C.A.)受到挑战和批评的背景下产生的。
对比分析的主要观点是:母语和目的语的差异是二语习得者的语言错误产生的主要根源,差异越大,学习者的困难就越大,出错误的可能性也越大,因为他们的大部分语言错误是母语习惯负迁移的结果。
通过对学习者母语和目的语的对比研究,人们可以预测到学习者可能遇到的困难,并推测母语规则对目的语可能产生的负迁移。
这样,教师就可以运用重点讲解或强化练习的方法帮助学习者克服困难,达到减少或避免学习者语言错误的目的。
然而,通过对比分析所预测的错误并未完全出现。
而且,大量的研究证实,二语习得者在母语与目的语表面上相似的地方更容易犯错误,许多错误并非源于母语的干扰,对比分析无法对它们进行预测。
对比分析对二语习得困难的预测能力及其有效性受到了人们的怀疑。
于是人们便开始把研究焦点转向了对学习者的错误进行系统的分析和研究,以期发现、了解、解释语言学习的策略和过程。
以功能派的认知理论为基础的错误分析理论就是在这一时期产生和发展起来的。
错误分析理论认为,像儿童习得母语一样,外语学习者也常常根据接触的语言素材,对目的语的性质作出假设,检验其正确性,并积极创造和建立目的语体系。
错误分析对外语教学的启示
![错误分析对外语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/dcd3e6ec2dc58bd63186bceb19e8b8f67c1cefb5.png)
错误分析对外语教学的启示近年来,外语教学领域的技术发展及语言学研究的发展,特别是语言学研究对外语教学的影响,从而推动了外语教学模式的转变。
错误分析被认为是外语教学的重要一环,它可以帮助教师及时发现教学中出现的错误,从而指导学习者正确地学习外语。
关于外语教学,人们有不同的观点。
有的认为以错误为导向,充分发挥错误分析对外语学习的重要作用。
错误分析法可以帮助学习者发现自己学习中出现的问题及错误,从而更好地掌握使用外语的能力。
错误的出现是因为学习者的语言能力有限,有时也可能是因为教学方法或教材问题,所以要有适当的教学计划,能够有效地发现学习者出现的错误,并且给予学习者正确的训练,才能有效提高学习者的外语水平。
另一方面,一些人认为,外语教学应该以语言表达能力为重点,把学生语言表达能力作为外语教学重点。
从语法学角度来看,错误分析可以帮助学习者准确地知道自己掌握语法知识的程度,从而更好的掌握外语的学习。
错误分析可以帮助学习者及时发现自己的写作和口语中出现的错误,这样可以及时矫正错误和加以改正,以帮助学生更好的掌握语言的技巧和知识。
错误分析还能帮助学习者及时发现自己学习中出现的问题,并加以改正,从而有效地提高学习者的外语水平。
此外,错误分析还将对外语教学法很有帮助。
语言教师首先要发现和描述学习者的学习表现,然后找出个体差异,以便有效地为每个学生定制课程。
语言教师还需要分析学生之间的异同,找到学生表现的一致性和差异性,调整教学内容,使得教学更有针对性,让学生的学习更有效的掌握外语知识。
有了对错误的分析,外语教学才能达到预期的效果,促进外语学习的发展。
外语教师应该积极采取措施,重视发现学习者外语学习中出现的问题及错误,并根据具体情况为学生提供有效的指导和外语训练,使学生能够在学习中积极进取、准确理解和使用外语,从而提高外语水平。
综上所述,错误分析对外语学习起着重要的作用,是外语教学中有效的一环。
外语教师要利用错误分析的方法,精心组织有针对性的教学活动,有效地给学生提供有针对性的指导,从而提高学生的外语水平。
对比分析与错误分析之简明比较及其启示
![对比分析与错误分析之简明比较及其启示](https://img.taocdn.com/s3/m/9a2d884c26d3240c844769eae009581b6bd9bdd3.png)
对比分析与错误分析之简明比较及其启示对比分析和错误分析是现代教育领域两个极为重要的研究方向。
它们均为学习者提供有关如何理解知识点,改善学习方式、提升学习效果,以及达到最佳学习状态的有效方法和指导。
在教育领域中,这两种研究方向逐渐获得了重视,也引发了许多关于它们的讨论和论辩。
首先,对比分析法主要是以对比和反思的方式来研究和分析问题。
它的基本思想是分析不同的事物,概念或想法,指出它们之间的有趣或重要的不同,进而更深入地深入研究问题的本质,以及隐藏在其中的信息。
例如,通过比较物理教材中介绍的某一物理实体,比较它所具有的特征,从而进一步弄清其实质。
也可以通过比较两种新技术,来分析比较它们之间的优势和劣势,以此来决定使用哪种技术来解决问题。
而错误分析法则是以分析和识别错误为主,研究问题之后,它将关注点转移到问题本身中可能存在的错误,并从中提炼出一些有益的信息。
这种研究方法对于帮助识别学习者表现出的错误以及消除误导非常有用。
因此,错误分析也可以帮助识别学习者解决问题的有效方法,更有效地改进学习者的思维方式,从而逐步提升学习效果。
虽然对比分析和错误分析法在学习和教育中都起着举足轻重的作用,但它们之间也存在着明显的差异。
从功能上来说,对比分析法旨在分析和比较,而错误分析法的目的则是发现和排除错误。
从实施方式上来看,对比分析法首先需要分析和比较,然后再了解所涉及的内容,而错误分析法的主要目的则是发现和拟定新的方法来解决问题,其中不仅包括对不同答案的比较,也包括识别学习者表现出的错误。
此外,从学习效果上来说,对比分析法主要用于深入研究问题,更加深入地了解其本质,从而更加有效地解决问题。
而错误分析法则主要用于识别和弥补错误,以提高学习效率,更有效地改进学习者的思维方式,从而获得更好的学习效果。
从以上对对比分析和错误分析的简明比较可以看出,它们的目的及实施方式存在一定的差异,但它们都是提高学习效果的有效途径,是被广泛用于现代教育领域的重要研究方向。
错误分析对外语教学的启示
![错误分析对外语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/c47ddfef6037ee06eff9aef8941ea76e58fa4aca.png)
错误分析对外语教学的启示外语教学是一项极具挑战性的任务,需要将母语外的特定语言细节传授给学生,学生使用它们表达复杂的思维和情感,这种传授过程有可能出现教学者学习者双向语言错误。
在此过程中,错误分析非常有必要,它可以引导我们了解学生学习过程中的错误是如何产生的,以及怎样有效地进行外语教学。
本文将介绍错误分析在外语教学中的启示。
错误分析作为外语教学过程中一项重要组成部分,有助于促进教师与学生间外语文化的互通。
在错误分析的过程中,教师可以分析学生语言表达中的语言错误,并以中文来指导和解释,有效地传授外语文化的表达。
此外,错误分析还可以帮助教师发现学生在学习过程中所存在的跨文化问题,例如理解不了外语文化带来的语言新含义、语法学习中没能辨识不同语言环境所需掌握的新习惯等,并在更快地指导学生解决这些问题。
错误分析也可以帮助教学者更好地理解学生的学习动机。
学生在语言学习过程中可能出现各种形式的语言错误,这可能是为了表达自己的想法,希望让别人了解自己的观点,或者某一方面的文化习惯所导致的。
了解这些原因,教师可以优化课堂教学,促进学生学习积极性,提高课堂教学质量。
最后要指出的是,错误分析也可以为教学理论及教学实践提供参考。
学生在外语学习过程中所表现出的错误可能涉及语言系统、文化以及个人教学经验的多个方面,通过分析学生的错误情况,教师可以更准确地理解学生的学习能力和表达能力。
有利于教师制定更合理的教学策略,为教学理论及教学实践的持续改进提供基础。
综上所述,外语教学中的错误分析可以让教师更有效地进行课堂教学,引导学生学习,还可以为教学理论及教学实践提供参考。
它不仅为教师提供了辨别及指导学生学习过程中的错误的方法,也能更好地帮助学生解决学习过程中所遇到的种种问题。
错误分析理论对非专业大学英语教学的启示
![错误分析理论对非专业大学英语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/8378286d32687e21af45b307e87101f69e31fb33.png)
错误分析理论对非专业大学英语教学的启示近十几年来,非专业大学英语教学面临着越来越大的挑战。
英语作为外语,具有复杂的语法规则和发音规则,在学习过程中不可避免地会遇到许多障碍。
为此,越来越多的教学研究者建议采用错误分析理论(Error Analysis) 作为一种有效的英语教学方法,来帮助学生取得良好的成绩。
本文将讨论错误分析理论对非专业大学英语教学的意义及其启发。
错误分析理论(Error Analysis)也称为外语教学中的“错误率”理论,它关注着学习者在学习过程中所犯错误的数量和类型,运用实证研究方法,积极发掘、收集、整理学习者所犯错误,以期作为语言学习过程的反馈来指导外语教学。
首先,错误分析理论可以帮助我们了解学习者学习英语的过程,探究学习者在学习英语时容易出现的问题,从而针对性地设计课堂活动,有效的提升学习者的学习效果。
通过错误分析,我们也可以比较它们各自对教学的影响,从而调整课堂活动,让学习者更容易理解外语。
此外,错误分析理论也可以激发教师的创造力,帮助教师更加有效地安排教学活动,激发学习者的学习兴趣,让学习者能够更快的掌握外语的知识。
例如,当发现学习者犯某些错误时,教师可以利用游戏、对话和操练等教学活动,来引导学习者如何正确的使用英语。
此外,教师也可根据学习者的错误制定有效的补救措施,及时改正学习者的错误,以免学习者习得错误知识和习惯,获得更好的学习效果。
最后,通过错误分析理论,我们也可以更加清晰地了解学习者的学习情况,为其设计更加合理的学习计划,从而更好地指导学习者。
有效地掌握学习者的情况,帮助其在英语学习中取得成功,从而获得较高的学习成绩,实现他们的目标。
综上所述,错误分析理论可以有效地帮助非专业大学英语教学,从而提高学习者的学习效果。
通过了解学习者的错误以及其背后的原因,我们可以采取有针对性的教学策略和补救措施,从而使教学更有效、更具成效。
只有让学习者能够掌握正确的语言,才能达到我们英语学习的最终目的。
对比分析_错误分析及其对外语教学的启示
![对比分析_错误分析及其对外语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/8870c449b307e87101f6965b.png)
收稿日期: 2008- 04- 11 作者简介: 王文倩( 1980—) , 女, 山东烟台人, 鲁东大学外国语学院助教, 硕士。研究方向: 英语语言学与英语教育理论。
·143·
潍坊学院学报
2008 年 5 月
Hale Waihona Puke 困难, 然后对课程进行设 置,即 选 材 、分 级 、对 比 教 学 , 简 而 言之, CA的目的就是防止母语的负迁移, 避免差错。而EA 的目的则不同, 错误分析是通过观察, 总结归纳习得者语 言中暴露出来的错误及原因, 揭示第二语言习得过程, 为 研 究 第 二 语 言 的 心 理 过 程 、学 习 阶 段 、认 知 方 式 、习 得 顺 序 和途径提供平台。总之, EA的主要目的是要解释差错。
影响。当然除此之外还有第三种情况, 即目的语中的某个 语言特征在母语中根本不存在, 例如, 英语有冠词, 而汉语 则无冠词这一词类。行为主义心理学认为, 外语错误是学 习者母语习惯负迁移的结果。
从二 十 世 纪 六 十 年 代 后 期 开 始 , 人 们 发 现CA并 不 能 预测学习者的全部错误, 语言习得难点与错误问题之间没 有必然联系, 许多错误难以用对比分析的方法解释, 于是 对 比 分 析 逐 渐 被 错 误 分 析 所 代 替 。错 误 分 析 的 核 心 是 对 错 误进行系统分析研究, 以确定错误的来源, 为在教学过程 中消除这些错误提供依据, 错误分析已成为第二语言习得 研 究 的 重 要 组 成 部 分 。它 是 以 乔 氏 理 论 和 心 理 语 言 学 为 理 论基础( 戴炜栋, 束定芳, 1994) 。
EA侧 重 于 探 索 语 言 学 习 的 心 理 过 程 , 以 语 言 学 习 者 的语言为研究起点, 即是对第二语言或外语学习者的中介 语( inter language) 进行分析研究, 并且使外语学习者在教 学中的作用得到重视和研究。
错误分析及其在教学中的启示-教育文档
![错误分析及其在教学中的启示-教育文档](https://img.taocdn.com/s3/m/1e73752b3069a45177232f60ddccda38376be17d.png)
错误分析及其在教学中的启示在语言学习过程中,出现错误是不可防止的. 学习者在学习和掌握新的一门语言的时候会由于母语影响或者理解不到位等原因出现不同的错误.错误并不是坏事,相反,错误的出现可以帮助教师和学习者了解自己的弱势.因此分析这些错误能有助于我们更好地理解语言,并且能够帮助教师和学习者挖掘错误出现的原因,在之后的学习过程中有意识地防止错误的出现.不得不说,错误分析在第二语言习得过程中起着重要的推动和启发作用.一、错误分析及其起源二十世纪的五十和六十年代盛行的理论为比照分析,但是到了1960年后期,局部学者开始质疑比照分析的有效性,他们认为有必要系统地分析和学习二语学习者在学习中出现的错误,自此错误分析开始逐渐为人们所用并且取代了比照分析.1967 年,S.P.Corder 发表题为The Significance of Learners ' Errors 的论文,它标志着现代意义上错误分析理论的诞生.文章指出,对学习者的错误进行分析有三方面的作用:对教师来说,它有助于发现学习者在向目标语接近的过程中已到达的阶段;对研究者来说,它能提供学习者如何学习或习得语言的证据,有助于了解其在学习过程中所使用的学习策略和步骤;对学习者来说,错误分析能为他们提供发现目标语的规那么和手段.成认学习者语言中的这些错误反映出对二语习得观念的根本性转变.二语习得不再被认为是克服旧的语言习惯形成新习惯的过程,而成为一种构建和修改语言交流的过程.学习者在学习过程中不可防止地会出现错误,并且通过发现、分析以及把错误分类可以了解语言者内在的语言学习机制, 这被称为错误分析.错误分析理论的提出,使人们正确熟悉错误,将其视为一个有效的分析数据,通过它人们能逐步掌握语言学习的进展及规律,它为研究二语习得的规律提供了有效的途径.错误分析的目的在于对学习者习得知识的掌握,而语言教学和语言研究的目的是帮助学习者加快习得目标语的速度,因此错误分析和语言教学研究是息息相关的,为到达语言习得的目的研究错误分析的成因分类等是必要的.二、错误分析对教学的启示〔一〕错误和失误定义错误之前首先要分清楚错误〔error 〕和失误〔mistake 〕的区别.Corder认为“error 〞是系统性并可以重复发生的,而当其发生时学习者并未意识到这是种错误,所以“ error 〞往往是由于语言使用者因缺乏到达一组实际表达标准的水平而犯的错误."mistake〞只是说话或表达过程中偶尔出现的失误,也就是说他们是一次性的,通常会被即时改正.因此“ mistake〞是学习者有水平改正的语言运用中的失误.以一个初中学生的英语作文为例:1. John cans sing.John can sing.2. John cans sing.John mays come.John wills go.在第一种情况下,即使学生的作文中出现了以下两种句型, 我们也并不好判断这属于error还是mistake ,由于即使是母语偶尔也会出现类似的小错误.但是在第二种例子下足以证实这些不正确的句子都属于error.三个句子可以明显看出该学习者清楚地知道第三人称单数后面的动词需要变成单三形式,但是却未能正确掌握情态动词的用法.因此在教学过程中,教师应当注意分析学生出现错误的根源,不能把错误和失误混为一谈.(二)错误的分类根据Burt Dulay ,错误主要分为四种,包括语际错误、语内错误、模糊错误和独特错误等,其中前两个最为重要.第一种语际错误(interlingual errors )是由于母语迁移带来的错误, 譬如:Yesterday happened an accident.根据英语语法分析这句话中yesterday是主语,happen是谓语,虽然语法上没有错误但是译过来语义不通,英语为母语的人会难以理解这句话的意思. 如果让中国人来译可能会无障碍,这句话想表达的意思应该是“昨天发生了一场事故〞,但是却根据中文的语言习惯直译而成,把“今天〞当成了主语. 语际错误会导致语言学习者在语言习得过程中把母语习惯迁移至习得语当中,根据母语思维对目标语进行运用,因此在教和学的过程中都应当注意这种错误的出现,分清两种不同语言的语法规那么.第二种错误是语内错误(introlingual errors ),这种错误的出现通常是由于在二语习得过程中对语言了解不够深入而犯的.譬如说英语中动词的过去时变形,一般情况下需要在动词后面加ed,例如walk (walked) , ask (asked)等等,但是也有一些特殊形式包括go (went) , do (did )之类的.如果没有告诉学习者这些特殊变形方法,他们有可能把go的过去形式误认为goed,就会出现类似I goed to school ,而不是I went to school这种错误.语内错误中学习者能根本掌握目标语的知识,但是对更深层的知识匮乏导致错误的出现.在教学过程中出现类似错误说明学习者已经正确掌握了根本变形方式,因此需要深入目标语的学习以便灵活运用.(三)错误纠正在教学中运用了错误分析之后,我们就要着眼于纠正错误.这时出现了第一个问题,何时纠错.从时间上考虑有两种方式, 及时纠正和延时纠错.顾名思义,及时纠错就是在学生犯错误的当时就指出错误并加以纠正. 采用及时纠错时让学生了解所犯错误的情境十分重要,及时纠错可以使学习者注意到上下文,以便在使用中理解和吸收语言, 但是大多数学者反对及时纠错,由于有几个弊端:第一,即时纠错就需要老师随时打断说话者,这有可能使说话者在同学面前感到为难;第二,即时纠错打断了流利性活动的顺利进行,可能误导语言活动的真正目的;第三,鉴于错误的不同特性,小错误不会干扰交际或者出现理解障碍,而且并非所有的错误都容易发觉或纠正, 所以即时纠错并不是非做不可.另一种纠错方式是延时纠错, 它能防止即时纠错的某些弊端,由于延时纠错在学生完整的答复完问题以后再由教师指出错误可以防止学生为难也不会打断交流, 但是延时纠错也有其自身的缺点,例如教师只能在缺乏上下文的情况下指出错误,而且这些错误大多数由教师凭记忆指出,不够详细,更重要的是学习者没有时机进行自我修正.在教师教学过程中,采用即时纠错还是延时纠错并没有一个统一的定论,各派学者都持有不同的意见.就我个人来看,采用哪种纠错方法需要根据不同的情境采取不同方法.纠正错误的方式有三个层次,包括反应、改正和补讲.反应是指教师告诉学生有错误, 让学生自己发现错误并修正. 改正是在反应根底上具体指出错误的地方和方式,或直接提供正确形式,或仅仅给出提示.补讲是针对错误,向学习者提供更多的信息,使他们修正或挨弃犯错时使用的错误规那么.在纠正错误时, 应充分考虑学生已有的语言水平而采用适宜的纠错层次.三、错误分析的局限性但是同时错误分析也存在局限性. 首先,错误分析可能过多注意学习者的错误而忽略了二语习得的最终目标, 我们学习语言最重要的是能够流利的交流, 如果过多注意错误可能会忽略了交际这一因素.其次,错误分析可能会过多重视数据产出,比方过多关注学习者学习成果,看其是否会犯错误,如果无错误出现就会认为学习者正确掌握了目标语语法,但是这样忽略了其他因素,例如回避策略.回避策略指在语言输出的时候,如果学习者未能很好的掌握某个语言点,譬如说从句,那么学生在交流,造句或者作文中就会尽量回避这个知识点,也就是说有意识的防止出现自己不擅长的句式,用简单句代替等方法.这样教师或者交流对象会误以为这个人已经掌握某个语言点,但是其实他只是回避掉了自己不擅长的局部.所以单纯的错误分析有可能会使教师无视掉这种策略而误以为学习者已经很好地掌握目标语.最后一个局限性就是错误分析有可能促使学习者过多注意具体语言的细节,而非把语言作为一个整体来对待.如果一门心思的对错误进行分析,可能会陷入死胡同,只专注句子或作文中出现的细节错误,而忽略了整体表达.其实表达过程中难免会出现小错误, 可是我们学习语言的目的是为了交流,某些小错误并不能阻碍交流的正常进行,所以教师和学习者都应该从整体宏观上对待语言.四、结语在第二语言习得中发生错误是难免的情况, 无论是教师还是学生都应当正视这种错误以及错误所能带来的启示和帮助, 不要一味的回避或者否认错误.在教学中,教师可以根据常见的语际错误和语内错误来预测学生可能遇到的困难,同时注意在教学中反复强调这些错误,勤加练习,引起学生注意.另外教师在教课过程中要注意结合不同学生的特点采取不同的纠错方式,例如如果对内向害羞的学生采取即时纠错可能会使他丧失信心或者过于为难,因此这需要教师的个人经验采取不同策略.总之,教师应当在教学实践过程中正确运用错误分析理论,一边解决的错误一边发现新的错误并加以总结、归类,致力于二语习得和教学实践的进一步开展.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
EA也有其局限性, 主要表现在: (1)EA的定义、区 分 和 分 类 标 准 难 以 确 定 ; (2)在 研 究 的 方 法 与 程 序 中 的 随 意 性 较 大 , 主 观 的 因 素 过 多 ; (3)错 误 分 析主要是横向研究, 因周期太长人们很少从事纵向研究, 结果削弱了错误分析对习得与阶段的解释力。 二 、错 误 的 类 型 及 成 因 ( 一) 错误的类型 研究者们根据错误的来源, 在对错误的搜集和辨识的 基础上, 从语言学和心理学等不同方面划分了错误的类型: (1)从 语 言 学 角 度 进 行 分 类 , 详 细 分 类 如 英 语 主 干 句 、 助 动 系 统 、被 动 句 、时 态 助 词 、句 子 补 充 成 分 等 。 还 有 人 区 分了形态、句法、和词汇三大类; (2)依据错误出现率划分类 别 , 如 重 复 性 错 误 和 一 次 性 错 误 ; (3)从 表 层 策 略 的 角 度 进 行分类, 划分的类型包括: 1)省略, 如He bathing.中省略了 is; 2)增加, 如You’d better to do it.中加了to; 3)错误信 息 , 如The policeman catched the thief.中 的catched; 4) 错 误 语 序 , 如What Tom is writing?中 的is; (4)根 据 错 误 产生的原因进行分类:1)语言间错误, 实际上是指母语干扰 性 的 错 误 。 如 : Her work is busy. 正 确 形 式 应 当 是 She is busy with her work.2)语 言 内 错 误 , 这 是 由 于 学习者对所学的第二语言的规则理解有误或一知半解造 成的。例如: ated, maked等词套用了一般动词的过去式都 为词尾加- ed的形式的规则; 3)其他类型的错误。这些错误 的原因比较复杂, 例如: 由于学习者的精力不集中或过度 疲劳所造成的语言运用错误等等; (5)以学习者语言系统的 成 熟 程 度 进 行 分 类 : 1) 前 系 统 错 误 , 学 习 者 犯 这 类 错 误 是 因 为 学 习 尚 处 于 摸 索 阶 段 , 对 语 言 规 则 感 到 模 糊 ; 2) 系 统 错误, 学习者知道某个语言规则的存在, 并对此规则做了 一种假设, 而这个假设是错的, 这致使学习者有规律地运 用 一 个 错 误 的 语 言 规 则 ; 3)系 统 形 成 之 后 的 错 误 , 学 习 者 已经掌握了某一个正确的语言规则, 并能够正确地使用 它, 犯这类错误是因为暂时忘记了这个规则。如何准确判 断 类 型(5)中 这 三 类 错 误 , Corder( 1967) 建 议 从 学 习 者 的 角 度去考虑, 看其是否能自行改正和解释错误。前系统错误 是学习者既无法改正, 又无法解释的错误。系统错误是学 习者未能自行改正, 但能解释为什么要这样使用的错误。 后系统错误是学习者既能自行改正又能说明原因的错误 (杨雪琴, 1995)。
关键词: 对比分析; 错误分析; 外语教学 中图分类号: H319.3 文献标识码: A 文章编号: 1671- 4288(2008)03- 0143- 03
在学习英语的过程中, 如何分析学习者所犯的语言错 误? 运用什么样的方法来探索错误的规律和原因? 如何去 解释、预测学生可能出现的错误并加以避免和改正? 这一 系 列 的 问 题 已 经 引 起 了 语 言 学 界 的 密 切 关 注 。于 是 从 二 十 世纪五六十年代起人们从不同的角度, 运用不同的方法, 从不同的目的对上述问题进行了广泛深入地研究, 取得了 丰富的研究成果 。 对 比 分 析( 以 下 简 称CA) 、错 误 分 析( 以 下简称EA) 是其中 的 两 种 重 要 方 法 。 它 们 对 认 知 科 学 、心 理语言学等相关学科的发展起到了极大地推动作用, 对语 言 习 得 、语 言 教 学 理 论 的 完 善 与 发 展 产 生 显 著 影 响 。 本 文 拟在对这两种理论评价的基础上, 探讨习得者错误的类型 及形成错误的原因, 以及这两种理论给外语教学带来的启 示。
第 8 卷第 3 期 Vol.8 No.3
潍坊学院学报 Journal of Weifang University
2008 年 5 月 May.2008
对比分析、错误分析及其对外语教学的启示
王文倩
(鲁东大学, 山东 烟台 264025)
摘 要: 依据对比分析与错误分析两种理论对错误加以分析, 并对它们进行了简明对比, 指出外语习得者 错误的类型及形成错误的原因, 探讨这两种理论给外语教学带来的启示以及相应的教学策略。
影响。当然除此之外还有第三种情况, 即目的语中的某个 语言特征在母语中根本不存在, 例如, 英语有冠词, 而汉语 则无冠词这一词类。行为主义心理学认为, 外语错误是学 习者母语习惯负迁移的结果。
从二 十 世 纪 六 十 年 代 后 期 开 始 , 人 们 发 现CA并 不 能 预测学习者的全部错误, 语言习得难点与错误问题之间没 有必然联系, 许多错误难以用对比分析的方法解释, 于是 对 比 分 析 逐 渐 被 错 误 分 析 所 代 替 。错 误 分 析 的 核 心 是 对 错 误进行系统分析研究, 以确定错误的来源, 为在教学过程 中消除这些错误提供依据, 错误分析已成为第二语言习得 研 究 的 重 要 组 成 部 分 。它 是 以 乔 氏 理 论 和 心 理 语 言 学 为 理 论基础( 戴炜栋, 束定芳, 1994) 。
外语教学的发展趋势来看, 更多地是从不同的文化背景角 度来对比语 言 。 因 此 , CA受 到 人 们 强 烈 的 批 评 , 被 错 误 分 析所替代。
错误分析理论改变了人们对外语学习者所犯错误的 性 质 及 原 因 的 认 识 。它 是 继 对 比 分 析 之 后 第 二 语 言 习 得 领 域里的又一个重 要 组 成 部 分 。 研 究 的 贡 献 在 于:(1)它 让 教 师知道学习者朝目标方向前进了多少, 还有多少需要进一 步地学习; (2)形成了一套颇为有效的错误分析的方法和程 序; (3)改变了人们对待错误的态度。犯错误是儿童习得母 语和成年人学习第二语言所使用的一种手段。
一 、对 比 分 析 与 错 误 分 析 ( 一) 兴起与理论基础 二次大战后美国掀起了外语学习的热潮, 人们热切期 待找出一种最有效和省力的外语教学方式, 因此对比的应 用研究逐渐受到了人们的广泛重视, 被公认为外语教学方 法的重要组成部分( 肖德法 1997: 162) 。对比分析认为外 语学习的主要障碍来自母语的干扰, 通过对比两种语言结 构的异同, 就可以预测外语学习者的语言错误和难点, 并 利用强化手段( 如重复和操练等) 来克服母语干扰, 建立新 习惯。 显 然 , CA的 心 理 学 理 论 基 础 是 行 为 主 义 的 迁 移 理 论 ( Lado 1957) 。在学习外语之前, 学习 者 已 经 养 成 了 一 套 母语习惯, 在学习外语时, 这种习惯会向目的语学习转移。 如果某个外语结构在母语中有对应结构, 在学习中就会出 现正迁移, 即母语中这个结构直接转移到外语中, 比如说I love you. ( 我爱你) ; 如果某个外语结构在母语中没有对应 结构, 或母语某个结构在外语中没有对应结构, 或者两种 语 言 的 对 应 结 构 有 差 异 , 就 会 产 生 负 迁 移( 干 扰) , 从 而 影 响 外 语 教 学 , 比 如 说I see book.就 是 受 了 汉 语“ 我 看 书 ”的