日语泛读课7 演示文稿

合集下载

日语精读第七课

日语精读第七课

第七課自己演技と表情わたしが住む琵琶湖の南岸の新興住宅地のかたわらには昔からの集落がある。

そこにはこんもりとした森に囲まれた社や寺もあって、時々散歩に出かけるのだが、道で出あうと顔も知らない人からもよく会釈され、「こんにちは。

」とあいさつされる。

散歩に出るわたしの足をそちらに向けさせるのは、どうも古びた土塀の色やひなびた立ち木のおもむきとともに、道で会う人のそうした表情であるような気がする。

ところが、数百軒の家が整然と立ち並ぶこちら側の住宅地では、隣近所の人をのぞけば、顔は見知っていても道であいさつするのはほんのひとにぎりの人とだけだ。

住宅地の境界であいさつ(表情)地帯と無あいさつ(無表情)地帯が画然と分かれるのである。

こうした郊外もふくめて、日本の都市生活をなにかあじけないのにしているのは、そこに生きる人間のそんな表情のとぼしさではないだろうか。

もちろん,街でつぎつぎとすれちがう無数の顔にいちいち会釈などしてはいられない。

たまたま一時的に空間を共有する人すべてに笑顔をつくってあいさつするわずらわしさから免除されるのが都市という空間でもあるだろう。

アメリカ人の日常行動の社会秩序をあきらかにした社会学者のアーヴィング・ゴフマンは、その著書『集まりの構造』のなかで、複数の見知らぬ人間が居合わせる状況でのアメリカ社会の作法を「儀礼的無関心」と名づけた。

それは一般的に相手をちらっとみて存在を確認したことをあらわし、つぎの瞬間すぐに視線をそらし、相手に特別の好奇心や意図がないことをしめすという形式だ。

たとえば、道ですれちがうとき、およそ8フィートの距離になるまで相手をよくみて、道のどちら側を通るかを身ぶりでしめし、通りすぎるときには、あたかもライトを下向きにするかのように、たがいに視線を伏せる。

路上ではふつう会釈にまで発展するのは許されない。

これはおおよそのところ日本の都市社会でもあてはまる作法だろう。

日本の都会でもこんなときは無言で会釈するのもなれなれしすぎるだろう。

日本语听力7课

日本语听力7课

…さえあれば、
正午前後に大町へ行くトラックさえあれば、松本三時 二十何分かの準急に間に合いますよ。只要上午有卡车 去大町,就能赶上松本三点二十分始发的准特快 。 暇さえあれば宿直室の畳の上に倒れて、独りで考え たり悶(もだ)えたりしたのである。一闲着没事,他就 躺在值班室的铺席上,独自冥思苦想。
暇さえあれば手を出して、そっと鼻の先にさわって 見た。一有空他就伸出手去轻轻地摸摸鼻尖。
会話2
山田:卒業旅行のことなんですけど、どこがいいかしら。 酒井:外国に行きたいなあ・・・イタリア、パリ? 山田:ヨーロッパか、いいけど、高いと思う。予算は ちょっと・・・ 酒井:そうだね。両親に迷惑をかけちゃいけないし。じゃ あ、国内にしよう。ディスにーランドとかは? 山田:ううん、いいけど、ちょっとのんびりしたいわ。 酒井:そうだよね。伊豆はどう?景色もいいし温泉もある し。 山田:賛成、賛成。あたし、温泉さえあれば文句はなし。 酒井:分かった。じゃ、明日、電車のチケットを予約しよ う。 山田:ええ、電車より車で行かない?免許も取ったし、自 由になるから。 酒井:君が運転するの。取ったばかりじゃないか。危ない からやっぱり電車で行ったほうがいいな。 山田:じゃ、明日チケットの予約ね。
能力さえあればまずしい家の子弟も入学できたので ある。只要有能力,贫寒人家的子弟也可以入学。
会話3
車内放送 毎度「ひかり」をご利用くださいまして、ありがとうご ざいます。お客様に車内のご案内を申し上げます。この電 車は5両編成で、前から1号車、2号車、3号車の順となって おります。1号車から4号車までは禁煙、お手洗いは3号車と 5号車にあります。 女:ちょっとごめんなさい。お手洗い、何号車だっけ? 男:あ、先のアナウンスを聞いていなかった。 女:1、3かなあ。 男:ちょっと、あっちに書いてあるよ。3、5だよ。 女:はい、どうも。

新编日语第七课课件

新编日语第七课课件

总觉得这像是小李写的文章。
造句: 这一带夜里似乎很清静。
この辺は夜は静からしいです
② 「らしい」是形容动词型活用的结尾词,接在名词下面,表示主 体充分具备了「らしい」前面的名词所应有的特性、形象或气质等
例句:今天真是春意盎然,一天都很暖和。 今日はほんとうに春らしい、暖かい一日でした。
造句:既然是学生就应该像个学生样。 学生なら学生らしくしなさい。
例子:土地,建物を含め七件
破る(やぶる)
1.紙・布などを裂いたり穴をあけたりする。
撕,撕破,弄破。(裂く。) 例子;1. 2. 紙を細かく破る。/把纸撕得粉碎。 障子を破る。/把纸拉窗弄破。
3. うっかりして,くぎでズボンを 破ってしまった/一不留神叫钉子把裤子刮 (钩)破了 。
破る(やぶる)
2. (固い物を)傷をつけてこわす。また,砕く
まっすぐに向かい合うこと
まともに人の顔を見る。 正面看别人的脸
2. 正经,规矩,认真
その社会で認めら れる方式にかなっている様子。
まともな人間。 正直的人。
真面目 【まじめ】
【名·形动】
认真,诚实,正经,规矩 真剣な態度。本気 真面目な学生。 认真的学生。 区别
まじめ
まとも
表示全力以赴认真的样子
表示正面相对
約束を破る。/失约; 爽约。
破る(やぶる)
4.相手を負かす
打败。(負かす。) 例子; 敵を破る。/打败敌人。 強敵を破る。/打破(击溃)强敌。
4対1で相手を破った。/以四比一打败 了(赢了)对方。
破くvs破る
“破く”仅仅表示弄坏的意思,是“破る”“裂 く”的混合体
“破る”的意思更广泛点,不仅有弄坏的意思, 一些比如“打破常规”“打破记录”“打破约 定”“破敌”等等抽象用法也同样使用

日语精读 第七课 浦东

日语精读 第七课 浦东

♠从我家到学校并不怎么远。 私の家から学校まではあまり遠くありません。 ♠学校并不大,很小。 学校は大きくありません。とても小さいです。 注:形容詞
表否定时只能用よい的连用形接「ありません」, 即只有 一种说法。
②形容動詞の否定形:
例 基本形 語幹 語尾 連体形 終止形 連用形
だ だ な な だ だ で で きれい きれい きれい りっぱ りっぱ りっぱ
ーー周四下午2点有一场羽毛球比赛。 ーー木曜日の午後2時にバドミントンの試合が あります。
(111ページ) (~日元) (~元[人民币]) 500日元 100日元 1320日元 5日元 2460万日元
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
1000円以上(包括1000円)是纸币,有:
如图:
ふくざわゆきち
福沢諭吉
にとべいなぞう
新渡戸稲造
C:表示动作的对象 (动作行为(结果) 対象に何をする 接受的对象) ーーお母さんに電話をしましたか。
3)副助詞「か」
疑問詞+か
表示不确定
非疑问的名词性词团
ーーA:日曜日にどこかへ行きますか。 ーーB:はい、行きます。 ーーA:どこへ行きますか。
ーーB:動物園へ行きます。
♠A:那屋子里有人吗? B: 有。 A:谁在? B: 小龚在。
のぼ
登る ◎ 富士山に登る
あんなに ◎
用于修饰形容词、 形容动词或动词
あんなにきれいな ところは珍しいです。
这样地
那样地 那样地 怎样地 指说话人遇到(或做过)、且听 话人也清楚的事,就其进行谈论;
指刚提到过的或听话人遇到(或 做过)的事,就其进行谈论;
就第三者的事进行谈论或听话人不 太清楚的事项;
☂幸いなこと

第7课日本の秋は凉しいです

第7课日本の秋は凉しいです

よい(いい):现在肯定形式两者都可以使用, 其他情况必须用「よい」。
この本はいいです。 この本はよいです。 この本はよくないです。(否定) これはよかったです。(过去)
练习: 1 四川菜虽然好吃,但是很辣。 2 今天上课,但是明天去公园玩耍。 3 这家店虽然狭小,但是商品很多。 4 现在是春天,但是很热。 5 教室很整洁,但是不安静。 6 这座大楼是新的,但是不怎么高。 7 这件衣服很漂亮,却不漂亮。 8 小王已经去日本了。 9 我已经吃过早饭了。 10 现在已经是秋天了。
3 箱子里有3个大苹果。
4 去安静的公园赏花。 5 在热闹的街市购物。 6 图书馆很安静。 7 食堂很宽敞。 8 超市里有很多人。
练习:
1 每天去学校。 2 去学校上日语课。 3 回家吃饭。 4 去餐厅吃日料 5 去餐厅吃好吃的日料。 6 桌子上有苹果。 7 狭窄的桌子上有3个大苹果。 8 箱子里有眼镜。 9 大箱子里漂亮的眼镜。 10 在教室里学习英语。 11 在宽敞的教室里学习韩语。 12 去电影院看电影。 13 去电影院看有趣的电影。 14 从家坐地铁去学校。 15 从家坐公交去公司要花费半个小时左右。 16 上午9点左右去公园赏花。 17 这是书。 18 这是日语书。 19 这是新书。
高いビル 賑やかな街 綺麗な花 静かな教室
描写句 以形容词或形容动词作谓语的句子叫描 写句。 如: この教室は大きい。(简体) この教室は大きいです。(敬体)
この教室は静かだ。(简体)
この教室は静かです。(敬体) *「です」只表示敬体,没有以前学过的“是”的意 思。
练习:
1 这是美丽的小猫。
2 我们的教室很安静。
练习:
20现在是凉爽的秋天。 21秋天很凉爽。 22这是个漂亮的公园。 23这个公园很漂亮。 24这个公园不安静。 25我们的教室很干净。 26食堂里很热闹。 27学校里不安静。 28这个桌子不大。 29这本书不新。 30这花不漂亮。

七年级日语第七课的知识点ppt

七年级日语第七课的知识点ppt

七年级日语第七课的知识点ppt 先简单介绍一下七年级日语第七课的内容,本课主要介绍日语中关于“时间”的表达方式。

学习内容包括日语中的时钟用法、月份、时间段、星期、日期等。

为了更好地帮助同学们掌握这些知识点,老师制作了一份知识点ppt,下面我们就来详细了解一下。

幻灯片一:课程目标和大纲这一页主要介绍了本课程的学习目标和内容大纲。

学习目标包括掌握时钟的读法和用法、掌握日语中关于日期和星期的表达方式、能够正确地表达时间段等内容。

内容大纲则详细列举了本课程中将要学习的知识点。

幻灯片二:时钟的读法和用法这一页主要介绍了日语中时钟的读法和用法。

老师通过图示和文字双重方式来讲解时钟读法,例如,“7:15”为“しちじじゅうごふん”、“2:30”为“にじはん”等。

同时,本页还介绍了时钟的用法,例如用于表示下午、晚上等时间段,以及常用时间短语的表达方式。

幻灯片三:月份和日期的表达方式这一页主要介绍了日语中月份和日期的表达方式。

通过图示和文字,老师讲解了日语中1月到12月的读法及写法,以及日期的表达方法,例如“9月10日”为“くがつとおか”、“12月25日”为“じゅうにがつにじゅうごにち”等。

同时,本页还介绍了指定日期的方式,例如“今天”、“明天”、“昨天”等。

幻灯片四:星期的表达方式这一页主要介绍了日语中星期的表达方式。

通过图示和文字,老师讲解了星期一至星期日的读法及写法,以及常用的星期短语表达方式,例如“今天是星期几?”等。

幻灯片五:时间段的表达方式这一页主要介绍了日语中时间段的表达方式。

通过图示和文字,老师讲解了常用时间段的读法和表达方式,例如“上午”、“下午”、“晚上”等。

同时,本页还介绍了用于表示始终、持续时间的词语,例如“一直”、“半个小时”等。

幻灯片六:练习题这一页主要是对前面所学知识点的练习。

老师准备了一些难度适宜的练习题,例如填写缺失的日期、时间段或星期,以及根据图片猜测时间等。

同学们可以通过这些练习提高日语的听、说、读、写能力。

高职高专类日语泛读(第二版)译文

高职高专类日语泛读(第二版)译文

参考译文:第一课朋友叔叔的高中时代是怎样的呢?有时和喜欢淘气的小A成为好朋友,有时又和网球出色的小B或者聪明的小C又或是家境贫困但真诚的小D成为好朋友。

不过每当班级变换时,朋友也在变换。

整个高中三年没有一个深交过的朋友。

然而,寒假和小D一起打工,起初像“知心朋友”似的,却不知什么时候又不再来往了。

我想任何人都会如此。

朋友会不断地变换着。

我想因为自己所追求的东西在变化,交往对象自然也就改变了。

叔叔与喜欢淘气的小A成为朋友时,也想淘气。

在追求淘气后心情痛快的感觉。

不过,觉察到淘气后的心情并不痛快时,就不再和小A交往了。

关于和小B、小C、小D的交往,也是因为他们时常会给予叔叔所追求的东西。

我想,叔叔并非意识到了这一点,但由于寻求当时给自己带来好处的伙伴,那么也就自然而然地变换交往的对象。

好像很自私,所谓“朋友”就是给自己带来“利益”的伙伴。

和这样的伙伴交往自己获益。

即使只见过一面,如果能给人生带来好的影响的话,这也是好“朋友”。

实际上即使未曾谋面,比如仅仅在电视上看过或在书上读过这个人的事迹,受到良好的影响,这也是“朋友”。

不过,如果现实中没见过面,严格来讲不能称为“朋友”。

不过从叔叔的经验中可以说,在人生中可能遇见不了几个影响心灵的人。

但是如果你本身一直没有思想准备去寻求这样的人,别说高学,恐怕一生也不能遇到“朋友”。

第二课一寸法师很久很久以前,在某个地方,有一位老爷爷和一位老奶奶,他们无儿无女很寂寞, 于是向神仙祷告:“请神仙赐给我们一个小孩吧,哪怕指头般大小的也行。

”于是,某一天,老两口果真添了一个手指般大小的男孩,他们非常高兴,因为孩子的个头非常小,就取名为一寸法师,并精心地抚养。

一寸法师是个很健康的孩子,但过了许多年也没长大。

有一天,一寸法师决定去旅行,就对老爷爷老奶奶说:“我想去京城。

”老两口儿虽然很寂寞,但也没办法,只好答应了。

于是,让一寸法师带上一只木碗,一双筷子和一根针出发了。

他把木碗当作船、筷子当作桨、针当作刀,开始向京城进发。

日语第七课

日语第七课

としょかん[図書館] ② (名)图书馆 たいいくかん[体育館] ④ (名)体育馆 なん[何] ① (代)什么 パソコン 0 (名)家用电脑,个人电脑 この 0(连体)这个 その 0(连体)那个 あなた ② (代)你 デジカメ 0 (名)数码相机 きょう[今日] ① (名)今天 きのう[昨日] 0② (名)昨天 あした[明日] ③ (名)明日 なんようび[何曜日] ③ (名)星期几 かようび[火曜日] ② (名)星期二 すいようび[水曜日] ③ (名)星期三 もくようび[木曜日] ③ (名)星期四
解説
一、判断句(过去时和将来时) 1.过去时 ①肯定式 体言は体言でした。 李さんは先生でした。老李以前是老师。 昨日は火曜日でした。昨天是星期二。 ②否定式 体言は体言ではありませんでした。 おとといは日曜日ではありませんでした。 前天不是周日。 ③疑问句 体言は体言でしたか。 李さんは先生でしたか。老李以前是老师吗?
本文
(1) これは本です。 それは雑誌です。 あれは新聞です。 ここは中国語の教室です。 そこは図書館です。 あそこは体育館です。 (2) これは何ですか。 それはパソコンです。 このパソコンはあなたのですか。 はい、そのパソコンは私のです。 そのデジカメもあなたのですか。 いいえ、このデジカメは私のではありません。
新 编 基 础 日 语 第 七 课
新しい単語
これ 0 (代)这个,这 それ 0 (代)那个,那 あれ 0 (代)那个,那(远指) どれ ① (代)哪个 ざっし[雑誌] 0 (名)杂志 ほん[本] ① (名)书 しんぶん[新聞] 0 (名)报纸 ここ 0 (代)这里 そこ 0 (代)那里 あそこ 0 (代)那里 ちゅうごくご[中国語] 0 (名)汉语 きょうしつ[教室] 0(名)教室

旧版中日交流标准日本语课件第七课

旧版中日交流标准日本语课件第七课

打电话说 骑自行车去 用日语说话 田中他们上周坐飞机回日本了。 每天跟着广播学日语(ラジオ) 日本人是用筷子吃饭吗?
「に」
接在表示人物的词语后,表示动作行为所涉 及的对象。可以译为:【向,为,给,对 】等 例文: 私は 張さんに 電話をします。 純子さんは お母さんに 絵をあげました。 田中さんに 何を あげますか。 誰に 電話を かけましたか。
1.私は王さんに(から)花をもらいました。 2.彼女は友達に(から)プレゼントをもらいました。 3.昨日王さんは田中さんに(から)何をもらいまし たか。
Aは Bに 何をあげます (A给B~) Bは Aから 何をもらいます (B从A得到~)
「で」 接在表示交通工具或物品的名词后面,表示动作 行为的方式方法,手段,方法,材料。 例文: ① 私は毎日バスで会社へ行きます。
接在交通工具等词后面,表示进行动作时所用的交通工具。(第五課)
② 田中さ達と 話をします。 ④ 純子さんは 絵の具で 絵を 描きます。
A:日曜日に何をしましたか 明日何をしますか B:~ 本 辞書 靴 かばん 食事 ピンポン テニス 食器 お茶 映画 日本語 英語
図書館 運動場 デパート 喫茶店 台所 レストラン 本屋 映画館
読む 見る 買う 洗う する 飲む 勉強する
第七课
挨拶の言葉: おめでとう ございます 助詞: 「で」 「に」 「から」 文型:
1.我从小王那里收到了花 2.她从朋友那里收到了礼物 3.小王昨天从田中那里收到了什么?
あげます/もらいます
Aは Bに 何をあげます (A给B~) Bは Aから 何をもらいます (B从A得到~) Bは Aに 何をもらいます (B从A得到~) 純子さんは お母さんに 絵をあげます。 お母さんは 純子さんから 絵をもらいます。 お母さんは 純子さんに 絵をもらいます。

标准日本语初级第7课ppt

标准日本语初级第7课ppt

作 的 人 这 一 角 度 来 说 的 “
な ら )い す 」等 动 词 是 站 在 承 受 动 ま
「も ら い ま す 」 「借 か( )り ま す 」 「習 (
名 词 人( ) に (か ら )も ら い ま す , 等
是 「に 」 「か 学 人 是
国 語 を 習 い ま す 。
を 借 り ま し

「あ り が と う 」は 英 語 で 何 で す か 。
别 的 语 言 怎 么 说
这 个 疑 问 句 是 询 问 某 个 词 或 句 子 用
● “词 句 は ~ 語 で 何 で す か / /
ラ ジ オ で 日 本 語 を 勉 強 し ま す 。
日 本 語 で レ ポ ー ト を 書 き ま す 。
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ か 。 ・・ ・山 田
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ … … た 。 か 。
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ か 。 ・・ ・グ プ
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ か 。 ・・ ・カ リ ナ
練 習
友 達 に 借 り ま し た 。
友 達 )
4 、 だ れ に こ の 雑 誌 を 借 り ま し た か 。 (
3 、 い つ 家 族 に 電 話 を か け ま す か 。 (明 日
明 日 電 話 を か け ま す 。
ア メ リ カ で 習 い ま し た 。
リ カ )
2 、 ど こ で 日 本 語 を 習 い ま し た か 。 (ア メ
ネ ク タ イ と 本 を も ら い ま し た 。
た か 。 (ネ ク タ イ と 本 )
す 読 み ま す 。 午 後 デ パ ー ト へ 行 き ま

新标准日本语第七课ppt

新标准日本语第七课ppt

名 を ください 买东西或者在餐厅点菜时,用“~を ください”的形式。此 形式既可以用于花钱购物,也可以用于不花钱的索取。要求某 人把某物给自己。请给我……把……给我
1.请给我面包和咖啡。 パンとコーヒーをください。
2.那本书给我
あの本をください。
練習しましょう
私は毎日センター(视为长寿 的象征,过年不可或缺的美食之一 便是荞麦面了。柔软的质感,象征 家族成员间的感情绵延细腻,容易 切断的特性,也代表着与过去一年 的烦恼一刀两断,是美好的象征, 也蕴含祝福,因此,荞麦面一直被 认为是送礼的佳品。
ざるそば
夏天吃的一种冷面。
うどん
日本人最早也是和中国一样过旧历新年,大概是从明治时期,开始 转过新历新年,就是中国的元旦1月1日这天,那么12月31日也理所 当然地成为除夕,日本称为大晦日.晚上19:30分NHK电视台,相当 于中国中央电视台,会现场直播红白歌会,一般会请这一年最红的 人出席,但和中国不同的是,并不是综合的晚会.快凌晨的时候,日 本的大小寺庙就开始敲新年钟声,钟声会敲响107下,也有的说108 下,不过前几天电视上证实确实107下,还会听见一些日本人说话 走路的声音,那是他们去赶早到大一些的神社参拜,以祈祷新的一 年平安如意等等,日本称为初诣.日本人认为最早的时间参拜,将会 福气多多,而且去有名的神社,许愿会更灵.为此还会举行比赛,谁 跑得最快敲响钟的那个人,就是今年最有福的人.所以1月1号这天, 日本的神社应该是人山人海.除夕晚上日本就是吃着这个年越荞 麦面,看着红白歌会守岁的.
に へ で 図書館
ある・いる
行く・来る・帰 る 行為・動作
名か名 接在句尾,表示疑问。接在两个名词之间,表示选择。 对若干名词进行选择时,名词和名词之间加“か”,相当于 汉语的“或者”。

中日交流标准日本语第7课 ppt课件

中日交流标准日本语第7课 ppt课件
B甲:今朝 何を 食べましたか。 乙:何も 食べませんでした。
C甲:吉田さん、日曜日 何をしますか 乙:テニスか ジョギングをします。
D甲:いらっしゃいませ。 乙:この ノートと 鉛筆を ください。
语法解释
1、名 を 动
动作的对象用助词“を”表示,这里的“を”读做“お”。
★ 李さんは 毎日 コーヒー を 飲みます。 (小李每天喝咖啡。)
★ わたしは 毎日 ジョギングを します。 (我每天慢跑。)
★ わたしは
新聞を 読みません。(我不看报。)
★ 李さんは 毎朝 なにを 食べますか。(小李每天早晨吃什么?)
2、“何”的读法
“何”相当于汉语的“什么”。根据后续音节的不同,读音发生相应的
变化。其最基本的读音是“なに”,但在助词“の”以及量词前读成
“なん”。在“で”前两种读法都可以。
3、名 [场所] で 动 动作的场所用助词“で”表示。需要注意,存在的场所和动作进行的场 所在汉语里都用“在”来表示,但在日语里前者为“に”后者为“で”。 ★ 李さんは 図書館 で 勉強します。(小李在图书馆学习。) ★ わたしは コンビニで お弁当 を かいます。(我在便利店买盒 饭。) ★ 今日 どこ で 新聞を 読みます。(今天,你在哪儿看报纸了?) 4、名 か 名 对若干名词进行选择时,名词和名记之间加“か”,相当于汉语的“或 者”。 ★ わたしは 毎朝 パンか お粥を 食べます。(我每天早晨吃面包 或稀饭。) ★ 休みは 何曜日ですか。(你星期几休息?) ――休みは 月曜日か 火曜日です。(我星期一或星期二休息。)
第七课 李さんは 毎日 コーヒーを 飲みます
• 1、李さんは ます。。
• 4、コーラと
毎日 コーヒーを 飲み

标准日语初级上册第7课

标准日语初级上册第7课

「なに」:时
何+「に/を/が/か/も」前。
①何に起きますか。 ②何を食べますか。 ③何がほしいですか。 (想要什么?) ④何か注文しますか。 (要点什么吗?) ⑤何もしません。 (什么都没做。)
「なん」:时 何曜日、何月、何で、 何年、何の本…
应用课文
吉田:李さん、これから昼ご飯ですか。 李 :はい、小野さんといっしょに行きます。 小野:課長は?(询问) 吉田:コンビ二でお弁当とお茶を買いました。 李 :いつもコンビ二ですか。 吉田:いいえ、いつもはそば屋でそばかうどんを食べます。 李 :そうですか。(随声附和) 小野:李さん、今日はそば屋へ行きますか。 李 :そうですね。(赞同) 小野:じゃあ(口語=では)、課長、失礼します。 吉田:いってらっしゃい。(寒暄语)
店員:いらっしゃいませ。 (寒暄语) 小野:すみません(搭话)、 親子丼をくだ さい。 李さんは?(询问) 李 :私もそれをください。(强调) 店員:かしこまりました。
(自谦,我知道了。 )
欢迎的场合
◎いらっしゃい
私人场合、公司
◎いらっしゃいませ
商店饭店等服务行业 ◎ようこそ、北京(ぺきん)にいらっしゃいました。 欢迎到北京来
撮る 拍,摄 写真を~。 映画を~。
書く 1、写,画,作 手紙を~。 2、著书,写作 大作を~。(撰写大作。)
読む 1、读,看 本を~。 2、(出声的)读 大きい声で~。 3、揣测,忖度,看透 心を~。 4、数。 入場者の数を~。
聞く 1、听 話しを~。 2、听从,应允 親(おや)の言うことを~。(听父母的话。) 3、询问,问 住所を~。 4、品尝,闻香味 香(かおり)を~。
李さんは 図書館で 勉強します。 わたしは 毎日 バスで 学校へ 行きます。 机の 上に 猫が います。

第七课字のないはがき

第七课字のないはがき

第七課字のないはがき一、作者紹介:(写真)向田邦子(むこうだくにこ),1929年~1981年。

東京都生まれ。

父親の勤務の関係で各地を転転とする。

鹿児島で過ごした小学校時代、多くの文学に親しんだ。

昭和25年に実践女専国文学を卒業。

ラジオの台本を書き始め、好評を博した。

著作に『七人の孫』、『父の詫び状』、『眠る杯』など。

二、単語、連語の学習:1、動詞「寄越す(よこす)」(课文中的句子:…三日にあげず手紙を寄越した。

)(49頁)①先方からこちらに送ってくる。

/寄来,送来,●夏には子供をこちらに寄越しなさい。

②補助動詞として、「~てくる」の意で、ある動作を、他からこちらに仕向けてくる。

●言って寄越す。

参考資料:①動詞の方向性●実家から、お米を私に送ってくれた。

(送ってきた{○}、送った{×})●田中さんが私に電話をかけてくれた。

(かけてきた{まる}、かけた{×})●大学の時の友人が手紙を私に書いてくれた。

(書いてきた{まる}、書いた{○})日本語には話し手を中心にした次のような方向性に対して、敏感の動詞が存在する。

――――—――――――遠心的方向――――――――→ウチ話し手(私≻聞き手(あなた…)第三者(あの人…)ソト←――――—―――――求心的方向―――――――――「あげる、くれる、もらう、よこす」は動詞自体が方向性を持つ。

「あげる」は遠心的方向、その他は求心的方向性。

「よこす」は私への求心の方向性を持ちますので、下の文は遠心的方向性を表す場合に使えない。

●昨日、私は久しぶりに友達の田中さんに手紙をよこした。

(×)この場合は方向性の制限のない「書く」であれば、自然な文になります。

●昨日、私は久しぶりに友達の田中さんに手紙を書いた。

(○)また、「から聞く」も「もらう」と同様に、求心的方向性を持ちます。

●私は田中さんからそのニュースを聞いた。

●田中さんは私からそのニュースを聞いた。

《日语泛读》课程教学大纲

《日语泛读》课程教学大纲

《日语泛读》课程教学大纲江苏食品职业技术学院课程教学大纲课程名称:日语泛读课程代码:Z82004总学时:96 学分: 6适用专业:应用日语层次:三年制专科课程归口:外语系制定日期:2011 年2月10 日《日语泛读》课程教学大纲一、课程说明课程代码:Z82004,总学时96,周学时2,学分6,适用专业:应用日语,层次:三年制专科,课程归口:外语系,开课学期:第2-4学期。

二、课程性质及适用专业本课程为应用日语专业的必修课,是专业基础课。

教授对象为应用日语专业三年制专科层次的学生。

三、课程教学目标1.课程教学目标及能力培养目标该课程在一、二年级开设。

通过一年半的广泛阅读,培养学生良好的阅读习惯,训练学生的阅读速度,提高学生的理解能力、分析能力、推理能力和概括能力。

2.课程的教学基本要求要求学生经过系统的阅读训练,能通过日语能力2级考试。

四、先修课程及主要要求学完《新编日语》第1册(上海外语教育出版社)后,具备一定的语言阅读能力,并掌握基本的语法,最后达到2级的能力。

五、课程教学内容《日语泛读教程》第一册第一课某天早上的事【教学主要目标要求】学习词汇、课文内容,培养学生自学能力,加强预习的要求;要求当堂掌握课文中词汇,学习新文法,充分理解文意。

【教学重点难点】词汇及文意的掌握【知识点与教学内容】课文,新文法どんなに…でしょうか等第二课苹果【教学主要目标要求】学习词汇、课文内容,培养学生自学能力,了解日本著名苹果产地及苹果种植、防虫害的相关内容。

【教学重点难点】词汇及文意的掌握【知识点与教学内容】课文,学习新文法として、あまり…と等,充分理解文意第三课日本的国土——山与河【教学主要目标要求】学习词汇、课文内容,培养学生自学能力,要求掌握日本国土方面的山河部分的地理知识,学习新文法,充分理解文意。

【教学重点难点】词汇及文意的掌握【知识点与教学内容】课文,新文法,充分理解文意。

第四课镰仓【教学主要目标要求】学习词汇、课文内容,培养学生自学能力,加强预习的要求;要求掌握相关历史、地理、名胜等知识。

大学日语泛读(第一册)7 译文

大学日语泛读(第一册)7 译文

第七课一艘船在环游世界之后踏上归途。

是个风平浪静的好天气,船上的人都出来到甲板上。

有一只猴子在人们之间来回玩耍,使大家开心。

这只猴子扭着身子,有时候上下跳,有时候滑稽地皱眉,嘲弄大家。

猴子大概是知道大家都很开心,所以越发地来回玩闹起来。

突然,猴子朝着船长的儿子,一个12岁的少年猛扑上去,从少年头上把帽子夺走,把帽子戴上后就敏捷地朝着桅杆向上爬。

大家都忍不住笑出来,但是少年被夺走了帽子,所以也不知道该笑还是该生气。

猴子在第一根桅杆的横梁上坐下,把帽子脱下,开始用牙齿和爪子撕帽子,就好像在轻视少年一样捉弄他,还对着他做鬼脸。

少年一会儿威胁一会儿大声斥骂猴子,但是猴子越来越生气,把帽子弄破了。

船员们一起哄然捧腹大笑。

少年的脸变的通红,一把外套脱下扔掉就追赶在猴子的身后,朝着船桅杆扑了过去。

不一会儿的工夫就顺着绳子爬了上去。

但是,少年就快要抓住帽子的时候,猴子就敏捷的躲开了,向着更上面的地方爬了上去。

少年说着“好,不会让你逃走了!”,也往上攀爬着。

猴子一边做出一副引少年来追的样子,一边又继续往上爬。

少年也完全生气了,不服输的追赶着。

就这样,少年和猴子一起往上直到上到顶点。

于是,猴子把身体拉伸到最长,一边用后腿勾住绳子,一边把帽子挂到横梁的最上端,自己向桅杆的顶峰攀登。

在那里晃动身体,露出牙齿,呲呲的笑着,欢闹着。

从桅杆到垂挂着帽子的横梁端头有一米半左右。

如果不从横梁和绳子上把手放开,就不可能取得到帽子。

可是,少年非常生气,从桅杆上放开手,就开始渡过横梁。

甲板上的人之前一直在笑着看猴子和船长儿子追赶的游戏。

但是,一看到少年放开绳子,两手一边摇摇晃晃一边开始渡横梁,都惊恐的猛然倒吸一口冷气。

如果脚踩到外面去,摔倒甲板上,就要粉身碎骨了。

不,即使没有失足,走到横梁上的顶端拿到帽子,也很难往后退回桅杆那里吧。

大家静静地盯着少年看会发生什么事。

突然,有谁,因过于惊吓而突然发出声音。

因为那个叫声,少年突然醒悟过来,探头往下窥探,脚下开始晃晃荡荡的。

2020年职称日语高级辅导第7课

2020年职称日语高级辅导第7课

2020 年职称日语高级辅导第7 课第七課当世学生「本離気質(一)次®各文花完成1.梅雨a、六月初力、5七月半続<場合fefe 求、(雨5bv雨®降5^V「力、5梅雨」®場合)o2.自然花破壊経済成長花求乙(feoT0S^^fe§ )o3.彼a才能t恵^^TV^ob力、fe、(大変^努力家)o4.三月t^oTfe暖力5力、、(毎日、真冬0^9^寒 ^力•続VTVS )o5.今日a私®S□力*早思o尢®t、部屋t入0^5 (彼力来TV尢)o6.「fe^山田関係力、。

」「fe®人a 私®父®弟®子供^^o」「fefe>^nc^fe>feEMa(v^乙同士^v9 乙)o7.窓花閉feTfeO九求^力、o尢®t、(忘{f^t 入5n尢)o8.( ^^^^fe^oTae^T )乞®国®文化V^b^9 力、。

9.(原稿花書吉上。

于弋)、気分10.(日本tOVT0関心力•高^oTV§0 )a、0扌O二9^ ^匕思5.今度®失敗a 、a 力、^力、o 尢 力、o 尢 6.長V 間生活花共tLTV^®^、何fe 言fe^<Tfe 相手®気 持^力* 力、§。

b 手t 持^7.用意力•全部^L 匕事花力、。

(二)次®各文® abed 力、^最fe 適当花選1.長間捜肉親力•見讣。

涙®a 面会面会b 対面c 面談 2.議会^法律®—部花 a 改修改善修正 c 改良 3.毎日料理花力* 0^UXbv>^食^t 行吉^^。

困難^ c 迷惑^4. 余裕 ®様子^堂々c 求力、o 尢8. fe®人a 女性力*、背力谪 < 合列服力诸 着 rv^^o a fenrd b^r(三)質問1.問:「彼5afe^^本花読」 s 力*、乞9V9 傾向 t^or<s®力、。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文主旨:
• 本文主要讲述:随着手机通讯的飞速发 展同时,人们对手机的依赖度不断增加, 同时,也引发了许多社会和个人生活问 题,给人们生活也造成了不同程度的影 响和困扰
解释:

症候群:英文为Syndrome,又称为综合征,是一医 学术语,指在某些可能的疾病出现时,经常会同时 出现的临床特称、症状、现象,此时医师可针对出 现的其中一种表征,警觉可能一并出现的相关变化, 然而实际的病原、确定诊断的疾病名称或相关生理 变化可能无法确知。而有些过去未知的疾病表现, 经过研究后仍然保留症候群的称呼。本意是指因某 些有病的器官相互关联的变化而同时出现的一系列 症状。后有指某一些人因相互影响而达成一致的意 向。如“斯德哥尔摩症候群”是指在劫持事件中, 人质因同情劫匪而同其达成一致,不同警方配合, 反而帮助劫匪对对付警察。因其最早在斯德哥尔摩 发生,而被称为“斯德哥尔摩”症候群。
いてのことに苦手で、孤独に弱く、携帯電話を利用 して人と交流してつながっている。つまり、こういう 人間は携帯電話と離せないです。 (依存症侯群)
现象:
一方、サラリーマンを中心した人たちはケータイを使用する 目的は仕事だ.仕事のために、便利なケータを利用して、しかし、 いつでも上司や取引先からの電話もまた来て,休み時間も会社か ら指示があるので,自分の休み時間が無くなる.ストレスが生ま れている人たちです。


影响:
ストレスが生まれている、ケータィ拘束症候群はストレスは 大きすぎるので、何か病理を生む可能性がある、ケー タいが、人の行動を一日中監視しているわけですから、あ まりひどい被害妄想(精神病症)になってしまう人も出るし、 電話をしてきた上司や取引先に文句を言えない分、周囲 に八つ当たりして、家庭内暴力、子供への虐待、家庭の不 和を生む可能性があるのです。 (拘束症候群)
解决方案:
• 1.家庭内暴力、子供への虐待、家庭の不和に 「ケータィは土日には使わないことにしよう」を 対処方法として提案されます 、土日は休みの 日から 、ストレスを解消ためにケータは使わな いほうがいいです • 2.ストレスなら電話を切る勇気を出す、自分だ け電源を切るなら同僚に罪悪感を持つ。みん なで切ればそういう感じがなくなる。
ストレスなら切る勇気を
作者:町沢静夫,精神科医,东京大学文学部心理学科毕
业,同大学研究生中退。横浜市立大学医学部毕业。医学博 士。 代表作品:《自己中心が子どもを壊す》(自我中心会毁了 孩子) · 《「私」の心はどこへ行くのか 》· 《他人の目を気にするのはやめなさい 》 《醜形恐怖: 人はなぜ「見た目」にこだわるのか》

本文内容: は、いつでもどこでも連絡できたり、情報が得られ たりするという利便性がある。いつも電話を使う人 は多くになりました、集まった時にはあまり話さない のに、人々は、电话の依存度が大きくて、甚だしき に至ってはた依存症侯群だ
现象: ケータイは急速に普及してきた。ケータイ
影响:言語的コミュニケーションっや人間関係につ
相关文档
最新文档