最新大学学术英语读写教程-下册-课文翻译
新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit3课文及翻译
互联网时代的大学生活The college campus, long a place of scholarship and frontiers of new technology, is being transformed into a new age of electronics by a fleet of laptops, smartphones and connectivity 2hours a day.大学校园长久以来都是学术之地,也是新技术的前沿。
现在随着手提电脑和智能手机的大量出现,加上每天2小时不间断的网络连接,大学校园正在转而进入电子设备的新时代。
On a typical modern-day campus, where every building and most outdoor common areas offer wireless Internet access, one student takes her laptop everywhere. In class, she takes notes with it, sometimes instant-messaging or emailing friends if the professor is less than interesting. In her dorm, she instant-messages her roommate sitting just a few feet away. She is tied to her smartphone, which she even uses to text a friend who lives one floor above her, and which supplies music for walks between classes.在典型的现代校园里,每幢建筑和大部分室外公共区域都提供无线互联网接入,学生可以把手提电脑带到任何地方。
学术英语社科课文翻译
学术英语社科课文翻译学术英语课文翻译Unit1人们如何做出决策理性的人认为在保证金 1.经济学家通常假设人是理性的。
理性的人们系统地,有目的地做最好的,他们可以实现他们的目标,考虑到可用的机会。
当你学习经济学,你会遇到公司决定雇佣多少工人,有多少他们的产品生产和销售利润最大化。
你也会遇到那些决定花多少时间工作和买什么商品和服务产生的收入来实现最高水平的满意度。
人们会对激励做出反应6.激励是诱发一个人采取行动,如惩罚或奖励的预期。
因为理性的人们通过比较成本和效益做出决定,他们会对激励做出反应。
你会发现激励在经济学的研究中发挥核心作用。
一位经济学家甚至认为整个字段可以简单地总结:“人们会对激励作出反应。
其余的评论。
”11.考虑一下安全带法律改变司机的coat-benefit计算。
安全带使得事故成本更低,因为他们减少受伤或死亡的可能性。
换句话说,安全带减少缓慢而谨慎驾驶的好处。
人们应对安全带,因为他们将改善路况,驾驶速度更快,不仔细。
安全带带法的结果,因此,大量的事故。
安全驾 1驶的下降有一个明确的,行人造成负面的影响,他们更有可能发现自己在一次事故中但(与驱动程序)没有添加保护的利益。
12.起初,这个讨论的激励和安全带似乎是闲置的猜测。
然而在1975年的一个经典研究,经济学家萨姆peltznab汽车安全法认为,有许多这样的效果。
根据贝特兹曼的证据,这些法律产生了每次车祸的死亡事故。
他的结论是,最终的结果是小司机死亡人数的变化,增加行人死亡的数量。
13.peltman对汽车安全的分析是一个另类的一般原则的例子,人们会对激励作出反应。
在分析任何政策时,我们必须考虑不仅直接影响还不太明显的间接影响,通过激励工作。
如果政策改变了激励,它会使人们改变他们的行为。
Unit21.每个研究领域都有它自己的语言和思考方式。
数学家谈论定理、积分以及向量空间。
心理学家谈本能、以及认知的不一致。
律师谈论犯罪地点、侵权行为以及约定的禁止翻供。
学术英语社科课文翻译
学术英语课文翻译Unit1人们如何做出决策理性的人认为在保证金1.经济学家通常假设人是理性的。
理性的人们系统地,有目的地做最好的,他们可以实现他们的目标,考虑到可用的机会。
当你学习经济学,你会遇到公司决定雇佣多少工人,有多少他们的产品生产和销售利润最大化。
你也会遇到那些决定花多少时间工作和买什么商品和服务产生的收入来实现最高水平的满意度。
2.人们会对激励做出反应6.激励是诱发一个人采取行动,如惩罚或奖励的预期。
因为理性的人们通过比较成本和效益做出决定,他们会对激励做出反应。
你会发现激励在经济学的研究中发挥核心作用。
一位经济学家甚至认为整个字段可以简单地总结:“人们会对激励作出反应。
其余的评论。
”11.考虑一下安全带法律改变司机的coat-benefit计算。
安全带使得事故成本更低,因为他们减少受伤或死亡的可能性。
换句话说,安全带减少缓慢而谨慎驾驶的好处。
人们应对安全带,因为他们将改善路况,驾驶速度更快,不仔细。
安全带带法的结果,因此,大量的事故。
安全驾驶的下降有一个明确的,行人造成负面的影响,他们更有可能发现自己在一次事故中但(与驱动程序)没有添加保护的利益。
12.起初,这个讨论的激励和安全带似乎是闲置的猜测。
然而在1975年的一个经典研究,经济学家萨姆peltznab汽车安全法认为,有许多这样的效果。
根据贝特兹曼的证据,这些法律产生了每次车祸的死亡事故。
他的结论是,最终的结果是小司机死亡人数的变化,增加行人死亡的数量。
13.peltman对汽车安全的分析是一个另类的一般原则的例子,人们会对激励作出反应。
在分析任何政策时,我们必须考虑不仅直接影响还不太明显的间接影响,通过激励工作。
如果政策改变了激励,它会使人们改变他们的行为。
Unit21.每个研究领域都有它自己的语言和思考方式。
数学家谈论定理、积分以及向量空间。
心理学家谈本能、以及认知的不一致。
律师谈论犯罪地点、侵权行为以及约定的禁止翻供。
2.经济学家也一样。
(完整版)大学学术英语读写教程下册课文翻译
(完整版)大学学术英语读写教程下册课文翻译Reading 1WHAT IS STRESS?The term stress has been defined in several different ways. sometimes the term is applied to stimuli or events in our environment that make physical and emotional demands on us, and sometimes it is applied to our emotional and physical reactions to such stimuli. in this discussion, we will refer to the environmental stimuli or events as stressors and to the emotional and physical reactions as stress.压力这个词已经有几种不同的定义。
有时候这个术语适用于我们环境中的刺激或事件,这些刺激或事件会对我们产生身体和情感方面的要求,有时也适用于我们对这种刺激的情绪和身体反应。
在这个讨论中,我们将环境刺激或事件称为压力,并将情绪和身体上的反应称为压力。
Many sorts of events be stressors, including disasters, such as hurricanes or tornadoes; major life events, such as divorce or the loss of a job; and daily hassles, such as having to wait in line at the supermarket when you need to be somewhere else in 10 minutes. What all this events have in common is that they interfere with or threat our accustomed way of life. when we encounter such stressors, we must pull together our mental and physical resources in order to deal with the challenge. How well we succeed in doing so will determine how serious a toll the stress will take on our mental and physical well-being.许多事件都是压力源,包括灾难,如飓风或龙卷风; 重大生活事件,如离婚或失业; 每天都有麻烦,比如当你要在10分钟内到别的地方去却不得不在超市排队等。
医学学术英语课文翻译
医学学术英语课文翻译医学英语文献选读课文译文及部分参考答案Unit1 中医能否治好姚明的伤?1 NBA超级巨星姚明决定回中国寻求传统中医方法治疗他的应力性骨折,这一决定使医生和中医专家们就中医疗法是否有效争论不休。
2 这位27岁,7.6英尺高的休斯顿火箭队全明星中锋,因为左脚的应力性骨折被迫退出了这个赛季。
特别是在连接脚踝和脚掌的足舟骨上有一道裂缝。
3 姚明在上个月初进行了手术,手术时植入了一颗固定骨骼的钢钉。
施行手术的医生表示,手术十分成功。
姚明术后一旦能行走,将会进行积极的康复治疗。
4 这项手术通常需要4个月的术后休息。
但似乎姚明也想借助传统中医方法(中医是一种包括针灸和草药在内的医学体系)加快治疗进度。
周五,美联社报道称姚明已经回到了他的祖国,和中国顶级的中医专家进行了探讨。
5 一些美国医生,比如位于华盛顿特区的乔治・华盛顿大学中的整形外科医生---Robert.J.Neviaser,对这种额外的举动是否会有任何益处表示怀疑。
6 “我很清楚没有任何已知的科学证据表明,中医疗法能对应力性骨折有明显的效果。
”Neviaser说,“我们不太了解针灸,他的价值似乎在对手术麻醉的一种替代,但没有任何数据表明它对医治骨折有好处。
”7 但有些中医专家声称,尽管没有文献证据证明,但中医的方法似乎可以成功的解决姚明的伤痛。
8 “这么做毫无问题,如果我是姚明我也会这样做的。
因为传统西方医学中,除了被动地恢复也没有什么好的办法来治疗应力性骨折。
”Raymond Chang博士说,他是位于纽约的“中西药研究院”的院长。
9 “尽管只凭经验没有研究,传统中医在这种情况下是有用的,作为我们中国人所受教育的一部分,在几乎所有中国人的眼里,它是常见的,且享有盛誉,姚明选择这种疗法实在正常不过。
”Chang博士补充道。
10 应力性骨折十分疼痛,并且难以治愈。
11 和其他骨折不同,应力性骨折并不是一下子发生的。
相反,它是承重骨中脆弱的部分在机械性应力反复作用的的产物,比如那些足部骨骼。
新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit7课文及翻译
U7 AWhen honesty disappears当诚实消失时"Is anybody truly honest?" As numerous accounts of cheating, lying, and fraud crowd our newspaper pages and TV news, it seems that honesty is a rapidly vanishing value. And the reports indicate that, around the globe, corruption and dishonesty are so widespread that the health and well-being of society are at risk. These reports include stories such as the students who faced criminal charges for selling in advance copies of a university final exam, a student who was expelled when he turned in a term paper with the purchase receipt for it still inside the pages, and a clerk who ran his own Christmas cards through the office postage meter and was found out when he sent one of the cards to the company treasurer! We have all read or heard accounts such as these, not to mention the stories of dishonesty amongst all layers of society as exemplified by consumers who steal and politicians who demand bribes. Travelers ripped off so many towels last year that it cost a major hotel chain $3 million to replace them. Especially troubling are the reports that dishonesty is increasing amongst student populations around the world.“有真正诚实的人吗?”我们的报纸版面和电视新闻充斥着不计其数的有关欺骗、说谎和诈骗的报道,诚实似乎已经成为正在迅速消失的价值观。
【精品文档】学术英语读写课文翻译-word范文模板 (6页)
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==学术英语读写课文翻译学术英语读写课文翻译小编已经为大家整理好了,各位,我们大家一起看看下面的课文,大家一起阅读吧!学术英语读写课文翻译cyberspace :if you don't love it ,leave it信息空间:出入随愿something in the American psyche loves new frontiers. We hanker after wide-open spaces ;we like to explore ;we like to make rules but refuse to follow them .But in this age it's hard to find a place where you can go and be yourself without worrying about heneighbours .美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。
我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。
在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。
There is such a place : cyberspace . Formerly a playground for computer fans ,cyberspace . Formely a playgroundfor computerfans ,cyberspace now embraces every conceivable constituency : school lchildren , flirtatious ,singles ,dirty pictures behind their bedroom doors provoke a crackdown ?确实有这样一个空间,那就是信息空间。
新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit3课文及翻译
互联网时代的大学生活The college campus, long a place of scholarship and frontiers of new technology, is being transformed into a new age of electronics by a fleet of laptops, smartphones and connectivity 2hours a day.大学校园长久以来都是学术之地,也是新技术的前沿。
现在随着手提电脑和智能手机的大量出现,加上每天2小时不间断的网络连接,大学校园正在转而进入电子设备的新时代。
On a typical modern-day campus, where every building and most outdoor common areas offer wireless Internet access, one student takes her laptop everywhere. In class, she takes notes with it, sometimes instant-messaging or emailing friends if the professor is less than interesting. In her dorm, she instant-messages her roommate sitting just a few feet away. She is tied to her smartphone, which she even uses to text a friend who lives one floor above her, and which supplies music for walks between classes.在典型的现代校园里,每幢建筑和大部分室外公共区域都提供无线互联网接入,学生可以把手提电脑带到任何地方。
中国科学院大学研究生学术英语读写教程课文翻译
中国科学院大学研究生学术英语读写教程课文翻译Jan Hendrik Schon's success seemed too good to be true, and it was. In only four years as aphysicist at Bell Laboratories, Schon,32, hadco-authored 90 scientific papers—one every16 days—detailing new discoveries in superconductivity,lasers,nanotechnology andquantum physics. This output astonished his colleagues, and made them suspicious. Whenone co-worker noticed that the same table of data appeared in two separate papers—whichalso happened to appear in the two most prestigious scientific journals in the world, Scienceand Nature-the jig was up. In October 2002, a Bell Labs investigation found that Schon hadfalsified and fabricated data. His career as a scientist was finished.lf it sounds a lot like the fall of Hwang Woo Suk—the South Korean researcher whofabricated his evidence about cloning human cells—it is. Scientific scandals,which are asold as science itself, tend to follow similar patterns of hubris and comeuppance.Afterwards,colleagues wring their hands and wonder how such malfeasance can be avoided in thefuture. But it never is entirely.Science is built on the honor system; the method ofpeer-review, in which manuscripts are evaluated by experts in the field,is not meant tocatch cheats. In recent years,of course,the pressure on scientists to publish in the topjournals has increased, making the journals that much more crucial to career success. Thequestions raised anew byHwang's fall are whether Nature and Science have become toopowerful as arbiters of what science reaches the public, and whether the journals are up totheir task as gatekeepers.Each scientific specialty has its own set of journals. Physicists have Physical ReviewLetters,cell biologists have Cell,neuroscientists have Neuron, and so forth.Science andNature,though,are the only two major journals that cover the gamut of scientificdisciplines,from meteorology and zoology to quantum physics and chemistry.As a result,journalists look to them each week for the cream of the crop of new science papers. Andscientists look to the journals in part to reach journalists. Why do they care?Competitionfor grants has gotten so fierce that scientists have sought popular renown to gain an edgeover their rivals. Publication in specialized journals will win the accolades of academicsand satisfy the publish-or-perish imperative, but Science and Nature come with the addedbonus of potentially getting your paper written up in The New York Times and otherpublications.Scientists are also trying to reach other scientists through Science and Nature, not just thepublic.The line between popular and professional notoriety is not distinct. Scientists tendto pay more attention to the Big Two than to other journals. When more scientists knowabout a particular paper, they're more apt to cite it in their own papers. Being oft-citedwillincrease a scientist's "Impact Factor", a measure of how often papers are cited by peers.Funding agencies use the Impact Factor as a rough measure of the influence of scientiststhey're considering supporting.Because Nature and Science papers have more visibility, thenumber of submissions is growing, say the editors. Nature now gets 10,000 manuscripts ayear,and that figure is rising, says editor-in-chief Phiip Campbell via email. "This partlyreflects the increase in scientific activity around the world," he says. "It also no doubtreflects the increasing and sometimes excessive emphasis amongst funding agencies andgovernments on publication measures, such as the typical rates of citation of journals."Whatever the reasons, the whims of the editors at Science and Nature loom large for manyscientists. When either magazine is considering a paper for publication, the authors are toldnot to speak to the press lest they want to risk rejection."Every scientists hates them andloves them," says a prominent scientist who would not speak for attribution for fear ofoffending the editors. "We hate them because it's so political to get an article in them.Frankly I'm astonished at some of the things they accept,and some of the things theyreject."Whether the clamor to appear in these journals has any bearing on their ability to catchfraud is another matter. The fact is,fraud is terrifically hard to spot.Consider the processScience used to evaluate Hwang's 2005article. Science editors recognized the manuscript'simport almost as soon as it arrived.As part of the standard procedure, they sent it to twomembers of its Board of Reviewing Editors,who recommended that it go out for peerreview (about 30 percent of manuscripts pass this test). This recommendation was made。
最新学术英语医学Unit1,3,7,9课文翻译
学术英语unit1,unit3,unit4,unit9课文翻译Unit 1 Text A神经过载与千头万绪的医生患者经常抱怨自己的医生不会聆听他们的诉说。
虽然可能会有那么几个医生确实充耳不闻,但是大多数医生通情达理,还是能够感同身受的人。
我就纳闷为什么即使这些医生似乎成为批评的牺牲品。
我常常想这个问题的成因是不是就是医生所受的神经过载。
有时我感觉像变戏法,大脑千头万绪,事无巨细,不能挂一漏万。
如果病人冷不丁提个要求,即使所提要求十分中肯,也会让我那内心脆弱的平衡乱作一团,就像井然有序同时演出三台节目的大马戏场突然间崩塌了一样。
有一天,我算过一次常规就诊过程中我脑子里有多少想法在翻腾,试图据此弄清楚为了完满完成一项工作,一个医生的脑海机灵转动,需要处理多少个细节。
奥索里奥夫人 56 岁,是我的病人。
她有点超重。
她的糖尿病和高血压一直控制良好,恰到好处。
她的胆固醇偏高,但并没有服用任何药物。
她锻炼不够多,最后一次DEXA 骨密度检测显示她的骨质变得有点疏松。
尽管她一直没有爽约,按时看病,并能按时做血液化验,但是她形容自己的生活还有压力。
总的说来,她健康良好,在医疗实践中很可能被描述为一个普通患者,并非过于复杂。
以下是整个 20 分钟看病的过程中我脑海中闪过的念头。
她做了血液化验,这是好事。
血糖好点了。
胆固醇不是很好。
可能需要考虑开始服用他汀类药物。
她的肝酶正常吗?她的体重有点增加。
我需要和她谈谈每天吃五种蔬果、每天步行30 分钟的事。
糖尿病:她早上的血糖水平和晚上的比对结果如何?她最近是否和营养师谈过?她是否看过眼科医生?足科医生呢?她的血压还好,但不是很好。
我是不是应该再加一种降血压的药?药片多了是否让她困惑?更好地控制血压的益处和她可能什么药都不吃带来的风险孰重孰轻?骨密度 DEXA 扫描显示她的骨质有点疏松。
我是否应该让她服用二磷酸盐,因为这可以预防骨质疏松症?而我现在又要给她加一种药丸,而这种药需要详细说明。
大学英语读写教程1课文翻译
大学英语读写教程1课文翻译Unit 1Lesson 1: The EarthThe Earth is our home. It is the third planet from the sun in our solar system. It is the only planet known to have life. The Earth is a beautiful and diverse place, with vast oceans, towering mountains, and lush forests.The Earth is approximately 4.6 billion years old. It has a diameter of about 12,742 kilometers and a circumference of around 40,075 kilometers. It is made up of several layers, including the crust, mantle, and core.The Earth rotates on its axis, which takes approximately 24 hours to complete one full rotation. This rotation gives us day and night. The Earth also orbits around the sun, completing one orbit in about 365.25 days, giving us the concept of a year.The Earth is made up of many different ecosystems. These ecosystems support a wide variety of plants, animals, and microorganisms. It is important to protect and preserve these ecosystems to maintain the delicate balance of life on Earth.The Earth's climate is constantly changing. It experiences seasons due to the tilt of its axis. It also undergoes long-term changes, such as global warming, which is primarily caused by human activities. As inhabitants of this planet, we have a responsibility to take care of the Earth. We should reduce our carbon footprint, recycle,conserve water, and protect the natural environment. By doing so, we can ensure a sustainable future for ourselves and future generations.。
学术英语Unit1~4课文翻译
Unit 1 Text A神经过载与千头万绪的医生患者经常抱怨自己的医生不会聆听他们的诉说。
虽然可能会有那么几个医生确实充耳不闻,但是大多数医生通情达理,还是能够感同身受的人。
我就纳闷为什么即使这些医生似乎成为批评的牺牲品。
我常常想这个问题的成因是不是就是医生所受的神经过载。
有时我感觉像变戏法,大脑千头万绪,事无巨细,不能挂一漏万。
如果病人冷不丁提个要求,即使所提要求十分中肯,也会让我那内心脆弱的平衡乱作一团,就像井然有序同时演出三台节目的大马戏场突然间崩塌了一样。
有一天,我算过一次常规就诊过程中我脑子里有多少想法在翻腾,试图据此弄清楚为了完满完成一项工作,一个医生的脑海机灵转动,需要处理多少个细节。
奥索里奥夫人 56 岁,是我的病人。
她有点超重。
她的糖尿病和高血压一直控制良好,恰到好处。
她的胆固醇偏高,但并没有服用任何药物。
她锻炼不够多,最后一次 DEXA 骨密度检测显示她的骨质变得有点疏松。
尽管她一直没有爽约,按时看病,并能按时做血液化验,但是她形容自己的生活还有压力。
总的说来,她健康良好,在医疗实践中很可能被描述为一个普通患者,并非过于复杂。
以下是整个 20 分钟看病的过程中我脑海中闪过的念头。
她做了血液化验,这是好事。
血糖好点了。
胆固醇不是很好。
可能需要考虑开始服用他汀类药物。
她的肝酶正常吗?她的体重有点增加。
我需要和她谈谈每天吃五种蔬果、每天步行 30 分钟的事。
糖尿病:她早上的血糖水平和晚上的比对结果如何?她最近是否和营养师谈过?她是否看过眼科医生?足科医生呢?她的血压还好,但不是很好。
我是不是应该再加一种降血压的药?药片多了是否让她困惑?更好地控制血压的益处和她可能什么药都不吃带来的风险孰重孰轻?骨密度 DEXA 扫描显示她的骨质有点疏松。
我是否应该让她服用二磷酸盐,因为这可以预防骨质疏松症?而我现在又要给她加一种药丸,而这种药需要详细说明。
也许留到下一次再说吧?她家里的情况怎么样呢?她现在是否有常见的生活压力?亦或她有可能有抑郁症或焦虑症?有没有时间让她做个抑郁问卷调查呢?健康保养:她最后一次乳房 X 光检查是什么时候做的?子宫颈抹片呢? 50 岁之后是否做过结肠镜检查?过去 10 年间她是否注射过破伤风加强疫苗?她是否符合接种肺炎疫苗的条件?奥索里奥夫人打断了我的思路,告诉我过去的几个月里她一直背痛。
新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit7课文及翻译
U7 AWhen honesty disappears当诚实消失时"Is anybody truly honest?" As numerous accounts of cheating, lying, and fraud crowd our newspaper pages and TV news, it seems that honesty is a rapidly vanishing value. And the reports indicate that, around the globe, corruption and dishonesty are so widespread that the health and well-being of society are at risk. These reports include stories such as the students who faced criminal charges for selling in advance copies of a university final exam, a student who was expelled when he turned in a term paper with the purchase receipt for it still inside the pages, and a clerk who ran his own Christmas cards through the office postage meter and was found out when he sent one of the cards to the company treasurer! We have all read or heard accounts such as these, not to mention the stories of dishonesty amongst all layers of society as exemplified by consumers who steal and politicians who demand bribes. Travelers ripped off so many towels last year that it cost a major hotel chain $3 million to replace them. Especially troubling are the reports that dishonesty is increasing amongst student populations around the world.“有真正诚实的人吗?”我们的报纸版面和电视新闻充斥着不计其数的有关欺骗、说谎和诈骗的报道,诚实似乎已经成为正在迅速消失的价值观。
新视野大学英语(第三版)读写教程第二册课文翻译(全册)-大学英语读写教程翻译
新视野大学英语第三版第二册读写课文翻译Unit 1 Text A一堂难忘的英语课1 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。
对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。
2 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。
这个学生刚从欧洲旅游回来。
我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?”3 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!”4 没了。
所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。
5 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。
学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的差异。
由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。
6 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。
举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery(文具用品)并没有被钉在那儿。
朋友和亲人常宣称They've just ate。
实际上,他们应该说They've just eaten。
因此,批评学生不合乎情理。
7 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。
学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。
可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。
还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,因为他们过去也没接触过。
学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他们并没把语言的基本框架——准确的语法和恰当的词汇——充分地传授给学生。
8 因为语法对大多数年轻学生而言枯燥且乏味,所以我觉得讲授语法得一步一步、注重技巧地进行。
(完整版)大学学术英语读写教程下册课文翻译
Reading 1WHAT IS STRESS?The term stress has been defined in several different ways. sometimes the term is applied to stimuli or events in our environment that make physical and emotional demands on us, and sometimes it is applied to our emotional and physical reactions to such stimuli. in this discussion, we will refer to the environmental stimuli or events as stressors and to the emotional and physical reactions as stress.压力这个词已经有几种不同的定义。
有时候这个术语适用于我们环境中的刺激或事件,这些刺激或事件会对我们产生身体和情感方面的要求,有时也适用于我们对这种刺激的情绪和身体反应。
在这个讨论中,我们将环境刺激或事件称为压力,并将情绪和身体上的反应称为压力。
Many sorts of events be stressors, including disasters, such as hurricanes or tornadoes; major life events, such as divorce or the loss of a job; and daily hassles, such as having to wait in line at the supermarket when you need to be somewhere else in 10 minutes. What all this events have in common is that they interfere with or threat our accustomed way of life. when we encounter such stressors, we must pull together our mental and physical resources in order to deal with the challenge. How well we succeed in doing so will determine how serious a toll the stress will take on our mental and physical well-being.许多事件都是压力源,包括灾难,如飓风或龙卷风; 重大生活事件,如离婚或失业; 每天都有麻烦,比如当你要在10分钟内到别的地方去却不得不在超市排队等。
学术英语读写教程下册unit2
学术英语读写教程下册unit2 Unit 2 of the Academic English Reading and Writing Tutorial focuses on the topic of culture and identity. This unit introduces students to the concept of culture, its impact on individual and collective identity, and how these concepts are explored and analyzed through academic texts. The unit also provides students with strategies for effective reading and writing practices.To start, the unit begins by offering an overview of what culture is and why it is important. Students are encouraged to think critically about the definition of culture and its different dimensions, including beliefs, customs, values, and artifacts. The unit emphasizes the significance of understanding cultural diversity and its role in shaping individuals and societies.Next, students are guided through various academic texts that delve into different aspects of culture and identity. These texts range from scholarly articles and case studies to personal narratives and cultural analyses. Each reading is accompanied by comprehension questions and critical thinking exercises, encouraging students to engage with the materials and develop their analytical skills.In addition to reading, the unit also focuses on developing students' writing skills. Students are introduced to the structure and components of an academic essay, including the introduction, body paragraphs, and conclusion. They are taught how to effectively organize their ideas and support their arguments with evidence from the texts.Furthermore, the unit emphasizes the importance of critical thinking and academic integrity. Students are encouraged to evaluate the credibility and reliability of sources, and to properly cite and reference any information they use in their own writing. This promotes academic integrity and helps students develop their research skills.Throughout the unit, students are provided with exercises and activities that help reinforce the concepts and skills they have learned. These activities include group discussions, brainstorming sessions, and peer editing exercises. The unit also includes a variety of vocabulary-building exercises, helping students expand their academic vocabulary related to culture and identity.Overall, Unit 2 of the Academic English Reading and Writing Tutorial offers students a comprehensive understanding of culture and identity and equips them with essential reading and writing strategies. By engaging with a variety of academic texts, students are able to develop their critical thinking skills, expand their academic vocabulary, and strengthen their ability to communicate their ideas effectively in writing.。
新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit3课文及翻译.docx
U3 ACollege life in the Internet age互联网时代的大学生活The college campus, long a place of scholarship and frontiers of new technology, is being transformed into a new age of electronics by a fleet of laptops, smartphones and connectivity 2hours a day・大学校园长久以来都是学术之地,也是新技术的前沿。
现在随着手提电脑和智能手机的大量出现,加上每天2小时不间断的网络连接,大学校园正在转而进入电了设备的新时代。
On a typical modern-day campus, where every building and most outdoor common areas offer wireless Internet access, one student takes her laptop everywhere・ In class, she takes notes withit, sometimes instant-messaging or emailing friends if the professor is less than interesting. Inher dorm, she instant-messages her roommate sitting just a few feet away. She is tied to her smartphone, which she even uses to text a friend who lives one floor above her, and which supplies music for walks between classes・在典型的现代校园里,每幢建筑和大部分室外公共区域都提供无线互联网接入,学生可以把手提电脑带到任何地方。
新时代大学学术英语综合教程下social networks课文翻译
新时代大学学术英语综合教程下social networks课文翻译Indeed, we might feel as if we are suddenly awash in friends. Yet right before our eyes,we're also changing the way we conduct relationships. Face-to-face chatting is giving way to texting and messaging; people even prefer these electronic exchanges to, for instance, simply talking on a phone. Smaller circles of friends are being partially eclipsed by Facebook acquaintances routinely numbered in the hundreds. Amid these smaller trends, growing research suggests we could be entering a period of crisis for the entire concept of friendship. Where is all this leading modern-day society? Perhaps to a dark place, one where electronic stimuli slowly replace the joys of human contact.确实如此,我们似乎感到突然之间好友数量井喷。
不过,我们眼前也正在改变为人处世的方式。
面对面的聊天正在被短信取代;相比打个电话,人们甚至更愿意使用这些电子交流方式。
脸谱网上的熟人圈儿动辄数百人,相比之下,现实生活中规模较小的朋友圈则显得黯淡少光。
新视野大学英语读写教程(第三版)第二册课文原文及翻译
新视野大学英语第二册读写教程课文翻译Unit 1 Text A An impressive Engli lsesson标题: 一堂难忘的英语课1. 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。
对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。
2. 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。
这个学生刚从欧洲旅游回来。
我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3.她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4. 没了。
所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。
5. 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。
学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're 之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的差异。
由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。
6. 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。
举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery(文具用品)并没有被钉在那儿。
朋友和亲人常宣称They've just ate。
实际上,他们应该说They've just eaten。
因此,批评学生不合乎清理。
7. 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。
学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。
可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。
还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,因为他们过去也没接触过。
学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他们并没把语言的基本框架一一准确的语法和恰当的词汇一一充分地传授给学生。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Reading 1WHAT IS STRESS?The term stress has been defined in several different ways. sometimes the term is applied to stimuli or events in our environment that make physical and emotional demands on us, and sometimes it is applied to our emotional and physical reactions to such stimuli. in this discussion, we will refer to the environmental stimuli or events as stressors and to the emotional and physical reactions as stress.压力这个词已经有几种不同的定义。
有时候这个术语适用于我们环境中的刺激或事件,这些刺激或事件会对我们产生身体和情感方面的要求,有时也适用于我们对这种刺激的情绪和身体反应。
在这个讨论中,我们将环境刺激或事件称为压力,并将情绪和身体上的反应称为压力。
Many sorts of events be stressors, including disasters, such as hurricanes or tornadoes; major life events, such as divorce or the loss of a job; and daily hassles, such as having to wait in line at the supermarket when you need to be somewhere else in 10 minutes. What all this events have in common is that they interfere with or threat our accustomed way of life. when we encounter such stressors, we must pull together our mental and physical resources in order to deal with the challenge. How well we succeed in doing so will determine how serious a toll the stress will take on our mental and physical well-being.许多事件都是压力源,包括灾难,如飓风或龙卷风; 重大生活事件,如离婚或失业; 每天都有麻烦,比如当你要在10分钟内到别的地方去却不得不在超市排队等。
所有这些事件都有共同之处,就是它们干涉或威胁我们习惯的生活方式。
当我们遇到这样的压力时,我们必须整合我们的精神和物质资源来应对挑战。
我们如何成功地做到这一点将决定压力对我们身心健康将产生多大的影响。
Reacting to stressorsThe Canadian physiologist Hans Seyle has been the most influential writer on stress. Seyle proposed that both humans and other animals react to any stressor in three stages, collectively known as the general adaptation syndrome. the first stage, when the person or animal becomes aware of the stressor is the alarm reaction. In this stage the organism becomes highly alert and aroused, energized by a burst of epinephrine. After the alarm reaction comes the stage of resistance , as the organism tries to adapt to the stressful stimulus or to escape from it. If these efforts are successful, the state of the organism returns to normal. If the organism cannot adapt to the continuing stress, however, it enters a stage of exhaustion or collapse.加拿大生理学家Hans Seyle在压力方面一直是最有影响力的作家。
塞尔提出,人类和其他动物在三个阶段对任何压力源作出反应,统称为一般适应综合症。
第一阶段,当人或动物意识到应激源时,就是警报反应。
在这个阶段,机体变得高度警觉和激起,并被一阵肾上腺素所激发。
当警报反应进入抵抗阶段后,机体试图适应压力刺激或逃避压力。
如果这些努力成功,机体的状态就会恢复正常。
然而,如果生物体不能适应持续的压力,它就进入衰竭或崩溃的阶段。
Seyle developed his model of the general adaptation syndrome as a result of research with rats and other animals. In rats, certain stressors, such as painful tail-pulling consistently led to the same sorts of stress reactions in humans, however, it is harder to predict what will be stressful to a particular person at a particular time. Whether a particular stimulus will be stressful depends on the person’s subjective appraisal of that stimulus. How threatening is it? How well have I handled this sort of thing in the past? how well will I be able to handle it this time? for one person, beingcalled on to give a talk in front of a class is a highly stressful stimulus that will immediately produce such elements as a pounding heart and a dry mouth. for another person, being called on to give a talk is not threatening at all, but facing a deadline to complete a term paper is extremely stressful. in humans, moreover, the specific stress reaction is likely to vary widely; some stressful situations give rise predominantly to emotions of fear, some give rise to anger, and some give rise to helplessness and depression.由于对老鼠和其他动物的研究,Seyle开发了他的一般适应综合征模型。
在老鼠身上,某些压力因素,比如痛苦的尾巴拉扯,一直导致和人类出现同样的压力反应,然而,在特定的时间很难预测什么会对某个人造成压力。
一个特定的刺激是否会产生压力取决于该人对该刺激的主观评价。
这有多大威胁?我过去如何处理这类事情?这次我能处理多好?对于一个人来说,在班级面前讲话是一种高度压力的刺激,会立即产生心跳和口干等元素。
对另一个人来说,讲话根本不是威胁,但是面对完成学期论文的期限是非常紧张的。
此外,在人类中,特定的应激反应可能差异很大;一些压力的情况主要是恐惧情绪,一些引起愤怒,一些引起无助和沮丧。
Reading 2COPING WITH STRESS 应对压力It is Friday evening and two young lawyers get phone calls at home. The trial data for an important case has been moved up. Both of the lawyers will now have to prepare a report for the case by Monday morning. It is a threatening situation for both. Each must do extensive research and write a complex document of some 40 pages, all in a single weekend. furthermore, each knows that her work will be evaluated by the firm’s partners, and how well she does may greatly in fluence her future in the firm.现在是星期五晚上,两位年轻律师在家接到了电话。
一个重要案件的审判数据已被公布。
现在两位律师都必须在星期一早上准备一份报告。
这对双方都是一种威胁。
每个人都必须进行广泛的研究,并在一个周末内完成大约40页的复杂文档。
此外,每个人都知道她的工作将由公司的合作伙伴进行评估,而且她做得如何可能极大地影响她在公司的未来。