商务英语现场口译
商务现场口译 unit 1

Preparing --Sentences Interpreting
A.
English to Chinese 我代表中国政府和人民,并以我个人的名义,向贵 国人民致以亲切的问候和良好的祝愿. 今天,我们怀着极为兴奋的心情,在这里集会,欢 迎来自英国ABC公司的布朗先生. 这使我有极好的机会来拜访老朋友,结交新朋友. 我们要离开贵国深感遗憾.说真的,这次访问非常 有意义,非常有收获. 能接待你们,我们感到很高兴.我们衷心感谢你们 的光临.
Preparing --Warm-up Exercises
How do you usually prepare for a reception task? Is preparation necessary in interpreting? Why/Why not? What and how shall an interpreter prepare for a reception-interpreting task? What kind of interpreting skills do you think an interpreter should master?
Assignment --Simulation Exercises
Work in groups. Role-play the following situations with your partners, acting as the Chinese speaker, English speaker and the interpreter respectively. One group will be invited to perform in class.
1.
2. 3. 4. 5.
商务英语现场口译考试大纲

口译汉译英1史密斯先生,我叫Linda ,是华为公司的。
您的飞机旅行一路还好吗?我现在带你去酒店。
您是第一次来苏州吧。
苏州以园林为名世界,城市很漂亮。
希望你在苏州过得愉快。
我们的业务会议是明天上午十点,在我们公司。
明天早上我会来接你去我们公司。
明天见。
2我们公司主要生产洗衣机和微波炉等家用电器,现有400多员工。
我们产品目前全部出口,销往很多国家,如美国、澳大利亚、新加坡、埃及、利比亚等。
我们很希望和你们建立业务关系。
今天下午安排你们参观我们的工厂,您看可以吗?3您能来北京我们很高兴,尤其是我们能够达成协议,真是非常高兴。
很遗憾您此次的行程非常紧张,不然的话,我们非常希望能带您参观一下北京的名胜古迹。
4我对这种款式的皮鞋很感兴趣。
到纽约的到岸价是多少?给我们的佣金是多少?如果我订500双,你们能在两个月内发货吗?5请您尽管放心,我们会保证质量。
我们有严格的质量管理程序。
口译英译汉1 Mr. Smith, here is our tentative itinerary for you. We have a tight schedule for your briefvisit. I hope you don’t mind. Tomorrow morning at 9 o’clock, I will come to meet you at the lobby. Our General Manager is expecting your visit to our company.2 Most Americans eat breakfast and lunch simply and quickly, unless it is a business luncheon orfamily occasion. Fast-food restaurants are very popular because the service is fast and the food is inexpensive.3 One of the most difficult problems for foreign investors in China is balancing foreignexchange. GE deals with this issue in a number of ways, couter-trade, exports,etc. I am particularly interested in the holding company idea.4 Most of the machines here were imported by our company. The assembly line and themechanical tools are imported from Germany. We spent over 5 million RMB for the equipment.5 Siemens maintains its own production facilities in 35 countries and operates a world-widesales network.. With more thatn 30,000employees, it’s one of the largest companies in the world electrical and electronics industry.。
商务现场口译第五单元Unit 5 Business Interview(商务访谈)

也许,中国的教育体制确实是过于注重死记硬背的学习方法。尽管如此,我却发现这并没有反映出中国学 生的天性。我遇到的这些学生只要拥有一个适当的课堂氛围、获得一个进行热身练习的机会,就会很自然地 进行互动,而且不由自主地享受着表演的乐趣。在我们进行一些角色扮演的活动时,有些学生就过于投入他 们的角色,以至于他们都快分不清演戏和现实的界限了!
在西方社会,学生生活包含学习与社会交往两个部分,而侧重点则是社会交往!中国学生的这种付出和干劲 确实给我留下了深深的印象。当我还是一个学生的时候,我几乎不会为了与学习相关的活动而牺牲我的业余 时间。除非是为了迎接考试,否则我的周末全都用于玩乐或者用于做兼职。我的中国学生却截然不同,他们 似乎是只要不睡觉,就总是在学习。我明白,在中国大学里竞争是极其激烈的。尽管这样,他们的精力和干 劲还是使我觉得羞愧。
6
1. May I ask you to comment upon your experiences of doing business with China? 2. What is the difference between a project contract and an ordinary sales and purchase contract? 3. How do you account for the success? Is it due to marketing strategy, good management or something else? 4. Insurance is the backbone of international trade. International trade and insurance have developed together and without it, we would find the economies of the world in a very sorry state. 5. She has a perfect command of the Chinese language, and is very popular with the legal and business circles 5 business interview
英语口译(2)-商务谈判对话参考文本

DIALOGUE 1A: 您好,欢迎参观我们的商品。
B: 您好,我来自美国一家进口公司。
我觉得你们展出的东西不错,特别是这种童鞋。
你能具体介绍一下吗?A: 好的。
我们厂生产的这种童鞋时尚大方,很符合现在市场的品味。
所有的鞋子出厂前都经过了6道质量检测,不但质量上乘,而且设计新颖,因此很受海外市场的欢迎,订货量一直很大。
B: 听起来是不错,各种颜色和尺寸应该都齐的吧?A: 当然了,这是肯定的。
B: 那么价格怎么样呢?如果价格合理的话,我们可能会大量进货。
A: 我们都知道,现在市场物价有不断上涨的趋势,因此我们的产品也随时有可能提价。
这是我们专门针对美国市场罗列的价目表,上面是目前市场上最畅销的童鞋的价格。
而这是我们近期的产品目录和价格。
您可以对照进行参考。
B: 噢,你们想得很周到。
那如果您不介意的话,我想先看看这两份价目单,再来跟您进一步洽谈。
A: 当然没问题。
希望能跟您再次见面。
DIALOGUE 2 (高口第三版P76,第四版P74)A: 欢迎光临上海进出口商品交易会。
我叫陈明。
我是上海机械公司的销售部经理。
B: Hi, Mr. Chen. My name is Sean Hudson. I’m from Seattle, U.S.A. I’m in charge of the supply department of the Pacific Trading Company Ltd. A: 很高兴见到您,哈德逊先生。
请坐,我想向您介绍一下我公司及产品。
B: Thank you. I have read your brochure and am very impressed by your scope of business, especially the variety of machine tools you manufacture. I believe my customers will like you new products.A: 您对我们产品感兴趣,我很高兴。
商务现场口译译文及练习答案

商务现场口译译文及练习答案Unit 6I.You are going to hear a short passage about advertising. Listen to the passage carefully and note down what you hear. Pay attention to the structure of your notes. Then interpret your notes in the target language.AdvertisingAdvertising reaches people through various forms of mass media. These media include newspapers, magazines, television, radio and posters and hoardings. Advertisers buy space in newspaper and magazines to publish their advertisements. They buy time on television and radio to broadcast their commercials.One of the many advantages of newspapers is that most adults read a daily newspaper, and many of them specifically check the advertisements for information about products, services, or special sales. Magazines are usually read in a leisurely manner and are often kept for weeks or months before being discarded. One ofthe main advantages of television to advertisers is that it brings sight, sound and action directly to consumers in their homes. An advantage of advertising on radio is that people can listen to programs while doing other things, like driving their cars or working at home.II. Phrase InterpretingAsk the students to interpret the following words and phrases into Chinese or English respectively with the help of the language bank in the Student's Book.A1. Swatch2. Ericsson3. Rejoice4. Seven-up5. Nokia6. Honda7. Philips 8. Olympus9. Marlboro10. Lexus1.斯沃奇。
商务现场口译unit

Uni t TwoCeremonial AddressUnit Objectives(单元目标)After reading this unit, you shouldunderstand how to makea short-term preparation for the interpreting tasks.find ways to improve your interpreting skills and performance.master the basic words and expressions about ceremonial address.know some cultural background knowledge about ceremonial address.I. Interpreting Skills( 口译技能 )Read the following presentation about short-term preparation.Try tounderstand what and how to prepare for the interpreting tasks in theshort run. Then complete the following task:Suppose you are going to work as an interpreter for a businessman whois going to make a ceremonial address. How are you going to preparefor it and what questions are you going to ask if you are able to contactthe organizer or the speaker before the interpretation starts? Workin groups and work out a question list.Preparing Training (II): Short-term Preparation(短期准备)Short-term preparation in interpreting refers to the job that can only beprepared shortly before the interpreting task is taken. In contrast with long-termpreparation,short-term preparation is more direct and concrete,as each interpreting task is different from one another. The interpreter works for different speakers and on different subjects. In real interpreting situations,pre-interpreting preparation is usually referred to as short-term preparation.What to Prepare?After an interpreter has accepted an interpreting assignment, they shall start to prepare for the task immediately. Following are the essential items that theinterpreter shall prepare.1. Meeting DocumentsThe meeting documents are a great help to the interpreters. It is advisable for interpreters to ask the organizer to provide the complete documentation(文件) and background information for the task as early as possible, such as the meeting schedule (时间表) , list of participants(参加者), introduction of the keynotespeakers (主题发言人) etc. He must try to understand“who is the speaker? whatis the subject?what is the occasion? who is the audience? and what type of speech is it?” .2. A Glossary ListAfter getting the documents, the interpreter is then able to know the topics and subjects he is going to deal with. At this time, an experienced interpreterwill work out a list of glossary and terminology (术语)he will potentially encounterin interpreting. A prepared glossary list sometimes helps the interpreter out when he comes across new words.3. Dictionaries, Notebooks and PensInterpreting is often done in an uncertain situation. There are always somewords and expressions beyond the interpreter ’s mind and preparation.In this case, some classified dictionaries(分类词典) may be of great help. An experienced interpreter always brings certain dictionaries, which they can consult wheneverpossible. In addition, note-books and pens are also necessary in interpreting. As interpreters usually take notes in interpreting, two top-opening notebooks(竖翻式笔记本)and knock-gell pens(按压式水笔)are therefore recommended for interpreters to carry.Such note books and pens are easily handled in interpreting situations.4. Dresses and Name CardsIn addition, interpreters should know the general dress code(着装要求) before the meeting starts. Interpreters are always expected to dress appropriately andbehave respectfully when they attend the meeting. Moreover, business cards(名片) are also necessary as interpreters sometimes receive name cards from theorganizer and the speakers. Therefore, interpreters should prepare their own cards to offer them in return. Otherwise, it would make them embarrassed.How to Prepare?The following three ways are suggested that interpreter do when making short-term pre-interpreting preparation.1. Read through the Relevant DocumentsBefore an interpreter begins to work, he should read through the documents heis able to obtain and organize all the documents in an easily recognizable way sothat he can find them immediately when the speaker is delivering his speech. Ifhe has translated some of the texts beforehand, he should also classify the translated texts and put them in order.2. Surf the InternetThere is plenty of information in Internet. By surfing the net, the interpreter may find some important information that is related to the interpreting tasks,such as the background of the key-note speakers; the introduction to the related organizations etc.. It is suggested that interpreters find an Internet access and make full use of it.3. Contact the Organizer and the SpeakerBriefings(碰头会)are potentially a very useful part of advance preparation. They are meetings organized for the interpreter, with the participation of theorganizer and the speakers. At the briefing, the interpreter can ask specificquestions and get some general information. Sometimes, some speakers have strong accents. If possible, interpreters should attempt chance to talk personally withsuch participants before the real task begins so as to be familiar with their accents and improve the accuracy of the interpretation.4. Prepare a question listBefore taking the interview with the organizer and the speaker, interpretersare supposed to prepare a question list(提问单)in advance, as both the organizer and the speaker are usually rather busy. The questions must be to the point. Aprepared question list will be of great help during the interviews. Following isa sample question list:A Sample Question ListTo Organizer:1.May I have the schedule? Will there be any changes about the schedule?2. Is it possible for me to have the speakers’ speech drafts or ppt slides?3.Who will attend the conference? Is there a Q & A session?4.Who are the key-note speakers? How can I get in touch with them?To Speaker:1.How long will the speech last?2.What are your main points? Are you going to add or cut any points?3.Are you going to use any technical terms?4.May I have your draft or ppt slides?II. Phrase Interpreting( 短语口译 )Work on the following words and phrases. Interpret them into Chineseand English respectively.A.English to Chinese1.Take this opportunity2. Cherish3.Signing ceremony4. Witness5.Extend sincere thanks to⋯.6. Appreciatest but not least8. Enhance9.At his earliest convenience10. WorkshopB. Chinese to English1、司仪2、嘉宾3、值此⋯⋯之际4、友好使者5、良好祝愿6、衷心感谢7、热情好客8、应⋯⋯的邀请9、代表10、无以伦比的III.Sentence Interpreting(句子口译)Work on the following sentences. Interpret them into Chinese andEnglish respectively.A.English to Chinese1.I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city.2.I would like to take this opportunity to extend our sincere thanks to ourhost for their earnest invitation and the gracious hospitality.3.Although there is a distance of tens of thousands of miles between us, "Longdistances separate no bosom friends", as one of your Tang poets once said.4.I greatly cherish thevalue the position wepartners. close relationship between our two cities.I also greatly enjoy as one of your most important trading5.On behalf of the foreign guests attending this workshop, let me offer a mostsincere “thank you ” for you warm and gracious welcome.B.Chinese to English1、我代表中国政府和人民,并以我个人的名义,向贵国人民致以亲切的问候和良好的祝愿。
商务口译情景对话双语

商务口译情景对话对话一:商务洽谈场景:两家公司代表在一次商务洽谈会议上进行交流。
A: Good morning, everyone. Thank you for coming to this business negotiation meeting. Let’s get started.B: Good morning. It’s my pleasure to be here.C: Good morning. Thank you for inviting us.A: We have reviewed the proposals from both sides and we are interested in working together. However, there are a few points that need to be clarified.B: Sure, please let us know what concerns you have.A: Firstly, we would like to discuss the pricing of the products. Your proposal seems a bit higher than our budget. Is there any room for negotiation?C: We understand your concerns about pricing. Our products are of high quality and we believe they justify the cost. However, we are open to discussion and can consider adjusting the price based on the volume of orders.A: That sounds reasonable. We will have further discussions on this matter later.B: Great, we look forward to finding a mutually beneficial solution.A: Secondly, we need clarification on the delivery time. Can you guarantee that the products will be delivered on time?C: Yes, we have a well-established supply chain system and can ensure timely delivery according to your requirements.A: That’s good to hear. On our end, we will provide accurate forecasts of our demand so that you can plan accordingly.B: Thank you for your cooperation. We value transparency and effective communication in our business partnerships.A: Lastly, we would like to discuss the after-sales service and warranty terms. Could you provide more details on what is covered under warranty?C: Certainly. Our standard warranty covers any manufacturing defects or malfunctions within one year of purchase. We also offer extended warranty options for an additional cost.A: That’s acce ptable. We will review the warranty terms and discuss further if needed.B: Thank you for your time and consideration. We are confident that we can establish a successful partnership.A: Thank you both for your participation. Let’s continue the discussion after a short break.对话二:商务会议场景:两家公司的高层在一次商务会议上进行讨论和决策。
商务英语 现场口译第2单元 参考答案

Unit2Phrase Interpreting1. to take this opportunity2. to cherish3. signing ceremony4. to witness5. to extend sincere thanks to...6. to appreciate7. last but not least 8. to enhance 9. at one's earliest convenience 10. workshop1.借此机会 2.珍惜 3.签字仪式4.见证 5.向……表示衷心感谢 6.欣赏7.最后 8.促进 9.在某人方便的时候1n研讨会1.司仪 2.嘉宾 3.值此..….之际4.友好使者 5.良好祝愿 6.衷心感谢7.热情好客 8.应……的邀请 9.代表10.无与伦比的1. master of ceremony2. distinguished guests3. on the occasion of...4. an envoy of friendship5. best wishes6. sincere thanks7. hospitality 8. at the invitation of...9. on behalf of... 10. incomparable2. Sentence InterpretingA1. I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city.2. I would like to take this opportunity to extend our sincere thanks to our host for their earnest invitation and the gracious hospitality.3. Although there is a distance of tens of thousands of miles between us, "Long distance separates no bosom friends", as one of your poets of the Tang Dynasty once said.4. I greatly cherish the close relationship between our two cities. I also greatly value the position we enjoy as one of your most important trading partners.5. On behalf of the foreign guests attending this workshop, let me offer a most sincere "thank you" for your warm and gracious welcome.1.这是我首次访问你们这座美丽的城市,我为此深感荣幸。
商务现场口译 12

Unit 12I. Interpreting Skills1. Please interpret the following idioms into English and Chinese respectively.1.1) Walls have ears. 2) Burn one's boats.3) Look before you leap. 4) There is no smoke without fire.5) What is said cannot be unsaid. 6) Man proposes, God disposes.7)一朝被蛇咬,十年怕井绳。
8)宁为鸡头,不做凤尾。
9)有志者,事竟成。
10)趁热打铁。
11)家丑不可外扬。
12)天下没有不散的宴席。
2. You are going to hear some short sentences, note down what you hear, pay attention to the idioms and try to interpret them accurately.1)他们在那样艰苦的条件下,依然呕心沥血,献身教育事业。
2)今年,本报将革故鼎新,加强版面设计,提高稿件的质量。
3)他父亲是乐队指挥,母亲是歌唱家,小时候耳濡目染,所以长大后自己也爱好音乐。
2. 1) Under such deprived conditions, they still worked with might and main for educational undertakings.2) This year the paper will discard the old and set up the new, strengthen the layout and improve the quality of articles.3) His father is a conductor of an orchestra and his mother is a singer; so impereptibly influenced by his parents, he grew up as a music lover.II. Phrase InterpretingA1.中美联合商贸委员会2.世界经济论坛3.世界经济发展高峰会4.休会5.会议议程6.赞成7.反对8.弃权9.灵活的时间表10.总结B.1. Good point!2. dispute3. an ordinary meeting4. a welcome meeting5. pending6. reach a consensus on7. high-level talks 8. amicable settlement9. declare the meeting open 10. in my opinionIII. Sentence Interpreting,A1.我不太明白你的意思,能给我们更多些细节吗?2.今天我想讨论的是合同,是有关一个有开创性的技术,它有可能把我们的能效提高45%。
商务口译情景对话双语

商务口译情景对话双语1. 前言商务口译是一种重要的沟通工具,在国际贸易和商务活动中起到了关键的作用。
本篇文章将以情景对话的形式,介绍一些常见的商务口译场景,并提供相应的双语对话示例。
2. 情景对话示例情景一:洽谈合作英文原文:A: Good morning, Mr. Wang. I am John from ABC Company.B: Good morning, John. Nice to meet you. I am Wang Li from XYZ Company.A: It’s a pleasure to meet you, Mr.Wang. Our company is interested in cooperating with XYZ Company.B: That’s great to hear! What kind of cooperation are you looking for?A: We are interested in exploring opportunities for joint ventures in the technology sector.B: That sounds interesting. Can you provide more details about your proposal?A: Certainly. We would like to discuss the possibility of setting up a research and development center together.B: That’s something we have been considering as well. Let’s arrange a meeting to discuss this further.中文翻译:A:早上好,王先生。
我是ABC公司的约翰。
商务现场口译第四单元 Unit 4 Business Travel

U n i t F o u rB u s i n e s s T r a v e lUnit Objectives (单元目标)After reading this unit, you should➢understand the ways to identify the main ideas of the source text.➢find ways to improve your interpreting skills and performance.➢master the basic words and expressions about business travel.➢know some cultural background knowledge about business travel.PreparingI. Interpreting Skills (口译技能)Read the following presentation about discourse analysis and try tounderstand the four speech types and know how to identify the mainideas of the source text. Then complete the following task:1. Listen to the passage, “ My first day in New York”, and answer the followingquestions:1). When did the author first arrive in the US?2). What did the author do on the way to his hotel?3). Where did the author get something to eat after his friend had left?4). Why couldn’t he have what he really wanted at the restaurant?5). What did the author do after dinner?2. Listen to the passage again and try to catch more details, then retell thestory in your own words.Decoding Training (II): Discourse Analysis(语篇分析)Interpreting is to “understand and make understood”. To interpret the speech, one must first understand the message of the speech. However, comprehension(理解)of the source discourse goes beyond the simple recognition of words and linguistic structures. The interpreter shall make an analysis of the source discourse. More importantly, the interpreter shall identify(识别)the speech type and know how to identify the main ideas of the original speeches.Identification of the Speech TypesSpeeches are diversified serving different occasions and purposes. It will be of great help to the interpreters if they know the speaker’s style. In most cases, speeches are prepared beforehand. Therefore, a study of the different types of writing helps an interpreter identify the main idea of a given speech. Following are the basic types of writing.1. Descriptive WritingDescriptive(描述性的)writing involves a great deal of detailed information. A descriptive discussion aimed at providing details of an event, a scene, a procedure, or a situation.This speech type demands a thorough background investigation of the speaker and the relevant situation by the interpreter.2. Narrative WritingNarrative(叙述性的)writing focuses on the development of events. There is no doubt that the interpreter should be very sensitive to dates, time phrases, and verb tenses when a narrative speech is dealt with.3. Expositive WritingExpositive(说明性的)writing deals with its subject matter in such orders as chronological, spatial, comparison, and definition. It would be to the advantage of the interpreter to conduct a background investigation of the speaker and the situation, for that would provide the interpreter with not only thenecessary glossary but also the speaker’s standpoint(立场).4. Persuasive WritingPersuasive(劝说性的)writers always want to make their arguments clear, strong and convincing. When the purpose is to convince, writers of persuasive writing mainly employ two techniques -- induction(归纳)and deduction(推论). Inductive writing starts with specific examples or points to draw a general conclusion, while deductive writing illustrates its thesis at first and then supports and reinforces the thesis through specific examples or subordinate ideas.Identification of the Main IdeasIn the context of interpreting, the main ideas of the source speech can be identified at the sentence level and at the discourse level. Priority should always be attached to identifying the main idea at the sentence level. We argue that identification of main ideas be done on the basis of sentences. Training in identifying the main ideas in interpreting should naturally take place first at the sentence level.1. Sentence LevelThe most important task for an interpreter to identify the main ideas at the sentence level is to discern (洞悉)the subject, verb and object (SVO). It is highly significant for the interpreter to catch the SVO of the sentence while listening to the source text, as the SVO usually carries the major information of the sentence. For example, when listening to “The best way to carry money while traveling is to have a major credit card”, the interpreter is expected to catch “The best way is to have a credit card.” If the interpreter is able to catch the SVO of the sentence, he then will produce a complete sentence with the major information in the target language.2. Discourse LevelThere are also some skills an interpreter might employ on different occasions for grasping the gist (要点)of a speech at the discourse level. In a well-organized speech, the speaker usually explains his point in the first few sentences. Therefore, one of the ways to get the main idea of a speech is to attach priority to the beginning of the speech. Secondly, if the interpreter encounters a speech that is inductively constructed, the interpreter should, to the best of their ability, conduct a study of the speaker's background and viewpoints so that they can follow the speaker's logical guidelines.II. Phrase Interpreting (短语口译)Work on the following words and phrases. Interpret them into Chineseand English respectively.A. English to Chinese1. Have a population of…2. Cover an area of…3. Date back to…4. Have a history of…5. Be situated in…6. The gross domestic product7. Dive-in restaurant 8. Quarantine certificate9. Duration of stay 10. Residence permitB. Chinese to English1、日程安排2、旅行路线3、起飞时间4、机场大楼5、候机室6、贵宾室7、问讯处8、安全检查9、免税店10、个人物品III. Sentence Interpreting (句子口译)Work on the following sentences. Interpret them into Chinese andEnglish respectively.A. English to Chinese1. I believe you're going out of your way for us.2. Wouldn't you like to spend an extra day or two here?3. I'm afraid that won't be possible, much as we'd like to.4. I wonder if it is possible to arrange shopping for us.5. I will keep you posted.B. Chinese to English1. 我特地为你们安排,使你们在北京的逗留愉快。
商务现场口译_unit_3

salad
பைடு நூலகம்
Which do you like better, Chinese food or western food/fast food?
Drink
Coca cola mineral water
yoghurt coffee
juice cocktail
soda water beer
What is your favourate drink? My favourite….. Because….
款待 美味佳肴 忌讳 招牌菜 晚宴 菜系 用筷子 用餐举止 酸辣汤 酸奶
4.
5. 6.
7.
8. 9. 10.
entertain Delicacies taboo Specialty banquet major cuisines to handle chopsticks table manners Hot & Sour Soup Yogurt
Chinese food
hot pot Beijing roast duck dumpling rice
porridge
new year cake
noodle
spring roll
Which do you like better, Chinese food or western food/fast food? I like …better, because………
3.
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Business luncheon Soft drink Buffet reception Gourmet Preservative-free Gain popularity Propose a toast Continental breakfast Junk food French fries
商务英语囗语对话范文

商务英语囗语对话范文Sarah: Good morning, John! It’s great to see you again.John: Good morning, Sarah! Thanks for meeting with me today. I’ve been looking forward to our discussion about the potential partnership.Sarah: Likewise, I believe there’s significant synergy between our companies. After reviewing your proposal, I think there are several areas where we could collaborate.John: Absolutely. I think our expertise in software development can complement your company’s strong presence in market analytics. How do you envision our collaboration?Sarah: I envision us working together on a new analytics platform that leverages your technology. We could create specialized tools that enhance data interpretation for our clients.John: That sounds promising! What specific features are you considering for this platform?Sarah: Well, I was thinking about integrating real-time data analysis and user-friendly dashboards that allow clients to visualize their data more effectively. Additionally, we could incorporate machine learning algorithms to predict market trends.John: That’s a fantastic idea! The predictive analytics feature could give us a competitive edge. However, we must ensure we have the right resources to develop these advanced features.Sarah: I agree. We can start with a pilot project to test the waters. We can allocate a small team from both sides to collaborate closely and gather feedback.John: That’s a practical approach. It allows us to assess the partnership without a significant upfront investment. What timeline are you considering for the pilot?Sarah: Ideally, I would suggest a three-month timeline to develop the initial version. This gives us enough time to refine our ideas based on feedback and adjust accordingly.John: Sounds reasonable. We can set milestones for each phase of the project to track our progress. Additionally, we should consider how we’ll handle the financial aspects.Sarah: Right. I propose we explore a revenue-sharing model. This way, both parties can benefit from the success of the platform.John: That’s an equitable strategy. I suggest drafting a formal agreement covering our roles, contributions, and revenue sharing while keeping it flexible to adapt to any changes.Sarah: Excellent! I’ll have my legal team draft a preliminary agreement for our review. Once we finalize it, we can kick off the project.John: Perfect! I’m excited about the possibilities this partnership holds. Let’s schedule a follow-up meeting next week to discuss the agreement and the next steps.Sarah: That sounds g reat. I’ll coordinate with my team and send you a calendar invite. I appreciate your time today, John.John: Thank you, Sarah. I’m looking forward to working together!。
商务现场口译答案(全部)

商务现场⼝译答案(全部)Unit 7I.Listen to a short passage "Shopping for Clothes" carefully and note down what you hear. Try to use some symbols and abbreviations when you are taking notes. Then interpret your notes in the target language.Shopping for ClothesShopping for clothes is not the same experience for a man as it is for a woman. A man goes shopping because he needs something. His purpose is settled and decided in advance. He knows what he wants, and his objective is to find it and buy it; the price is a secondary consideration. All men simply walk into a shop and ask the assistant for what they want. If the shop has it in stock, the salesman promptly produces it, and the business of trying it on proceeds at once. All being well, the deal can be and often is completed in less than five minutes, with hardly any chat and to everyone's satisfaction. For a man, slight problems may begin when the shop does not have what he wants, or does not have exactly what he wants.Now how does a woman go about buying clothes? In almost every respect she does so in the opposite way. Her shopping is not often based on needs. She has never fully made up her mind what she wants, and she is only "having a look round". She is always open to persuasion; indeed she sets great store by what the saleswoman tells her, even by what companions tell her. She will try on any number of things. Uppermost in her mind is the thought of finding something that everyone thinks suits her. Contrary to a lot of jokes, most women have an excellent sense of value when they buy clothes. They are always on the lookout for the unexpected bargain. Faced with a roomful of dresses, a woman may easily spend an hour going from one rail to another, to and fro, often retracing her steps before selecting the dresses she wants to try on. It is a laborious process, but apparently an enjoyable one. Most dress shops provide chairs for the waiting husbands.II. Phrase InterpretingA1. screen2. diagram3. vertical axis4. column5. in summary6. consequently7. furthermore 8. to run out of time 9. in a word10. in addition1.屏幕 2.图表 3.纵轴4.圆柱 5.总之 6.因此7.此外 8.没时间 9.总⽽⾔之10.另外B.1.商品特性 2.顺序 3.订单4.垄断 5.质量监控 6.利润7.制造业 8.服务业 9.运作10.顾客满意度1. commodity features3. order4. monopoly5. quality control6. profit7. manufacturing industry 8. service industry9. operation 10. degree of customer satisfactionIII. Sentence InterpretingA.1. Please proceed with your presentation.2. This morning I'm going to describe sales forecasts for the European computer market over the next five years.3. Good afternoon, everyone. This afternoon I'd like to describe briefly the advantages of using the TEC-NET communication service.4. In summary, ladies and gentlemen, as well as providing extensive after-sales service, Minimax will be happy to custom-design our product to meet the needs of your company.5. At the end of the presentation there will be time for any questions you have.1.请开始你的简要汇报。
商务现场口译-unit-3

One group will be invited to perform in class.
Situation A You are a secretary in the Company Q&Q. A visitor from New York is coming for a five-day conference. You go to the airport to welcome him, In the evening you take the visitor to a western food restaurant where your manager welcomes him on behalf of your company. Try to entertain your visitor.
1. entertain 2. Delicacies 3. taboo 4. Specialty 5. banquet 6. major cuisines 7. to handle chopsticks 8. table manners 9. Hot & Sour Soup 10. Yogurt
《商务英语现场口译》课件

商务英语现场口译技巧
语言技巧
控制语速,避免使用缩写词, 表达清晰。
ห้องสมุดไป่ตู้
文化技巧
理解文化差异,尊重对方文 化。
沟通技巧
回应问题,提问技巧,思考 回答方式。
商务英语现场口译实战
1
商务会议现场口译
准备工作,会议口译实战技巧。
2
展会现场口译
准备工作,展会口译实战技巧。
3
商务访谈现场口译
准备工作,访谈口译实战技巧。
商务英语现场口译注意事项
1 注意事项总结
总结商务英语现场口译的注意事项。
2 常见错误及解决方法
介绍常见的错误,提供解决方法。
结束语
重要性再强调
商务英语现场口译对于参与者至关重要,提醒他们重视口译练习和提高。
商务英语现场口译
本课程介绍商务英语现场口译的概述、技巧、实战和注意事项,帮助参与者 理解口译的重要性,并提供练习和提高的建议。
商务英语现场口译概述
定义
商务英语现场口译是一种 实时翻译技巧,用于商务 交流和会议等场合。
重要性
商务英语现场口译可以促 进国际商务合作,消除语 言障碍,确保交流顺畅。
特点
商务英语现场口译需要快 速反应、准确翻译和良好 的沟通能力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Performing --Memorizing (Story-retelling)
Preparing --Warm-up Exercises
How do you usually prepare for a reception task?
Is preparation necessary in interpreting? Why/Why not?
What and how shall an interpreter prepare for a reception-interpreting task?
Preparing
--Phrases Interpreting
B. Chinese to English 1. 为……设宴洗尘 2. 向……告别 3. 不远万里来到…… 4. 您先请 5. 久仰大名 6. 欢迎辞 7. 赞美 8. 回顾过去 9. 展望未来 10. 慢走
1. to hold a banquet in honor of….
有意义,非常有收获。 5. 能接待你们,我们感到很高兴。我们衷心感谢你们
的光临。
Preparing
--Sentences Interpreting
B. Chinese to English
1. Mr. Smith, I’m very happy to welcome you and all the other members of your delegation to our country. We hope you’ll have a pleasant visit here.
4. I hope you will be frank with us and give whatever opinions and suggestions you may have in regard to the tentative schedule. We’ll see what we can do to meet your wishes.
What and How to Prepare in the Long Run What to Prepare? How to Prepare?
Preparing
--Phrases Interpreting
A. English to Chinese
1. Recover from the jet lag 2. Thoughtful Arrangement 3. Hospitability 4. Souvenir 5. Accommodations 6. Claim baggage 7. Proceed through the
What kind of interpreting skills do you think an interpreter should master?
Preparing --Skills Presentation
Two Types of Pre-interpreting Preparation Long-term Preparation Short-term Preparation
2. As a Chinese saying goes, “ Isn’t it a great pleasure to have friends coming from afar?”
3. Allow me to express our warm welcome and cordial greetings to our distinguished guests coming from afar.
skills and performance. master the basic words and expressions
about protocol routine. know some cultural background knowledge
about protocol routine.
2. to bid farewell to …. 3. Come all the way to…. 4. After you! 5. I have long been looking
forward to meeting you. 6. a welcoming address 7. to pay tribute to …. 8. Looking back; 9. Looking ahead 10. Take care!
Protocol Routine
Unit One
Unit Objectives
After studying this unit, you should understand what and how to prepare for the
interpreting tasks in the long run. find ways to improve your interpreting
customs 8. Itinerary 9. Farewell speech 10. Adjust to the time
difference
1. 倒时差 2. 周到的安排 3. 热情好客 4. 纪念品 5. 食宿 6. 提取行李 7. 进行海关检查 8. 活动安排 9. 告别辞 10. 适应时差
Preparing
--Sentences Interpreting
A. English to Chinese
1. 我代表中国政府和人民,并以我个人的名义,向贵 国人民致以亲切的问候和良好的祝愿。
2. 今天,我们怀着极为兴奋的心情,在这里集会,欢 迎来自英国ABC公司的布朗先生。
3. 这使我有极好的机会来拜访老朋友,结交新朋友。 4. 我们要离开贵国深感遗憾。说真的,这次访问非常