英文律师函

合集下载

律师函英文

律师函英文

律师函
[发件人信息] Name: Address: Phone: Email:
[收件人信息] Name: Address: Phone: Email:
日期: [日期]
Re: [案件名称/事件名称]
尊敬的[收件人称呼],
我们代表[发件人名称]律师事务所,特此致函。

根据我们的委托,我们向您提出以下要求并对相关事项提出抗议。

一. 简要背景
在此基础上,我们特此致函,以探讨以下问题并进一步为寻求合理解决方案。

二. 要求
基于上述背景情况和相关事实,我们要求您:
我们相信,通过您认真考虑并采取适当措施,我们可以避
免任何不必要的纷争和司法程序。

三. 法律依据
根据以下相关法律规定,我们坚信我们的请求是合理和合
法的:
四. 时间要求
出于合理的时间安排,我们要求您在收到该函后的[指定时间]内回复,并共同商讨解决方案。

五. 法律后果
如果您拒绝响应本函并未解决我们的要求,我们将不得不
在法律程序中寻求救济。

在这种情况下,我们将寻求诉讼费用、损害赔偿以及其他相关法律后果的补救措施。

六. 结论
我们希望您能妥善处理我们的要求,并尽快提供回复。

最终,我们希望能以友好的方式解决此事。

请注意,本函仅作为提醒和警示之用,并不构成法律意见。

我们建议您在作出任何决定之前,咨询专业律师以获得详细和具体的法律指导。

期待早日收到您的回复。

[发件人名称] [律师事务所名称] [联系方式] [邮箱地址]
此为律师函范本,具体内容请根据实际情况进行调整和修改。

letter of demand 律师函

letter of demand 律师函

letter of demand 律师函Letter of Demand 律师函尊敬的先生/女士:我们代表我们的客户,要求您立即履行以下事项,以避免进一步的法律行动。

1. 背景介绍我们的客户与您之间存在一项合同/协议,根据该合同/协议,您有义务履行特定的责任和义务。

然而,我们的客户遗憾地发现,您未能按照合同/协议的约定履行您的责任。

2. 违约行为根据我们的调查和证据收集,我们得知您存在以下违约行为:(列举具体违约行为,包括时间、地点、证据等)3. 法律后果我们要求您清楚地意识到,由于您的违约行为,您可能面临以下法律后果:(列举可能的法律后果,例如经济损失、违约金、法律诉讼等)4. 要求基于上述事实和法律后果,我们要求您立即采取以下行动:(列举具体要求,例如履行合同、赔偿经济损失、解决争议等)5. 最后期限为了保证您有足够的时间采取行动,我们给予您一个最后期限。

请在收到本函后的(指定时间)内履行我们的要求。

如果您未能在最后期限前履行要求,我们将不得不考虑采取进一步的法律行动。

6. 法律行动请注意,如果您不履行我们的要求,我们将不得不采取法律行动来保护我们客户的权益。

这可能包括但不限于向法院提起诉讼、要求追偿、申请临时禁令等。

7. 律师费用我们要求您承担我们在处理此事中产生的律师费用。

如果您不同意支付律师费用,我们将不得不向法院申请解决此事。

请务必认真对待本函,并且立即采取行动以履行您的法律责任。

我们希望通过友好协商解决这一争议,以避免进一步的纠纷。

然而,如果您不与我们合作,我们将不得不采取一切必要的法律手段来保护我们客户的合法权益。

请在(指定时间)内向我们回复,以便我们进一步商讨解决此事的可能性。

如果您需要任何进一步的信息或有任何疑问,请随时与我们联系。

谢谢您的合作。

此致敬礼(您的律师姓名)(您的律师事务所名称)(联系方式)。

律师函英文

律师函英文

律师函英文各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢篇一:涉外英文律师函范[Name_________][Address_________]By fax to [Fax #_________];Phone [Phone #_________]And by FedEx Priority OvernightAnd by email to [Email address _________]And by Registered Mail Return Receipt RequestedRe: Client Dear _________:This office represents [Client_________]. It has come to our attention that you are building andThis letter is formal notice that your use is an infringement of our client’s trade dress rights under Section 43(a) of the Lanham Act, 15 ?125(a).Two Pesos, Inc.v. Taco Cabana, Inc., 60 4762 (1992 WL 141119 ()). Our client also claims copyright in its store design, which copyright you have also infringed. infringement is intentional and deliberate and that you are attempting to copy our client’s business by copying its trade dress and store design.stores;Cease and desist any and all other violations of the Lanham Act and the copyright laws; and damages. Judicial relief includes, but is not limited to: destruction of the infringing articles under 15 118; treble damages, your profits, any damages sustained by our client, court costs and attorneys fees under 15 117; injunction under 15 116;injunction and damages under the copyright laws. Our client reserves all rights it may client neither waives nor abandons its right by sending you this demand letter prior tofiling suit.篇二:Law 英文术语法律英语常用词汇大全一、律师部分案件受理费court acceptance fee 案情重大、复杂important and complicated case 案由cause of action 案子case 包揽诉讼monopolize lawsuits被告defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件)被上诉人appellee 被诉人respondent; defendant 本案律师councel pro hac vice 本地律师local counsel 毕业证diploma; graduation certificate辩护词defense; pleadings 辩护律师defense lawyer 辩护要点point of defense辩护意见submission 财产租赁property tenancy 裁定书order; ruling; determination(指终审裁定)裁决书award(用于仲裁)裁决书verdict(用于陪审团)采信的证据admitted evidence; established evidence草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equity interests查阅法条source legal provisions 产权转让conveyancing出差go on errand; go on a business trip 出国深造further study abroad出具律师意见书providing legal opinion 出示的证据exhibit 出庭appear in court 传票summons; subpoena 答辩状answer; reply 代理词representation代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate andincorporations 代理仲裁agency for arbitration 代写文书drafting of legal instruments 待决案件pending case当事人陈述statement of the parties 第三人third party吊销执业证revocation of lawyer license 调查笔录investigative record调查取证investigation and gathering for evidence 调解mediation 调解书mediation 二审案件case of trial of second instance 发送电子邮件send e-mail法律顾问legal consultants 法律意见书legal opinions 法律援助legal aid 法律咨询legal counseling 法庭division; tribunal法学博士学位(Doctor of Laws)法学会law society 法学课程legal courses 法学硕士学位(Master of Laws)法学系faculty of law; department of law 法学学士学位(Bachelor of Laws)( Juris doctor缩写,美国法学学士) 法学院law school 法院公告court announcement 反诉状counterclaim 房地产律师real estate lawyer; real property lawyer非合伙律师associate lawyer 非诉讼业务non-litigation practice 高级合伙人senior partner 高级律师senior lawyer 各类协议和合同agreements and contracts公安局Public Security Bureau 公司上市company listing 公诉案件public-prosecuting case 公证书notarial certificate 国办律师事务所state-run law office 国际贸易international trade 国际诉讼international litigation 国内诉讼domestic litigation 合伙律师partner lawyer 合伙制律师事务所law office in partner-ship; cooperating law office合同审查、草拟、修改contract review, drafting and revision 会见当事人interview a client 会见犯罪嫌疑人interview a criminal suspect 兼职律师part-time lawyer 监狱prison; jail 鉴定结论expert conclusion 缴纳会费membership dues 举证责任burden of proof; onus probandi决定书decision 勘验笔录record of request 看守所detention house 抗诉书protest 控告人accuser; complainant 跨国诉讼transnational litigation 劳动争议labor disputes 劳动争议仲裁委员会arbitration committee for labor disputes 劳改场reform-through-labor farm; prison farm 利害关系人interested party; party in interest 律管处处长director of lawyer control department 律师lawyer attorney; attorney at law 律师惩戒lawyer discipline 律师法Lawyer Law 律师费lawyer fee 律师函lawyer’s letter 律师见证lawyer attestation/authentication 律师见证书lawyer certification/authentication/witness 律师卷宗lawyer’s docile; file 律师刊物lawyer’s journal 律师联系电话contact phone number of a lawyer律师事务所law office; law firm 律师收费billing by lawyer 律师网站lawyer website 律师协会National Bar (Lawyer) Association 律师协会会员member of Lawyer Association 律师协会秘书长secretary general of Bar (Lawyer) Association律师协会章程Articles of Lawyer Association律师业务室lawyer’s office 律师执业证lawyer license 律师助理assistant lawyer律师资格考试bar exam; lawyer qualification exam 律师资格证lawyer qualification certificate 民事案件civil case民事调解civil mediation 民事诉讼civil litigation派出所local police station; police substation判决judgment(用于民事、行政案件);determination(用于终审);sentence(用于刑事案); verdict(由陪审团作出) 旁证circumstantial evidence 企业章程articles of association; articles of incorporation; bylaw 企业重组corporate restructure 起诉状information; indictment 取消律师资格disbar全国律师代表大会National Lawyer Congress缺席宣判pronounce judgement or determination by default 人民法院People’s Court 人民检察院People’s Procuratorate 认定事实determine facts 上诉案件case of trial of second instance; appellate case 上诉人appellant 上诉状petition for appeal 涉外律师lawyers specially handling foreign-related matters 申请复议administrative reconsideration petition 申请加入律师协会application for admission to Law Association 申请人petitioner; claimant 申诉案件appealcase 申诉人(仲裁)claimant; plaintiff 申诉书appeal for revision, petition for revision 实习律师apprentice lawyer; lawyer in probation period 实习律师证certificate of apprentice lawyer视听证据audio-visual reference material 适用法律apply law to facts 受害人victim 书证documentary evidence司法部Ministry of Justice 司法建议书judicial advise 司法局Judicial Bureau司法局副局长deputy director of Judicial Bureau 司法局局长director of Judicial Bureau 司法统一考试uniform judicial exam 送达service of process 诉讼litigation; action; lawsuit 诉讼当事人litigation party; litigious party 诉讼业务litigation practice诉状complaint; bill of complaint; statement of claim推销法律服务promote/market legalservice 外国律师事务所foreign law office委托代理合同authorized representation contract 委托代理人agent ad litem; entrusted agent 委托授权书power of attorney 物证material evidence 嫌疑人criminal suspect 项目融资project financing 项目谈判project negotiating刑事案件criminal case刑事诉讼criminal litigation 行政诉讼administrative litigation 休庭adjourn the court; recess宣判pronounce judgement; determination 宣誓书affidavit业务进修attendance in advanced studies 一审案件case of trial of first instance与国外律师事务所交流communicate with foreign law firms 原告plaintiff证券律师securities lawyer 证人证言testimony of witness; affidavit执行笔录execution record 执业登记registration for practice执业范围scope of practice; sphere of practice; practice area 执业申请practice application 执业证年检annual inspection of lawyer license 仲裁arbitration 仲裁案件arbitration case 仲裁机构arbitration agency 专门律师specialized lawyer专职律师professional lawyer; full-time lawyer 撰写法律文章write legal thesis资信调查credit standing investigation 自诉案件private prosecuting case二、诉讼法律案件case 案件发回remand/rimit a case (to a low court) 案件名称title of a case案卷材料materials in the case 案情陈述书statement of case案外人person other than involved in the case 案值total value involved in the case败诉方losing party 办案人员personnel handling a case保全措施申请书application for protective measures 报案report a case (to security authorities) 被告defendant; the accused 被告人最后陈述final statement of the accused被告向原告第二次答辩rejoinder 被害人victim 被害人的诉讼代理人victim’s agent ad litem被上诉人respondent; the appellee 被申请人respondent 被申请执行人party against whom execution is filed被执行人person subject to enforcement 本诉principal action 必要共同诉讼人party in necessary co-litigation 变通管辖jurisdiction by accord辩护defense 辩护律师defenseattorney/lawyer 辩护人defender辩护证据exculpatory evidence; defense evidence 辩论阶段stage of court debate驳回反诉dismiss a counterclaim; reject a counterclaim 驳回请求deny/dismiss a motion 驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling 驳回诉讼dismiss an action/suit 驳回通知书notice of dismissal驳回自诉dismiss/reject a private prosecution驳回自诉裁定书ruling of dismissing private-prosecuting case 补充答辩supplementary answer 补充判决supplementary judgement 补充侦查supplementary investigation不公开审理trial in camera 不立案决定书written decision of no case-filing 不批准逮捕决定书written decision of disapproving an arrest 不起诉nol pros不予受理起诉通知书notice of dismissal of accusation by the court财产保全申请书application for attachment; application for property preservation 裁定order; determination (指最终裁定)裁定管辖jurisdiction by order 裁定书order; ruling 裁决书award采信的证据admitted evidence 查封seal up 撤回上诉withdraw appeal撤诉withdraw a lawsuit 撤销立案revoke a case placed on file撤销原判,发回重审rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial出示的证据exhibit 除权判决invalidating judgement (for negotiable instruments)传唤summon; call 传闻证据hearsay 答辩answer; reply 答辩陈述书statement of defence 答辩状answer; reply 大法官associate justices; justice大检察官deputy chief procurator 代理控告agency for accusation 代理申诉agency for appeal 代理审判员acting judge代为申请取保候审agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving弹劾式诉讼accusatory procedure 当事人陈述statement of the parties当庭宣判pronouncement of judgement or sentence in court 地区管辖territorial jurisdiction 地区检察分院inter-mediate People’s Procuratorate 第三人third party调查笔录record of investigation定期宣判pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date 定罪证据incriminating evidence; inculpatory evidence 冻结freeze督促程序procedure of supervision and urge 独任庭sole-judge bench独任仲裁员sole arbitrator对妨碍民事诉讼的强制措施compulsory measures against impairment of civil action 对席判决judgement inter parties 二审trial of second instance 二审案件case of trial of second insurance罚款impose a fine 法定证据statutory legal evidence 法定证据制度system of legal evidence 法官judges 法警bailiff; court police 法律文书legal instruments/papers 法律援助legal aid 法律咨询legal consulting 法庭辩论court debate 法庭调查court investigation法庭审理笔录court record 法庭审理方式mode of court trial法庭庭长chief judge of a tribunal 法院court 法院公告court announcement反诉counterclaim 反诉答辩状answer with counterclaim 反诉状counterclaim犯罪嫌疑人criminal suspect 附带民事诉讼案件 a collateral civil action 附带民事诉讼被告defendant of collateral civil action 复查reexamination; recheck 复验reinspect 高级法官senior judge 高级检察官senior procurator高级人民法院Higher People’s Court 告诉案件case of complaint告诉才处理的案件case accepted at complaint告诉申诉庭complaint and petition division工读学校work-study school for delinquent children公安部Ministry of Public Security 公安分局public security sub-bureau公安厅public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government 公开审理trial in public公开审判制度open trial system 公示催告程序procedure of public summons for exhortation 公诉案件public-prosecuting case 公诉词statement of public prosecution公证机关public notary office共同管辖concurrent jurisdiction 管辖jurisdiction国际司法协助international judicial assistance 海事法院maritime court合议庭collegial panel 合议庭评议笔录record of deliberating by the collegiate bench 和解composition; compromise 核对诉讼当事人身份check identity of litigious parties 恢复执行resumption of execution 回避withdrawal 混合式诉讼mixed action基层人民法院basic People’s Court 羁押期限term in custody级别管辖subject matter jurisdiction of courts at different levels监视居住living at home undersurveillance 监狱prison 检察官procurator检察权prosecutorial power 检察委员会procuratorial/prosecutorial committee检察院procuratorate 检察院派出机构outpost tribunal of procuratorate 简易程序summary procedure 鉴定结论expert conclusion 经济审判庭economic tribunal 径行判决direct adjudication without sessions; judgement without notice纠问式诉讼inquisitional proceedings 拘传summon by force; summon by warrant 拘留所detention house 举报information/report of an offence举证责任burden of proof; onus probandi 决定书decision 军事法院military procuratorate 开庭审理open a court session 开庭通知notice of court session 勘验笔录record of inquest 看守所detention house 可执行财产executable property 控告式诉讼accusatory proceedings 控诉证据incriminating evidence 控诉职能accusation function 扣押distrain on; attachment 扣押物distress/distraint 宽限期period of grace劳动争议仲裁申请书petition for labor dispute arbitration 劳改场reform-through-labor farm 劳教所reeducation-through-labor office类推判决的核准程序procedure for examination and approval of analogical sentence累积证据cumulative evidence 立案报告place a case on file 立案管辖functional jurisdiction 立案决定书written decision of case-filing 立案侦查report of placing a case on file 利害关系人interested party 临时裁决书interim award律师见证书lawyer’s writtenattestation; lawyer’s written authentication 律师事务所law office; law firm 律师提前介入prior intervention by lawyer 免于刑事处分exemption from criminal penalty 民事案件civil case 民事审判庭civil tribunal 民事诉讼civil action 民事诉讼法Civil Procedural Law 扭送seize and deliver a suspect to the police 派出法庭detached tribunal 派出所police station判决judgement; determination 判决书judgement; determination; verdict(指陪审团作出的) 旁证circumstantial evidence 陪审员juror 批准逮捕approval of arrest 破案clear up a criminal case; solve a criminal case 破产bankruptcy; insolvency普通程序general/ordinary procedure 普通管辖general jurisdiction 企业法人破产还债程序procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation 起诉filing of a lawsuit 起诉sue; litigate; prosecute; institution of proceedings起诉状indictment; information 区县检察院grassroots People’s Procuratorate取保候审the bail pending trial with restricted liberty of moving 缺席判决default judgement 人民调解委员会People’s Mediation Committee认定财产无主案件cases concerning determination of property as qwnerless 认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity上诉appeal 上诉人appellant 上诉状petition for appeal 少管所juvenile prison 社会治安综合治理comprehensive treatment of social security 涉外案件cases involving foreign interests 涉外民事诉讼foreign civil proceedings 涉外刑事诉讼foreigncriminal proceedings申请人applicant; petitioner 申请书petition; application for arbitration申请执行人execution applicant 申诉人宣誓书claimant’s affidavit of authenticity申诉书appeal for revision; petition for revision 神示证据制度system of divinity evidence 神示制度ordeal system 审查案件case review 审查并决定逮捕examine and decide arrest 审查起诉阶段stage of review and prosecution 审理通知书notice of hearing审判长presiding judge 审判长宣布开庭presiding judge announce court in session篇三:律师函…律师事务所(中国四川)Sichuan Houwen law office (SICHUAN CHINA)From:…律师事务所To:律师函:…律师事务所系在中国正式合法登记注册的从事中国法律服务的中国律师事务所,本函署名律师具有正式合法的执业资格。

律所的律师函英文

律所的律师函英文

律所的律师函英文[Your Name][Your Law Firm's Name][Your Law Firm's Address][City, State, Zip Code][Date][Recipient's Name][Recipient's Address][City, State, Zip Code]Re: [Subject of the Letter]Dear [Recipient's Name],We are writing to bring to your attention the matter concerning [briefly describe the issue or reason for the letter]. As representatives of [Your Law Firm's Name], we have been retained to address the legal concerns associated with this situation.We have thoroughly reviewed the relevant facts and applicable laws surrounding this matter. After careful consideration, we hereby assert that [state your position, such as stating your client's claim or providing a legal opinion].We kindly request that you take this letter seriously and respond within [reasonable time frame, usually 14 days] to address the concerns raised. Failure to respond or take necessary action will leave us with no choice but to pursue further legal measures on behalf of our client.Please note that this letter is not intended to initiate any form of litigation or create undue hostility. Our goal is to resolve this matter amicably and in compliance with the governing laws and regulations. We firmly believe that open communication and negotiation can lead to a satisfactory resolution for all parties involved.If you require any additional information or documentation to assess this matter, please do not hesitate to contact us at [Your Law Firm's Contact Information]. We look forward to hearing from you soon to commence meaningful discussions and strive for a favorable outcome.Thank you for your prompt attention to this matter.Yours sincerely,[Your Name][Your Law Firm's Name][Your Law Firm's contact details]。

律师函英文范文

律师函英文范文

律师函英文范文律师函英文范文律师函我们在生活中一般很少会接触到,但是学习这方面的英文写作对于我们来说是很有用处的。

下面是店铺给大家整理的律师函英文范文,供大家参阅!律师函英文范文1ASIA-PACIFIC (A&P) LAW FIRMAssociated Firm in Hong Kong: CHOW & HO SOLICITORSTEL:+86 -757-83207711 , +86 -757- 83207733,+86 -757-83207744 ,+86 -757-83207755FAX:+86-757-83207722EMAIL:************************ ADD:Floor 4,JinQiao Mansion,East Huayuan Road,Foshan,Guangdong province China P.RLAWYER’S LETTERNO:(2010)CAPLL-328WolfGang Leger& Hongkong Netsource Trade Limited:I, Lawyer Richard Eric Liu,the professional Lawyer of Guangdong A& P law firm of China P.R,acting for Foshan Shunde TXL Furniture Co.,Ltd (hereinafter referred to as “TXL”), am solemnly writing this Lawyer’s Letter with the materials and statements provided by TXL about the matters that you are in arrears with the details below to you and your company.I read and checked all related legal materials about the case, including but not limited to the following:........4,We have communicated with German Consulate General in Guangzhou about this case,If you still don’t make any payment at last,we will go to Germany ourselves to take each measures we should to cliam the payment after the lawsuit.5.I have contacted a lawyer in Germany,It is possible that we will bring a lawsuit in Germany according to related International Private law.If the condition will go as this,you will must bear not only money for goods, but for any increase in the expenses to payment which is caused by the lawsuit.So,Please take the above-mentioned lawyer’s suggestions into consideration seriously and fulfill in due course to keep your company from being involved in a lawsuit,and to invoid undertaking more responsibility.At last, We need your reply to me about the case within 3 days,if no any reply,we will bring the lawsuit very soon.Lawyer Singnature:Consignor Singnature(Seal)Date:律师函英文范文2Lawyer’s LetterMay 17th, 2013To: ABC DIGITAL TECH. CO.GENERAL MANAGER Mr.WangAddress:Hunan Province, Changsha City Yuhua District.Re: Legal RepresentationDear Mr.WangI represent HUNAN XXXX INDUSTRY AND TRADE CORP.The purpose of this letter is to inform you the facts as below.My client is an agent of your company in Hunan Province. Mar. 28th, 2013, Tang Jie, who is one of the staff in Changsha Office of your company, swindled the goods, which my client had bought, in the Wuhan Office of your company, without any document of authority. One month later, in Apr. 31st,2013,Mr.Tang swindled another passel of my client’s goods again with the same trick. My client paid the full cost but hasn’t received any goods in these deals so far. And these deals have made my client loss RMB 25,748.I have checked all of the evidence supplied by my client and confirmed above facts. In view of Chinese Law,your company made obvious mistakes, for permitting Mr.Tang carried the goods not belong to him without any official authorization in above facts. If my client submitting the case to the court, your company will not only bear all account of my client’s loss, but take on the risk of the favorable reputation in China.Two weeks ago, I mailed a lawyer’s letter to your general manager, Mr.Song Gao to inform him the legal result of this case, but he didn’t give me any feedback.We hereby urge you to cherish the reliance from customers and your good reputations, to abide by the national laws and regulations, to respect the legitimate requests of Ms. DEF, to resolve this incident, and to realize both sides’ purposes for cooperation.I hope your company will attach importance to this case and arrange a conference with me in this month, avoiding the lawsuit between us.Very truly yoursJingJing YinEnclosures律师函英文范文3LAWYER’S LETTERNo.To: XXXX Co., Ltd.As entrusted by XX Ltd. (hereinafterreferred to as “XXCompany”), I hereby issue to you this Lawyer’s Letter regarding the payment for goods owed by you to XX Company.On XXX, you gave a purchase order (order No.: ) to XX Company, to purchase from XX Company 5,000 pieces of the goods XXX at the unit price of XXX (inclusive/exclusive of VAT) and the total price of XXX (inclusive/exclusive of VAT), with the payment terms of 60 days upon your receipt of the invoices. After the said purchase order was sealed by XX Company for confirmation, a contract for purchase and sale of goods between you and XX Company was concluded.Subsequently, XX Company, pursuant to thepurchase order, delivered to you all goods with good quality under the purchaseorder, and further more, on XXX date, issued to you the special invoices for VATat the total value of XXX. However, after your receipt of the goods, you failed to make payment timely pursuant to the purchase order. Although XX Company urged you to make full payment for many times, you only paid part of theamounts, i.e., XXXX, and has been refusing to pay off the balance of XXX sofar.It is my opinion that, your failure in payment has constituted a material breach under the purchase order. Now, as entrustedby XX Company, I hereby require you to, within 10 days upon your receipt of this Lawyer’s Letter, pay off the said balance of XXX in a lump sum to XXCompany.If, within the said time period upon yourreceipt of this Lawyer’s Letter, you fail to pay off the said balance oractively seek solutions through consultation with XX Company, I will, asdirected by XX Company, bring a civil lawsuit against you, so as to recover from you the principal of the said amount and the interests and damagesresulting from your failure of payment,and apply to the court for seizing orfreezing your relevant properties.For avoidance of burdensome litigation andin consideration of your goodwill, it is advisable for you to attach much importance to this case and promptly make response to us after your recei pt ofthis Lawyer’s Letter.XXXX Law FirmAttorney-at-law:Date:。

英文律师函范本之欧阳历创编

英文律师函范本之欧阳历创编

英文律师函范本LAWYER’S LETTERNo.To: XXXX Co., Ltd.As entrusted by XX Ltd. (hereinafterreferred to as “XX Company”), I hereby issue to you this Lawyer’s Letter regarding the payment for goods owed by you to XX Company.On XXX, you gave a purchase order (order No.: ) to XX Company, to purchase from XX Company 5,000 pieces of the goods XXX at the unit price of XXX (inclusive/exclusive of VAT) and the total price of XXX (inclusive/exclusive of VAT), with the payment terms of 60 days upon your receipt of the invoices. After the said purchase order was sealed by XX Company for confirmation, a contract for purchase and sale of goods between you and XX Company was concluded. Subsequently, XX Company, pursuant to thepurchase order, delivered to you all goods with good qualityunder the purchaseorder, and further more, on XXX date, issued to you the special invoices for VATat the total value of XXX. However, after your receipt of the goods, you failed to make payment timely pursuant to the purchase order. Although XX Company urged you to make full payment for many times, you only paid part of theamounts, i.e., XXXX, and has been refusing to pay off the balance of XXX sofar.It is my opinion that, your failure in payment has constituted a material breach under the purchase order. Now, as entrustedby XX Company, I hereby require you to, within 10 days upon your receipt of this Lawyer’s Letter, pay off the said balance of XXX in a lump sum to XXCompany.If, within the said time period upon yourreceipt of this Lawyer’s Letter, you fail to pay off the said balance oractively seek solutions through consultation with XX Company, I will, asdirected by XX Company, bring a civil lawsuit against you, so as to recover from you the principal of the said amount and the interests and damagesresulting from your failure of payment, and apply to the court for seizing orfreezing your relevantproperties.For avoidance of burdensome litigation andin consideration of your goodwill, it is advisable for you to attach much importance to this case and promptly make response to us after your receipt ofthis Lawyer’s Letter.XXXX Law FirmAttorney-at-law:Date:。

5种不同类型英文律师函模板

5种不同类型英文律师函模板

以下是五篇不同类型的英文律师函模板:债务追讨律师函模板[Your Name][Your Law Firm Name][Your Address][City, State ZIP Code][Date][Debtor’s Name][Debtor’s Address][City, State ZIP Code]Dear [Debtor’s Name],We represent [Creditor’s Name], who has advised us that you are in default of your obligation to pay the sum of [Amount Owed] pursuant to the terms of the promissory note dated [Date]. Despite numerous demands for payment, you have failed to make any payments towards the outstanding balance.Please be advised that if full payment of the outstanding balance is not received within [Number of Days] days from the date of this letter, our client will take all necessary legal action to recover the amount owed, including filing a lawsuit against you.We strongly urge you to contact us immediately to arrange for full payment of the outstanding balance to avoid further legal action.Sincerely,[Your Name]雇佣歧视律师函模板[Your Name][Your Law Firm Name][Your Address][City, State ZIP Code][Date][Employer’s Name][Employer’s Address][City, State ZIP Code]Dear [Employer’s Name],We represent [Employee’s Name], who has advised us that they have been subjected to discriminatory treatment in their employment based on their [Protected Characteristic] status. Specifically, our client alleges that they have been [Examples of Discriminatory Treatment].We remind you that it is illegal to discriminate against employees on the basis of their protected characteristics under federal and state law. Our client has suffered harm as a result of your discriminatory practices, and we demand that you immediately cease and desist from any further discriminatory conduct.We also demand that you take immediate corrective action to remedy our client’s situation, including [Specific Remedies]. If you fail to take such corrective action, our client will have no choice but to pursue all available legal remedies, including filing a lawsuit against you.Sincerely,[Your Name]合同违约律师函模板[Your Name][Your Law Firm Name][Your Address][City, State ZIP Code][Date][Party in Breach’s Name][Party in Breach’s Address][City, State ZIP Code]Dear [Party in Breach’s Name],We represent [Your Client’s Name], who has advised us that you are in breach of your contractual obligations under the agreement dated [Date]. Specifically, our client alleges that you have failed to [Specific Breach of Contract].We demand that you immediately cure the breach by [Specific Remedies] within [Number of Days] days from the date of this letter. If you fail to cure the breach within the specified timeframe, our client will have no choice but to pursue all available legal remedies, including filing a lawsuit against you.Please be advised that any further delay or non-compliance on your part will only increase the damages suffered by our client.Sincerely,[Your Name]侵犯知识产权律师函模板[Your Name][Your Law Firm Name][Your Address][City, State ZIP Code][Date][Infringing Party’s Name][Infringing Party’s Address][City, State ZIP Code]Dear [Infringing Party’s Name],W e represent [Your Client’s Name], who is the owner of certain intellectual property rights in [Intellectual Property]. Our client has advised us that you are infringing upon their intellectual property rights by [Examples of Infringing Conduct].We demand that you immediately cease and desist from any further infringing conduct and take all necessary steps to remove and destroy any infringing materials within [Number of Days] days from the date of this letter.We also demand that you provide us with a written assurance that you have complied with our demands and will not engage in any further infringing conduct. If you fail to comply with these demands, our client will have no choice but to pursue all available legal remedies, including filing a lawsuit against you.Sincerely,[Your Name]离婚律师函模板[Your Name][Your Law Firm Name][Your Address][City, State ZIP Code][Date][Spouse’s Name][Spouse’s Address][City, State ZIP Code]Dear [Spouse’s Name],We represent [Your Client’s Name], who has advi sed us that they are seeking to terminate their marriage with you. Our client has instructed us to inform you that they are seeking [Specific Relief or Division of Assets] in the divorce proceedings.We demand that you immediately cease and desist from any further acts of harassment or intimidation towards our client and refrain from disposing of any marital assets or property pending the resolution of the divorce proceedings.We also demand that you respond to these demands within [Number of Days] days from the date of this letter to avoid any further legal action.Sincerely,[Your Name]。

英文律师函范本之欧阳家百创编

英文律师函范本之欧阳家百创编

英文律师函范本欧阳家百(2021.03.07)LAWYER’S LETTERNo.To: XXXX Co., Ltd.As entrusted by XX Ltd. (hereinafterreferred to as “XX Company”), I hereby issue to you this Lawyer’s Letter regarding the payment for goods owed by you to XX Company.On XXX, you gave a purchase order (order No.: ) to XX Company, to purchase from XX Company 5,000 pieces of the goods XXX at the unit price of XXX (inclusive/exclusive of V AT) and the total price of XXX (inclusive/exclusive of V AT), with the payment terms of 60 days upon your receipt of the invoices. After the said purchase order was sealed by XX Company for confirmation, a contract for purchase and sale of goods between you and XX Company was concluded.Subsequently, XX Company, pursuant to thepurchase order, delivered to you all goods with good quality under the purchaseorder, and further more, on XXX date, issued to you the special invoices for V ATat the total value of XXX. However, after your receipt of the goods, you failed to make payment timely pursuant to the purchase order. Although XX Company urged you to make full payment for many times, you only paidpart of theamounts, i.e., XXXX, and has been refusing to pay off the balance of XXX sofar.It is my opinion that, your failure in payment has constituted a material breach under the purchase order. Now, as entrustedby XX Company, I hereby require you to, within 10 days upon your receipt of this Lawyer’s Letter, pay off the said balance of XXX in a lump sum to XXCompany. If, within the said time period upon yourreceipt of thi s Lawyer’s Letter, you fail to pay off the said balance oractively seek solutions through consultation with XX Company, I will, asdirected by XX Company, bring a civil lawsuit against you, so as to recover from you the principal of the said amount and the interests and damagesresulting from your failure of payment, and apply to the court for seizing orfreezing your relevant properties.For avoidance of burdensome litigation andin consideration of your goodwill, it is advisable for you to attach much importance to this case and promptly make response to us after your receipt ofthis Lawyer’s Letter.XXXX Law FirmAttorney-at-law:Date:。

英文律师函范本之欧阳理创编

英文律师函范本之欧阳理创编

英文律师函范本LAWYER’S LETTERNo.To: XXXX Co., Ltd.As entrusted by XX Ltd. (hereinafterreferred to as “XX Company”), I hereby issue to you this Lawyer’s Letter regarding the payment for goods owed by you to XX Company.On XXX, you gave a purchase order (order No.: ) to XX Company, to purchase from XX Company 5,000 pieces of the goods XXX at the unit price of XXX (inclusive/exclusive of V AT) and the total price of XXX (inclusive/exclusive of V AT), with the payment terms of 60 days upon your receipt of the invoices. After the said purchase order was sealed by XX Company for confirmation, a contract for purchase and sale of goods between you and XX Company was concluded. Subsequently, XX Company, pursuant to thepurchase order, delivered to you all goods with good quality under the purchaseorder, and further more, on XXX date, issued to youthe special invoices for V ATat the total value of XXX. However, after your receipt of the goods, you failed to make payment timely pursuant to the purchase order. Although XX Company urged you to make full payment for many times, you only paid part of theamounts, i.e., XXXX, and has been refusing to pay off the balance of XXX sofar.It is my opinion that, your failure in payment has constituted a material breach under the purchase order. Now, as entrustedby XX Company, I hereby require you to, within 10 days upon your receipt of this Lawyer’s Letter, pay off the said balance of XXX in a lump sum to XXCompany.If, within the said time period upon yourreceipt of this Lawyer’s Letter, you fail to pay off the said balance oractively seek solutions through consultation with XX Company, I will, asdirected by XX Company, bring a civil lawsuit against you, so as to recover from you the principal of the said amount and the interests and damagesresulting from your failure of payment, and apply to the court for seizing orfreezing your relevant properties.For avoidance of burdensome litigation andin consideration of your goodwill, it is advisable for you to attach muchimportance to this case and promptly make response to us after your receipt ofthis Lawyer’s Letter.XXXX Law FirmAttorney-at-law:Date:。

2019年律师函英文范文

2019年律师函英文范文

2019年律师函英文范文篇一:涉外英文律师函范本[Name_________][Address_________]Byfaxto[Fax#_________];Phone[Phone#_________]AndbyFedExPriorityOvernightAndbyemailto[Emailaddress_________]AndbyU.S.RegisteredMailReturnReceiptRequestedRe:ClientDear_________:Thisofficerepresents[Client_________].Ithasetoourattentiont hatyouarebuildingandThisletterisformalnoticethatyouruseisaninfringementofourcli ent'stradedressrightsunderSection43(a)oftheLanhamAct,15U.S.C.?125(a).TwoPesos,Inc.v.TacoCabana,Inc.,60U.S.L.W.4762(199 2WL141119(U.S.)).Ourclientalsoclaimscopyrightinitsstoredesi gn,whichcopyrightyouhavealsoinfringed.infringementisintenti onalanddeliberateandthatyouareattemptingtocopyourclient'sbu sinessbycopyingitstradedressandstoredesign.stores;CeaseanddesistanyandallotherviolationsoftheLanhamActandthec opyrightlaws;anddamages.Judicialreliefincludes,butisnotlimi tedto:destructionoftheinfringingarticlesunder15U.S.C.118;tr ebledamages,yourprofits,anydamagessustainedbyourclient,cour tcostsandattorneysfeesunder15U.S.C.117;injunctionunder15U.S .C.116;injunctionanddamagesunderthecopyrightlaws.Ourclientr eservesallrightsitmayhave.Ourclientneitherwaivesnorabandons itsrightbysendingyouthisdemandletterpriortofilingsuit.篇二:Law英文术语法律英语常用词汇大全一、律师部分案件受理费courtacceptancefee案情重大、复杂importantandplicatedcase案由causeofaction案子case包揽诉讼monopolizelawsuits被告defendant(用于民事、行政案件);theaccused(用于刑事案件)被上诉人appellee被诉人respondent;defendant本案律师councelprohacvice本地律师localcounsel毕业证diploma;graduationcertificate辩护词defense;pleadings辩护律师defenselawyer辩护要点pointofdefense辩护意见submission财产租赁propertytenancy裁定书order;ruling;determination(指终审裁定)裁决书award(用于仲裁)裁决书verdict(用于陪审团)采信的证据admittedevidence;establishedevidence草拟股权转让协议draftingagreementofassignmentofequityinterests查阅法条sourcelegalprovisions产权转让conveyancing出差goonerrand;goonabusinesstrip出国深造furtherstudyabroad出具律师意见书providinglegalopinion出示的证据exhibit出庭appearincourt传票summons;subpoena答辩状answer;reply代理词representation代理房地产买卖与转让agencyforsaleandtransferofrealestate代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记agencyfornotarization,trademark,patent,copyright,andregistrationofrealestateandincorporations代理仲裁agencyforarbitration代写文书draftingoflegalinstruments待决案件pendingcase当事人陈述statementoftheparties第三人thirdparty吊销执业证revocationoflawyerlicense调查笔录investigativerecord调查取证investigationandgatheringforevidence调解mediation调解书mediation二审案件caseoftrialofsecondinstance发送电子邮件sende-mail法律顾问legalconsultants法律意见书legalopinions法律援助legalaid法律咨询legalcounseling法庭division;tribunal法学博士学位LL.D(DoctorofLaws)法学会lawsociety法学课程legalcourses法学硕士学位LL.M(MasterofLaws)法学系facultyoflaw;departmentoflaw法学学士学位LL.B(BachelorofLaws)J.D(Jurisdoctor缩写,美国法学学士)法学院lawschool法院公告courtannouncement反诉状counterclaim房地产律师realestatelawyer;realpropertylawyer非合伙律师associatelawyer非诉讼业务non-litigationpractice高级合伙人seniorpartner高级律师seniorlawyer各类协议和合同agreementsandcontracts公安局PublicSecurityBureau公司上市panylisting公诉案件public-prosecutingcase公证书notarialcertificate国办律师事务所state-runlawoffice国际贸易internationaltrade国际诉讼internationallitigation国内诉讼domesticlitigation合伙律师partnerlawyer合伙制律师事务所lawofficeinpartner-ship;cooperatinglawoffice合同审查、草拟、修改contractreview,draftingandrevision会见当事人interviewaclient会见犯罪嫌疑人interviewacriminalsuspect兼职律师part-timelawyer监狱prison;jail鉴定结论expertconclusion缴纳会费membershipdues 举证责任burdenofproof;onusprobandi决定书decision勘验笔录recordofrequest看守所detentionhouse抗诉书protest控告人accuser;plainant跨国诉讼transnationallitigation劳动争议labordisputes劳动争议仲裁委员会arbitrationmitteeforlabordisputes劳改场reform-through-laborfarm;prisonfarm利害关系人interestedparty;partyininterest律管处处长directoroflawyercontroldepartment律师lawyerattorney;attorneyatlaw律师惩戒lawyerdiscipline律师法LawyerLaw律师费lawyerfee律师函lawyer’sletter律师见证lawyerattestation/authentication律师见证书lawyercertification/authentication/witness律师卷宗lawyer’sdocile;file律师刊物lawyer’sjournal律师联系电话contactphonenumberofalawyer律师事务所lawoffice;lawfirm律师收费billingbylawyer律师网站lawyerwebsite律师协会NationalBar(Lawyer)Association律师协会会员memberofLawyerAssociation律师协会秘书长secretarygeneralofBar(Lawyer)Association律师协会章程ArticlesofLawyerAssociation律师业务室lawyer’soffice律师执业证lawyerlicense律师助理assistantlawyer律师资格考试barexam;lawyerqualificationexam律师资格证lawyerqualificationcertificate民事案件civilcase民事调解civilmediation民事诉讼civillitigation派出所localpolicestation;policesubstation判决judgment(用于民事、行政案件);determination(用于终审);sentence(用于刑事案);verdict(由陪审团作出)旁证circumstantialevidence企业章程articlesofassociation;articlesofincorporation;bylaw企业重组corporaterestructure起诉状information;indictment取消律师资格disbar全国律师代表大会NationalLawyerCongress缺席宣判pronouncejudgementordeterminationbydefault人民法院People’sCourt人民检察院People’sProcuratorate认定事实determinefacts上诉案件caseoftrialofsecondinstance;appellatecase上诉人appellant上诉状petitionforappeal涉外律师lawyersspeciallyhandlingforeign-relatedmatters申请复议administrativereconsiderationpetition申请加入律师协会applicationforadmissiontoLawAssociation 申请人petitioner;claimant申诉案件appealcase申诉人(仲裁)claimant;plaintiff申诉书appealforrevision,petitionforrevision实习律师apprenticelawyer;lawyerinprobationperiod实习律师证certificateofapprenticelawyer视听证据audio-visualreferencematerial适用法律applylawtofacts受害人victim书证documentaryevidence司法部MinistryofJustice司法建议书judicialadvise司法局JudicialBureau司法局副局长deputydirectorofJudicialBureau司法局局长directorofJudicialBureau司法统一考试uniformjudicialexam送达serviceofprocess诉讼litigation;action;lawsuit诉讼当事人litigationparty;litigiousparty诉讼业务litigationpractice诉状plaint;billofplaint;statementofclaim推销法律服务promote/marketlegalservice外国律师事务所foreignlawoffice委托代理合同authorizedrepresentationcontract委托代理人agentadlitem;entrustedagent委托授权书powerofattorney物证materialevidence嫌疑人criminalsuspect项目融资projectfinancing项目谈判projectnegotiating刑事案件criminalcase刑事诉讼criminallitigation行政诉讼administrativelitigation休庭adjournthecourt;recess宣判pronouncejudgement;determination宣誓书affidavit业务进修attendanceinadvancedstudies一审案件caseoftrialoffirstinstance与国外律师事务所交流municatewithforeignlawfirms原告plaintiff证券律师securitieslawyer证人证言testimonyofwitness;affidavit执行笔录executionrecord执业登记registrationforpractice执业范围scopeofpractice;sphereofpractice;practicearea执业申请practiceapplication执业证年检annualinspectionoflawyerlicense仲裁arbitration仲裁案件arbitrationcase仲裁机构arbitrationagency专门律师specializedlawyer专职律师professionallawyer;full-timelawyer撰写法律文章writelegalthesis资信调查creditstandinginvestigation自诉案件privateprosecutingcase二、诉讼法律案件case案件发回remand/rimitacase(toalowcourt)案件名称titleofacase案卷材料materialsinthecase案情陈述书statementofcase案外人personotherthaninvolvedinthecase案值totalvalueinvolvedinthecase败诉方losingparty办案人员personnelhandlingacase保全措施申请书applicationforprotectivemeasures报案reportacase(tosecurityauthorities)被告defendant;theaccused 被告人最后陈述finalstatementoftheaccused被告向原告第二次答辩rejoinder被害人victim被害人的诉讼代理人victim’sagentadlitem被上诉人respondent;theappellee被申请人respondent被申请执行人partyagainstwhomexecutionisfiled被执行人personsubjecttoenforcement本诉principalaction必要共同诉讼人partyinnecessaryco-litigation变通管辖jurisdictionbyaccord辩护defense辩护律师defenseattorney/lawyer辩护人defender辩护证据exculpatoryevidence;defenseevidence辩论阶段stageofcourtdebate驳回反诉dismissacounterclaim;rejectacounterclaim驳回请求deny/dismissamotion驳回上诉、维持原判reject/dismisstheappealandsustaintheoriginaljudgement/ruling驳回诉讼dismissanaction/suit驳回通知书noticeofdismissal驳回自诉dismiss/rejectaprivateprosecution驳回自诉裁定书rulingofdismissingprivate-prosecutingcase 补充答辩supplementaryanswer补充判决supplementaryjudgement 补充侦查supplementaryinvestigation不公开审理trialincamera不立案决定书writtendecisionofnocase-filing不批准逮捕决定书writtendecisionofdisapprovinganarrest不起诉nolpros不予受理起诉通知书noticeofdismissalofaccusationbythecourt财产保全申请书applicationforattachment;applicationforpropertypreservation 裁定order;determination(指最终裁定)裁定管辖jurisdictionbyorder裁定书order;ruling裁决书award采信的证据admittedevidence查封sealup撤回上诉withdrawappeal撤诉withdrawalawsuit撤销立案revokeacaseplacedonfile撤销原判,发回重审rescindtheoriginaljudgementandremandthecaserotheoriginalcou rtforretrial出示的证据exhibit除权判决invalidatingjudgement(fornegotiableinstruments)传唤summon;call传闻证据hearsay答辩answer;reply答辩陈述书statementofdefence答辩状answer;reply大法官associatejustices;justice大检察官deputychiefprocurator代理控告agencyforaccusation代理申诉agencyforappeal代理审判员actingjudge代为申请取保候审agencyforapplicationofthebailpendingtrialwithrestrictedlibe rtyofmoving弹劾式诉讼accusatoryprocedure当事人陈述statementoftheparties当庭宣判pronouncementofjudgementorsentenceincourt地区管辖territorialjurisdiction地区检察分院inter-mediatePeople’sProcuratorate第三人thirdparty调查笔录recordofinvestigation定期宣判pronouncementofjudgementorsentencelateronafixeddate定罪证据incriminatingevidence;inculpatoryevidence冻结freeze督促程序procedureofsupervisionandurge独任庭sole-judgebench独任仲裁员solearbitrator对妨碍民事诉讼的强制措施pulsorymeasuresagainstimpairmentofcivilaction对席判决judgementinterparties二审trialofsecondinstance二审案件caseoftrialofsecondinsurance罚款imposeafine法定证据statutorylegalevidence法定证据制度systemoflegalevidence法官judges法警bailiff;courtpolice 法律文书legalinstruments/papers法律援助legalaid法律咨询legalconsulting法庭辩论courtdebate法庭调查courtinvestigation法庭审理笔录courtrecord法庭审理方式modeofcourttrial法庭庭长chiefjudgeofatribunal法院court法院公告courtannouncement反诉counterclaim反诉答辩状answerwithcounterclaim反诉状counterclaim犯罪嫌疑人criminalsuspect附带民事诉讼案件acollateralcivilaction附带民事诉讼被告defendantofcollateralcivilaction复查reexamination;recheck复验reinspect高级法官seniorjudge高级检察官seniorprocurator高级人民法院HigherPeople’sCourt告诉案件caseofplaint告诉才处理的案件caseacceptedatplaint告诉申诉庭plaintandpetitiondivision工读学校work-studyschoolfordelinquentchildren公安部MinistryofPublicSecurity公安分局publicsecuritysub-bureau公安厅publicsecuritybureauatthelevelsofprovinces,autonomousregion sandcitiesunderdirectjurisdictionofcentralgovernment公开审理trialinpublic公开审判制度opentrialsystem公示催告程序procedureofpublicsummonsforexhortation公诉案件public-prosecutingcase公诉词statementofpublicprosecution公证机关publicnotaryoffice共同管辖concurrentjurisdiction管辖jurisdiction国际司法协助internationaljudicialassistance海事法院maritimecourt合议庭collegialpanel合议庭评议笔录recordofdeliberatingbythecollegiatebench和解position;promise核对诉讼当事人身份checkidentityoflitigiousparties恢复执行resumptionofexecution回避withdrawal混合式诉讼mixedaction基层人民法院basicPeople’sCourt羁押期限termincustody级别管辖subjectmatterjurisdictionofcourtsatdifferentlevels监视居住livingathomeundersurveillance监狱prison检察官procurator检察权prosecutorialpower检察委员会procuratorial/prosecutorialmittee检察院procuratorate检察院派出机构outposttribunalofprocuratorate简易程序summaryprocedure鉴定结论expertconclusion经济审判庭economictribunal径行判决directadjudicationwithoutsessions;judgementwithoutnotice纠问式诉讼inquisitionalproceedings拘传summonbyforce;summonbywarrant拘留所detentionhouse举报information/reportofanoffence举证责任burdenofproof;onusprobandi决定书decision军事法院militaryprocuratorate开庭审理openacourtsession开庭通知noticeofcourtsession勘验笔录recordofinquest看守所detentionhouse可执行财产executableproperty控告式诉讼accusatoryproceedings控诉证据incriminatingevidence控诉职能accusationfunction扣押distrainon;attachment扣押物distress/distraint宽限期periodofgrace劳动争议仲裁申请书petitionforlabordisputearbitration劳改场reform-through-laborfarm劳教所reeducation-through-laboroffice类推判决的核准程序procedureforexaminationandapprovalofanalogicalsentence累积证据cumulativeevidence立案报告placeacaseonfile立案管辖functionaljurisdiction立案决定书writtendecisionofcase-filing立案侦查reportofplacingacaseonfile利害关系人interestedparty临时裁决书interimaward律师见证书lawyer’swrittenattestation;lawyer’swrittenauthentication律师事务所lawoffice;lawfirm律师提前介入priorinterventionbylawyer免于刑事处分exemptionfromcriminalpenalty民事案件civilcase民事审判庭civiltribunal民事诉讼civilaction民事诉讼法CivilProceduralLaw扭送seizeanddeliverasuspecttothepolice派出法庭detachedtribunal派出所policestation判决judgement;determination判决书judgement;determination;verdict(指陪审团作出的)旁证circumstantialevidence陪审员juror批准逮捕approvalofarrest破案clearupacriminalcase;solveacriminalcase破产bankruptcy;insolvency普通程序general/ordinaryprocedure普通管辖generaljurisdiction企业法人破产还债程序procedureofbankruptcyandliquidationofabusinesscorporation起诉filingofalawsuit起诉sue;litigate;prosecute;institutionofproceedings起诉状indictment;information区县检察院grassrootsPeople’sProcuratorate取保候审thebailpendingtrialwithrestrictedlibertyofmoving 缺席判决defaultjudgement人民调解委员会People’sMediationCommittee认定财产无主案件casesconcerningdeterminationofpropertyasqwnerless认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件casesconcerningdeterminationofacitizenasinpetentorwithlimit eddisposingcapacity上诉appeal上诉人appellant上诉状petitionforappeal少管所juvenileprison社会治安综合治理prehensivetreatmentofsocialsecurity涉外案件casesinvolvingforeigninterests涉外民事诉讼foreigncivilproceedings涉外刑事诉讼foreigncriminalproceedings申请人applicant;petitioner申请书petition;applicationforarbitration申请执行人executionapplicant申诉人宣誓书claimant’saffidavitofauthenticity申诉书appealforrevision;petitionforrevision神示证据制度systemofdivinityevidence神示制度ordealsystem审查案件casereview审查并决定逮捕examineanddecidearrest审查起诉阶段stageofreviewandprosecution审理通知书noticeofhearing审判长presidingjudge审判长宣布开庭presidingjudgeannouncecourtinsession篇三:律师函…律师事务所(中国四川)SichuanHouwenlawoffice(SICHUANCHINA)From:…律师事务所To:律师函:…律师事务所系在中国正式合法登记注册的从事中国法律服务的中国律师事务所,本函署名律师具有正式合法的执业资格。

英文律师函三篇

英文律师函三篇

英文律师函Lawyer’s LetterUNCOLLECTED CARGO NOTICEDate: 8 Oct, 2016 By Courier,Fax or emailTo: Shanghai Ephon Import Export Company LimitedAddress:4/F., Building A, No. 288 Hedan Road, Everglo Center, Shanghai, China. Pilot Free Trade ZoneSubject: Uncollected Cargo NoticeCargo:(1): Shipper: GAOYUAN TRADING CO LTD/ SILVER BILLION INTERNATIONAL (SINGAPRE) PTE LTD/ CHINA OVERSEAS EDUCATION/Consignee: To OrderVessel/Voyage: HYUNDAI SPEED/020W29Bill of Lading Number: 2573641780 / 2573641730 / 2573642210 / 2573641820 / 2573641870 / 2573641880 / 2573642240 / 2573642030 / 2573642070Container Number: IPXU3508510 / IPXU3665930 / IPXU3533976 / IPXU3518478 / IPXU3664488 / IPXU3711126 / IPXU3714640 / IPXU3493913 / UESU2236647Arrival Date: 01 AUG., 2016POL: BusanPOD: Port Klang(2):Shipper: CHINA OVERSEAS EDUCATION/ SHENGWEN TRADING CO LTD/ CHINA OVERSEAS EDUCTAIONConsignee: To orderVessel/Voyage: APL YANGSHAN 021E21Bill of Lading Number: 257487020 / 2574869750 / 2574869790 / 2574869800 / 2574870030 / 2574869650 / 2574570100Container Number: IPXU3670346 / IPXU3664240 / IPXU3612144 / FSCU3991659 / FCIU2145805 / IPXU3711450 / IPXU3694121Arrival Date: 03 Jul., 2016POL: SingaporePOD: PusanTo whom it may concern,We, Law Firm(Shanghai), are attorneys acting for Cargo Limited (hereinafter referred to as “CARGO”) regarding to the captioned matter.According to the existing materials hold by CARGO, the captioned cargoes were arrived at destination, but you have not taken delivery of the cargoes or given CARGO any further instruction to handle the cargoes. Under the terms and conditions of Bill of Lading, if delivery of the goods is not taken by you or consignee at the time and place when and delivery should be taken, CARGO shall be entitled (but is not obliged) to store the goods at the sole risk of you, upon any liability which CARGO may have in respect of the goods stored as aforesaid shall wholly cease and all the related risks,liabilities, loss, and costs (including but not limited to all ges for demurrage, detention, storage, and other destinatioges, etc.) shall be assumed by you.Please be reminded that the destinatioges are increasing daily. In respect of the above, CARGO kindly request your written instruction of delivery together with the payment of deposit (amount agreed by management) thereof. In case you are not interested in the goods anymore, please return to CARGO the full set of Bill of Lading (if in your possession) and a signed/ stamped Letter of Abandonment (refer to the attachment), subrogating the rights of goods and enabling CARGO to dispose of the goods immediately, such as destruction, salvage sale, auction, etc. This letter shall only extinguish your rights on the goods not your liabilities.Should CARGO not receive your instruction (and deposit payment) or Letter of Abandonment within 7 days from the issue date of this letter, CARGO shall attempt to auction, donate, destroy or otherwise dispose of the cargo captioned, upon all the related risks, liabilities, loss, and costs shall be assumed by you. No further notice regarding this matter shall be issued.CARGO hereby hold you fully responsible for all ges resulting from the final delivery of cargo or your refusal to delivery. CARGO reserve all of our rights under relevant Bill of Lading and applicable law.Your soonest reply and cooperation shall be highly appreciated.For and on behalf of Cargo Services Far East Limited.Law Firm(Shanghai)银行贷款催收律师函新特别注意:律师函只能由律所和律师发出!!其威慑力,很多时候不是来自于律师函内容,而是来自于律师的身份,来自于这是律师发出的,是一种强势的意思表示,俗称“合法的恐吓信”。

律师函英文

律师函英文

律师函英文篇一:涉外英文律师函范本[Name ________ ][Address ________ ]By fax to [Fax # ________ ];Phone [Phone # _______ ]And by FedEx Priority OvernightAnd by email to [Email address _______ ]And by U.S. Registered Mail Return Receipt RequestedRe: Client Dear _______ :This office represents [Client _________ ]. It has come to ourattention that you are building andThis letter is formal notice that your use is an infringement of our client's trade dress rights under Section 43(a) of the Lanham Act, 15U.S.C. ?125(a).Two Pesos, Inc. v. Taco Cabana, Inc., 60 U.S.L.W. 4762 (1992 WL 141119 (U.S.)). Our client also claims copyright in its store design, which copyright you have also infringed. infringement is intentional and deliberate and that you are attempting to copy our client's business by copying its trade dress and store design.stores;Cease and desist any and all other violations of the Lanham Act and thecopyright laws; anddamages. Judicial relief includes, but is not limited to: destruction of the infringing articles under 15 U.S.C. 118; trebledamages, your profits, any damages sustained by our client, court costs and attorneys fees under 15 U.S.C. 117; injunction under 15 U.S.C.116;injunction and damages under the copyright laws. Our clientreserves all rights it may have.Our client neither waives nor abandons its right by sending you this demand letter prior to filing suit.篇二:Law 英文术语法律英语常用词汇大全一、律师部分案件受理费court acceptance fee 案情重大、复杂important and complicated case案由cause of action 案子case包揽诉讼monopolize lawsuits被告defendant(用于民事、行政案件);the accused用于刑事案件)被上诉人appellee 被诉人respondent; defendant 本案律师councel pro hac vice 本地律师local counsel毕业证diploma; graduation certificate辩护词defense; pleadings 辩护律师defense lawyer 辩护要点point of defense辩护意见submission 财产租赁property tenancy 裁定书order; ruli ng; determ in ation (指终审裁定)裁决书award (用于仲裁)裁决书verdict (用于陪审团)采信的证据admitted evidence; established evidence草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equity interests 查阅法条source legal provisions 产权转让conveyancing出差go on errand; go on a business trip 出国深造further study abroad 出具律师意见书providing legal opinion 出示的证据exhibit 出庭appear in court 传票summons; subpoena 答辩状answer; reply 代理词representation代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate 代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations 代理仲裁agency for arbitration 代写文书drafting of legal instruments 待决案件pending case当事人陈述statement of the parties 第三人third party吊销执业证revocation of lawyer license 调查笔录investigative record调查取证investigation and gathering for evidence 调解mediation 调解书mediation 二审案件case of trial of second instance 发送电子邮件send e-mail法律顾问legal consultants 法律意见书legal opinions 法律援助legal aid 法律咨询legal counseling 法庭division; tribunal法学博士学位LL.D (Doctor of Laws)法学会law society 法学课程legal courses 法学硕士学位LL.M (Master of Laws)法学系faculty of law; department of law 法学学士学位LL.B (Bachelor of Laws) J.D ( Juris doctor 缩写,美国法学学士) 法学院law school 法院公告court announcement 反诉状counterclaim 房地产律师real estate lawyer; real property lawyer非合伙律师associate lawyer 非诉讼业务non-litigation practice 高级合伙人senior partner 高级律师senior lawyer 各类协议和合同agreements and contracts公安局Public Security Bureau 公司上市company listing 公诉案件public-prosecuting case 公证书notarial certificate 国办律师事务所state-run law office 国际贸易international trade 国际诉讼international litigation 国内诉讼domestic litigation 合伙律师partner lawyer 合伙制律师事务所law office in partner-ship; cooperating law office合同审查、草拟、修改contract review, drafting and revision 会见当事人interview a client 会见犯罪嫌疑人interview a criminal suspect 兼职律师part-time lawyer 监狱prison; jail 鉴定结论expert conclusion 缴纳会费membership dues 举证责任burden of proof; onus probandi决定书decision 勘验笔录record of request 看守所detention house 抗诉书protest 控告人accuser; complainant 跨国诉讼transnational litigation 劳动争议labor disputes 劳动争议仲裁委员会arbitration committee for labor disputes 劳改场reform-through-labor farm; prison farm 利害关系人interested party; party in interest 律管处处长director of lawyer control department 律师lawyer attorney; attorney at law 律师惩戒lawyer discipline 律师法Lawyer Law 律师费lawyer fee 律师函lawyer ' sletter 律师见证lawyer attestation/authentication 律师见证书lawyer certification/authentication/witness 律师卷宗lawyer 'dsocile; file 律师干刊物lawyer ' s journ律师联系电话con tact phone nu mber of a lawyer 律师事务所law office; law firm 律师收费billing by lawyer 律师网站lawyer website律师协会National Bar (Lawyer) Association 律师协会会员member of Lawyer Association 律师协会秘书长secretary general of Bar (Lawyer) Association律师协会章程Articles of Lawyer Association律师业务室lawyer ' ofsfice 律师执业证lawyer license 律师助理assistant lawyer律师资格考试bar exam; lawyer qualification exam 律师资格证lawyer qualification certificate 民事案件civil case 民事调解civil mediation 民事诉讼civil litigation派出所local police station; police substation判决judgment(用于民事、行政案件);determination(用于终审);sentenee(用于刑事案);verdict(由陪审团作出)旁证circumstantial evidence企业章程articles of association; articles of incorporation; bylaw 企业重组corporate restructure 起诉状information; indictment 取消律师资格disbar 全国律师代表大会National Lawyer Congress缺席宣判pronounce judgement or determination by default 人民法院People'sCourt 人民检察院People'sProcuratorate 认定事实determine facts 上诉案件case of trial of second instance; appellate case 上诉人appellant上诉状petition for appeal 涉外律师lawyers specially handling foreign-related matters 申请复议administrative reconsideration petition申请加入律师协会application for admission to Law Association 申请人petitioner; claimant 申诉案件appeal case 申诉人(仲裁)claimant; plaintiff 申诉书appeal for revision, petition for revision 实习律师apprentice lawyer; lawyer in probation period 实习律师证certificate of apprentice lawyer 视听证据audio-visual reference material 适用法律apply law to facts 受害人victim 书证documentary evidence司法部Ministry of Justice 司法建议书judicial advise 司法局Judicial Bureau司法局副局长deputy director of Judicial Bureau 司法局局长director of Judicial Bureau 司法统一考试uniform judicial exam 送达service of process 诉讼litigation; action; lawsuit 诉讼当事人litigation party; litigious party 诉讼业务litigation practice诉状complaint; bill of complaint; statement of claim推销法律服务promote/market legal service 外国律师事务所foreign law office委托代理合同authorized representation contract 委托代理人agent ad litem; entrusted agent 委托授权书power of attorney 物证material evidence 嫌疑人criminal suspect 项目融资project financing 项目谈判project negotiating 刑事案件criminal case刑事诉讼criminal litigation 行政诉讼administrative litigation 休庭adjourn the court; recess宣判pronounce judgement; determination 宣誓书affidavit业务进修attendance in advanced studies 一审案件case of trial of first instance与国外律师事务所交流communicate with foreign law firms 原告plaintiff 证券律师securities lawyer 证人证言testimony of witness; affidavit 执行笔录execution record 执业登记registration for practice执业范围scope of practice; sphere of practice; practice area 执业申请practice application 执业证年检annual inspection of lawyer license 仲裁arbitration 仲裁案件arbitration case 仲裁机构arbitration agency 专门律师specialized lawyer专职律师professional lawyer; full-time lawyer 撰写法律文章write legal thesis资信调查credit standing investigation 自诉案件private prosecuting case二、诉讼法律案件case 案件发回remand/rimit a case (to a low court) 案件名称title of a case案卷材料materials in the case 案情陈述书statement of case案外人person other than involved in the case 案值total value involved in the case败诉方losing party 办案人员personnel handling a case 保全措施申请书application for protective measures 报案report a case (to security authorities)被告defendant; the accused 被告人最后陈述final statement of the accused 被告向原告第二次答辩rejoinder 被害人victim 被害人的诉讼代理人victim 's agent ad litem被上诉人respondent; the appellee 被申请人respondent 被申请执行人party against whom execution is filed被执行人person subject to enforcement 本诉principal action 必要共同诉讼人party in necessary co-litigation 变通管辖jurisdiction by accord 辩护defense 辩护律师defense attorney/lawyer 辩护人defender辩护证据exculpatory evidence; defense evidence 辩论阶段stage of court debate驳回反诉dismiss a counterclaim; reject a counterclaim 驳回请求deny/dismiss a motion 驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling 驳回诉讼dismiss an action/suit 驳回通知书notice of dismissal驳回自诉dismiss/reject a private prosecution驳回自诉裁定书ruling of dismissing private-prosecuting case 补充答辩supplementary answer 补充判决supplementary judgement 补充侦查supplementary investigation不公开审理trial in camera 不立案决定书written decision of no case-filing不批准逮捕决定书written decision of disapproving an arrest 不起诉nol pros不予受理起诉通知书notice of dismissal of accusation by the court 财产保全申请书application for attachment; application for property preservation 裁定order; determination ( 指最终裁定)裁定管辖jurisdiction by order 裁定书order; ruling 裁决书award采信的证据admitted evidence 查封seal up 撤回上诉withdraw appeal 撤诉withdraw a lawsuit 撤销立案revoke a case placed on file 撤销原判,发回重审rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial出示的证据exhibit 除权判决invalidating judgement (for negotiable instruments)传唤summon; call 传闻证据hearsay 答辩answer; reply 答辩陈述书statement of defence 答辩状answer; reply 大法官associate justices; justice 大检察官deputy chief procurator 代理控告agency for accusation 代理申诉agency for appeal 代理审判员acting judge 代为申请取保候审agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving 弹劾式诉讼accusatory procedure 当事人陈述statement of the parties当庭宣判pronouncement of judgement or sentence in court 地区管辖territorial jurisdiction 地区检察分院inter- mediate People 's Procuratorate 第三人third party调查笔录record of investigation定期宣判pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date 定罪证据incriminating evidence; inculpatory evidence 冻结freeze 督促程序procedure of supervision and urge 独任庭sole-judge bench独任仲裁员sole arbitrator对妨碍民事诉讼的强制措施compulsory measures against impairment of civil action 对席判决judgement inter parties 二审trial of second instance二审案件case of trial of second insurance 罚款impose a fine 法定证据statutory legal evidence 法定证据制度system of legal evidence 法官judges 法警bailiff; court police 法律文书legal instruments/papers 法律援助legal aid 法律咨询legal consulting 法庭辩论court debate 法庭调查court investigation 法庭审理笔录court record 法庭审理方式mode of court trial 法庭庭长chief judge of a tribunal 法院court 法院公告courtannouncement反诉counterclaim 反诉答辩状answer with counterclaim 反诉状counterclaim犯罪嫌疑人criminal suspect 附带民事诉讼案件 a collateral civil action附带民事诉讼被告defendant of collateral civil action 复查reexamination; recheck 复验reinspect 高级法官senior judge 高级检察官senior procurator高级人民法院Higher People ' s C告诉t案件case of complaint 告诉才处理的案件case accepted at complaint 告诉申诉庭complaint and petition division 工读学校work-study school for delinquent children 公安部Ministry of Public Security 公安分局public security sub-bureau公安厅public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government 公开审理trial in public公开审判制度open trial system 公示催告程序procedure of public summons for exhortation 公诉案件public-prosecuting case 公诉词statement of public prosecution公证机关public notary office共同管辖concurrent jurisdiction 管辖jurisdiction国际司法协助international judicial assistance 海事法院maritime court合议庭collegial panel 合议庭评议笔录record of deliberating by the collegiate bench 和解composition; compromise 核对诉讼当事人身份check identity of litigious parties 恢复执行resumption of execution 回避withdrawal 混合式诉讼mixed action基层人民法院basic People ' s (羁Ur期限term in custody 级别管辖subject matter jurisdiction of courts at different levels 监视居住living at home under surveillance 监狱prison 检察官procurator检察权prosecutorial power 检察委员会procuratorial/prosecutorial committee检察院procuratorate 检察院派出机构outpost tribunal of procuratorate简易程序summary procedure 鉴定结论expert conclusion 经济审判庭economic tribunal 径行判决direct adjudication without sessions;judgement without notice纠问式诉讼inquisitional proceedings 拘传summon by force; summon by warrant 拘留所detention house 举报information/report of an offence 举证责任burden of proof; onus probandi 决定书decision 军事法院military procuratorate 开庭审理open a court session 开庭通知notice of court session 勘验笔录record of inquest 看守所detention house 可执行财产executable property 控告式诉讼accusatory proceedings 控诉证据incriminating evidence 控诉职能accusation function 扣押distrain on; attachment 扣押物distress/distraint 宽限期period of grace劳动争议仲裁申请书petition for labor dispute arbitration 劳改场reform-through-labor farm 劳教所reeducation-through-labor office类推判决的核准程序procedure for examination and approval of analogical sentence累积证据cumulative evidence 立案报告place a case on file 立案管辖functional jurisdiction 立案决定书written decision of case-filing 立案侦查report of placing a case on file利害关系人interested party 临时裁决书interim award律师见证书lawyer 'wsritten attestation; lawyer 'wsrittenauthentication律师事务所law office; law firm 律师提前介入prior intervention by lawyer免于刑事处分exemption from criminal penalty 民事案件civil case民事审判庭civil tribunal 民事诉讼civil action 民事诉讼法Civil Procedural Law 扭送seize and deliver a suspect to the police 派出法庭detached tribunal派出所police station判决judgement; determination 判决书judgement; determination; verdict(指陪审团作出的)旁证circumstantial evidence 陪审员juror 批准逮捕approval of arrest 破案clear up a criminal case; solve a criminal case 破产bankruptcy; insolvency普通程序general/ordinary procedure 普通管辖general jurisdiction企业法人破产还债程序procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation 起诉filing of a lawsuit 起诉sue; litigate; prosecute; institution of proceedings起诉状indictment; information 区县检察院grassroots People ' s Procuratorate取保候审the bail pending trial with restricted liberty of moving 缺席判决default judgement 人民调解委员会People 'sMediation Committee 认定财产无主案件cases concerning determination of property as qwnerless认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity上诉appeal 上诉人appellant 上诉状petition for appeal 少管所juvenile prison 社会治安综合治理comprehensive treatment of social security 涉外案件cases involving foreign interests 涉外民事诉讼foreign civil proceedings 涉外刑事诉讼foreign criminal proceedings申请人applicant; petitioner 申请书petition; application for arbitration 申请执行人execution applicant 申诉人宣誓书claimant ' s affidavit of authenticity申诉书appeal for revision; petition for revision 神示证据制度system of divinity evidence 神示制度ordeal system 审查案件case review 审查并决定逮捕examine and decide arrest 审查起诉阶段stage of review and prosecution审理通知书notice of hearing审判长presiding judge 审判长宣布开庭presiding judge announce court in session篇三:律师函..律师事务所(中国四川)Sichuan Houwen law office(SICHUAN CHIN)AFrom:…律师事务所To:律师函.律师事务所系在中国正式合法登记注册的从事中国法律服务的中国律师事务所,本函署名律师具有正式合法的执业资格。

英文律师函范本【精】

英文律师函范本【精】

英文律师函范本LAWYER’S LETTERNo.To: XXXX Co., Ltd.As entrusted by XX Ltd. (hereinafterreferred to as “XX Company”), I hereby issue to you this Lawyer’s Letter regarding the payment for goods owed by you to XX Company.On XXX, you gave a purchase order (order No.: ) to XX Company, to purchase from XX Company 5,000 pieces of the goods XXX at the unit price of XXX (inclusive/exclusive of V AT) and the total price of XXX (inclusive/exclusive of V AT), with the payment terms of 60 days upon your receipt of the invoices. After the said purchase order was sealed by XX Company for confirmation, a contract for purchase and sale of goods between you and XX Company was concluded.Subsequently, XX Company, pursuant to thepurchase order, delivered to you all goods with good quality under the purchaseorder, and further more, on XXX date, issued to you the special invoices for V ATat the total value of XXX. However, after your receipt of the goods, you failed to make payment timely pursuant to the purchase order. Although XX Company urged you to make full payment for many times, you only paid part of theamounts, i.e., XXXX, and has been refusing to pay off the balance of XXX sofar.It is my opinion that, your failure in payment has constituted a material breach under the purchase order. Now, as entrustedby XX Company, I hereby require you to, within10 days upon your receipt of this Lawyer’s Letter, pay off the said balance of XXX ina lump sum to XXCompany.If, within the said time period upon yourreceipt of this Lawyer’s Letter, you fail to pay off the said balance oractively seek solutions through consultation with XX Company, I will, asdirected by XX Company, bring a civil lawsuit against you, so as to recover from you the principal of the said amount and the interests and damagesresulting from your failure of payment, and apply to the court for seizing orfreezing your relevant properties.For avoidance of burdensome litigation andin consideration of your goodwill, it is advisable for you to attach much importance to this case and promptly make response to us after your receipt ofthis Lawyer’s Letter.XXXX Law FirmAttorney-at-law:Date:。

英文律师函范文 Legal Letter Format 3

英文律师函范文 Legal Letter Format 3

Official Legal LetterDear Manager,Re: Hardship noticeLoan account no:I/we wish to apply for a variation of the above loan contract on the grounds of hardship under section 72 of the National Credit Code.Change requestedI/we request the following change to my/our contract:a reduction in the amount of each repayment to $ per fortnight/month. This change is requested for (number of months) months. After this time I/we will return to making the normal scheduled repayments. The term of the loan to be extended and any arrears to be added to the loan. ORno repayments for 3 months with my circumstances to be reviewed at the end of this period to discuss if a further extension of time is needed. After the agreed period, I/we return to making the normal scheduled repayments, the term of the loan is extended and the arrears added to the loan. ORI/we continue making scheduled repayments and any arrears accumulated during my/our recent period of financial hardship are added to the loan and the term of the loan extended. ORno repayments or reduced repayments of $ per month for (number of months) months to exchange an unconditional sale contract on my/our home.I/ we assume that you will not continue to charge default fees, default interest or make an adverse listing on my/our credit report while my/our hardship request is being considered.Supporting informationI/we confirm that my/our financial hardship was caused by illness, unemployment or other reasonable cause (delete if not applicable). Give brief details.I/we expect to be able to reasonably repay the loan if the requested variation is granted. I/we will be able to pay because (delete if not applicable):when I return to work I will be able to afford the scheduled repayments.when I have recovered from my illness I can return to work and can afford the scheduled repayments.the loan will be repaid from the sale of my home.Please send me/us a Financial Statement of Position to complete, if required.I/we await your reply in writing within 21 days of the date of this letter.Yours faithfullyNameAddress。

2020年英文律师函范本

2020年英文律师函范本

作者:空青山作品编号:89964445889663Gd53022257782215002时间:2020.12.13英文律师函范本LAWYER’S LETTERNo.To: XXXX Co., Ltd.As entrusted by XX Ltd. (hereinafterreferred to as “XX Company”), I hereby issue to you this Lawyer’s Letter regarding the payment for goods owe d by you to XX Company.On XXX, you gave a purchase order (order No.: ) to XX Company, to purchase from XX Company 5,000 pieces of the goods XXX at the unit price of XXX (inclusive/exclusive of V AT) and the total price of XXX (inclusive/exclusive of V AT), with the payment terms of 60 days upon your receipt of the invoices. After the said purchase order was sealed by XX Company for confirmation, a contract for purchase and sale of goods between you and XX Company was concluded.Subsequently, XX Company, pursuant to thepurchase order, delivered to you all goods with good quality under the purchaseorder, and further more, on XXX date, issued to you the special invoices for V ATat the total value of XXX. However, after your receipt of the goods, you failed to make payment timely pursuant to the purchase order. Although XX Company urged you to make full payment for many times, you only paid part of theamounts, i.e., XXXX, and has been refusing to pay off the balance ofXXX sofar.It is my opinion that, your failure in payment has constituted a material breach under the purchase order. Now, as entrustedby XX Company, I hereby require you to, within10 days upon your receipt of this Lawyer’s Letter, pay off the said balance of XXX ina lump sum to XXCompany.If, w ithin the said time period upon yourreceipt of this Lawyer’s Letter, you fail to pay off the said balance oractively seek solutions through consultation with XX Company, I will, asdirected by XX Company, bring a civil lawsuit against you, so as to recover from you the principal of the said amount and the interests and damagesresulting from your failure of payment, and apply to the court for seizing orfreezing your relevant properties.For avoidance of burdensome litigation andin consideration of your goodwill, it is advisable for you to attach much importance to this case and promptly make response to us after your receipt ofthis Lawyer’s Letter.XXXX Law FirmAttorney-at-law:Date:作者:空青山作品编号:89964445889663Gd53022257782215002时间:2020.12.13。

英文律师函范本之欧阳主创编

英文律师函范本之欧阳主创编

英文律师函范本LAWYER’S LETTERNo.To: XXXX Co., Ltd.As entrusted by XX Ltd. (hereinafterreferred to as “XX Company”), I hereby issue to you this Lawyer’s Letter regarding the payment for goods owed by you to XX Company.On XXX, you gave a purchase order (order No.: ) to XX Company, to purchase from XX Company 5,000 pieces of the goods XXX at the unit price of XXX (inclusive/exclusive of VAT) and the total price of XXX (inclusive/exclusive of VAT), with the payment terms of 60 days upon your receipt of the invoices. After the said purchase order was sealed by XX Company for confirmation, a contract for purchase and sale of goods between you and XX Company was concluded.Subsequently, XX Company, pursuant to thepurchase order, delivered to you all goods with good quality under the purchaseorder, and further more, on XXX date, issued toyou the special invoices for VATat the total value of XXX. However, after your receipt of the goods, you failed to make payment timely pursuant to the purchase order. Although XX Company urged you to make full payment for many times, you only paid part of theamounts, i.e., XXXX, and has been refusing to pay off the balance of XXX sofar. It is my opinion that, your failure in payment has constituted a material breach under the purchase order. Now, as entrustedby XX Company, I hereby require you to, within 10 days upon your receipt of this Lawyer’s Letter, pay off the said balance of XXX in a lump sum to XXCompany.If, within the said time period upon yourreceipt of this Lawyer’s Letter, you fail to pay off the said balance oractively seek solutions through consultation with XX Company, I will, asdirected by XX Company, bring a civil lawsuit against you, so as to recover from you the principal of the said amount and the interests and damagesresulting from your failure of payment, and apply to the court for seizing orfreezing your relevant properties.For avoidance of burdensome litigation andin consideration of your goodwill, it is advisable for you toattach much importance to this case and promptly make response to us after your receipt ofthis Lawyer’s Letter. XXXX Law FirmAttorney-at-law:Date:。

英文律师函模板

英文律师函模板

英文律师函英语作文1A lawyer's letter is a formal and authoritative document that plays a crucial role in legal affairs. Let's take a commercial dispute as an example. Suppose one party fails to fulfill its contractual obligations, resulting in significant losses for the other. For instance, a supplier fails to deliver goods on time as stipulated in the contract, causing the purchaser's production line to halt and incurring substantial financial losses. According to the terms of the contract, the supplier is obligated to compensate for the losses suffered by the purchaser. The lawyer's letter would precisely describe the details of the breach of contract, enumerate the losses incurred, and clearly state the legal provisions and contractual clauses that the breaching party has violated.In the case of intellectual property infringement, the lawyer's letter would meticulously depict the specific acts of infringement. Say, a company copies another's patented technology without authorization. The letter would explain how this act constitutes infringement, referring to the relevant laws and regulations. It would demand that the infringing party immediately cease the infringement and take appropriate remedial measures. Such as compensating for the losses suffered by the rightful owner or facing legal consequences as stipulated by the law.In conclusion, a lawyer's letter is a powerful tool to assert rights and seek justice, presenting clear and compelling arguments based on facts and law.2This is a legal letter sent on behalf of my client [Client's Name]. We are writing to express our firm and resolute stance in safeguarding my client's legitimate rights and interests.Take, for example, a labor dispute where an employee has been unfairly dismissed. My client, having dedicated years of hard work and loyalty to the company, was suddenly let go without just cause or proper procedure. This is not only a violation of the employment contract but also a breach of basic moral and legal principles. We demand that the employer provide reasonable compensation to make up for the losses suffered by my client.Another case could be a property transaction dispute. In a house sale, the seller failed to fulfill their obligations as agreed. The buyer, who had fulfilled all their responsibilities, has been left in a disadvantaged position. Through this letter, we assert the buyer's rights and insist that the seller fulfill their commitments promptly.We trust that you will take this matter seriously and take appropriate actions to resolve the issue amicably. Failure to do so will leave us with no choice but to pursue legal means to ensure justice is served.[Lawyer's Name][Date]3A lawyer's letter is a formal and authoritative document that aims to convey legal demands and expected outcomes precisely. Take the case of debt collection, for instance. The debtor owes a specific amount, say $50,000. The repayment deadline is clearly stated as June 30th of this year. Any failure to meet this deadline will result in severe consequences. Interest will accrue at a rate of 5% per month, and legal actions might be initiated, which could involve property seizures and damage to the debtor's credit rating.In the case of marital property division disputes, the property status of both parties is meticulously described. The couple possesses a jointly-owned house valued at $800,000, savings of $200,000, and various investments worth $150,000. According to the law and the circumstances of the marriage, the husband is entitled to 60% of the total assets, while the wife is entitled to 40%. This division is based on factors such as contributions during the marriage, financial situations, and child custody arrangements.In conclusion, a lawyer's letter is a powerful tool to assert legal rights and ensure justice is served. It leaves no room for ambiguity and provides a clear path for resolving disputes.4When it comes to legal matters, a lawyer's letter serves as a powerful tool to assert rights and seek justice. In the realm of law, contractual obligations are often at the core of disputes. For instance, under the provisions of the Contract Law, if one party fails to fulfill its contractual commitments without a justifiable reason, the other party has the right to claim damages. Consider a situation where Company A supplies goods to Company B as per a signed contract, but Company B delays payment without any legitimate excuse. This blatant violation entitles Company A to issue a lawyer's letter, citing the specific clauses of the Contract Law that outline the consequences of such non-compliance.Another common scenario involves infringement issues. In cases of intellectual property infringement, the Tort Law comes into play. If a company's patented technology is illegally used by a competitor, the injured party can resort to legal means. The lawyer's letter, in this case, would refer to the relevant sections of the Tort Law, emphasizing the legal responsibilities and potential penalties for the infringing party.In the context of international trade disputes, the rules stipulated by International Commercial Law become crucial. For example, in a cross-border transaction where goods are not delivered as agreed, or the quality fails to meet the contractual standards, the aggrieved party can invoke the relevant provisions of International Commercial Law to demandcompensation or other remedial actions.A well-crafted lawyer's letter, underpinned by solid legal provisions, not only demonstrates the strength of the claimant's position but also paves the way for a potential amicable settlement or a successful legal proceeding.5When it comes to legal matters, especially those as complex as equity disputes or antitrust cases, a well-crafted lawyer's letter holds significant weight. In an equity dispute, for instance, it is essential to meticulously dissect the rights and interests of each party, as well as their legal responsibilities. Consider a situation where shareholders have conflicting claims regarding the distribution of profits or the management of the company. The legal intricacies involved demand a comprehensive analysis. Each party's contribution, contractual agreements, and the applicable laws must be examined in detail to determine the legitimate claims and obligations.In the case of an antitrust violation, the detrimental effects on the market cannot be underestimated. Unfair business practices that restrict competition not only harm consumers but also disrupt the entire economic ecosystem. A thorough explanation of how such actions violate the law and the corresponding legal measures that should be imposed is crucial. This might involve hefty fines, forced divestitures, or injunctive relief to restore a level playing field.To ensure the persuasiveness of a lawyer's letter, it is imperative to present a coherent and compelling argument, supported by solid legal references and clear logical reasoning. Every assertion must be backed by concrete evidence and legal precedent, leaving no room for ambiguity or doubt. The language employed should be precise, authoritative, and yet accessible to the recipient, communicating the gravity of the situation and the resolve to pursue justice through legal means.。

英文律师函范本

英文律师函范本

英文律师函范本之马矢奏春创作LAWYER’S LETTERNo.To: XXXX Co., Ltd.As entrusted by XX Ltd. (hereinafterreferred to as “XX Company”), I hereby issue to you this Lawyer’s Letter regarding the payment for goods owed by you to XX Company. On XXX, you gave a purchase order (order No.: ) to XX Company, to purchase from XX Company 5,000 pieces of the goods XXX at the unit price of XXX (inclusive/exclusive of VAT) and the total price of XXX (inclusive/exclusive of VAT), with the payment terms of 60 days upon your receipt of the invoices. After the said purchase order was sealed by XX Company for confirmation, a contract for purchase and sale of goods between you and XX Company was concluded.Subsequently, XX Company, pursuant to thepurchase order, delivered to you all goods with good quality under the purcha 搜索引擎优化rder, and further more, on XXX date, issued to you the special invoices for VATat the total value of XXX. However, after your receipt of the goods, you failed to makepayment timely pursuant to the purchase order. Although XX Company urged you to make full payment for many times, you only paid part of theamounts, i.e., XXXX, and has been refusing to pay off the balance of XXX sofar.It is my opinion that, your failure in payment has constituted a material breach under the purchase order. Now, as entrustedby XX Company, I hereby require you to, within 10 days upon your receipt of this Lawyer’s Letter, pay off the said balance of XXX in a lump sum to XXCompany.If, within the said time period upon yourreceipt of this Lawyer’s Letter, you fail to pay off the said balance oractively seek solutions through consultation with XX Company, I will, asdirected by XX Company, bring a civil lawsuit against you, so as to recover from you the principal of the said amount and the interests and damagesresulting from your failure of payment, and apply to the court for seizing orfreezing your relevant properties.For avoidance of burdensome litigation andin consideration of your goodwill, it is advisable for you to attach much importance to this case and promptly make response to us after your receipt ofthis Lawyer’s Letter.XXXX Law FirmAttorney-at-law: Date:。

英文律师函范本之欧阳学创编

英文律师函范本之欧阳学创编

英文律师函范本LAWYER’S LETTERNo.To: XXXX Co., Ltd.As entrusted by XX Ltd. (hereinafterreferred to as “XX Company”), I hereby issue to you this Lawyer’s Letter regarding the payment for goods owed by you to XX Company. On XXX, you gave a purchase order (order No.: ) to XX Company, to purchase from XX Company 5,000 pieces of the goods XXX at the unit price of XXX (inclusive/exclusive of V AT) and the total price of XXX (inclusive/exclusive of V AT), with the payment terms of 60 days upon your receipt of the invoices. After the said purchase order was sealed by XX Company for confirmation, a contract for purchase and sale of goods between you and XX Company was concluded. Subsequently, XX Company, pursuant to thepurchase order, delivered to you all goods with good quality under the purchaseorder, and further more, on XXX date, issued to you the special invoices for V ATat the total value of XXX. However,after your receipt of the goods, you failed to make payment timely pursuant to the purchase order. Although XX Company urged you to make full payment for many times, you only paid part of theamounts, i.e., XXXX, and has been refusing to pay off the balance of XXX sofar.It is my opinion that, your failure in payment has constituted a material breach under the purchase order. Now, as entrustedby XX Company, I hereby require you to, within 10 days upon your receipt of this Lawyer’s Letter, pay off the said balance of XXX in a lump sum to XXCompany.If, within the said time period upon yourreceipt of this Lawyer’s Letter, you fail to pay off the said balance oractively seek solutions through consultation with XX Company, I will, asdirected by XX Company, bring a civil lawsuit against you, so as to recover from you the principal of the said amount and the interests and damagesresulting from your failure of payment, and apply to the court for seizing orfreezing your relevant properties.For avoidance of burdensome litigation andin consideration of your goodwill, it is advisable for you to attach much importance to this case and promptly make response to us after your receipt ofthis Lawyer’s Letter.XXXX Law Firm Attorney-at-law: Date:。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英文律师函范本
LAWYER’S LETTER
No.
To: XXXX Co., Ltd.
As entrusted by XX Ltd. (hereinafterreferred to as “XX Company”), I hereby issue to you this Lawyer’s Letter regarding the payment for goods owed by you to XX Company.
On XXX, you gave a purchase order (order No.: ) to XX Company, to purchase from XX Company 5,000 pieces of the goods XXX at the unit price of XXX (inclusive/exclusive of V AT) and the total price of XXX (inclusive/exclusive of V AT), with the payment terms of 60 days upon your receipt of the invoices. After the said purchase order was sealed by XX Company for confirmation, a contract for purchase and sale of goods between you and XX Company was concluded.
Subsequently, XX Company, pursuant to thepurchase order, delivered to you all goods with good quality under the purchaseorder, and further more, on XXX date, issued to you the special invoices for V ATat the total value of XXX. However, after your receipt of the goods, you failed to make payment timely pursuant to the purchase order. Although XX Company urged you to make full payment for many times, you only paid part of theamounts, i.e., XXXX, and has been refusing to pay off the balance of XXX sofar.
It is my opinion that, your failure in payment has constituted a material breach under the purchase order. Now, as entrustedby XX Company, I hereby require you to, within 10 days upon your receipt of this Lawyer’s Letter, pay off the said balance of XXX in a lump sum to XXCompany.
If, within the said time period upon yourreceipt of this Lawyer’s L etter, you fail to pay off the said balance oractively seek solutions through consultation with XX Company, I will, asdirected by XX Company, bring a civil lawsuit against you, so as to recover from you the principal of the said amount and the interests and damagesresulting from your failure of payment, and apply to the court for seizing orfreezing your relevant properties.
For avoidance of burdensome litigation andin consideration of your goodwill, it is advisable for you to attach much importance to this case and promptly make response to us after your receipt
ofthis Lawyer’s Letter. XXXX Law Firm Attorney-at-law: Date:。

相关文档
最新文档