兰亭集序对照翻译讲课稿

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

兰亭集序对照翻译

兰亭集序

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。

永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,

(是)(为)做禊事。

群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林

众多贤才都到了,年龄小的年龄大的都聚集(在这里)。这地方有高峻的山峰,茂盛的树林,

修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞

高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,映衬、围绕环绕在亭子四周,引(溪水)作

为流淌酒杯的

曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅弯曲的流水,排列坐在曲水旁边,虽然没有音乐的盛况,喝点酒作点诗,也足够来畅快

叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,

叙述幽深内藏的感情了。这天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰头观览宇

宙的浩大,

俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也

俯首观察大地上万物的繁多,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在快乐.

夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;

相关文档
最新文档