高考文言文翻译方法和答题技巧3
文言文翻译方法及解题技巧
文言文翻译方法及解题技巧文言文翻译方法一、基本方法:直译和意译文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。
所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。
直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。
所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。
意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。
意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。
其不足之处是有时原文不能字字落实。
这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。
二、具体方法:留、删、补、换、调、变。
“留”:就是保留。
凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。
例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏婴”、“晏子”等不用翻译。
“删”,就是删除。
删掉无须译出的文言虚词。
例如:“寡人反取病焉”的“焉”是语气助词,可不译,本句的意思就是“我反而自讨没趣。
”(《晏子使楚》)又如:“子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡”中的“而”是连词,可不译,整句意思是“子猷与子敬都病重,子敬先死去。
”“补”,就是增补。
(1)变单音词为双音词,如《桃花源记》中“率妻子邑人来此绝境”,“妻子”一词是“妻子、儿女”的意思;(2)补出省略句中的省略成分,如《人琴俱亡》中“语时了不悲”,翻译为:(子猷)说话时候完全不悲伤。
“换”,就是替换。
用现代词汇替换古代词汇。
如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。
“调”就是调整。
把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。
例如《人琴俱亡》中“何以都不闻消息”,“何以”是“以何”的倒装,宾语前置句,意思是“为什么”。
“变”,就是变通。
在忠实于原文的基础上,活译有关文字。
“子猷问左右”(人琴俱亡))中的“左右”指的是“手下的人”,“左右对曰”(《晏子使楚》中的“左右”指的是“近臣”。
高考文言文翻译方法和答题技巧
⑥固定句式——固定义 “不亦——乎”——不是吗 以此为政,不亦惑乎
④调整词序(调)
总结四: 由于古今语法的变化,有的句型表 达方式古今不同,翻译时,应按现代的语 法习惯调整。比如各种倒装句。
翻译时就要根据古今汉语语法变化的某些规律, 对原文的词序结构进行相应的调整,使它们合乎 现代汉语的语法要求。
晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚 也。《烛之武退秦师》 翻译:晋文公和秦穆公围攻郑国,因为郑国曾经 对文公无礼,并且依附晋的同时又从属于楚国
越王勾践栖于会稽之上。《勾践灭吴》 翻译:越王勾践退守到会稽山上
褒禅山亦谓之华山。《游褒禅山记》 翻译:褒禅山也叫做华山
②删除原词(删)
总结二: 文言文句中用在句首的发语词、凑 足音节的助词、倒装句标志词、句中表停 顿的词、偏义复词中起陪衬作用的词等。
它们没有实在意义,虽然在原文中是必不可少的, 但译成现代汉语时,因为没胡相当的词可以用来 表示它,所以不能硬译,应该删除不译。
偏义复词:一个复音词由两个意义相关或相反的语 素构成,但整个复音词的意思只取其中一个语素的 意义。
如:便可白公姥 我有亲父兄
同义复词:指的是意思相同的两个(或两个以上)词 连用,表示同一个意思的复合词。
古之人不余欺也。(宾语前置)
古代的人不欺骗我呀。 《石钟山记》
譬若以肉投馁虎,何功之有哉!(宾语前置)
就像把肉投给饿虎,有什么用处呢? 《信陵 君窃符救赵》 赵尝五战于秦,二败而三胜。(状语后置)
赵国曾经和秦国打了五次仗,败了两次,胜了 三次。《六国论》
石之铿然有声者,所在皆是也。(定语后置)
响亮地发出声音的石头,到处都是这样。《石 钟山记》
(贯)
高考语文的文言文答题技巧(整理稿)
高考语文文言文答题技巧一、预备知识预备知识一:如何读懂选文(1)先读最后一道题目,了解大致内容和主要事件。
(此题如果要求“选择正确的一项”则除外)(2)然后带着“何人?”“何时何地做何事?”“结果怎样?”“为什么?”等问题对文段用心地默读文章,以“事件”为依据对文章分层,理清文章思路。
(3)遇到实在不懂的字词,不必着急,同时必须用?或其他记号来提示自己放放先读下文,也许过后联系上下文进行推导自然能明白,或者可以到题目中去找答案。
预备知识二:官位变迁及官吏行为词1.表被任以官职的:征、辟、察、举、召、荐、进、称、补、作、表、为、就2.表官职变化的:(1)表任命的:授、拜、除、封;(2)表提升的:擢、拔、陟、升、迁。
(3)表调动的:调、徙、转、改、放、出、出官;(4)表降职的:左迁、迁谪、谪、逐、贬、诎(黜)预备知识三:其他高频词汇1.人称代词:第一人称(余吾予);第二人称(尔而女汝乃若);第三人称(之其彼渠厥)2.疑问代词:谁孰何曷胡焉安奚恶3.谦敬词语:请谨窃忝辱敢幸4.修辞词句:更衣山陵崩社稷中道崩殂5.兼词:诸焉盍旃叵二、如何答好每一道题1.文言实词释义先(祖先、已经死去的长辈)课(督促劝说)秩(官吏的俸禄、十年为一秩)逸(马脱了缰绳、放纵)禁(皇帝居住的地方)对(回答或对话)如(到、往)掾(古代属官的统称)工(工匠、精巧、擅长)僭(超越本分、虚假不真实)容(宽容、或许、许可)贷(借出借入,宽容)狱(官司、案件、监牢)白(告诉)与(赞扬)多(赞扬)遽(急速、就、恐惧)尤(罪过过错、指责归罪)给(食用丰足)按(追究、考察、调查)赡(富足充足、供给供养)典(主持)令(美好)差(病好了)执(捉拿)延(延请)省(减免)谢(道歉、推辞、告诉)第(次第、官僚和贵族的住宅、科举考试的等级)折(驳斥、指责使对方屈服)赧(因羞愧而脸红)竟(结束、完)坐(因……而犯罪、因为)甫(才)寻(不久)造(造访)过(拜访、责备)弑(子杀父、臣杀君)用(财用、因为)考纲所列18个文言虚词⑴而①连词:表并列,表递进,表承接,表转折,表修饰,表假设,表因果,表目的(“用来”)。
高中语文文言文阅读答题技巧有哪些
高中语文文言文阅读答题技巧有哪些高中语文文言文阅读答题技巧有哪些一直以来,大家都觉得好考文言文阅读是最难做的,一是无法体会它到底是什么意思,第二是无法精确地表达出来。
所以对于文言文阅读大家都不知如何去做,有的人就发出疑问,高考文言文阅读如何突破呢?下面就给大家提出三种方法,希望对大家有所帮助,让发家不会在文言文阅读上有很多的苦恼。
高中语文文言文阅读答题技巧有哪些1语文文言文答题技巧1.看看选文的特点高考文言文阅读想要得到突破,首先看看文言文选文的特点。
文言文大致可分为史传文和散文两大种,文章相对完整,相对独立,偏饭在李白到七百字之间。
史传类文章无非记人和记事两类。
前者的结构特点是:人、简历、特点特点、事件,后者结构特点是:事件,原有,人物。
所以根据文言文的选文她点,大致就能知道该如何去思想了。
2.做前注意读题高考文言文阅读得到突破,读很重要。
首先要通过文章,了解大概文章说得是什么意思。
理清层次,把握主要内容,这样做分析概括类的题目就不会太难,同时也有助于对重点语句的理解。
解答翻译、短句和实词、虚词的理解这类题,还需要对文章理解得更加精准。
在读的时候一定要断对句,句子断不对,理解的意思就会有偏差,这就是为什么。
文章就一篇而已,而每个人的理解却不一样。
3.翻译文言文的意思想要高考语文文言文阅读得到突破,翻译很重要,小伟不知义就会把意思弄错误。
翻译是文言文的重头戏,在大概了解文章大意之后,在对文章进行一步的细致翻译,准备了解文章意思,才能更好的有助于答题。
文言文翻译应该掌握五字诀:留、删、增、调、变。
掌握了这五字要诀之后,对于文言文阅读更加简单一些,从而增加了阅读水平的提高,所以大家可以实施。
高考文言文阅读如何突破?对于这个问题相信不用做过多的节水,有的人有了自己的看法,而有的人有了自己的方法,如何去做好突破,对于任何人来说都不困难,只要自己能够很好的去做好知识的积累和复习就可以了。
高中语文文言文阅读答题技巧有哪些一直以来,大家都觉得好考文言文阅读是最难做的,一是无法体会它到底是什么意思,第二是无法精确地表达出来。
语文学习技巧:文言文翻译的十种方法及口诀
语文学习技巧:文言文翻译的十种方法及口诀文言文是以古汉语口语为基础的书面语,在远古时代文言文与口语的差异微乎其微。
现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。
随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。
文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并无文言文这一说法。
其特征是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。
经过历代文人修饰越显浮华,唐代起文学大家韩愈等发起“古文运动”,主张回归通俗古文。
现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。
01、如何翻译文言文首先要把每个实虚词的解释了解透彻,这是基本,就好比看一篇文章一样,如果这篇文章有很多字你不认识,那么你肯定一知半解或者看不懂。
剩下的时间看一下并用笔标记一下不会的那些实虚词并把它背诵下来(这里说的是注重平时练习所得,并非考场)。
接下来我们讲解文言文阅读考场做题的方法及做题技巧:一、首先要掌握正确的文言文阅读方法众所周知,由于考试受时间和空间的限制,它具有不准借助任何工具书,只能独立解题的特殊性,因此不少学生心理上比较紧张,拿到文言文材料,常常是读完一遍就去选择答案。
其实这种作法是很不正确的,作为文言应试的阅读应分三步进行:第一步:初读全文指的是集中心思稳住神,浏览或跳读一遍。
最近几年高考都有一篇考人物传记的,看这样的文章要知道记载几个人,有的人物关系简明,有的人物关系复杂。
一般有主人公,主人公有正反好坏之分,在人物身上,表现一种特殊的品格和性格。
这要求考生解读人物关系,体味出人物的特有的品格和性格。
作者写人物传记,或出于某种政治需要,或出于个人目的,通过人物传记,表现作者的观点和态度,要求考生能分析传记的基本内容,概括作者的观点态度。
高考复习文言文翻译六招
留
1、战于长勺。(《左传曹刿 论战》)(地名)
2、侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死 节之臣,愿陛下亲之信之。(《出师表》) (官名) 3、二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百 人。(《陈涉起义》)(年号。秦朝的第 二代皇帝胡亥)
换
1、率妻子来此绝境。
2、假舟楫者,非能水也,而绝江河。 3、颁白者不负戴于道路矣。
译文:我不敢顾惜自己,实在是遗憾没有尽到职责,因 此使朝廷蒙受耻辱。
3、左右承事者,皆语以目。
译文:他身边跟随的奉命办事的人,都用眼睛给他示意。
4、虽陈黄金百镒于前,勿顾也,其颠如此。
译文:即使将百镒黄金陈放在他的面前,他也不屑一顾,他 就癫狂到这样的程度。
文言文阅读(口诀:务求甚解,又不求甚解)
4、 独乐乐,与人乐乐,孰乐?
译文:独自一个人欣赏音乐快乐,同别人一起欣 赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?
一鼓作气,再而衰,三而竭。
↓ ↓
补
补
鼓
↓
鼓
游学青、徐、并、冀之间,与交者多异之。(07年上海卷) 于 触草木, 尽死。(《捕蛇者说》)(省主语) 蛇 草木
昔者,耻吾君于诸侯也。
父母之爱子,则为之计深远。 夫战,勇气也。
删
吾向之隐忍而不之杀者,为其有仓促一且之用也。 (07年辽宁卷) 译文:我从前克制忍耐不杀它(的原因), 是因为它在意外、紧急的时候可能有用。
1、大王来何操 ?
译文:大王来带着什么(东西)? 译文:古时的人没有欺我。
调
2、.古之人不余欺也。(《石钟山记》) 3、竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。 (2006年江西卷)
翻译原则(第23课)
一 信 :忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。
高考文言文答题技巧
2、重点突破法
2、重点突破法
在整体把握文段内容的基础上,迅速找到与试题有关的信息区间,从字词到 句子再到文段内容,一点一点地落实。要善于抓住文中的关键词,如时间、地点、 人物、事件等。尤其是要注意命题题干和选项在人称、时态、古今异义、通假字、 一词多义、词类活用以及特殊句式等方面的表现。
3、语境推断法
1、学会“看”文段
命题者一般会扣住人物性格的某一特点设题。五是要留心作者的隐含之意。 有些句子本身没有直接说明什么,但仔细品味就会发现它是在暗示某些内容。
2、学会“找”信息
2、学会“找”信息
“找”就是寻找。寻找与选项有关的信息区间,寻找有关的人物形象、事件 的起因、经过和结果等。如若命题设题在事件的起因上,考生就要认真寻找事件 起因的相关叙述;如若命题设题在事件的经过上,考生就要认真寻找事件发展的 完整过程;如若
谢谢观看
二、翻译
1、直译为主,意译为辅
1、直译为主,意译为辅
所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文用词造句的特 点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。不能译出的地方,然后再采用意 译作为辅助手段。需要特别注意的是,有些加了专有名词的句子翻译时不能把专 有名词作为翻译的关键。
2、抓住“采分点”,确保文从 字顺
高考文言文答题技巧
01 二、翻译
03 参考内容
目录
02 三、概括分析题
1、速度筛选法
1、速度筛选法
速读一遍文言,以速读带动思维。高考文言文阅读都是人物传记,在选材上 具有一定的连续性。为此,在解题时,应先浏览一遍文言语段,结合文后注释以 及题目,大体了解文段的内容。速读一遍的目的就是从整体上把握语段的主要内 容,明确语段内要考查的知识点。
新高考语文文言文答题技巧
新高考语文文言文答题技巧一、文言实词题答题技巧:1. 平时的积累至关重要,对一些常见的实词、虚词、通假字要熟练掌握。
2. 联系上下文,根据语境进行推断。
因为文言实词的含意和用法往往与上下文有着密切的关系,所以我们可以根据实词所处的具体语境以及上下文的逻辑关系来判断其含义和用法。
3. 对于一些常用的实词,可以通过比较其不同语境下的含义和用法来加深理解。
二、文言虚词题答题技巧:1. 掌握常见虚词的用法。
对于一些常见的虚词,如“之”、“其”、“而”、“以”等,要熟练掌握它们的用法。
2. 注意虚词在上下文中的作用。
虚词在文言文中有着重要的作用,它们可以用来连接句子、表达语气、强调重点等。
因此,在解题时要根据上下文来判断虚词的作用。
3. 排除法。
对于一些难以判断的虚词,可以采用排除法,根据上下文的意思和语法结构来排除其他选项,从而确定正确的答案。
三、文言翻译题答题技巧:1. 直译为主,意译为辅。
在翻译文言文时,要尽可能地采用直译的方式,即按照原文的语法结构和语序进行翻译。
如果直译难以表达清楚,可以采用意译的方式进行补充。
2. 联系上下文,理解句子含义。
在翻译文言文时,要联系上下文来理解句子的含义,这样可以更好地把握句子的准确意思。
3. 注意特殊句式和固定结构。
文言文中有很多特殊的句式和固定结构,如判断句、被动句、省略句等,这些都需要我们在翻译时特别注意。
4. 重点注意关键词的翻译。
关键词是句子中的重要词汇,它们的含义直接影响着整个句子的意思。
因此,在翻译时要重点注意关键词的翻译是否准确、合理。
1。
语文古文翻译答题技巧介绍
语文古文翻译答题技巧介绍语文的古文翻译是不是很难?想不想要古文翻译的发答题技巧呢?下面由店铺为大家提供关于语文古文翻译答题技巧介绍,希望对大家有帮助!语文古文翻译答题技巧介绍(一)1、表达方式:抒情、记叙、议论、描写描写:动静结合、虚实结合抒情:借景抒情、寓情于景、情景交融、一切景语皆情语。
2、结构形式:先总后分、首尾呼应、看门见山、承上启下(过渡)、铺垫、层层深入3、修辞手法:比喻、拟人、夸张、排比、衬托、反复、借代、对比4、艺术风格:清新自然、雄浑、旷达、豪迈、婉约、悲愤、沉郁5、语言特色:简洁、华丽、质朴、明快、含蓄6、描写:动静结合、虚实结合、由远及近、由深到浅、由高到低7、艺术手法(表现手法、艺术技巧):直接抒情、间接抒情(借景抒情、托物言志)映衬(正衬、反衬)象征、联想想象、用典、对比、白描、渲染、动静结合。
语文古文翻译答题技巧介绍(二)一般说来,诗歌的思想内容不是平铺直露,而是隐晦曲折的。
特别是在学生临场考试时,思考的时间很短,分析的内容较少,阐述的内蕴较浅,所以如果能让学生掌握一定的鉴赏技巧,那么,就完全有可能快速迅捷地捕捉到解题切入点,较完整地理解作者在作品中所反映的生活情趣、审美情趣和艺术风格,较准确评价作者的观点,得出正确的答案。
怎样读懂一首诗回忆作者所处的朝代和作品风格。
分析诗题中的人和事。
逐字解说诗句,理解诗的大意。
诗最后两句一般是运用议论、抒情,是诗的主旨和意境所在。
古诗鉴赏表述:这首诗采用了(表达方式、修辞手法、表现手法)技法,写出了(意象)的(某某)特点,表现了(突出了)(某某)思想、感情,起到了(某某)作用。
作用有:深化意境深化主旨意境深远意境优美意味深长耐人寻味言近旨远等。
特别注意:①认真研究古诗的题目,有的题目实际上就概括了诗的主要内容。
或者给你理解该诗提供了感情基调。
②赏析诗句时注意用词的巧妙、修辞手法及其作用。
③仔细阅读全诗,注意诗中出现的意象(即描写的对象),调动常识储备,揣摩形象的象征意味。
高考语文文言文答题技巧
高考语文文言文答题技巧高考语文文言文答题技巧第一篇1、词语解释题这是典型的“题目在课外,答案在课内〞题目。
这类题目多数是考查文言实词中一词多义的现象,而这些文言实词基本上都是在课内文言文中学习过的。
解题时,应先套用已经学习过的文言实词的意思,再联系上下文检验,经检验意思通顺,则为正确答案。
2、文言翻译题答题技巧文言文翻译四个步骤审。
在翻译之前,首先要审清文言文语句中重要的语法现象。
可以先在草稿纸上抄下要留意的重要文句,然后用笔将这些语法现象一一地圈注出来,以引起自己的留意。
1)切。
将文言文语句以词为单位逐一切分开来,然后逐一地加以解释。
2)连。
根据现代汉语的语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句,用“信〞“达〞“雅〞的标准去要求它。
3)誊。
在逐一查对落实到位后,将草稿纸上连缀好的译句誊写到答题卷上。
誊写过程中还要做到“三清〞“三不〞。
“三清〞就是卷面清洁,字迹清晰,笔画清楚;“三不〞就是不写潦草字,不写繁体字和不规范的简化字,不写错别字。
文言翻译关注六个采分点:1)句子大意。
要联系具体语境进行精确翻译,确保句子通顺完好,译出句子的大意。
2)关键实词。
对通假字、古今异义词、多义词等句中关键词语,翻译时要联系全文,结合上下文语境认真推敲。
3)重要虚词。
一般状况下是大纲规定的18个虚词,也就是说句子翻译时,往往涉及句子的通顺,包括语气、连接、上下句连贯等,都要留意重要虚词的用法。
4)词类活用。
通过分析句子的语法结构来确定活用词的词性及词义,要将活用的词精确地译出来。
5)固定结构。
古汉语中有些不同词性的词,常常连用或协作使用,形成一种比较固定的格式,翻译时要留意这些“习惯句式〞。
6)特别句式。
要特殊留意译出一些特别句式,如倒装句要将颠倒的语序理顺,被动句要译出被动的关系,省略句要将省略的内容补全。
3、内容理解题解决这种类型的题目有三种方法:第一,引用原文句子回答;第二,摘录原文关键的词语回答;第三,用自己的话组织文字回答。
高考文言文翻译的技巧及方法
高考文言文翻译的技巧及方法想要学好文言文,就要学会用现代汉语翻译文言文。
文言文的翻译虽然说比较难,但是仍然是有技巧和方法的。
接下来是小编为大家整理的高考文言文翻译的技巧及方法,希望大家喜欢!高考文言文翻译的技巧及方法一1.掌握基本的语言结构文言文大体上可以分为词和句。
其中,词包括实词和虚词两大类;句可分为判断句、被动句、倒装句、省略句、固定句五大类。
系统掌握文言文的语言结构,弄清其与现代汉语的区别和联系,是学习文言文的基础。
2.反复诵读常言道:书读百遍,其义自现。
多诵读可以培养语感,达到熟练阅读其他古代作品的目的。
此外,古文很讲究内在的韵律和节奏,反复诵读可以充分领略作品的音乐美,提高学习兴趣。
3.词性法解答文言文,我们可以析字形,明字义;可以将给出的词义代进原文,通顺就对,不通就错;除此之外,我们还可以通过辨别实词的词性来解答或排除某一干扰项。
众所周知,汉字的词性不一样,字义也就不相同,我们可以运用这一特点来帮助解题。
4.代入法文言文课外知识是课内知识的拓展和延伸,掌握了课内知识点,特别是掌握了18个文言虚词的用法和意义,我们就可以在解答考查文言虚词这一小题时自如地运用代入法。
高考考查文言虚词的题型绝大部分是将每个虚词都放在两个句子中加以比较来考查其异同,并且一句是出自原文,一句是出自中学课本。
答题时,可以先从课内的那一句入手,把这句中该词的用法和意义代入另一句解释,看是否通顺,通那么用法就是相同,不通则不相同。
5.对照法文言文叙述或分析的错误只在某一小点,可能是顺序的颠倒、无中生有等,所以,对句意的理解,我们就可以先通过对照,找准选项中与原文的不同点,之后,把难以区分的地方向原文词语上靠,找到对应的词汇,看看人物事迹的叙述注意是否张冠李戴、事件的时间是否准确、人物性格是否准确等,同时,主旨性的选项要结合全文,重点分析议论的语句要总体把握文意。
高考文言文翻译的技巧及方法二高考文言文翻译口诀古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。
文言文翻译答题技巧方法
夫文言文,古人之言也,其辞简而意深,其义隐而理显。
然译之不易,盖因古今语言之差异,文法之变迁。
故欲精通文言文翻译,须得法也。
兹为诸君略述文言文翻译之技巧方法,以期为学海之舟指引航向。
一、熟读原文,把握大意译文言文之前,必先熟读原文,理解其大意。
古人云:“书读百遍,其义自见。
”故需反复诵读,以识其字,明其词,悟其意。
把握大意,方能为译之根本。
二、了解时代背景,掌握文化内涵文言文多出自古代文献,了解其时代背景,有助于理解文意。
同时,文言文中蕴含着丰富的文化内涵,如典故、成语、风俗等。
掌握这些文化知识,有助于准确翻译。
三、遵循“信、达、雅”原则翻译文言文,应遵循“信、达、雅”原则。
所谓“信”,即忠实原文,不随意增删;所谓“达”,即通顺易懂,不晦涩难懂;所谓“雅”,即文采飞扬,富有韵味。
四、掌握翻译技巧1.直译为主,意译为辅。
直译即按原文意思翻译,意译即根据现代汉语表达习惯进行适当调整。
在翻译过程中,应以直译为主,意译为辅。
2.字字落实,注意词性。
文言文中,一词多义现象较多。
翻译时,需根据上下文语境,准确把握词义,注意词性。
3.活用修辞,丰富表达。
文言文中常用修辞手法,如比喻、拟人、排比等。
翻译时,可适当运用现代汉语修辞手法,使译文生动形象。
4.注意句子结构,调整语序。
文言文句子结构严谨,语序固定。
翻译时,可根据现代汉语语法规则,适当调整语序,使译文通顺。
五、反复修改,精益求精翻译完成后,需反复修改,力求精益求精。
可从以下方面进行修改:1.检查是否有遗漏或错误。
2.调整句子结构,使译文更通顺。
3.润色语言,使译文更具文采。
4.对比原文,确保译文忠实于原文。
总之,文言文翻译非一日之功,需持之以恒,不断积累。
掌握以上技巧方法,勤加练习,方能游刃有余,翻译出高质量的文言文作品。
高考文言文翻译答题技巧
高考文言文翻译答题技巧一、文言文翻译的要求文言文翻译通常有两种方法:直译和意译。
所谓“直译”,就是将原文逐字逐句落实到译文中去,尽量译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文尽可能保持一致。
所谓“意译”,就是根据原文表达的基本意思来进行翻译,不拘泥于字字句句的落实,甚至可以采用与原文差别较大的表达方式。
多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的方式,只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译。
文言文翻译的要求:1、直译为主,字字落实;2、意译为辅,文从字顺;3、要达到“信、达、雅”的标准。
“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。
“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,没有语病。
“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。
二、文言文翻译的方法文言文翻译的方法可以用六个字来概括:留、删、换、调、补、猜。
【留】凡是朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。
比如:①德祜二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。
②和氏璧,天下所传宝也。
③卢陵文天祥自序其诗。
④督相史忠烈公知势不可为。
【删】把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去。
比如:①夫战,勇气也。
译:打仗,是靠勇气的。
夫:句首发语词,没有实在意义,翻译时删去。
②医之好治不病以为功。
译:医生喜欢给没有病的人治病,把它作为自己的功劳之,语助词,可删去。
③偏义复词:遇到偏义复词时,只需要翻译出偏重的那个词的词义即可。
比如:勤心养公姥(“公姥”翻译为“婆婆”)我有亲父兄(“父兄”翻译为“哥哥”)【换】对古今意义相同,但说法不同的词语,或词的结构古今相同意义却不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。
比如:单音词双音词词类活用词活用后的词通假字本字字本义字的引申义、比喻义古今异义该词的现代词义①璧有瑕,请指示王译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。
(单、双音节词的变化)②天下云集响应,赢粮而景从。
高考文言文都答题技巧(精选3篇)
高考文言文都答题技巧(精选3篇)高考文言文都答题技巧精选篇1第一部分:读懂文言文口诀:务求甚解,又不求甚解一、怎么去读(1)先读最后一道题目,了解大致内容和主要事件。
(此题如果要求“选择正确的一项”则除外)(2)然后带着“何人?”、“何时何地做何事?”、“结果怎样?”、“为什么?”等问题对文段用心地默读*,以“事件”为依据对*分层,理清*思路。
(3)遇到实在不懂的字词,不必着急,同时必须用?或其他记号来提示自己放放先读下文,也许过后联系上下文进行推导自然能明白,或者可以到题目中去找答案。
二、官位变迁及官吏行为词:1.表被任以官职的:征、辟、察、举、召、荐、进、称、补、作、表、为、就2.表官职变化的:(1)表任命的:授、拜、除、封;(2)表提升的:擢、拔、陟、升、迁。
(3)表调动的:调、徙、转、改、放、出、出官;(4)表降职的:左迁、迁谪、谪、逐、贬、诎(黜)(5)表罢免的:夺、黜、罢、免、去、废、蠲;(6)表恢复的:复、还(7)表兼代的:兼(表兼任);领(兼代);权,行,假,署(代理);(8)表辞去的:辞、致政、告退、退、归故里(9)跟俸禄有关的:俸、禄、秩、饷(10)知(典、主)、视事、用事、下车(伊始)、掾丞、洗沐、乞骸骨、致仕三、其它出现频率较高的词语(1)人称代词:第一人称(余吾予);第二人称(尔而女汝乃若);第三人称(之其彼渠厥)(2)疑问代词:谁孰何曷胡焉安奚恶(3)谦敬词语:请谨窃忝辱敢幸(4)修辞词句:更衣山陵崩社稷中道崩殂(5)兼词:诸焉盍旃叵第二部分:如何答题一、文言实词释义题:本题往往考查多义实词,古今异义词,通假字,偏义词及词类活用等知识点。
答题技巧:实词理解题不完全在于考你是否记得实词意思,更主要是考你是否会利用上下文进行推测。
掌握常见的理解和推断实词在文中含义的方法:第一种:从语法搭配的角度辨析词性第二种:从语义搭配的角度推测词义第三种:从语境暗示的角度推断词义第四种:从字形构成的角度推测词义第五种:从词类活用(古今异义)等用法的角度判断词义第六种:从句子结构对称的角度推断词义第七种:从字音字形通假的角度推断词义二、内容归纳题找出文段中与选项解释相对应语句,一一对应。
(完整版)文言文的翻译技巧
文言文翻译技巧:1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以直“译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。
省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代汉语的语法规范加以调整,力求通顺。
2、标准:信、达、雅。
信:要求准确表达原文意思,不增、不漏、不歪曲。
达:要求明白通顺,没有语病。
雅:要求遣词造句比较讲究,文笔优美富有表现力。
3、方法:增、删、调、留、换。
增:增加内容,保持句子顺畅。
删:去掉多余、累赘的成分,使句子简洁。
调:在遇到特殊句式时,需要把句子中的某些语法成分调整位置,更好地符合现代汉语的语法规范。
留:对于人名、地名、时间名词以及专有名词,一般保留原词。
换:某些内容损及到整个句子的“雅”时,调换其中冲突的内容。
[例]用现代汉语说出下面句子的意思。
不以物喜,不以己悲。
________________________________________解析:在翻译这个句子的时候,要注意到“物喜”“己悲”的意思,需要添加一些成分,还要注意“以”字的意思。
答案应为“不因为外物的好坏或自己的得失而或喜或悲。
”加字法:古文一般都是单字词,用加字法改成双字词。
如:名余曰正则兮,父亲把我的名取为正则其中“名余”加字为把我的名字取为改字法:古文中有古今异议词如上面例句的“余”在现代汉语中是“我”改变顺序法:注意改变倒装句语序重要一点就是多练,练多了自己也会总结出方法,改写得更加得心应手一、录“录”,就是把文言文句子中不必翻译的词抄录下来。
文言文中不必翻译的词大体分两类:一类是特殊名词,如:人名、地名、官名、年号、日期等;一类是与现代汉语意思相同不必翻译的词,如:山、石、高、远等。
例句①:元“丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。
”( 《梦溪笔谈》) 句中元“丰”是年号,“庆州”是地名,“子方虫”是害虫名,“秋田”与现代语意思相同,均不必翻译,抄录即可。
二、释“释”,就是把需要翻译的词加以解释。
文言文答题技巧及套路
文言文答题技巧及套路
在学习文言文这一门古代汉语文字课程中,许多学生常常感到困惑和困难。
要想在文言文答题中取得好成绩,除了熟练掌握字词语法外,更需要灵活运用一些答题技巧和套路。
以下将从文言文翻译、句子分析、文章结构等方面提供一些建议。
文言文翻译
1.通读全文:在回答文言文翻译题时,首先要通读整篇文章,了解整
体意思,把握文章的脉络,这有助于准确把握句子的语境。
2.词语辨析:文言文中常有类似词义的词语,如“有”“无”之类,要注意
上下文来领会其意思。
不要生搬硬套,要看整个句子、段落的结构。
句子分析
1.明辨主谓宾:文言文常采用倒装语序,要善于辨析主谓宾的关系,
抓住句子的核心意义。
2.关注连词:文言文中的并列、递进、转折等关联词语常常起到衔接
句子、段落的作用,理解这些连词有助于理清句子结构。
文章结构
1.段落归纳:通常文言文文章具有明确的章节结构,要注意各段之间
的逻辑关系,归纳各段的主题和内容。
2.寻找结构线索:文章常常通过重复关键词、变换句式等手法来体现
主题和论点,要注意寻找这些结构线索,有助于理解文章的中心思想。
以上是在文言文答题中常用的一些技巧和套路,希望同学们在学习文言文过程中能够灵活运用,提高答题效率,取得更好的成绩。
愿大家都能在文言文的海洋中畅游自如,领略古代汉语之美。
高考文言文阅读答题高分技巧
高考文言文阅读答题高分技巧高考文言文高分技巧一:文言文翻译方法“留”,就是保留。
凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变“删”,就是删除。
删掉无须译出的文言虚词。
比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。
“者也”是语尾助词,不译。
“补”,就是增补。
(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。
注意:补出省略的成分或语句,要加括号“换”,就是替换。
用现代词汇替换古代词汇。
如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。
“调”就是调整。
把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。
主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。
“变”,就是变通。
在忠实于原文的基础上,活译有关文字。
如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”古文翻译口诀古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。
若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。
人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,"吾""余"为我,"尔""汝"为你。
省略倒装,都有规律实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。
译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,句子流畅,再行搁笔高考文言文高分技巧二:文言文归纳要点概括中心1、整体阅读,总体把握,依据文体特点抓重点。
“归纳内容要点,概括中心意思”,阅读是基础。
阅读时要始终带着如下几方面的问题思考:(1)*写了一些什么人的一些什么事;(2)事情的发生、发展和结局如何;(3)*说了一些什么道理;(4)是以什么作为说理依据的。
具体说,对记叙性文字,要理清时间、地点、人物、事件的前因后果;一般的传记文,要弄清作者记了哪几件事,表现了人物的哪些性格特点和精神风貌。
文言文翻译注意事项答题方法及断句技巧
文言文翻译注意事项答题方法及断句技巧01十种方法1增就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。
注意:补出省略的成分或语句,要加括号。
1、增补原文省略的主语、谓语或宾语例1:“见渔人,乃大惊,问所从来。
”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。
”例2:“一鼓作气,再而衰,三而竭。
”“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。
例3:“君与具来。
”“与”后省略了宾语“之”。
2、增补能使语义明了的关联词例:“不治将益深”是一个假设句,译句:“(如果)不治疗就会更加深入”。
2删就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。
例1:“夫战,勇气也。
”译句:“战斗,靠的是勇气”。
“夫”为发语词,删去不译。
例2:“孔子云:何陋之有?”译句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译。
例3:“师道之不传也久矣。
”译句:“从师学习的风尚已经很久不存在了。
”“也”为句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义。
在翻译时,完全可以去掉。
3调就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。
这就需要调整语句语序,大体有三种情况:1、前置谓语后移例:“甚矣!汝之不惠。
”可调成“汝之不惠甚矣”。
2、后置定语前移例:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。
”可调成“能面刺寡人之过群臣吏民”。
3、前置宾语后移例:“何以战?”可调成“以何战”。
4、介宾短语前移。
“还自扬州。
”可调成“自扬州还”。
4留就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。
例:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
”译句:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。
”“庆历四年”为年号,“巴陵郡”是地名,可直接保留。
文言文翻译及答题技巧教案
文言文翻译及答题技巧教案【文言文翻译及答题技巧教案】一、引言文言文是中国传统文化的重要组成部分,也是中学语文考试中的重要内容。
正确翻译文言文并掌握答题技巧对于提高语文成绩至关重要。
本文将介绍文言文翻译的基本原则与答题技巧,帮助读者更好地应对文言文学习与考试。
二、文言文翻译技巧1. 语法结构理解在进行文言文翻译之前,首先要理解句子的基本语法结构。
文言文与现代汉语有较大差异,掌握文言文各种句式结构对于准确翻译非常重要。
常见的文言文句式包括并列句、倒装句、状语从句等。
2. 字词理解理解文言文中的字词含义对于准确翻译至关重要。
有些文言文词汇并非直接对应现代汉语词汇,需要通过学习积累来掌握其具体含义。
此外,多读文言文经典作品,对于理解和应用文言文中的常见词汇也会有很大帮助。
3. 词序转换文言文与现代汉语词序存在差异,通过灵活转换词序,可以更好地理解和翻译文言文句子。
在进行翻译时,可以根据句子的上下文,对文言文的词序进行适当调整,使翻译更准确、通顺。
4. 文化背景理解文言文是中国古代文化的产物,背后蕴含着丰富的文化内涵。
在进行文言文翻译时,要考虑到文化差异,理解并准确传达文言文中的文化意蕴,这有助于更好地理解和翻译文言文句子。
三、答题技巧1. 全面阅读理解在答题之前,要仔细阅读文言文材料,全面理解句子的词义、句法结构和上下文信息。
通过全面阅读,可以更好地把握文章的主旨和要点,并为后续的答题提供准确的语境。
2. 分析句子结构对于文言文翻译题,要仔细分析句子的结构,理清各个成分之间的关系。
这有助于准确理解句子的含义,更好地进行翻译。
在分析句子结构时,可以逐块翻译,再整体组合起来,确保翻译的准确性与连贯性。
3. 精准用词翻译在翻译文言文句子时,要选择准确的词汇,传达原文的意思。
尽量避免使用现代汉语中过于通俗或俚语化的表达方式,保持与原文风格的一致性。
同时,注意用词的准确性与恰当性,使翻译更贴近原文的意思。
4. 多练习模拟通过大量的练习和模拟题,可以提高文言文翻译的准确性和熟练程度。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
义。此处“种树”是同义复词。“种树书”,不是“栽花 种树的书”,而是指有关种植粮食、桑麻一类的古代农书。
正解: 倒不如将那洋洋万言的抗金方策,去换一本邻家 种树的书来得有用啊!
3.不合事理。有些译文,违反常理,令人 啼笑皆非,此乃阅读粗心所致。例如:
[原文]故久立公子车骑市中。
[错译]故意在集市上让魏公子长久地站在车马 上。 [分析]堂堂一位魏公子“长久地站在车马上” 做什么,这岂合情理?文中“立”是使动用法。 “立公子车骑市中”,意思是让公子车骑长久地 停在集市中,而不是“让魏公子长久地站在车马 上”。
4.不通语法。古汉语中时常有词类活用现象, 如若不慎加审视,就会有误译的可能。例如:
古人说:“飞鸟栖息于树林,唯恐树木 不高,所以在树木的顶端筑巢;鱼藏于水中, 唯恐水不深,所以穴居于水底洞穴中。这样 但是还是被人们捕获,都是因为贪吃食饵 的缘故。”
始吾少时,尝好此二者(书和画),家之所有, 惟恐其失之;人之所有,惟恐其不吾予也。
当初我在年少的时候,也曾经喜好这两样东 西。家里有拥的,都担心失去,别人拥有的 (书和画),只担心他们不给我。
[原文][原文]刘备、周瑜水陆并进…… [错译]刘备、周瑜水军、陆军一齐前进……
[分析]古代只有左、中、右三军或步、车骑三 种兵种,而没有现在的“水军、陆军”等说法。 其实,文中“水陆”是名词活用做状语,表示地 点。“水陆并进”,意思是从水中陆地上两头一 齐进军。。
练习
(一)故曰:域民不以封疆之界,固国不以 山溪之险,威天下不以兵革之利。得道多助,失 道寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下 顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有 不战,战必胜矣。
(顾)况,吴人,恃才,少所推可 。
(顾)况,是吴地人氏,自恃有才华,很 少有他推荐认可的诗文(或诗人)。(得
分点 判断句 “恃”“所推可”)
(3)母欺子,子而不信其母,非以成教也。
(3)母亲欺骗儿子,儿子就不相信他的母 亲,这不是用来教育孩子的方法啊。
(4)子急去,勿留!且为楚所得。
(4) 您赶快离开,不要留下来! (否则),您将会被楚国抓住。
• ③再将这些字连成句,要求符合现代人说话习 惯。(“达”)
• ④连字成句时该补的一定要补出来,该调整顺 序的也要落实。使一句话完整通顺。
• ⑤个别字词实在无法说通,试试看是否是通假 或者活用,根据上下文看是否能找到答案。
(1)赐之车马而辞者,不畏步者也。
(1)赏赐给他车马却推辞的人是不怕 步行的人 。(得分点 “而” “辞” 判 断句)
1.域民不以封疆之界,
2.寡助之至,亲戚畔之。
3.以天下之所顺,攻亲戚之所畔。
答案:
1.不凭借国家的疆界来限制百 姓。
2.帮助的人少到了极点,连亲 戚都背叛他。
3.拿全天下顺从的力量来攻打 连亲戚都背叛的人。
6.译句不符合现代汉语语法规则
• A.求人可使报秦者,未得。
寻找人可以出使回报秦国的,没有找到。
• B.蚓无爪牙之利,筋骨之强。
蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强 壮。
古文翻译技巧
• ★一定要直译,不允许意译,要字字落 实,忠实于原文。
• ①先将句子中的每个字都落实为现代汉 语的解释。(“信”)
• ②翻译个别字的最常用方法就是把古汉 语中常用的单音节词换成现代汉语中常 见的双音节词。人名地名等专用名词不 要翻译,无须自作聪明。
• 吴汉,字子颜,南阳宛人也。汉为人 质厚少文,及得召见,遂见亲信。
▪吴汉,字子颜,是南阳宛县人。吴汉为 人朴实、厚道,说话少有文采,到(后 来)获得(皇帝)召见,便受到皇帝亲近 和信任。(得分点 “及”,到;“得”, 获得;“见”表被动。 )
古人云:“鸟栖于林,犹恐其不高,复 巢于木末;鱼藏于水,犹恐其不深,复穴 于窟下。然而为人所获者,皆以今释古的 错误。例如:
[原文]追张仪不及。(《屈原列传》) [错译]追赶张仪来不及了。
[分析]“及”,古义是“赶上”、“追上”。 “不及”,不是“来不及”,而是赶不上的意思。 正解:追赶张仪,没有追赶上。
2.囿于常义。文言词常常是多义的。有些义 项,在古代是通常义,而现在则为冷僻义。翻译 时,不可局限其常义。只知其一而不知其二。例 如: [原文]却将万字平戎策,换得东家种树书。