装箱单-形式发票invoice,packing list
外贸单证 名词解释

一、名词解释中英文都可以回答。
(回答要包含三个问题:谁开,给谁,有什么用)1.信用证(Letter of Credit,L/C):开证银行应申请人的要求并按其指示向第三方开立的载有一定金额的,在一定的期限内凭符合规定的单据付款的书面保证文件。
2.汇票(Bill of Exchange/Postal Order/Draft):由出票人签发的,要求付款人在见票时或在一定期限内,向收款人或持票人无条件支付一定款项的票据。
3.商业发票(Commercial Invoice):出口方向进口方开列发货价目清单,是买卖双方记账的依据,也是进出口报关交税的总说明。
4.领事发票(Consular Invoice):由进口国驻出口国的领事出具的一种特别印就的发票,是出口商根据进口国驻在出口地领事所提供的特定格式填制,并经领事签证的发票。
为进口国用于防止外国商品的低价倾销,同时可用作进口税计算的依据,有助于货物顺利通过进口国海关。
5.形式发票(Proforma Invoice)是一种非正式发票,是卖方对潜在的买方报价的一种形式。
买方常常需要形式发票,以作为申请进口和批准外汇之用。
6.保险单(Insurance Policy),俗称大保单,由于背面载有保险合同双方之间权利和义务等内容的保险条款,是一种最广泛使用的和独立的保险单据。
一旦货物受损,承保人和被保险人需按照保单上规定的保险条款和保险险别确定货损,处理索赔。
7.保险凭证(Insurance Certificate),俗称小保单,是一种简化的保险凭证。
其背面并不载明保险合同双方的权利和义务等保险条款,保险条款以保险公司的为准。
其它内容与保险单相同。
保险凭证的法律效力与大保单相同。
8.联合凭证Combined Insurance Certificate,是一种更为简化的保险单据,一般用于港澳地区中资银行开立的信用证项下的业务。
保险公司在出口公司提交的商业发票上加注保险编号、承保险别、保险金额并加盖保险公司印章,并以此为保险凭证。
外贸单证及使用

第一节:外贸单证的种类与使用外贸单证的缮制与单证事故处理单证是整个外贸工作的核心。
新手通过学习单证,可以很清晰地将整个外贸环节串联起来。
一、外贸单证的种类与使用外贸实务中,单证的制作与出具人通常有出口商、出口国的商检等机构,货运公司以及进口商,一般规定是英文或中英文对照。
外贸常见的单证有:1.合同(CONTRACT)CONTRACT是统称,买卖双方均可出具。
如系卖方制作,可称为销售确认书(SALES CONFIRMATION),买方出具则可称为采购确认(PURCHASED CONFIRMATION)。
除了与国内销售合同相同的要素如买卖双方名址,签订时间、地点、交易货物品名、付款方式、违约责任以外,还可以根据不同产品的特点附加条款。
此外,正式的外贸合同,往往还有更详细的约定,比如信用证条件下的信用证开证要求,对各种不可抗力的规定等细则。
对于容易在装卸和储运过程中发生短缺的散货如矿产、粮农副产品等,合同中往往还会附加“溢短装”条款,即允许在合同总数量和金额的基础上,有若干幅度的差异,最后按照实际交货量来结算。
比如“5% MORE OR LESS ALLOWED”,即允许多交或少交5%。
理论上,合同应该“一式两份,双方各执一份经签章的正本为凭”,可在外贸实务中不大苛求照搬执行,一般的传真件也就行了,作为备忘录。
更多的还是依靠商业信用,以及预付款、信用证等实质的把控手段。
合同本身反倒显得不重要了。
也正因为如此,一些国家的客户甚至制作固定合同,并留下“信用证开出后生效”等条款,进一步淡化合同的约束力,到处散发作为询价工具。
碰到这样的合同,不必当真,预留时间,等到信用证收到再有所行动不迟。
2.发票(INVOICE)或称商业发票(Commercial Invoice)。
外贸的“发票”概念和国内的财务发票完全不同。
外贸发票是出口商自己制作、出具的文件,用于说明此票货物的品名、数量、单价、总值等,以及其他一些说明货物情况的内容。
外贸出口单据箱单发票内容注意事项

(5.)包装条款:内包装,外包装,填塞物,包装尺寸,重量和唛头等。
(6.)保险条款:投保人,险别,保险金额,理赔地点等等。
(7.)交货条款:装运交货地点付条款:支付时间、条件、币种,以及延期和拒付的规定。
(9.)检验条款:检验的地点,标准,机构等。
(10.)索赔条款:索赔期限,证明文件等。
(2)信用证未规定货物的总称,但列举的货名很详细, 则发票应照信用证规定列明。
八、货物的包装、件数和数量(Quantity)
此栏填写实际装运的包装、件数和数量,并及其他单据 相一致。凡“约”、“大概”、“大约”或类似的词语,用于信用 证数量时,应理解为交货时数量有不超过10%的增减幅度。
如果信用证规定的货物是以重量(吨、磅)、长度(米、 码)、面积(平方米)或体积(立方米)等作为数量单位的, 而不是按包装单位或个数记数的,在信用证对货物数量没有 不得增减要求和所支取的金额未超过信用证金额的前提下, 允许货物数量有5%的增减幅度。
五、运输资料(Transport details)
填写货物实际的起运港(地)、目的港(地)以 及运输方式,如果货物需经转运,应把转运港的名 称表示出来。运输线路、起运地、目的地必须及其 他单据上显示的相一致,并且要打明具体的地名。
谢谢参考
Eliane Chen
一、出票人名称及地址
Issuer
一般而言,出票人即为出口公司。发票的出票人有两种表示 方法:一是发票的信头直接显示受益人名称;二是由受益人 在发票上进行签署。
出票人名称、地址等描述必须醒目、正确,注意一致性 。如采用信用证方式收汇,出票人的名称、地址等必须及信 用证上受益人的名称、地址等完全一致。同时要注意及其他 单据上显示的出口商的名称地址的一致性。
各种外贸单证名称中英文互译

390 种外贸单证名称中英文互译1. Commercial invoice 商业发票2. Proforma invoice 形式发票3. Received invoice 收讫发票4. Certificate invoice 证实发票5. Detailed invoice 详细发票6. Neutral invoice 中性发票7. Manufacture invoice 厂家发票8. Bank ' s invoice 银行发票9. Preliminary /provisional invoice10. Customs invoice海关发票11. Consular invoice领事发票12. Packing list 装箱单13. Weight list 重量单14. Measurement list 尺码单15.Insurance poliy 保险单16.Insurance Certificate 保险凭证bined Insurance Certificate18.Open policy 预约保险单19. Cover note 暂保单临时发票联合保险凭证20. Endorsement 批单'Republic 0中华人民共和国21. Certificate oforigin of the Pepoles 原产地证22. Gen eralized system of preferences certificate of orgin from A 普惠制产地证23.Ispection certificate 商检证书24. Qulity certificate 品质检验证书25. Quanty certificate 数量检验证书26. Weight certificate 重量检验证书27.Phytosanitary certificate 植物检疫证书28.Veterinary certificate 兽医检验证书29.Sanitary/Health certificate 卫生/ 健康检验证书30.Disinfection certificate 消毒检验证书31.Fumigation certificate 熏蒸证书32.Certificate of analysis 分析证34.Export /import license 进出口许可证35.Special customs invoice 美国海关发票36.Canada customs invoice 加拿大海关发票37. Combined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票38. From59A certificate of origin for export to Newzealand 新西兰海关发票39. FromC 西非海关发票40. L/C=letter of credit 信用证41.Bill of exchange / draft 汇票42.Beneficiary ' s certificate/statement 受益人证明/ 寄单证明43. Booking note 托运单/ 下货纸44. B/L 提单45. Direct B/L 直达提单46. Transhipment B/L 转运提单47. Combined transport B/L 联合提单48. Container B/L 集装箱提单49. Charter Party B/L )租船提单50. Airway bill 空运单51.Shi pper ' s letter of instruction 货物托运书52.Railway bill 铁路运单53.Shipping advice/ Declaration of shipment装运通知54.Captain receipt 船长收据55.Itinerary certificate 航程证明56.Certificate of sample 寄样证明57.Shipping order (s/o) 装货单58. Mate ' s receipt 大副收据59. Dock receipt 集装箱场站数据60. Delivery order 提货单61. Equipment intechange receipt 设备交接单62. Manifest 载货清单/ 舱单63. Cargo receipt 承载货物收据64.Sea way bill 海运单65. Master air way bill 航空主运单66. House air way bill 航空分运单67. Numerical container list 集装箱装载清单68. Export freight manifest 出口载货运费清单69. Entry inwards 进口报关单70. Authoriztion letter for customs declaration/ Power of attorney (POA)报关委托书72. Telex release /Surrendered B/L 电放提单73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of exportproceeds in foreign exchange/verifying and writing-off instrument 外汇核销单74. Export drawback 出口退税单75. Bank statement/note/receipt 银行水单76. Electronic bill of lading 电子提单77. Letter of indemnity 保函78.Original bill of lading 正本提单79. Customs clearance 结关证书80. Entry outwards 出口报关单81. Export manifest 出口载货清单/ 出口舱单82.Inward permit 进口许可证83.Outwards Export permit 出口许可证84.Shipping bill 出口货物明细单/ 装船通知单85.Export declaration 出口申报单86.Stores list 物料单87. Railway consignment note 铁路托运单88. Cargo declaration 货物申请表89. Railway advice 铁路货运通知单90. consignment note 运单91. Bill of health 健康证书92.Straight B/L 记名提单93.Order B/L 指示提单94.On-board B/L 已装船提单95. Received-for-shipping B/L 备运提单96. Clean B/L 清洁提单97. Foul B/L 不清洁提单98. Black B/L 不记名提单99. Through B/L 联运提单100. Long form B/L 全式提单101.Short B/L 略式提单102. Valued policy 定值保险单103. Voyage policy 航次保险单104. Loading list or cargo list 装货清单105. Damgerous cargo list 危险品清单106. Damage cargo list 货物残损单107. Cargo tracer 货物查单108. Notice of readiness 准备就结通知书nding permit card 登陆卡110.On deck B/L 舱面提单111.Minimun freight B/L 112.Standby L/C 113. Irrevocable L/C 114. Revocable L/C 115. Confirmed L/C 116. Documentary L/C 117. Sight L/C 118. Usance L/C120. Revolving Credit 循环信用证121. Reciprocal Credit 对开信用证122. Rack to Back Credit 背对背信用证124. Anti-dated B/L 倒签提单125. Advanced B/L 预借提单126. Stale B/L 过期提单127. Freight Prepaid B/L 运费预付提单128. Freihgt to Collect B/L 运费到付提单129. Minimum B/L 最低运费提单130. Omnibus B/L 合并提单最底运费提单备用信用证不可撤消的信用证 可撤消的信用证 保兑信用证 跟既期信用证远期信用119. Transferable Credit 可转让信用证123. MultimodaL 多式联运提单Transport B/L or Intermodal TransportB/L131. CombineB/L 并装提单d132. Separte B/L 分提单133. Switch B/L 交换提单134. Parcel Receipt B/L 包裹提单135. 货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent 136. 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter137. 货运代理发票forwarder's invoice138. 货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt139. 货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt140. 货物收据goods receipt141. 港口费用单port charges documents142. 入库单warehouse warrant143. 装卸单handling order144. 通行证gate pass145. 运单waybill146. 通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document 147. 承运人货物收据goods receipt, carriage148. 全程运单house waybill149. 副本提单bill of lading copy150. 空集装箱提单empty container bill151. 油轮提单tanker bill of lading152. 内河提单inland waterway bill of lading153. 不可转让的海运单证( 通用) non-negotiable maritime transport document (generic)154. 无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading 155. 货运代理人提单forwarder's bill of lading156. 陆运单road list-SMGS157. 押运正式确认escort official recognition158. 分段计费单证recharging document159. 公路托运单road cosignment note160. 分空运单substitute air waybill161. 国人员物品申报crew's effects declaration162. 乘客名单passenger list163. 铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)164. 邮递包裹投递单despatch note (post parcels)165. 货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport166. 联运单证(通用) combined transport document (generic)167. 多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic) 168. 订舱确认booking confirmation169. 要求交货通知calling foward notice170. 运费发票freight invoice171. 货物到达通知arrival notice(goods)172. 无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods) 173. 无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)174. 交货通知delivery notice (goods)175. 载货清单cargo manifest176. 公路运输货物清单bordereau177. 集装箱载货清单container manifes (unit packing list)178. 铁路费用单charges note179. 托收通知advice of collection180. 船舶安全证书safety of ship certificate181. 无线电台安全证书safety of radio certificate182. 设备安全证书safety of equipment certificate183. 油污民事责任书civil liability for oil certificate184. 载重线证书loadline document185. 免于除鼠证书derat document186. 航海健康证书maritime declaration of health187. 船舶登记证书certificate of registry189. 船用物品申报单ship's stores declaration190. 出口许可证申请表export licence, application191. 出口结汇核销单exchange control declaration, exprot192. T 出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T193. T1 出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1194. T2 出口单证(原产地证明书) despatch note model T2195. T5 管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5 196. 铁路运输退运单re-sending consigment note197. T2L 出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch notemodel T2L198. 出口货物报关单goods declaration for exportation199. 离港货物报关单cargo declaration(departure)200. 货物监管证书申请表application for goods control certificate201. 货物监管证书申请表goods control certificate202. 商品检验申请表application for inspection certificate203. 原产地证书申请表application for certificate of origin,204. 原产地申明declaration of origin205. 地区名称证书regional appellation certificate206. 优惠原产地证书preference certificate of origin207. 危险货物申报单dangerous goods declaration208. 出口统计报表statistical doucument, export209. 国际贸易统计申报单intrastat declaration210. 交货核对证明delivery verification certificate211. 进口许可证申请表application for import licence,212. 无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail213. 有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail214. 无项目细节的报关单customs declaration without item detail 215. 有关单证related document216. 调汇申请application for exchange allocation217. 调汇许可foreign exchange permit218. 进口外汇管理申报exchange control declaration (import)219. 内销货物报关单goods declaration for home use220. 海关即刻放行报关单customs immediate release declaration 221. 海关放行通知customs delivery note222. 到港货物报关单cargo declaration (arrival)223. 邮包报关单customs deciaration (post parcels)224. 增值税申报单tax declaration (value added tax)225. 普通税申报单tax declaration (general)226. 催税单tax demand227. 禁运货物许可证embargo permit228. 海关转运货物报关单goods declaration for customs transit 229. TIF 国际铁路运输报关单TIF form230. TIR 国际公路运输报关单TIR carnet231. 欧共体海关转运报关单EC carnet232. EUR1 欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin233. ATA 暂准进口海关文件ATA carnt234. 欧共体统一单证single administrative document235. 海关一般回复general response (Customs)236. 海关公文回复document response (Customs)237. 海关误差回复error response (Customs)238. 海关一揽子回复packae response (Customs)239. 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs)配额预分配证书 quota prior allocation certificate 最终使用授权书 end use authorization 政府合同 government contract 进口统计报表 statistical document, import 跟单信用证开证申请书 application for documentary credit 先前海关文件/报文 previous Customs document /message 一致性证书 cettificate of conformity 测试报告 test report产品性能报告 product performance report 产品规格型号报告 product specification report工艺数据报告 process data report 首样测试报告 first sample testreport 价格/销售目录 price /sales catalogue 参与方信息 party information 农产品加工厂证书 mill certificate 家产品加工厂证书 post receipt 邮政收据 post receipt 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin移动声明 A.TR.l moveme nt certificate A.TR.l 质量数据报文 quality data message 查询 query240.241.242.243.245.246.247. 248.249.250. 251. 252.253. 254. 255.256.257.258.259.260261.262. 查询回复response to query 263.订购单purchase order264. 265. 制造说明manufacturing instructions 领料单stores requisition266. 产品售价单invoicing data sheet267. 268. 包装说明packing instruction 内部运输单internal transport order269. 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments270. 直接支付估价申请direct payment valuation request271. 直接支付估价单direct payment valuation272.临时支付估价单rpovisional payment valuation273.支付估价单payment valuation274.数量估价单quantity valuation request275.数量估价申请quantity valuation request276.合同数量单contract bill of quantities-BOQ277. 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ278. 标价投标数量单priced tender BOQ279.询价单enquiry280.临时支付申请interim application for payment281. 支付协议agreement to pay282. 意向书letter of intent283. 订单order总订单 blanket order 现货订单 sport order 租赁单 lease order 紧急订单 rush order 修理单 repair order 分订单 call off order 寄售单 consignment order 样品订单 sample order 换货单 swap order 订购单变更请求 purchase order change request 订购单回复 purchase order response 租用单 hire order备件订单 spare parts order交货说明 delivery instructions 交货计划表 delivery schedule 按时交货 delivery just-in-time 发货通知 delivery release 交货通知 delivery note 发盘/报价 offer / quotation 报价申请 request for quote 合同 contract订单确认 acknowledgement of order284.285.286. 287. 288. 289. 290. 291.292.293. 294.295.296. 297.298.299.300.301.302.303.304.305.形式发票 proforma invoice部分发票 partial invoice 操作说明 operating instructions铭牌 name /product plate交货说明请求 request for delivery instructions 订舱申请 booking request装运说明 shipping instructions 托运人说明书 (空运) shipper's letter of instructions(air) 短途货运单 cartage order(local transport) 待运通知 ready for despatch advice 发运单 despatch order 发运通知 despatch advice 单证分发通知 advice of distrbution of documents 贷记单 credit note佣金单 commission note借记单 debit note更正发票 corrected invoice 合并发票 consolidated invoice 预付发票 prepayment invoice租用发票 hire invoice税务发票 tax invoice自用发票 self-billed invoice306. 307.308.309. 310.311.312. 313.314.315. 316.317.318.319. 320. 321. 322. 323.324.325.326. 327.保兑发票 delcredere invoice代理发票 factored invoice租赁发票 lease invoice寄售发票 consignment invoice 代理贷记单 factored credit note 银行转帐指示 instructions for bank transfer 银行汇票申请书 application for banker's draft 托收支付通知书 collection payment advice 跟单信用证支付通知书 documentary credit payment advice 跟单信用证承兑通知书 documentary credit acceptance advice 跟单信用证议付通知书 documentary credit negotiation advice 银行担保申请书 application for banker's guarantee 银行担保 banker's guarantee 跟单信用证赔偿单 documentary credit letter of indemnity 信用证预先通知书 preadvice of a credit 托收单 collection order单证提交单 documents presentation form 付款单 payment order扩展付款单 extended payment order 多重付款单 multiple payment order 贷记通知书 credit advice 扩展贷记通知书 extended credit advice328. 329. 330. 331. 332. 333.334.335.336.337.338.339. 340. 341. 342. 343. 344.345.346.347.348.349.350. 借记通知书debit advice351. 借记撤消reversal of debit352. 贷记撤消reversal of credit353. 跟单信用证申请书documentary credit application354. 跟单信用证通知书documentary credit notification355. 跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice356. 跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification357. 跟单信用证更改单documentary credit amendment358. 汇款通知remittance advice359. 银行汇票banker's draft360. 汇票bill of exchange本票promissory note361.帐户财务报表financial statement of account362.363. 帐户报表报文statement of account message保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 364.365. 保险人发票insurer's invoice366. 货运说明forwarding instructions367. 货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter 368.货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt369.370. 港口费用单port charges documents入库单 warehouse warrant装卸单 handling order 通行证 gate pass 运单 waybill 通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document 空集装箱提单 empty container bill 油轮提单 tanker bill of lading 全程提单 house bill of lading 押运正式确认 escort official recognition 分段计费单证 recharging document 国人员物品申报 crew's effects declaration 要求交货通知 calling foward notice 托收通知 adviceof collection 油污民事责任书 civil liability for oil certificate 载重线证书 loadline document 免于除鼠证书 derat document 航海健康证书 maritime declaration of health 船舶登记证书 certificate of registry 船用物品申报单 ship's stores declaration 陆运单 road list-SMGS371. 372. 373. 374. 375. 376.377.378.379. 380.381.382. 383. 384.385.386.387.388.389.390.。
外贸业务中常用词汇

外贸业务中常用词汇1、Bill of Lading 提单2、Freight prepaid运费预付_3、Freight collect运费到付(买方付运费)4、Sales Contract合同5、Insurance保险6、Invoice发票7、Discount打折,减价8、Exchange rate 汇率9、Consignee收货人10、commison 佣金11、T/T 电汇12、T/T 30% deposit:电汇30%定金;13、Irrevocable Letter of Credit 不可撤销信用证14、open bidding 公开招标15、Letter of Guarantee 保证书16、装箱单packing list17、形式发票proforma invoice18、商业发票commercial invoice19、分期付款payment by installment20、付款交单D/P (Document against Payment)21、承兑交单D/A _(document against acceptance)22、EXW 出厂价23、Booking form 海运订舱单24、Deposit 订单25、POL Port of loading:装运港;26、POD Port of Discharge:卸货港;27、Shipping documents:货运单据;28、ETD是指估计离港时间(estimated time of departure ).29、ETA是指估计到港时间(estimated time of arrival)。
30、QC: quality control 质量控制31、QA: quality assurance 质量保证32、LCL: 拼箱装货less than container load33、FCL: 整箱装货full than container load34、ORC: original receive charges 货物去欧洲国家的码头操作费35、THC: Terminal Handling Charge-集装箱码头装卸作业费36、C/O: certificate of origin原产地证书37、DDP : Delivered Duty Paid (destination)。
沙特,叙利亚,尼日利亚,肯尼亚,阿尔及利亚,科威特等国家的COC认证

对于一些需要强制CoC认证的国家,比如沙特,叙利亚,尼日利亚,肯尼亚,阿尔及利亚,科威特等等,具体到产品时该如何办理这些强制认证,下面我将举一些实例供外贸朋友们参考。
沙特(SASO认证) --举例产品:玩具类SASO认证简介:强制认证,用来沙特目的港清关,凡是沙特管制目录内的所有产品都必须办理,属于一次性的清关证书,每批货都必须办理。
办理沙特SASO认证需要准备的资料:1.装箱单:Packing List2.形式发票:Proforma Invoice3.产品的测试报告:EN71(普通玩具)EN71 & EN62115 (电动玩具)EN71 & PHTHALATE 6P(塑胶玩具)4.SASO申请表:空白申请表由办理机构提供叙利亚(CoC & VOR)--举例产品:汽车配件叙利亚CoC & VOR简介:强制认证,用来叙利亚目的港清关,凡是叙利亚管制目录内的所有产品都必须办理,属于一次性的清关证书,每批货都必须办理。
另:CoC证书由出口商在出口国办理,VOR 证书由进口商在进口国办理。
办理叙利亚CoC需要准备的资料:1.装箱单:Packing List2.形式发票:Proforma Invoice3.产品的测试报告:汽车配件类产品有国际标准或欧美标准的测试报告最好,没有的话请准备ISO/TS16949证书扫描件以及工厂内部质量检测报告(英文版)4.CoC申请表:空白申请表由办理机构提供VOR和CoC同步进行,出口商申请了CoC之后,办理机构在叙利亚的分公司即会主动通知进口商办理VOR.尼日利亚SONCAP及PC证书、FORM M――举例产品:石膏板尼日利亚SONCAP简介:强制认证,用来尼日利亚目的港清关,凡是尼日利亚管制目录内的所有产品都必须办理,属于一次性的清关证书,每批货都必须办理。
另:因尼日利亚是强制产品注册的,办理机构在出SONCAP证书前将会帮没有PC的出口商先办理产品注册证书,即PC,再出SONCAP 证。
发票和装箱单

第三节 包装单据
是记载或描述商品包装状况的单据,主要的 种类有: 装箱单:Packing List (P/L) 重量单:Weight List 体积单:Volume List
装箱单的填制: 首文部分与商业发票大体类似; 正文部分与商业发票的区别: 1,应列出商品装箱的箱号; 2,应列出商品的重量(毛重和净重)/体积/ 数量; 3,不需要列明商品的单价和金额
二,商业发票的作用:
1,进口商收货,投保,进口报关和付款的凭证 2,出口商收款结汇,出口报关,投保的凭证
三:商业发票的内容:
首文:发票名称,发票号码,出口商名称和地址,进口商名 称和地址(发票抬头人),出票时间和地点,L/C号码,合同 号码,运输工具和航线 本文:唛头,货物描述,单价和总金额等 结尾部分:备注,签章等
发票上的商品名称及规格应与信用证中规定的商品名称及规格完全一致如果信用证中有错字或漏字等并且未来得及修改发票也应将错就错以保证发票与信用证规定的完全一致不过可在错误的名称后加注正确名称
第八章 商业单据
第一节:商业发票 一,发票的分类: 1,商业发票:一般商业发票(Commercial Invoice)简称为发票(Invoice) , 是在发货时,出口方开立给进口方的发货价目清单及对整个交易和装运货物的 总体说明. 2,海关发票(Customs Invoice):出口商应进口国海关要求出具的,用于进口 国海关统计,核实原产地,核查进口商品价格构成的发票,其格式由进口国具 体规定 . 3,领事发票(Consular Invoice):由进口国驻出口国的领事出具的特殊发票. 4,形式发票(Proforma Invoice):也称预开发票或估价发票,(P/I).在货物 未成交前,进口方要求出口商卖方将拟出售成交的商品名称,单价,规格等条 件开立的一 份参考性发票.形式发票不是正式发票,没有任何约束力,卖方凭 此预先让买方知晓如果双方将来以某数量成交之后,卖方要开给买方的商业发 票大致的形式及内容.是一种试算性质的货运清单. 作用: A,作为数量化的报价. B,作为销售确认. C,让买方凭以申请: 输入许可;外汇许可;开立信用证等. 5,厂商发票(Manufacturer Invoice):是出口货物的制造厂商所出具的以本国 货币计算,用来证明出口国国内市场的出厂价格的发票,其目的是检查是否有 削价倾销行为,以便确定应否征收"反倾销税".
外贸英语单证词汇

外贸英语单证词汇外贸单证就是指在国际结算中应用的单据、文件与证书,凭借这种文件来处理国际货物的支付、运输、保险、商检、结汇等,是对外贸易中所涉及的单据和文件的总称。
接下来小编为大家整理了外贸英语单证词汇,希望对你有帮助哦!订舱确认 booking confirmation要求交货通知 calling foward notice运费发票 freight invoice货物到达通知 arrival notice(goods)质量证书 certificate of quality测试报告 test report产品性能报告 product performance report产品规格型号报告 product specification report工艺数据报告 process data report首样测试报告 first sample test report价格/销售目录 price /sales catalogue参与方信息 party information农产品加工厂证书 mill certificate家产品加工厂证书——暂时空缺,请各位网友帮助提供邮政收据 post receipt重量证书 weight certificate重量单 weight list证书 cerificate价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1数量证书 certificate of quantity质量数据报文 quality data message查询 query查询回复 response to query订购单 purchase order制造说明 manufacturing instructions领料单 stores requisition产品售价单 invoicing data sheet包装说明 packing instruction内部运输单 internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments直接支付估价请求 direct payment valuation request直接支付估价单 direct payment valuation临时支付估价单 rpovisional payment valuation支付估价单 payment valuation数量估价单 quantity valuation request数量估价请求 quantity valuation request合同数量单 contract bill of quantities-BOQ不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ标价投标数量单 priced tender BOQ询价单 enquiry临时支付请求 interim application for payment支付协议 agreement to pay意向书 letter of intent订单 order总订单 blanket order现货订单 sport order租赁单 lease order紧急订单 rush order修理单 repair order分订单 call off order寄售单 consignment order样品订单 sample order换货单 swap order订购单变更哀求 purchase order change request订购单回复 purchase order response租用单 hire order备件订单 spare parts order交货说明 delivery instructions交货计划表 delivery schedule按时交货 delivery just-in-time发货通知 delivery release交货通知 delivery note装箱单 packing list发盘/报价 offer/quotation报价请求 request for quote合同 contract订单确认 acknowledgement of order形式发票 proforma invoice部分发票 partial invoice操作说明 operating instructions铭牌 name/product plate交货说明哀求 request for delivery instructions订舱请求 booking request装运说明 shipping instructions托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 短途货运单 cartage order(local transport)待运通知 ready for despatch advice发运单 despatch order发运通知 despatch advice单证分发通知 advice of distrbution of document.商业发票 commercial invoice贷记单 credit note佣金单 commission note借记单 debit note更正发票 corrected invoice合并发票 consolidated invoice预付发票 prepayment invoice租用发票 hire invoice税务发票 tax invoice自用发票 self-billed invoice保兑发票 delcredere invoice代理发票 factored invoice租赁发票 lease invoice寄售发票 consignment invoice代理贷记单 factored credit note银行转帐指示 instructions for bank transfer银行汇票请求书 application for banker's draft托收支付通知书 collection payment advice跟单信用证支付通知书 document.ry credit payment advice 跟单信用证承兑通知书 document.ry credit acceptance advice 跟单信用证议付通知书 document.ry credit negotiation advice 银行担保请求书 application for banker's guarantee银行担保 banker's guarantee跟单信用证赔偿单 document.ry credit letter of indemnity信用证预先通知书 preadvice of a credit托收单 collection order单证提交单 document. presentation form付款单 payment order扩展付款单 extended payment order多重付款单 multiple payment order贷记通知书 credit advice扩展贷记通知书 extended credit advice借记通知书 debit advice借记撤消 reversal of debit贷记撤消 reversal of credit跟单信用证请求书 document.ry credit application跟单信用证 document.ry credit跟单信用证通知书 document.ry credit notification跟单信用证转让通知 document.ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书document.ry credit amendment notification跟单信用证更改单 document.ry credit amendment汇款通知 remittance advice银行汇票 banker's draft汇票 bill of exchange本票 promissory note帐户财务报表 financial statement of account帐户报表报文 statement of account message保险赁证 insurance certificate保险单 insurance policy保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 保险人发票 insurer's invoice承保单 cover note货运说明 forwarding instructions货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter货运代理发票 forwarder's invoice货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt托运单 shipping note货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt货物收据 goods receipt港口费用单 port charges document.入库单 warehouse warrant提货单 delivery order装卸单 handling order通行证 gate pass运单 waybill通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据 goods receipt, carriage全程运单 house waybill主提单master bill of lading提单 bill of lading正本提单 bill of lading original副本提单 bill of lading copy空集装箱提单 empty container bill油轮提单 tanker bill of lading海运单 sea waybill内河提单 inland waterway bill of lading不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)大副据 mate's receipt全程提单 house bill of lading无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading货运代理人提单 forwarder's bill of lading铁路托运单(通用条款 ) rail consignment note (generic term) 陆运单 road list-SMGS押运正式确认 escort official recognition分段计费单证 recharging document.公路托运单 road cosignment note空运单 air waybill主空运单 master air waybill分空运单 substitute air waybill国人员物品申报 crew's effects declaration乘客名单 passenger list铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)邮递包裹投递单 despatch note (post parcels)多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic)直达提单 through bill of lading货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport联运单证(通用) combined transport document.nbsp(generic) 多式联运单证(通用) multimodal transport document.nbsp(generic)多式联运提单combined transport bill of lading/multimoda bill of lading无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)交货通知 delivery notice (goods)载货清单 cargo manifest载货运费清单 freight manifest公路运输货物清单 bordereau集装箱载货清单 container manifes (unit packing list)铁路费用单 charges note托收通知 advice of collection船舶安全证书 safety of ship certificate无线电台安全证书 safety of radio certificate装备安全证书 safety of equipment certificate载重线证书 loadline document.免于除鼠证书 derat document.航海健康证书 maritime declaration of health船舶登记证书 certificate of registry船用物品申报单 ship's stores declaration出口许可证请求表 export licence, application出口许可证 export licence出口结汇核销单 exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单 )(欧共体用) despatch note moder TT1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5铁路运输退运单 re-sending consigment noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L出口货物报关单 goods declaration for exportation离港货物报关单 cargo declaration(departure)货物监管证书请求表 application for goods control certificate 货物监管证书请求表 goods control certificate植物检疫请求表 application for phytosanitary certificate植物检疫证书 phytosanilary certificate卫生检疫证书 sanitary certificate动物检疫证书 veterinary certifieate商品检验请求表 application for inspection certificate商品检验证书 inspection certificate原产地证书请求表 certificate of origin, application for原产地证书 certificate of origin原产地声明 declaration of origin地区名称证书 regional appellation certificate优惠原产地证书 preference certificate of origin普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP领事发票 cosular invoice危险货物申报单 dangerous goods declaration出口统计报表 statistical doucument, export国际贸易统计申报单 intrastat declaration交货核对证明 delivery verification certificate进口许可证请求表 import licence, application for进口许可证 import licence无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail无项目细节的报关单 customs declaration without item detail 有关单证 related document. 海关收据 receipt (Customs)调汇请求 application for exchange allocation调汇许可 foreign exchange permit进口外汇管理申报 exchange control declaration (import)进口货物报关单 goods declaration for implortation内销货物报关单 goods declaration for home use海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration 海关放行通知 customs delivery note到港货物报关单 cargo declaration (arrival)货物价值申报清单 value declaration海关发票 customs invoice邮包报关单 customs deciaration (post parcels)增值税申报单 tax declaration (value added tax)普通税申报单 tax declaration (general)催税单 tax demand禁运货物许可证 embargo permit海关转运货物报关单 goods declaration for customs transitTIF国际铁路运输报关单 TIF formTIR国际公路运输报关单 TIR carnet欧共体海关转运报关单 EC carnetEUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin暂准进口海关文件 ATA carnt欧共体统一单证 single administrative document.海关一般回复 general response (Customs)海关公文回复 document.nbspresponse (Customs)海关误差回复 error response (Customs)海关一揽子回复 packae response (Customs)海关计税 / 确认回复 tax calculation / confirmation response (Customs)配额预分配证书 quota prior allocation certificate最终运用授权书 end use authorization政府合同 government contract。
出口报关会计常用英语

出口报关会计常用英语全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:出口报关是指在出口货物所需的所有手续中,报关环节是一项十分重要的工作。
在报关过程中,会计是至关重要的一环,会计在报关过程中需要使用大量的专业英语术语。
下面是一份关于出口报关会计常用英语的文章。
1. Customs declaration 报关Customs declaration is the process of providing necessary documents and information to the customs authority for export goods.In conclusion, accounting plays a crucial role in the export customs clearance process, and familiarity with theabove-mentioned English terms is essential for effective communication and compliance with customs regulations.Mastering these terms will help accountants to navigate the complex world of export customs clearance with confidence and efficiency.第二篇示例:出口报关会计是指在进行国际贸易中,负责处理和管理出口报关手续和相关事务的专业人员。
在进行出口报关工作时,会计人员需要掌握一定的英语词汇和表达方式,以便与国外客户、海关和其他相关机构进行有效的沟通和交流。
下面是一份关于出口报关会计常用英语的文章,希望对从事相关工作的人员有所帮助。
一、出口报关会计基本术语1. Export customs declaration: 出口报关申报2. Invoice: 发票3. Packing list: 装箱单4. Certificate of origin: 原产地证书5. Bill of lading: 提单6. Export license: 出口许可证7. Export declaration form: 出口申报表8. Customs clearance: 报关放行9. Tariff: 关税10. Declaration value: 申报价值二、出口报关会计流程和步骤四、常见问题及解答1. What documents are required for export customs clearance?出口报关需要哪些文件?- The documents required for export customs clearance include invoice, packing list, certificate of origin, bill of lading, export declaration form, export license, etc.出口报关所需文件包括发票、装箱单、原产地证书、提单、出口申报表、出口许可证等。
外贸常用的单证

原产地证
原产地证包括一般原产地证(CERTIFICATION OF ORIGINA)和普惠制原产地证(GSP FORM A)。原产地证是证明我出口货物生产和制造地的证明文件,是出口产品进入国际贸易领域的“身份证”。货物进口国据此对进口货物给予不同的关税待遇和决定限制与否。中国的原产地证有固定印刷格式,一般由商检局出具。出口企业申请办理此证,首先要在当地办理企业注册登记,然后才有资格申请签证。
受益人声明主要用于不便或无法用官方文件证明的,客户要求做到的事宜,或其他一些类似于保函(保证承担某些责任或某些可能产生的责任的声明)的内容。
书写上无规定格式,只需要列标题为BENEFICIARY CERTIFICATION,行文上有“WE HEREBY CERTIFICATE THAT…”后面加上客户所需声明的内容,再落款盖章即可。
6.装船通知(SHIPPING ADVICE)
船开前或不迟于船开当日,由发货人出具给收货人的装船情况通知。格式不限,但应包括下列内容:收货人(Consignee)、发货人(Consigner)、货物名(Goods)、提单号(B/L Number)、集装箱/铅封号(Container/Seal Number)、船名(Vessel Name)、航次(Voy)、目的港(Destination Port)、起航日(ETD, Estimated)和预计抵达日(ETA, Estimated Time of Arrival)等项目内。
一、外贸单证的种类与使用
外贸实务中,单证的制作与出具人通常有出口商、出口国的商检等机构,货运公司以及进口商,一般规定是英文或中英文对照。
invoice外贸用语

invoice外贸用语
外贸中的“发票”被称为“商业发票”(Commercial Invoice),这是出口商自己制作和出具的外贸中的“发票”被称为“商业发票”(Commercial Invoice),这是出口商自己制作和出具的文件,用于详述货物的品名、数量、单价、总值等信息,以及其他与货物情况有关的内容。
此外,还有一些其他与发票相关的术语:
- Proforma Invoice:形式发票,这是卖方提供给买方的一个大致估算成本的文件,通常用于询价或报价。
在交易初期,客户可能会要求看到这个形式发票,以便他们进行预付款的准备。
-Packing List:装箱单,这是一个列出所有交易物品、数量、重量、尺寸等信息的清单。
它通常附在商业发票一起,为买方提供更多的商品详情。
- Invoice和Packing List:这些是附属于货物的主要单据,通常在出货后寄送给客户。
请注意,发票在进出口贸易中是非常重要的,它是中国出口报关以及客户国家进口、报关和提货的必要文件之一。
总的来说,了解并正确使用这些专业术语对于顺利进行外贸交易至关重要。
境外汇款常用英语

境外汇款常用英语银行汇款.Telegraphic Transfer (T/T):电汇,即由买方通过银行向卖方的银行账户付款。
.Letter of Credit (L/C):信用证,即由买方向卖方的银行开出的保证付款的文件。
.Bill of Exchange:汇票,即由卖方开出,要求买方在规定的期限内支付货款的票据。
.Bank Draft:银行汇票,即由银行出具的一个付款人向受益人的书面要求付款的文件。
.Remittance:汇款,一般指跨境汇款,包括电汇、汇票等。
线上支付.PayPal:一种在线支付方式,用户可以通过该平台向其他用户或商家付款。
.Alipay:中国的一种在线支付方式,既支持个人账户付款,也支持商家店铺收款。
.WeChat Pay:中国的一种线上支付方式,主要用于微信生态圈内的交易,支持个人和商家收款。
.Apple Pay:一种由苹果公司提供的移动支付服务,用户可以使用Apple设备完成线上或线下支付。
.Google Wallet:谷歌提供的一种在线支付方式,支持在谷歌商店中购物时使用,并可用于向其他用户转账等。
现金支付.Cash:现金,即纸币或硬币等形式的实体货币。
.Banknote:纸币,由国家或地区发行的具有法定货币地位的纸制品。
.Coin:硬币,一种小型、通常是圆形的实体货币,由铜、锌、镍和钢等材料制成。
.Counterfeit Money:假币,指伪造的与真币相似的货币。
信用卡支付.Credit Card:信用卡,一种信用工具,持卡人可以在确定的额度内消费,然后在规定的周期内还款。
.Debit Card:借记卡,与信用卡类似,但是其使用的是持卡人的存款而不是信用额度进行消费。
.Charge Card:充值卡,一种预付费方式的信用卡,持卡人需要提前充值才能使用。
.Prepaid Card:预付卡,一种先交付款项再使用的卡片,通常用于购买特定商品或服务。
第三方支付.Escrow Service:第三方担保服务,卖家将商品交给第三方机构保管,待买家确认收货后,第三方机构再将货款支付给卖家。
很全的外贸单证中英文互译汇总

28.Veterinarycertificate兽医检验证书
29.Sanitary/Healthcertificate卫生/健康检验证书
30.Disinfectioncertificate消毒检验证书
31.Fumigationcertificate熏蒸证书
141.承运人货物收据goodsreceipt,carriage
142.全程运单housewaybill
143.副本提单billofladingcopy
144.空集装箱提单emptycontainerbill
145.油轮提单tankerbilloflading
146.内河提单inlandwaterwaybilloflading
129.MinimumB/L最低运费提单
130.OmnibusB/L合并提单
binedB/L并装提单
132.SeparteB/L分提单
133.SwitchB/L交换提单
134.ParcelReceiptB/L包裹提单
116.货运代理给进口代理的通知forwarder'sadvice toimportagent
116.货运代理给出口商的通知forwarder'sadvicetoexporter
116.货运代理发票forwarder'sinvoice
138.货运代理收据证明forwarder'scertificateofreceipt
138.货运代理人仓库收据forwarder'swarehousereceipt
55.Shippingorder(s/o)装货单
56.Mate’sreceipt大副收据
进出口贸易基础知识单据篇

出票条款
出票条款——也称出票依据。即表明该汇票依据什么开立的。信用证项下,填写开证行、信用证号码及开证日期。如证下托收的补充汇票付款人为开证申请人,出票条款内应加注“as per invoice No.xxx for collection”,并随附已列超证金额明细的发票。如果是托收,则填写合同号码,例如“contract No.JCA 001234 for collection” return
付款人和出票人
付款人(payer)——即受票人(drawee)。此栏在汇票中用“to”表示, 注明付款人的名称、地址。在信用证汇票条款中付款人往往用“drawn on……”或直接用“on……”表示。信用证项下付款人一般为开证行或其指定付款行。有时付款人为议付行,而此时,议付行往往又是信用证的保兑行,为了简化内部手续,可不出汇票。托收项下付款人一般为买方。出票人(drawer)——在汇票右下角,一般是合同的卖方,由法人签名。
厂商发票和形式发票
厂商发票(manufacturer’s invoice)是由出口制造厂商出具的以本国货币计算价格、证明出口国国内市场的出厂价格的发票。形式发票(proforma invoice)用于对货物报关要求不严格的情况,如:印刷品、样品;或在进口方申领进口许可证时使用。此种发票供买方接受报价时作参考,或用于签约之后对方申请进口或批汇。 此外还有钱货两讫发票 (receipt invoice)、样品发票(sample invoice)、寄售发票(consignment invoice)。 return
商业发票填制方法
发票内容要与来证要求完全一致,不得遗漏或改动。凡需要加注说明的,均不能与来证内容有抵触,以防遭到拒付。①卖方——一般是信用证的受益人, 如果是可转让信用证或其表明接受第三方单据,则出票人可为受让人或第三者。托收、电汇项下,填写买卖合同的卖方。发票右上角空白处填制卖方中文名址及英文“商业发票”字样。②买方——一般是信用证开证申请人。如信用证中无申请人名字则用汇票付款人。注意名称不能换行,地址应合理分行。③起运地——信用证规定的货物的装货港、收货地或接受监管地。 ④目的地——信用证规定的货物的卸货港、交货地或最终目的地。 ⑤运输方式——按照合同或信用证填写。 ⑥运输工具名称——如海洋运输,则填写船名和航次。 ⑦提单号码——按照提单填写。 ⑧发票号码——由出口单位自行编制。 continue
常见报关单证词汇中英文对照

常见报关单证词汇中英文对照一、协议关键信息1、协议目的:提供常见报关单证词汇的中英文对照,以便于报关相关业务的准确和高效处理。
2、词汇范围:涵盖各类常见的报关单证所涉及的词汇。
3、词汇准确性:经过多方验证和权威参考,确保准确性。
4、词汇更新:根据相关法规和业务变化,定期进行更新和修订。
5、使用限制:仅供参考,不构成法律或专业建议。
二、常见报关单证词汇中英文对照11 报关单:Customs Declaration111 进口报关单:Import Customs Declaration112 出口报关单:Export Customs Declaration12 提单:Bill of Lading121 海运提单:Ocean Bill of Lading122 空运提单:Airway Bill13 发票:Invoice131 商业发票:Commercial Invoice132 形式发票:Proforma Invoice14 装箱单:Packing List15 合同:Contract151 销售合同:Sales Contract152 采购合同:Purchase Contract16 许可证:License161 进口许可证:Import License162 出口许可证:Export License17 商检证书:Commodity Inspection Certificate18 原产地证书:Certificate of Origin181 一般原产地证书:Certificate of Origin (General)182 普惠制原产地证书:Generalized System of Preferences (GSP) Certificate of Origin19 报关委托书:Power of Attorney for Customs Declaration110 报关行:Customs Broker111 海关编码:Customs Tariff Code112 关税:Customs Duty113 增值税:Value Added Tax (VAT)114 消费税:Consumption Tax115 监管条件:Supervision Conditions116 贸易方式:Trade Mode1161 一般贸易:General Trade1162 加工贸易:Processing Trade117 报关费:Customs Declaration Fee118 滞纳金:Late Fee119 报关日期:Declaration Date120 放行:Release121 查验:Inspection122 征税:Levy Tax123 退单:Return of Documents124 结关:Customs Clearance125 报关单号:Customs Declaration Number 126 运输方式:Mode of Transport1261 海运:Sea Transport1262 空运:Air Transport1263 铁路运输:Railway Transport 1264 公路运输:Road Transport127 货值:Value of Goods128 净重:Net Weight129 毛重:Gross Weight130 件数:Number of Packages131 包装种类:Type of Packaging132 唛头:Shipping Mark133 商品名称:Commodity Name134 规格型号:Specification and Model 135 数量:Quantity136 单价:Unit Price137 总价:Total Price138 币制:Currency139 汇率:Exchange Rate140 目的港:Port of Destination141 起运港:Port of Departure142 中转港:Port of Transshipment143 经营单位:Operating Unit144 收货单位:Consignee145 发货单位:Consignor146 申报单位:Declaring Unit147 征免性质:Nature of Levy and Exemption148 征免方式:Method of Levy and Exemption149 监管证件:Supervisory Documents150 报关员:Customs Declarant三、协议的使用与解释本协议中的常见报关单证词汇中英文对照仅供参考,在实际报关业务中,应根据具体的法律法规和业务要求进行准确运用。
外贸单证中英文#精选.

mercial invoice 商业发票2.Proforma invoice形式发票3.Received invoice收讫发票4.Certificate invoice证实发票5.Detailed invoice详细发票6.Neutral invoice 中性发票7.Manufacture invoice 厂家发票8.Bank’s invoice 银行发票9.Preliminary /provisional invoice 临时发票10.Customs invoice 海关发票11.Consular invoice 领事发票12.Packing list 装箱单13.Weight list 重量单14.Measurement list 尺码单15.Insurance poliy 保险单16.Insurance Certificate 保险凭证bined Insurance Certificate 联合保险凭证18.Open policy 预约保险单19.Cover note暂保单20.Endorsement批单21.Certificate oforigin of the Pepoles’ Republic of China中华人民共和国原产地证22.Generalized system of preferences certificate of orgin from A 普惠制产地证23.Ispection certificate商检证书24.Qulity certificate品质检验证书25.Quanty certificate数量检验证书26.Weight certificate重量检验证书27.Phytosanitary certificate植物检疫证书28.Veterinary certificate兽医检验证书29.Sanitary/Health certificate卫生/健康检验证书30.Disinfection certificate 消毒检验证书31.Fumigation certificate熏蒸证书32.Certificate of analysis 分析证34.Export /import license进出口许可证35.Special customs invoice 美国海关发票36.Canada customs invoice 加拿大海关发票bined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票38.From59A certificate of origin for export to Newzealand新西兰海关发票39.FromC 西非海关发票40.L/C=letter of credit 信用证41.Bill of exchange / draft 汇票42.Beneficiary’s certificate/statement 受益人证明/寄单证明43.Booking note 托运单/下货纸44.B/L提单45.Direct B/L直达提单46.Transhipment B/L转运提单bined transport B/L联合提单48.Container B/L集装箱提单49. Charter Party B/L)租船提单50.Airway bill 空运单51.Shipper’s letter of ins truction 货物托运书52.Railway bill 铁路运单53.Shipping advice/ Declaration of shipment 装运通知54.Captain receipt 船长收据55.Itinerary certificate航程证明56.Certificate of sample寄样证明57.Shipping order (s/o) 装货单58.Mate’s receipt大副收据59.Dock receipt 集装箱场站数据60.Delivery order 提货单61.Equipment intechange receipt 设备交接单62.Manifest载货清单/舱单63.Cargo receipt 承载货物收据64.Sea way bill海运单65.Master air way bill航空主运单66.House air way bill航空分运单67.Numerical container list集装箱装载清单68.Export freight manifest出口载货运费清单69.Entry inwards进口报关单70. Authoriztion letter for customs declaration/ Power of attorney (POA)报关委托书72. Telex release /Surrendered B/L 电放提单73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of exportproceeds in foreign exchange/verifying and writing-off instrument 外汇核销单74. Export drawback出口退税单75.Bank statement/note/receipt 银行水单76.Electronic bill of lading电子提单77.Letter of indemnity保函78.Original bill of lading正本提单79.Customs clearance结关证书80.Entry outwards出口报关单81.Export manifest 出口载货清单/出口舱单82.Inward permit 进口许可证83.Outwards Export permit 出口许可证84.Shipping bill 出口货物明细单/装船通知单85.Export declaration 出口申报单86.Stores list 物料单87.Railway consignment note 铁路托运单88.Cargo declaration 货物申请表89.Railway advice铁路货运通知单90.consignment note 运单91.Bill of health 健康证书92.Straight B/L 记名提单93.Order B/L 指示提单94.On-board B/L 已装船提单95.Received-for-shipping B/L备运提单96.Clean B/L 清洁提单97.Foul B/L不清洁提单98.Black B/L 不记名提单99.Through B/L 联运提单100.Long form B/L 全式提单101.Short B/L略式提单102.Valued policy 定值保险单103.Voyage policy 航次保险单104.Loading list or cargo list 装货清单105.Damgerous cargo list 危险品清单106.Damage cargo list 货物残损单107.Cargo tracer货物查单108.Notice of readiness 准备就结通知书nding permit card登陆卡110.On deck B/L 舱面提单111.Minimun freight B/L 最底运费提单112.Standby L/C 备用信用证113. Irrevocable L/C 不可撤消的信用证114. Revocable L/C 可撤消的信用证115. Confirmed L/C 保兑信用证116. Documentary L/C跟单信用证117. Sight L/C既期信用证118. Usance L/C远期信用证119. Transferable Credit 可转让信用证120. Revolving Credit 循环信用证121. Reciprocal Credit 对开信用证122. Rack to Back Credit 背对背信用证123. MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L 多式联运提单124. Anti-dated B/L 倒签提单125. Advanced B/L 预借提单126. Stale B/L 过期提单127. Freight Prepaid B/L运费预付提单128. Freihgt to Collect B/L 运费到付提单129. Minimum B/L 最低运费提单130. Omnibus B/L 合并提单131. Combined B/L并装提单132. Separte B/L 分提单133. Switch B/L 交换提单134. Parcel Receipt B/L包裹提单135.货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent 136. 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter137.货运代理发票forwarder's invoice138.货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt139. 货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt140.货物收据goods receipt141.港口费用单port charges documents142.入库单warehouse warrant143. 装卸单handling order144.通行证gate pass145.运单waybill146.通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document 147.承运人货物收据goods receipt, carriage148.全程运单house waybill149.副本提单bill of lading copy150.空集装箱提单empty container bill151.油轮提单tanker bill of lading152.内河提单inland waterway bill of lading153.不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)154.无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading155.货运代理人提单forwarder's bill of lading156.陆运单road list-SMGS157.押运正式确认escort official recognition158.分段计费单证recharging document159.公路托运单road cosignment note160.分空运单substitute air waybill161.国人员物品申报crew's effects declaration162.乘客名单passenger list163.铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)164.邮递包裹投递单despatch note (post parcels)165.货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport 166.联运单证(通用) combined transport document (generic) 167.多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic) 168.订舱确认booking confirmation169.要求交货通知calling foward notice170.运费发票freight invoice171.货物到达通知arrival notice(goods)172.无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)173.无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)174.交货通知delivery notice (goods)175.载货清单cargo manifest176.公路运输货物清单bordereau177.集装箱载货清单container manifes (unit packing list)178.铁路费用单charges note179.托收通知advice of collection180.船舶安全证书safety of ship certificate181. 无线电台安全证书safety of radio certificate182.设备安全证书safety of equipment certificate183.油污民事责任书civil liability for oil certificate184. 载重线证书loadline document185. 免于除鼠证书derat document186.航海健康证书maritime declaration of health187. 船舶登记证书certificate of registry189. 船用物品申报单ship's stores declaration190.出口许可证申请表export licence, application191. 出口结汇核销单exchange control declaration, exprot192.T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T 193.T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1 194.T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2195.T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5196.铁路运输退运单re-sending consigment note197.T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L 198.出口货物报关单goods declaration for exportation199. 离港货物报关单cargo declaration(departure)200.货物监管证书申请表application for goods control certificate 201.货物监管证书申请表goods control certificate202.商品检验申请表application for inspection certificate203. 原产地证书申请表application for certificate of origin,204. 原产地申明declaration of origin205. 地区名称证书regional appellation certificate206. 优惠原产地证书preference certificate of origin207.危险货物申报单dangerous goods declaration208.出口统计报表statistical doucument, export209.国际贸易统计申报单intrastat declaration210. 交货核对证明delivery verification certificate211. 进口许可证申请表application for import licence,212.无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail213.有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail214.无项目细节的报关单customs declaration without item detail 215. 有关单证related document216.调汇申请application for exchange allocation217.调汇许可foreign exchange permit218.进口外汇管理申报exchange control declaration (import) 219.内销货物报关单goods declaration for home use220.海关即刻放行报关单customs immediate release declaration 221. 海关放行通知customs delivery note222.到港货物报关单cargo declaration (arrival)223.邮包报关单customs deciaration (post parcels)224. 增值税申报单tax declaration (value added tax)225. 普通税申报单tax declaration (general)226. 催税单tax demand227. 禁运货物许可证embargo permit228. 海关转运货物报关单goods declaration for customs transit 229. TIF国际铁路运输报关单TIF form230. TIR国际公路运输报关单TIR carnet231. 欧共体海关转运报关单EC carnet232. EUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin233.ATA 暂准进口海关文件ATA carnt234. 欧共体统一单证single administrative document235. 海关一般回复general response (Customs)236. 海关公文回复document response (Customs)237. 海关误差回复error response (Customs)238. 海关一揽子回复packae response (Customs)239. 海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs)240. 配额预分配证书quota prior allocation certificate241. 最终使用授权书end use authorization242. 政府合同government contract243. 进口统计报表statistical document, import245. 跟单信用证开证申请书application for documentary credit 246. 先前海关文件/报文previous Customs document/message 247. 一致性证书cettificate of conformity248. 测试报告test report249. 产品性能报告product performance report250. 产品规格型号报告product specification report251. 工艺数据报告process data report252. 首样测试报告first sample test report253. 价格/销售目录price /sales catalogue254. 参与方信息party information255. 农产品加工厂证书mill certificate256. 家产品加工厂证书post receipt257. 邮政收据post receipt258. 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin 259. 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1260 质量数据报文quality data message261. 查询query262. 查询回复response to query263. 订购单purchase order264. 制造说明manufacturing instructions265. 领料单stores requisition266. 产品售价单invoicing data sheet267. 包装说明packing instruction268. 内部运输单internal transport order269. 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments270. 直接支付估价申请direct payment valuation request271. 直接支付估价单direct payment valuation272. 临时支付估价单rpovisional payment valuation273. 支付估价单payment valuation274. 数量估价单quantity valuation request275. 数量估价申请quantity valuation request276. 合同数量单contract bill of quantities-BOQ277. 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ278. 标价投标数量单priced tender BOQ279. 询价单enquiry280. 临时支付申请interim application for payment281. 支付协议agreement to pay282. 意向书letter of intent283. 订单order284. 总订单blanket order285. 现货订单sport order286. 租赁单lease order287. 紧急订单rush order288. 修理单repair order289. 分订单call off order290. 寄售单consignment order291. 样品订单sample order292. 换货单swap order293. 订购单变更请求purchase order change request 294. 订购单回复purchase order response295. 租用单hire order296. 备件订单spare parts order297. 交货说明delivery instructions298. 交货计划表delivery schedule299. 按时交货delivery just-in-time300. 发货通知delivery release301. 交货通知delivery note302. 发盘/报价offer/quotation303. 报价申请request for quote304. 合同contract305. 订单确认acknowledgement of order306. 形式发票proforma invoice307. 部分发票partial invoice308. 操作说明operating instructions309. 铭牌name/product plate310. 交货说明请求request for delivery instructions311. 订舱申请booking request312. 装运说明shipping instructions313. 托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 314. 短途货运单cartage order(local transport)315. 待运通知ready for despatch advice316. 发运单despatch order317. 发运通知despatch advice318. 单证分发通知advice of distrbution of documents 319. 贷记单credit note320. 佣金单commission note321. 借记单debit note322. 更正发票corrected invoice323. 合并发票consolidated invoice324. 预付发票prepayment invoice325. 租用发票hire invoice326. 税务发票tax invoice327. 自用发票self-billed invoice328. 保兑发票delcredere invoice329. 代理发票factored invoice330. 租赁发票lease invoice331. 寄售发票consignment invoice332. 代理贷记单factored credit note333. 银行转帐指示instructions for bank transfer334. 银行汇票申请书application for banker's draft335. 托收支付通知书collection payment advice336. 跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice 337. 跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice 338. 跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice 339. 银行担保申请书application for banker's guarantee340. 银行担保banker's guarantee341. 跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity 342. 信用证预先通知书preadvice of a credit343. 托收单collection order344. 单证提交单documents presentation form345. 付款单payment order346. 扩展付款单extended payment order347. 多重付款单multiple payment order348. 贷记通知书credit advice349. 扩展贷记通知书extended credit advice350. 借记通知书debit advice351. 借记撤消reversal of debit352. 贷记撤消reversal of credit353. 跟单信用证申请书documentary credit application354. 跟单信用证通知书documentary credit notification355. 跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice 356. 跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification357. 跟单信用证更改单documentary credit amendment358. 汇款通知remittance advice359. 银行汇票banker's draft360. 汇票bill of exchange361. 本票promissory note362. 帐户财务报表financial statement of account363. 帐户报表报文statement of account message364. 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 365. 保险人发票insurer's invoice366. 货运说明forwarding instructions367. 货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent 368. 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter 369. 货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt370. 港口费用单port charges documents371. 入库单warehouse warrant372. 装卸单handling order373. 通行证gate pass374. 运单waybill375. 通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document 376. 空集装箱提单empty container bill377. 油轮提单tanker bill of lading378. 全程提单house bill of lading379. 押运正式确认escort official recognition380. 分段计费单证recharging document381. 国人员物品申报crew's effects declaration382. 要求交货通知calling foward notice383. 托收通知advice of collection384. 油污民事责任书civil liability for oil certificate385. 载重线证书loadline document386. 免于除鼠证书derat document387. 航海健康证书maritime declaration of health388. 船舶登记证书certificate of registry389. 船用物品申报单ship's stores declaration390. 陆运单road list-SMGS最新文件仅供参考已改成word文本。
常见外贸单证

3.形式发票(PROFORMA INVOICE)
样式近似商业发票,几乎可以直接把商业发票过来,标题改为“PROFORMA INVOICE”即可。形式发票的用处,一是类似于单方面合同,作为报价和确定交易的工具。一些国家的客户喜欢“确认形式发票”的形式作为合同。因此,除了和商业发票相同的内容外,还可以根据需要在空白处以“REMARK”加注的形式增加条款,比如交货期等等,以进一步落实交易。此外,对于那些需要进口许可或外汇使用额度的交易,客户也需要形式发票来做前期申请。在采用国际快递寄送货物的时候,也需要附上形式发票,作为快递公司统一报关计用。
提单就是货物交付货运公司以后,由货运公司出具的证明,用以代表物权,以及在目的地提货。每个船公司都有自己式样的提单,但内容则大同小异。提单是最核心单证,某种意义上就是货物的代表,货款的价值。对于提单,后面我们会专门用一个章节来了解学习。根据运输方式的不同,分为空运提单(AIR WAY BILL,简称AWB)和海运提单(OCEAN BILL OF LOADING,简称B/L)及其他。但实务中以海运提单最为常见,空运提单次之。
普惠制是发达国家给予发展中国家出口制成品和半制成品普遍的、非歧视的、非互惠的一种关税优惠制度。普惠制产地证是依据给惠国要求而出具的能证明出口货物原产自受惠国的证明文件,并能使货物在给惠国享受普遍优惠关税待遇。同样一般由商检局出具,出口企业在商检局办理此证必须向当地商检局提供必要的证明文件和依据,首先要办理企业注册登记,其次才能申请签证。
投保的时候,投保金额一般是CIFபைடு நூலகம்格加上10%的加成。保险费的计算公式为:
保险金额=CIF货值×(1+加成率)
不必先算保险费,可以直接根根据据已知的CNF价格换算CIF即是:
国际货物进出口合同的常用贸易术语6篇

国际货物进出口合同的常用贸易术语6篇第1篇示例:国际货物进出口合同是进出口贸易中非常重要的文件,其中的贸易术语对于双方的权利和义务起着关键性的作用。
以下是关于国际货物进出口合同中常用的贸易术语:1. CIF(成本、保险费和运费到岸价):由卖方负责将货物运到指定目的港口,并承担货物保险费和运费的费用,直到货物抵达目的港口。
2. FOB(装运港价):由卖方负责将货物运到指定的装运港口,并在货物交付给运输公司后结束责任。
3. EXW(工厂交货):是卖方在自己工厂将货物交给买方,买方负责后续运输和保险费用。
4. CFR(成本加彩虹合同):由卖方负责将货物运输到目的港口,买方承担进口报关、交税等费用。
5. DDP(交货到付):卖方负责交货到买方指定的地点,所有费用都由卖方承担,包括关税、报关等费用。
6. 订舱:指在货物发运前通过航空公司、海运公司等机构预定货物船舱或飞机货舱。
7. 提单:是指提供给承运人的一种证明文件,证明货物的数量和货物的所有权。
8. 报关:在货物进口或出口时,需要向海关提交报关单据,以完成货物的清关手续。
9. 离岸价格:是指不包括运费、保险费等费用的货物价格,通常用于国际贸易中的成交价格。
10. 信用证:是国际贸易中一种支付方式,买方通过银行开立信用证,卖方在交付货物后才能获得款项。
11. 保险单:是卖方为货物购买的保险证明文件,保障货物在运输过程中的安全。
12. 仓单:是指货物存放在仓库的证明文件,常用于作为质押或抵押的凭证。
13. 毛重:是指货物本身的重量,不包括包装、集装箱等附加重量。
15. 付款条件:是指合同中约定的货款支付方式和时间,通常是在货物交付后的一定期限内支付货款。
第2篇示例:国际货物进出口合同常用贸易术语如下:1. 进口商:购买国外货物并引进本国的商家或个人。
2. 出口商:将本国货物出售到国外的商家或个人。
3. 进口:指将国外货物引进本国。
4. 出口:指将本国货物出售到国外。
外贸出口单据 箱单发票 内容 注意事项课件

•
(3.)数量条款:确定的单位,交付约定数量的地点和时间,重量的计算,溢短装条款。
r•
(4.)价格条款:价格术语,使用货币种,佣金,折扣,等等。
•
(5.)包装条款:内包装,外包装,填塞物,包装尺寸,重量和唛头等。
a•
(6.)保险条款:投保人,险别,保险金额,理赔地点等等。
•
(7.)交货条款:装运交货地点、时间、方式,装运通知等等。
学习交流PPT
6
一、出票人名称与地址
Issuer
一般而言,出票人即为出口公司。发票的出票人有两种表示 方法:一是发票的信头直接显示受益人名称;二是由受益人 在发票上进行签署。
出票人名称、地址等描述必须醒目、正确,注意一致性。 如采用信用证方式收汇,出票人的名称、地址等必须与信用 证上受益人的名称、地址等完全一致。同时要注意与其他单 据上显示的出口商的名称地址的一致性。
制。 发票日期(Invoice date)是发票的签发日期。一般而言,商业发
票是全套单据中出具最早的,其日期可以早于开证日期,但不得迟于信 用证的议付有效期(Expiry date)。
当采用信用证支付方式时,必须标明该笔交易中的信用证号码(L/C NO.)。若信用证没有要求在发票上标明信用证号码或采用其他支付方 式时,信用证号码一栏不填。
•
(13.)违约和取消合约条款:违约的处理,赔偿金额等。
•
(14.)适用法律。
•ห้องสมุดไป่ตู้
(15.)其他条款。
•
三、 约尾部分:双方签字;生效日期。
学习交流PPT
4
r
m
a • 1、货物品名
I • 2、数量 n • 3、成交价格方式,是FOB、 CFR、还是CIF等,这一点很
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Address: Hangzhou Gongshu district YY Road No. 2X
Post Code:310011
Tel: 0086-571-8720660
Fax: 0086-571-8713793
Email:<***************>
SHIP TO:
Bausch+Ströbel Maschinenfabrik Ilshofen GmbH+Co. KG
Attention:Andreas Bauer/ Project:L6457/L6458
Mühlstraße 18,74532 Ilshofen, Germany
Tel: +49(0) 7904 701-654
PACKING LIST
Reference No:CH20140522
DESCRIPTION QUANTITY NET WEIGHT GROSS WEIGHT MEAS
(CTN)(KGS) (KGS) (M³)
ISO molded Vial s:
1.15ml 1 16.60 17.60 0.40*0.335*0.35 *1
2. 20ml 1 12.60 1
3.60 0.40*0.335*0.35*1
3. 50ml 2 21.20 2
4.40 0.50*0.40*0.305 *2
4. 20ml
50ml 1 10.20 11.80 0.50*0.40*0.305*1
5.100ml 2 45.20 48.80 0.655*0.405*0.355 *2
6.100ml 1 15.40 1
7.20 0.655*0.405*0.355*1 TOTAL: 8 121.20 133.40 kg 0.56 M3
Aluminum and plastics combined caps for
bottles sample25 7.40 kg 8.40kg 0.49×0.44×0.42*25
TOTAL:25 185.00 kg 210.00 kg 2.26 M3
AII TOTAL:33 306.2 342kg 2.82 M3 Packing: this shipment have been shipped in Non-wood packaging material.
Size:40*33.5*35cm per small size carton; 50*40*30.5 cm per medium size carton; 65.5*40.5*35.5 cm per large size carton
Packages : Two small size Cartons; Three medium size cartons; Three large size cartons.
Total Net Weight: 121.20 Kgs
Total Gross Weight: 133.40 Kgs
Address: Hangzhou Gongshu district YY Road No. 2X
Post Code:310011
Tel: 0086-571-8720660
Fax: 0086-571-8713793
Email:<***************>
SHIP TO:
Bausch+Ströbel Maschinenfabrik Ilshofen GmbH+Co. KG
Attention:Andreas Bauer/ Project: L6457/L6458
Mühlstraße 18,74532 Ilshofen, Germany
Tel: +49(0) 7904 701-654
COMMERCIAL INVOICE
Reference No:ZMC20140522
Terms of delivery: DDP I lshofen
DESCRIPTION QUANTITY UNIT PRICE/ 100vials AMOUNT
ISO molded Vial s sample:
1. 15ml672 vials USD 9.6 USD 64.51
2. 20ml 575 vials USD 11.23 USD 64.57
3. 50ml 544 vials USD 18.61 USD 101.24
4. 100ml 640 vials USD28.08 USD 179.71
TOTAL:USD 410.03
Aluminum and plastics combined
caps for bottles sample 200,000pcs USD 0.85 USD 1700.00
TOTAL:USD 1700.00
ALL TOTAL: USD 2110.03
Only for customs purpose. Samples of no commercial value.
(This samples for testing purposes only.)
I declare that the packaging used for this shipment have been shipped in Non-wood packaging material.
Size:40*33.5*35cm per small size carton; 50*40*30.5 cm per medium size carton; 65.5*40.5*35.5 cm per large size carton
Packages : Two small size Cartons; Three medium size cartons; Three large size cartons.
Total Net Weight: 121.20 Kgs
Total Gross Weight: 133.40 Kgs。