Thermo 902超低温冰箱使用说明

合集下载

超低温冰箱说明书

超低温冰箱说明书

超低温冰箱介绍与注意事项一,超低温冰箱产品示意图:拉手 温控器 门锁 隔板 蜂鸣器 报警灯电源锁 定位支垫 R232通讯接口电源线进口空气开关间距架孔底盘侧盖板底盘前盖板 气压平衡孔二,说明1、冰箱应放置在阴凉通风的位置,箱体距离墙及其它物品不得少于30厘米;附件中有两个后间距支架,请按照示意图安装上,以防箱体靠墙太近;2、如果箱体因为大小的问题进不去您的房间,可以将门锁或拉手卸下,以减少箱体的宽度;3、冰箱前底部有两个定位支垫,防止箱体随意移动,冰箱到位后将螺丝下拧与地支撑;4、到位后,静置24小时,让压缩机油充分回流后再开机;5、请给超低温冰箱专配一个过流、漏电保护开关,且不能与其它设备共用同一个电源插座;6、检查电源是否符合220V+5%的要求,插上电源,准备运行;7、推上箱体后面电源箱空气开关,机器接通电源,此时机器并不能启动;8、冰箱右下侧前面板有一个锁控电源开关,从附件找到钥匙,打开电源;(垂直方向“0”为关,水平方向“1”为开);防止有人随意开启或停止您的设备,请拔下钥匙,保管好;9、锁控电源开关打开后,电子温控仪的PV值开始闪烁,风扇运转;报警灯(红色)亮起,蜂鸣器鸣叫,按下报警灯即可停止蜂鸣,此时报警灯仍处于工作状态,再按下报警灯即可恢复蜂鸣。

当实际温度在设定温度±10℃的范围内,报警解除,即红灯熄灭,蜂鸣停止;当实际温度超出设定温度±10℃的范围时,报警启动。

10、当温度低于-10℃时,温控仪的PV值停止闪烁。

11、风扇运转30~40秒后,第一级压缩机启动;12、第一级压缩机启动后10分钟左右,第二级启动,冰箱开始制冷;13、达到设定温度后进入伺服待机状态。

三,使用注意事项1、请给超低温冰箱专配一个过流、漏电保护开关,且不能与其它设备共用同一个电源插座;2、冰箱应放置在一个通风的位置,运行环境温度不应超过30℃。

如果不能保证环境温度,当环境温度超过30℃时,请把冰箱温度设定在-75℃左右;3、当您从冰箱里取放物品时,请戴上防冻手套,以免冻伤;4、请勿用玻璃(及其它不耐低温材质)容器盛放需要冷冻的物品,以防容器涨裂;5、冰箱内严禁放入具有挥发性、易燃、易爆等危险特性的物品;6、冰箱的外表不能用水直接冲洗,这样容易导致冰箱漏电;7、请勿一次性放入10kg以上未被冷冻的物品,如果需要放入超过10kg物品时,必须分批逐次放入,当第一批物品的温度达到设定温度时才能放入下一批,每批总量不能超过10kg,放入的总量不能超过150kg,否则冰箱长时间超负荷运行,会对压缩机产生不利影响,甚至损坏压缩机;8、冰箱显示的温度是内胆中间位置的温度,局部空间温度有可能相差±5℃,通常冰箱温度稳定后,上面温度稍高,下面温度稍低;9、根据工作环境不同,一般每三个月清洁冷凝器翅片及过滤网一次,如果环境特别恶劣,应每月一次。

超低温使用手册

超低温使用手册

SANYO 超低温冰箱简要操作手册一.安全操作的注意事项:以下项目和条款的说明将使您正确和安全的使用这套设备。

如果您按照注意事项进行操作,可能会保证您和他人免受意外的伤害。

操作的注意事项有以下的不同形式警告切勿在室外使用此设备。

如果被雨水淋到可能会发生漏电的危险必须是专业的工程师来进行设备的安装操作。

非专业的操作人员可能会因为不规范的操作而引发触电或者火灾。

安装设备的地点一定要是结实稳固的。

如果安装地点不够结实稳固,就可能发生仪器的倾倒而导致危险不要把设备安装在潮湿的地点和可能喷溅到水的地方。

如果破坏了设备的绝缘性,就可能造成漏电或者触电。

不要把设备安装在有易燃,易挥发危险品的地方。

否则可能会引起火灾。

不要把设备安装在有酸性或有腐蚀性气体的地点。

否则可能引起漏电和触电。

使用专门的电源。

电源连接插销一定要插好。

接触不好电源连接会导致产热甚至明火。

使用的电源一定要有地线。

以防止触电。

如果发接电源没有地线,必须要专门的工程师安装好地线。

不要把设备安装在气体管道、供水水管,电话线以及避雷针的附近。

在意外的情况下有导致触电的危险。

不要在没有或者不能密封好的情况下在设备中贮藏易燃或者易挥发的物品。

否则有可能引起泄漏或者起火。

不要在没有或者不能密封好的情况下在设备中贮藏腐蚀性的物品。

否则可能损害到内部的附件或者电子器件。

不要把任何金属的物品如针,金属丝等插在任何通风或者换气循环的通气口处。

否则这样会引起触电或者损害连接的部件。

当处理有毒、有害或者放射性物品时,要保证使用此设备在安全的条件下。

否则可能对使用者或者环境造成危害。

进行任何维护或者维修的时候,必须切断电源。

否则有可能引起触电或伤害。

警告在使用药品或粉末物品的时候确保不会被呼吸进入体内。

这对使用者的身体有害。

不要把水直接溅到设备上面。

这样可能会导致触电或者短路。

不要自己拆卸、修理或者修正设备。

任何诸如此类的操作如果由非专业的人来做,会有可能造成起火或者设备的损害设备发生故障的时候要切断电源。

超低温冰箱操作规程

超低温冰箱操作规程

超低温冰箱操作规程
《超低温冰箱操作规程》
一、操作前准备
1. 确保超低温冰箱处于稳定的电源供应范围内。

2. 检查超低温冰箱内部是否已经清洁干净,无杂物或残留物。

3. 确保冰箱内的温度已经稳定在所需的超低温度范围内。

二、打开超低温冰箱
1. 在确认超低温冰箱处于正常工作状态下,慢慢打开冰箱门。

2. 不要长时间将冰箱门打开,尽量减少冰箱内的温度波动。

三、放置样品
1. 将待存储的样品放置在超低温冰箱内,并确保样品之间有足够的空间。

2. 注意不要将样品放置在冰箱的通风口或冷冻管道附近,以免造成温度不均匀。

四、关闭超低温冰箱
1. 在存放完样品后,轻轻关闭冰箱门。

2. 确保冰箱门已经完全关闭并且密封良好。

五、定期维护
1. 检查超低温冰箱的温度记录,确保温度的稳定性。

2. 定期将冰箱内的霜冻清理干净,以免影响制冷效果。

3. 定期对冰箱进行维护保养,确保冰箱的性能和使用寿命。

六、使用注意事项
1. 不要过度超载冰箱,以免影响冰箱的制冷效果。

2. 不要在冰箱内存放易燃、易爆或有毒的物质。

3. 如果发现冰箱出现异常情况,如温度波动、异常噪音等,应及时通知维修人员进行处理。

以上就是关于超低温冰箱操作规程的相关内容,希望能够帮助大家正确、安全地使用超低温冰箱。

Thermo Scientific Revco高性能实验室冷藏器与冷冻器说明书

Thermo Scientific Revco高性能实验室冷藏器与冷冻器说明书

Thermo ScientificRevco High-PerformanceLaboratory Refrigeratorsand FreezersUnrivalled cold storageprotection for your valuablesamples and materialsChromatographyGeneral PurposeBlood BankPlasmaPharmacyEnzymeThermo Scientific Revco High-Performance Lab Refrigerators & FreezersTemperature Range: +1°C to +8°C, factory preset to +4°C (auto defrost)Int. Dimensions*Ext. Dimensions*Cu.Ft.Voltage Amps/Adjustable H x D x W H x D x W Ship Weight Model No.(L)(Hz)Breaker (Plug)Cabinet Door Shelvesinches (mm)inches (mm)lb (kg)REL404A 4.9115 (60)8.0/15(P1)undercountersingle,320.0 x 20.0 x 20.034.0 x 28.9 x 24.0212 (96)REL404D (133)208/230 (60) 6.0/15 (P4)solid(508 x 508 x 508)(864 x 734 x 610)REL404V 230 (50) 6.0/15 (P7)REL404W 230 (50) 6.0/15 (P8)REL1204A 11.5115 (60)9.4/15 (P1)space single,452.4 x 21.0 x 20.073.6 x 30.0 x 24.0280 (127)REL1204D (326)208/230 (60) 6.0/15 (P4)saver solid(1331 x 533 x 508)(1869 x 762 x 610)REL1204V 230 (50) 6.0/15 (P7)REL1204W 230 (50) 6.0/15 (P8)REL2304A 23.3115 (60)9.4/15 (P1)uprightsingle,458.0 x 29.0 x 24.079.2 x 37.2 x 28.0405 (184)REL2304D (659)208/230 (60) 6.0/15 (P4)solid(1473 x 737 x 610)(2012 x 945 x 711)REL2304V 230 (50) 6.0/15(P7)REL2304W 230 (50) 6.0/15 (P8)REL3004A 29.2115 (60)9.4/15 (P1)uprightsingle,458.0 x 29.0 x 30.079.2 x 37.2 x 34.0435 (197)REL3004D (826)208/230 (60) 6.0/15 (P4)solid(1473 x 737 x 762)(2012 x 945 x 864)REL3004V 230 (50) 6.0/15(P7)REL3004W 230 (50) 6.0/15 (P8)REL4504A 45.8115 (60)15.0/20(P2)uprightdouble,858.0 x 26.0 x 52.5 79.1 x 34.5 x 56.5 670 (304)REL4504D (1297)208/230 (60)8.5/15 (P4)sliding glass(1473 x 660 x 1334(2009 x 876 x 1435)REL4504V 230 (50)8.5/15 (P7)REL4504W 230 (50)8.5/15 (P8)REL5004A 51.1115 (60)15.0/20(P2)uprightdouble,858.0 x 29.0 x 52.579.2 x 37.2 x 56.5585 (265)REL5004D (1447)208/230 (60)8.5/15 (P4)solid(1473 x 737 x 1334)(2012 x 945 x 1435)REL5004V 230 (50)8.5/15 (P7)REL5004W 230 (50)8.5/15 (P8)REL7504A 78.8115 (60)16.0/20(P2)uprighttriple,1258.0 x 29.0 x 81.079.2 x 37.2 x 85.0805 (365)REL7504D (2231)208/230 (60)10.5/15 (P4)solid(1473 x 737 x 2057)(2012 x 945 x 2159)REL7504V 230 (50)10.5/15 (P7)REL7504W230 (50)10.5/15 (P8)Laboratory RefrigeratorsR E F R I G E R A T O R SOur selection of high performance, laboratory refrigerators is available in a wide range of cabinet sizes to fit virtually any application need. Each refrigerator combinesadvanced microprocessor temperature control with the highest quality cabinet construction and alarm systems.Positive-forced air circulation maintains temperature uniformity to protect your valuable samples and inventory.F R E E Z E R SOur high performance, laboratory freezers are designed for medical and scientific applications requiring storage of reagents, pharmaceuticals, biologicals, and other commonly used laboratory materials. A range of models offers cabinet sizes to fit your specific space needs and storage volume requirements, from undercounter units to full size models.A dditional features included in both refrigerators and freezers:•1” insulated access port standard•Positive forced-air circulation maintains temperature uniformity •Set of four 2” casters: two locking and two regular•Environmentally friendly, mercury-free LED interior lighting (lab refrigerators only)•Adjustable shelves14Temperature Range: -30°C (auto defrost)Int. Dimensions*Ext. Dimensions*Cu.Ft.Voltage Amps/Adjustable H x D x W H x D x W Ship Weight Model No.(L)(Hz)Breaker (Plug)Cabinet Door Shelvesinches (mm)inches (mm)lb (kg)ULT430A 4.9115 (60)8.0/15(P1)undercountersingle,320.0 x 20.0 x 20.034.0 x 28.9 x 24.0212 (96)ULT430D (133)208/230 (60) 6.0/15 (P4)solid(508 x 508 x 508)(864 x 734 x 610)ULT430V 230 (50) 6.0/15 (P7)ULT430W 230 (50) 6.0/15 (P8)ULT1230A 11.5115 (60)8.0/15 (P1)space single,452.4 x 21.0 x 20.073.6 x 30.0 x 24.0280 (127)ULT1230V (326)230 (50)8.0/15 (P7)saver solid (1331 x 533 x 508)(1869 x 762 x 610)ULT1230W 230 (50)8.0/15 (P8)ULT2330A 23.3115 (60)16.0/20(P2)uprightsingle,458.0 x 29.0 x 24.079.2 x 37.2 x 28.0370 (168)ULT2330D (659)208/230 (60)12.0/15 (P4)solid(1473 x 737 x 610)(2012 x 945 x 711)ULT2330V 230 (50)12.0/15(P7)ULT2330W 230 (50)12.0/15(P8)ULT3030A 29.2115 (60)16.0/20(P2)uprightsingle,458.0 x 29.0 x 30.079.2 x 37.2 x 34.0445 (202)ULT3030D (826)208/230 (60)12.0/15 (P4)solid(1473 x 737 x 762)(2012 x 945 x 864)ULT3030V 230 (50)12.0/15(P7)ULT3030W 230 (50)12.0/15(P7)ULT5030A 51.1115 (60)16.0/20(P2)uprightdouble,858.0 x 29.0 x 52.579.2 x 37.2 x 56.5600 (272)ULT5030D (1447)208/230 (60)12.0/15 (P4)solid(1473 x 737 x 1334)(2012 x 945 x 1435)ULT5030V 230 (50)12.0/15 (P7)ULT5030W230 (50)12.0/15 (P8)Laboratory Freezers* Published interior volumes are nominal; useable cu.ft. (L) capacities may be offset by shelves, drawers, blower coils, or cabinet protrusions. For specific cabinet dimensions and allowances, or for verification of clearance tolerances, contact our sales representative. Product performance may be affected by ambient temperature conditions, humidity conditions, sample loading preferences, and frequency of door openings. Contact our sales representative for specific inquiries regarding your application.Temperature Range: -20°C (manual defrost)Int. Dimensions*Ext. Dimensions*Cu.Ft.Voltage Amps/Adjustable H x D x W H x D x W Ship Weight Model No.(L)(Hz)Breaker (Plug)Cabinet Door Shelvesinches (mm)inches (mm)lb (kg)UGL2320A 23.3115 (60)13.5/20 (P2)uprightsingle,458.0 x 29.0 x 24.079.2 x 37.2 x 34.0425 (193)UGL2320D (659)208/230 (60) 5.6/15 (P4)sold(1473 x 737 x 610)(2012 x 945 x 711)UGL2320V 230 (50) 5.6/15(P7)UGL2320W230 (50)5.6/15(P8)Control Panel:Keyed on/off switch with set point security Microprocessor control system with audio and visual alarms Bright, digitaltemperature displayOptional, inkless, seven day, graphic, chart recorderDoors:Spring-loaded, self closingdoors with 90° stay-open feature Lockable doors for added sample securityOptional glass doors (lab refrigerators)Cabinets shown: 23.3 cu. ft. single door (REL2304) lab refrigerator and 51.1 cu. ft. double door (ULT5030) lab freezer15。

超低温冰箱工程师版

超低温冰箱工程师版

超低温冰箱操作说明及注意事项
温度设置方法:
1、温度设置:
按“Mode”键使“Temperature”指示灯亮,通过“↑”“↓”键设置冰箱的温度,按“Enter”键确认,再按“Mode”键使“Run”指示灯亮。

2、高温报警温度和低温报警设置:
按“Mode”键使“High Temperature/Low Temperature”指示灯亮,再通过“↑”“↓”键设置冰箱的高温报警温度或低温报警温度,按“Enter”键确认,再按“Mode”键使“Run”指示灯亮。

建议:高温报警温度一般高于冰箱设置温度10℃,低温报警温度一般低于冰箱设置温度10℃)。

报警处理方法:
冰箱维护保养方法:
1、保持冰箱的放置场所空气洁净,环境温度在20℃~25℃;
2、每隔二周,清除冰箱门内侧和密封胶条处凝结的冰;
3、每隔一个月,清洗冰箱的空气过滤膜;
4、每隔一年,清理冰箱内放置的标本样品。

超低温冰箱标准操作规程

超低温冰箱标准操作规程

超低温冰箱标准操作规程一、前言超低温冰箱是一种重要的实验设备,主要用于储存生物样品、疫苗等高价值物品。

本文档是超低温冰箱的标准操作规程,旨在指导使用者正确、安全地操作超低温冰箱,保证设备的正常运行,同时保护人员和样品的安全。

二、超低温冰箱的基本介绍超低温冰箱是一种专门用于储存生物样本、疫苗等高价值物品的设备。

其工作温度通常在-80℃~-150℃之间,因此其功效比普通冰箱更高。

超低温冰箱一般采用压缩机冷凝技术,其内部复杂的冷却设备和收纳配置,使其不同于其他常规制冷箱。

三、超低温冰箱的使用与操作3.1 超低温冰箱的使用超低温冰箱主要用于储存生物样本、疫苗等高价值物品,这些物品对温度、湿度和存放时间等因素均有较高的要求。

为了保证这些物品的安全和完整性,使用超低温冰箱时应严格按照以下规定进行操作:•打开、关闭冰箱门时,应轻拍门的任何一面,等待30秒后,再次打开或关闭。

•非必要情况下,每次打开冰箱门的时间应控制在30秒以内。

•在开启和使用超低温冰箱时需先按前面的快柜键,按照屏幕提示输入密码后,才可打开冰箱门。

•冰箱内不可放置易燃易爆和有毒物品。

使用前需要清洗内部,确定冷冻位置是否正确。

在使用过程中需防止水分进入,特别是不宜将温度计插入冷冻样本中。

•在放置样本时需注意负载均衡,禁止使用金属或导电物品,以保证冷冻均匀。

3.2 超低温冰箱的操作•开启和关闭超低温冰箱超低温冰箱打开,只需按照屏幕提示输入密码后,再选择冰箱门打开,就可以顺利打开冰箱。

关闭时,按下面的关键,待警示灯暗淡后,才可以关上门,否则容易损坏内部设施。

•冰箱温度的调节使用超低温冰箱,需要根据物品的要求,保持恒定的低温。

在使用之前,需先按照实验要求,设定恒温,否则会影响实验结果。

设定完毕后,观察屏幕显示区是否正确,并记录有用的数据。

如果需要调整温度,按“温度”键,选择出所需要的温度,再按一下“打开”键就可以开启设备,并将温度按照设定的控制模式进行调整。

超低温冰箱标准操作规程完整版

超低温冰箱标准操作规程完整版

超低温冰箱标准操作规程HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】技术股份有限公司文件规范超低温冰箱的操作与维护程序,正确使用设备,保证检测工作的顺利进行、操作人员人身安全和设备安全。

适用范围本操作与维护规程适用于海尔DW-86L388A超低温冰箱的使用操作。

职责操作人员:负责按照本规程操作仪器设备,对仪器进行日常维护,并作使用记录。

保管人员:负责监管仪器操作是否符合规程,并对仪器进行定期维护、保养。

科室负责人:负责对仪器设备的综合管理。

内容1 工作环境温度:10℃-28℃,最理想的温度18℃-25℃,最高不超过32℃。

湿度:低于80%RH,如果最大温度在32℃,湿度应该低于57%RH。

避免大量灰尘、避免机械摇摆或震动。

保存箱四周应该留出至少30cmde间隙,便于通风散热;通风良好,避免阳光直射。

2 首次使用调试保存箱安装后必须静止至少24小时以上才能通电;在空箱情况下,将电源线连接到合适的专用插座;打开保存箱右侧电控箱上的充电电池开关(从保存箱右侧可以看到),不打开该开关,测试时会有电池电量低报警;若安装了辅助冷却系统则先关闭其开关;若听到报警声则按下蜂鸣取消键来停止鸣叫。

设定所需要的保存箱温度:空箱不放入物品,通电开机,分阶段使保存箱先降温至-60℃,正常开停8小时后再调到-80℃,观察保存箱有正常开停24小时以上。

证明保存箱性能正常。

确认保存箱性能正常后,可以向保存箱内存放物品。

原则上应将保存箱温度设置在高于存放物品的温度3℃左右(即如果物品温度为-60℃,则将保存箱温度设定在-57℃),存放物品不超过1/3箱体容量。

保证保存箱停机,并有正常开停8个小时以上。

3 日常使用注意事项冰箱应由专人负责,每天检查运行情况并记录(每隔2-4小时记录检查一次),遇到机器故障或停机时冰箱内温度会上升,如果短时内不能修复,取出所存放物品,转移到符合储存物品温度要求的地方存储;将物品放入冰箱前,确认物品锁要求的温度和冰箱的温度范围相符合;冰箱的实际显示温度与设置温度有一定的差异。

超低温冰箱操作方法

超低温冰箱操作方法

超低温冰箱操作方法超低温冰箱是一种特殊的冷藏设备,能够将温度降低到非常低的水平。

它主要被用于实验室、医药和食品行业中,用于保存和冷冻对温度特别敏感的物品。

以下是超低温冰箱的操作方法。

1. 充分了解设备:在使用超低温冰箱之前,首先要充分了解设备的各项指标和性能特点。

这包括了解设备的温度范围、冷却方式、耗电量等。

2. 安全操作:在任何时候,操作人员都应注意安全。

穿戴适当的个人防护装备,如手套和护目镜,并遵循制定的标准操作规程。

3. 设定温度:打开超低温冰箱的控制面板,设定所需的温度。

根据所存放物品的要求,将温度设定在合适的范围内。

4. 预冷处理:在启动超低温冰箱之前,需要进行预冷处理。

打开冷箱门后,将所需冷藏的物品放入冷藏室,并等待一段时间,使冷藏室的温度降低到设定的温度。

5. 放置物品:将需要冷藏或冷冻的物品放入超低温冰箱的特定存储区域。

根据设备的设计和操作手册,将物品放置在合适的位置,并避免堆积过多物品,以免影响冷空气的流通。

6. 关闭门前检查:在关闭冷箱门之前,请确保所有的物品都已正确放置,并且冰箱内部没有任何杂物。

确保门完全关闭,并确保密封良好,以避免冷空气泄漏。

7. 定期清洁和维护:超低温冰箱需要定期的清洁和维护,以确保其正常运行和延长使用寿命。

清洁过程应根据制造商的指南进行,并使用适当的清洁剂和工具。

维护包括清洁冷凝器、检查电源线和插头的状况、检查密封件等。

8. 温度监测和记录:超低温冰箱的温度应定期进行监测和记录。

使用温度计或温度记录器测量冰箱内部的温度,并记录在设备或实验室的记录表中。

这样可以确保冰箱内保持稳定的温度,并及时采取措施来解决任何温度异常的情况。

9. 故障处理:如果遇到超低温冰箱出现故障的情况,首先应立即停止使用,确保冰箱内的物品安全。

然后,联系专业的维修人员进行检修和维修。

10. 定期检查和校准:为了确保超低温冰箱的工作性能和温度准确度,定期检查和校准是必要的。

根据制造商的建议,定期检查冷藏设备的各个部分,如压缩机、冷凝器、传感器等,并进行必要的校准。

超低温冰箱操作流程

超低温冰箱操作流程

超低温冰箱操作流程超低温冰箱是一种能够达到极低温度的特殊设备,广泛应用于科学研究、生物医学、制药等领域。

正确的操作流程可以确保超低温冰箱的正常运行,并保护冷藏的样品不受损害。

本文将介绍超低温冰箱的操作流程,并提供一些注意事项。

一、准备工作1. 确保冰箱周围没有任何堆积物,保持通风良好。

2. 插上电源并确保电压稳定。

3. 检查冰箱温度设定,确保其处于合适的范围。

二、样品存放1. 根据样品的特性选择合适的存放容器,如冷冻管或冻存盒。

2. 将样品放置在容器中,确保良好的密封性。

3. 在容器上标注样品的名称、编号和存放日期。

三、操作流程1. 打开超低温冰箱门。

2. 将样品容器小心地放置在合适的位置,避免碰撞或者倾斜。

3. 关闭冰箱门并确保密封好。

4. 按照冰箱的操作说明,设置合适的温度。

5. 启动冰箱并等待一段时间,直到温度稳定在设定范围内。

6. 定期检查冰箱温度,并记录在冰箱温度表中。

7. 遵循冰箱操作手册上的要求进行冰箱日常维护,如清洁冰箱内部和外部等。

四、注意事项1. 在操作超低温冰箱时,穿戴合适的防护手套和眼镜。

2. 避免频繁开启冰箱门,以免影响冰箱内部温度稳定性。

3. 每次取出或放入样品时,要尽快关闭冰箱门,以减少温度变化。

4. 定期检查超低温冰箱的运行状况,如是否有异常噪音或故障报警等,及时处理问题。

5. 如需长时间停用超低温冰箱,应先将样品取出并妥善存放,然后断开电源。

总结:超低温冰箱操作流程主要包括准备工作、样品存放、操作流程和注意事项。

正确的操作流程和注意事项可以确保超低温冰箱安全可靠地运行,保护冷藏样品的完整性和稳定性。

在使用超低温冰箱时,需要严格按照操作手册要求进行操作,确保冰箱的正常运行和样品的良好保存。

1.Thermo702超低温冰箱

1.Thermo702超低温冰箱
6、“Clean filte报警”
原因:
提示需清洗空气过滤网
处理方法:
打开冰箱下侧门,抽出过滤网,用清水清洗后凉干,放回原处即可。
7、“Clean gaske报警’
原因:
提示需清洗冰箱的冷凝器
处理方法:
打开冰箱下侧门,用毛刷清除吸附在冷凝器表面的灰尘。
8、“High temperature报警”
原因:
3、“Door open报警
原因:
冰箱门未关闭
处理方法:
关上冰箱门即可消除报警。
4、“Power failure报警”
原因:
供给电源电压不足
处理方法:
冰箱的供给电源电压应满足200V〜250V的范围。
5、“Probe failure报警”
原因:
冰箱内部的某个温度探头出现故障
处理方法:
请联系工程师维修。
Thermo一Biblioteka 温度设置方法1.温度设置:
按“Mode键使“Temperature©示灯亮,通过“f”键设置冰 箱的温度,按“Ente键确认,再按“Mode键使“Rur”旨示灯 亮。
2.高温报警温度和低温报警设置:
按 “Mode®使 “HighTemperature/Low Temperature指示灯
门开启时间过长或冰箱制冷系统出现故障。处理方法:
关闭冰箱的电源开关,等待20分钟后重新开启电源。若温度仍旧无法下 降,请立即联系工程师维修。
9、“Low temperature报警
原因:
冰箱控制系统出现故障
处理方法:
请立即联系工程师维修。
3.每隔三个月,清洗冰箱的空气过滤膜;
4.每隔一年,清理冰箱内放置的标本样品。
三、报警处理方法

试验室超低温冰箱的使用方法和注意事项 低温冰箱工作原理

试验室超低温冰箱的使用方法和注意事项 低温冰箱工作原理

试验室超低温冰箱的使用方法和注意事项低温冰箱工作原理试验室超低温冰箱使用前准备及操作注意事项试验室超低温冰箱又称超低温保存箱、超低温冰柜、超低温保存箱,工业冰箱,工业冰柜等。

比较常见的—40度低温冰箱可适用电子器件、特别材料的低温试验、油漆及胶水、光电厂屏幕薄膜的剥离试验及保存血浆、生物材料、疫苗、试剂等。

还有—25度、—40度、—60度、—86度、—135度以及—160度、—192度的极度冷冻冰箱。

超低温冰箱按物品存放方式放,还分为卧式、立式两种。

首先使用冰箱时,应注意,移动冰箱时,不行歪或倒斜,要平放平搬动,移动冰箱,以免冷冰油漏出,压缩机损坏。

使用超低温冰箱,或超低温冰箱经搬运后,或超低温冰箱断电(包括停电)10个小时以上,必需在使用前(或再次通电使用前)进行验机。

验机合格确认。

超低温冰箱的使用方法:1、空箱不放入物品,通电开机,分阶段使冷柜先降温至﹣20度,正常开停后再降到﹣40度,正常开停8小时后再调到﹣60度,察看冷柜有正常开停24小时以上。

证明冷柜性能正常。

2、必需静置冷柜至少24小时以上才能通电。

3、禁止:所以低温保存箱均为保存设备,严禁一次性放入过多相对太热的物品,会造成压缩机长时间不停机,温度不下降且很简单烧毁压缩机。

物品确定要分批放入,分阶梯温度降温,直至所需要的低温!4、按操作2确认冷柜正常后,可以向冷柜内存放物品。

原则上应存放﹣60度的物品,不超过1/3箱体容量。

假如存放的物品温度高于﹣60度,应将冷柜温度设置在高于存放物品的温度3度左右(即,假如物品温度为20度,则将低温柜温度设定在23度),保证冷柜停机,并有正常开停8个小时以上。

超低温冰箱使用注意事项1、由+20℃降至80℃需要6小时。

2、强酸及腐蚀性的样品不宜冷冻。

3、室内温度:532℃,相对湿度80%/22℃。

4、距离地面>10cm。

海拔2000m以下。

5、当有断电提示时,按下停止鸣叫按钮。

6、一般制冷温度设置在60℃7、常常检查外门的封闭胶条。

低温冰箱操作方法

低温冰箱操作方法

低温冰箱操作方法低温冰箱是一种能够将食物和物品冷藏和保存的家用电器。

它的设计和操作原理与普通冰箱类似,但能够提供更低的温度,因此适用于冷冻和保存需要低温的食物和物品。

下面是低温冰箱的操作方法的详细说明。

第一步:安装和放置1.确定低温冰箱的安装位置,应选择通风好、避免阳光直射和热源的地方,避免影响降温效果。

2.将低温冰箱放置在平稳的地面上,并确保周围没有容易燃烧的物品。

3.将低温冰箱插入电源插座,确保电源稳定并符合额定电压要求。

第二步:温度设定1.打开低温冰箱的门,找到温度控制器,这通常位于冷藏室或者冷冻室内部。

2.根据需要,将温度控制器调至所需温度。

一般情况下,低温冰箱的温度范围为-18至-23之间,如果需要更低的温度,可以根据使用说明进行调整。

3.调整完毕后,关闭低温冰箱的门。

第三步:存放食物和物品1.将需要冷冻和保存的食物和物品放置在低温冰箱内部。

注意不要堵塞低温冰箱的通风口和散热器,以免影响制冷效果。

2.食物和物品应放置在低温冰箱内部的不同区域,避免相互污染。

一般来说,冷藏室适用于保存新鲜食物,而冷冻室适用于冷冻食物和长期储存。

3.在放置食物和物品时,可以使用密封袋或食物保鲜盒等工具进行包装,以防止氧化和污染。

第四步:维护和清洁1.定期清理低温冰箱的内部和外部。

使用清洁剂和湿布擦拭内部和外部表面,确保无污渍和异味。

2.定期清理低温冰箱的冷冻室和冷藏室。

同时,也要定期进行除霜操作,以保持低温冰箱的制冷效果。

3.定期检查低温冰箱的密封条和门的密封性能。

如果发现损坏或老化,及时更换以防止冷气泄漏。

第五步:使用注意事项1.避免将热食物和物品直接放入低温冰箱,应等待其降温至室温后再放置,以避免造成冷冻室温度上升。

2.不要在低温冰箱内存放易燃、易爆、有毒或强腐蚀性物品,以防发生意外。

3.避免在低温冰箱内存放过量食物和物品,以免影响空气流通和制冷效果。

4.不要频繁打开和关闭低温冰箱的门,以减少冷空气流失和能源消耗。

超低温冰箱操作规程

超低温冰箱操作规程

1. 目的规范超低温冰箱的操作,延长超低温冰箱的使用寿命。

2. 适用范围适用于本公司超低温冰箱的使用过程。

3. 职责使用人员严格按照本规程操作。

4. 内容4.1 操作步骤4.1.1 低温保存箱默认运行模式,此模式下显示屏显示机组正常运行时的低温箱内温度(℃)。

按上下箭头,将滚动中间热交换器的温度;如不按任何按键,显示屏10秒后将返回显示低温箱温度。

4.1.2 设置运行温度:先按“Mode”键,直到“Set Temperature”指示灯亮起时,按上下箭头键,直到显示屏显示所需要的温度设置值。

然后按“Enter”键确认,保存设置。

最后按下“Mode”键,直到“Run”指示灯亮起,系统返回运行模式。

如无任何按键动作,低温箱5分钟后将自动返回到“Run”模式。

4.1.3 设置高温报警:先按“Mode”键,直到“Set High Alarm”指示灯亮起时,按上下箭头键,直到显示屏显示所需要的高温报警值。

然后按“Enter”键确认,保存设置。

最后按下“Mode”键,直到“Run”指示灯亮起,系统返回运行模式。

如无任何按键动作,低温箱5分钟后将自动返回到“Run”模式。

(高温报警值须至少比控制温度值高5℃。

)4.1.4 设置低温报警:先按“Mode”键,直到“Set Low Alarm”指示灯亮起时,按上下箭头键,直到显示屏显示所需要的低温报警值。

然后按“Enter”键确认,保存设置。

最后按下“Mode”键,直到“Run”指示灯亮起,系统返回运行模式。

如无任何按键动作,低温箱5分钟后将自动返回到“Run”模式。

(低温报警值须至少比控制温度值高5℃。

)4.2 注意事项4.2.1 冰箱参数已经设定好,不要随意调动任何参数;4.2.2 保持冰箱的放置场所空气洁净,环境温度在20℃~25℃;4.2.3 及时清除冰箱门内侧和密封胶条处凝结的冰;4.2.4 样品必须用耐低温的容器装好,才可放入冰箱;4.2.5 冰箱内为-80℃超低温环境,取放样品时,应戴上手套防止冻伤;5. 支持文件无6. 相关记录6.1 《设备使用记录》6.2 《超低温冰箱物品出入库台帐》。

Thermo 902超低温冰箱使用说明

Thermo 902超低温冰箱使用说明

Thermo 902超低温冰箱使用说明操作步骤:1.温度设置:按“Mode”键使“Temperature”指示灯亮,通过“↑”“↓”键设置冰箱的温度,按“Enter”键确认,再按“Mode”键使“Run”指示灯亮。

2.高温报警温度和低温报警设置:按“Mode”键使“High Temperature/Low Temperature”指示灯亮,再通过“↑”“↓”键设置冰箱的高温报警温度或低温报警温度,按“Enter”键确认,再按“Mode”键使“Run”指示灯亮。

(建议:高温报警温度一般高于冰箱设置温度10℃,低温报警温度一般低于冰箱设置温度10℃)。

注意事项:1.冰箱参数已经设定好,不要随意调动任何参数!2.保持冰箱的放置场所空气洁净,环境温度在20℃~25℃;3.及时清除冰箱门内侧和密封胶条处凝结的冰;4.样品必须用耐低温的容器装好,才可放入冰箱。

5.不要移动他人的样品。

6.冰箱内为-80℃超低温环境,取放样品时,应戴上手套防止冻伤!7.如遇停电时,依次关闭电池开关、电源开关、外部电源。

来电后,反向依次打开所有开关!8.每隔三个月,清洗冰箱的空气过滤膜;9.每隔一年,清理冰箱内放置的标本样品。

1 / 410.打开冰箱后,取物迅速,打开时间不能过久。

11.关闭冰箱时,须确保冰箱门关紧。

关箱时,达到-80度,方可离开。

12.冰箱内不准存放腐蚀性物品。

13.搬动冰箱时,倾斜度不得超过45度。

14.及时取走自己的物品,注意用电安全,保持实验室清洁,不浪费。

仪器不正常时,及时上报,不得自行处理。

一、报警处理方法1、“Hot condenser”报警原因:环境温度过高或空气流通不畅处理方法:降低环境温度或改善空气流通状况。

2、“Low battery”报警原因:发生过不正常断电或电池开关未打开处理方法:打开冰箱下侧门,将“Battery”开关拨至“Off”位置,接着关闭冰箱的电源开关;重新开启电源后,再将“Battery”开关拨至“On”位置,关闭冰箱的下侧门。

Thermo Fisher ScientificTM TDE 超低温冰箱 安装和操作指南说明书

Thermo Fisher ScientificTM TDE 超低温冰箱 安装和操作指南说明书

超低温冰箱Revco TM RDE系列、Forma TM FDE系列、HERAfreeze TM HDE系列和Thermo Scientific TM TDE系列安装和操作329712H61 • 修订版本 E • 2021 年 11 月重要提示在设备使用和安装前,请仔细阅读本指导手册。

不按照本手册说明进行操作可导致操作人员受伤,设备性能降低甚至损坏等危险。

注意所有内部调整和维护工作均须由合格的服务人员进行。

本手册中的材料仅供参考。

手册内容及其所包含的产品信息如有变更,恕不另行通知。

Thermo Fisher Scientific 对本手册不作任何声明或保证。

对于任何由于使用此手册而引起的直接或间接损坏,Thermo Fisher Scientific 不承担任何责任。

©2021 版权归Thermo Fisher Scientific Inc.所有。

目录型号 (1)安全注意事项 (2)开箱 (3)附件 (3)常规建议 (4)温度监测 (4)日常使用 (4)初始加载 (4)电池盖打开/关闭 (4)使用环境 (5)电气规格 (5)安装 (6)位置 (6)调平 (6)备用系统(选配) (6)超绝热低温箱结构 (6)箱门操作 (6)均压端口 (7)安装远程报警连接器 (7)适用范围 (7)操作 (8)初始启动 (8)操作概述 (8)显示界面 (8)设置 (9)关机 (10)备用系统(选配) (11)CO2和LN2注意事项 (11)安装 (11)启动 (12)运行 (12)温度记录仪(选配) (13)设置和操作 (13)更换图表纸 (13)校准调节 (13)维护 (14)清洁冷凝器 (14)清洁冷凝器过滤网 (14)门封维护 (14)对低温箱除霜 (14)电池维护 (14)维护计划 (15)故障排除指南 (16)故障代码 (19)保修 (20)保修(国际) (21)附录A:报警汇总 (22)WEEE 合规性 (24)联系信息 (25)型号表1. 适用型号Forma - FDExxx86F*300 / 400 / 500 / 600A/D/VForma - FDExxx86F* - ULTS300 / 400 / 500 / 600A/D/VThermo Scientific –TDExxx86F*300 / 400 / 500 / 600A/D/VThermo Scientific –TDExxx86F* - ULTS300 / 400 / 500 / 600A/D/VHERAfreeze – HDExxx86F*300 / 400 / 500 / 600A/D/VRevco - RDExxx86F*300 / 400 / 500 / 600A/D/VThermo Fisher Scientific ULT低温箱型号 | 12 | 安全注意事项Thermo Fisher Scientific ULT 低温箱安全注意事项本手册将采用以下符号规则:以下是本产品的重要安全事项:EMC (适用时)对本设备的EMC 登记仅用于商业用途。

Thermo902超低温冰箱使用说明

Thermo902超低温冰箱使用说明

Thermo902超低温冰箱使用说明操作步骤:1?温度设置:按"Mode"键使"Temperature"指示灯亮)通过“个〃Q〃键设置冰箱的温度)按"Enter"键确认,再按“Mode®使“Run指示灯亮。

2.高温报警温度和低温报警设置:按"Mode"键使"HighTemperature/LowTemperature"t旨示灯亮,再通过〃个"4Z键设置冰箱的高温报警温度或低温报警温度,按"Enter"键确认,再按"Mode"键使“Rum指示灯亮。

(建议:高温报警温度一般高于冰箱设置温度10°C低温报警温度一般低于冰箱设置温度10℃)o注意事项:1?冰箱参数已经设定好,不要随意调动任何参数!2.保持冰箱的放置场所空气洁净,环境温度在20C?25℃;3.及时清除冰箱门内侧和密封胶条处凝结的冰;4.样品必须用耐低温的容器装好,才可放入冰箱。

5.不要移动他人的样品。

6.冰箱内为?80°C超低温环境,取放样品时,应戴上手套防止冻伤!7.如遇停电时,依次关闭电池开关、电源开关、外部电源。

来电后,反向依次打开所有开关!8,每隔三个月,清洗冰箱的空气过滤膜; 9,每隔一年,清理冰箱内放置的标本样品10.打开冰箱后,取物迅速,打开时间不能过久。

11.关闭冰箱时,须确保冰箱门关紧。

关箱时,达到?80度,方可离开。

12.冰箱内不准存放腐蚀性物品。

13.搬动冰箱时,倾斜度不得超过45度。

14.及时取走自己的物品,注意用电安全,保持实验室清洁,不浪费。

仪器不正常时,及时上报,不得自行处理。

一、报警处理方法1、"Hotcondenser"报警原因:环境温度过高或空气流通不畅处理方法:降低环境温度或改善空气流通状况。

2、"Lowbattery"报警原因:发生过不正常断电或电池开关未打开处理方法:打开冰箱下侧门,将"Battery"开关拨至"Off〃位置,接着关闭冰箱的电源开关;重新开启电源后,再将"Battery"开关拨至"On〃位置,关闭冰箱的下侧门。

Thermo King 冰箱设备产品说明书

Thermo King 冰箱设备产品说明书

Términos y condiciones de la garantía estándar deThermo KingEquipos frigoríficos autónomos para camiones con unoy múltiples compartimentosTK 61598-2-OP (vers. 0, 3/2018)SERIE TSERIE TLa garantía cubre toda la unidad de la serie T de Thermo King durante 24 meses desde la fecha de puesta en funcionamiento si se cumplen las condiciones indicadas a continuación. En caso de precisar alguno de los servicios cubiertos por la garantía durante el periodo de validez de la misma, solo tendrá que presentar su copia de la hoja Registro de mantenimiento (que se encuentra al final de este manual) en cualquiera de los concesionarios que aparecen en el Directorio de servicios de Thermo King. Le atenderán con mucho gusto de acuerdo con las siguientes condiciones.GARANTÍA LIMITADA DE 24 MESES* de INGERSOLL RAND International Ltd.: Serie T1. Sujeto a las condiciones indicadas a continuación, INGERSOLL RAND International Ltd. (“Thermo King”) garantiza durante un periodo de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de puesta en servicio o de treinta (30) meses a partir de la fecha de envío de la unidad por Thermo King (lo que ocurra primero) que ni la unidad ni ninguno de sus componentes presentan defectos de material ni de fabricación.– El embrague está cubierto durante un máximo de 24 meses o 4.000 horas de funcionamiento en modo diésel, lo que ocurra primero.– Las correas están cubiertas durante un máximo de 24 meses o 4.000 horas de funcionamiento eléctrico o en modo diésel, lo que ocurra primero.– En la unidad T-5xx R, el aceite del motor está cubierto durante un máximo de 12 meses o 1.000 horas de funcionamiento en modo diésel, lo que ocurra primero.2. Esta garantía es aplicable únicamente al propietario original de la unidad y se limita, a discreción de Thermo King, a la reparación o sustitución por piezas nuevas o remanufacturadas en cualquier ubicación de servicio autorizada de Thermo King, de cualquier pieza que Thermo King estime sea defectuosa en condiciones de funcionamiento y puesta en servicio normales y dentro del periodo de garantía especificado. Esta reparación o sustitución constituye un derecho exclusivo del comprador y la corrección de los defectos del modo descrito anteriormente constituye el total cumplimiento de las obligaciones y responsabilidades de Thermo King con respecto a la unidad vendida a beneficio de la presente garantía, ya sea por contrato o por medios extracontractuales (incluidas negligencia y/o responsabilidad por hechos ajenos), o cualquier otro medio.3. Cualquier pieza de la unidad que se repare o se suministre como recambio de acuerdo con la garantía de Thermo King se instalará sin cargo alguno para el comprador, ya sea en concepto de mano de obra o por piezas de repuesto. Cualquier pieza que se haya sustituido pasará a ser propiedad de Thermo King. Estos servicios cubiertos por la garantía debe prestarlos una ubicación de servicio autorizada de Thermo King y no incluirán gastos de desplazamiento, horas extra, kilometraje, llamadas telefónicas o telegramas, o gastos de transporte y/o de reubicación del equipo o del personal de mantenimiento.4. La garantía de Thermo King no cubre la instalación, los ajustes, las piezas sueltas ni los daños. La garantía de Thermo King tampoco incluye los artículos consumibles o de mantenimiento, entre los que se incluyen, aunque sin limitación, el aceite del motor, los lubricantes, los fusibles, los filtros y sus elementos, las bujías de calentamiento, los materiales de limpieza, las bombillas, los gases refrigerantes, los secadores y las baterías suministradas que no sean de Thermo King.5. Para asegurar que la garantía se aplica a las secciones mecánica y eléctrica de un sistema de refrigeración que utilice evaporadores remotos, los tubos y los cables de interconexión de la unidad debe instalarlos un concesionario o proveedor de servicio autorizados de Thermo King.3SERIE T6. La garantía de Thermo King no es aplicable a ninguna unidad que: (i) haya sido instalada, mantenida, reparada o modificada de modo que, a juicio deThermo King, afecte a su integridad; (ii) haya sido utilizada de forma incorrecta o negligente, o haya sufrido algún tipo de accidente; o (iii) haya sido utilizada de forma contraria a las instrucciones impresas de Thermo King. Thermo King o cualquier ubicación de servicio autorizada de Thermo King tienen el derecho de exigir al comprador que les facilite los registros de mantenimiento para verificar que la unidad se ha mantenido de forma adecuada.ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIV A Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXISTENTE, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO, ASÍ COMO TODAS LAS GARANTÍAS DERIV ADAS DEL CURSO DE ACUERDOS, USOS O TRATOS COMERCIALES, EXCEPTO EN CASO DE AUTENTICACIÓN DEL TÍTULO Y CONTRA EL USO INDEBIDO DE LA PATENTE.LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: THERMO KING NO ES RESPONSABLE POR CONTRA TO, POR MEDIOS EXTRACONTRACTUALES (INCLUIDAS NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD POR HECHOS AJENOS) NI DE NINGUNA OTRA MANERA DE LOS DAÑOS O PERJUICIOS OCASIONADOS A VEHÍCULOS, CONTENIDOS, CARGA U OTRAS PROPIEDADES, NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O DERIV ADO DE CUALQUIER NA TURALEZA, ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN, PERO SIN LIMITARSE A, PÉRDIDA O INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD, PÉRDIDA DE BENEFICIOS Y FALTA DE USO. LOS DERECHOS DEL COMPRADOR CONTENIDOS EN LA PRESENTE GARANTÍA SON EXCLUSIVOS Y LA RESPONSABILIDAD ACUMULA TIV A TOTAL DE THERMO KING NO PUEDE, EN NINGÚN CASO, SUPERAR EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD O DE LA PIEZA A LA CUAL SE APLICA TAL RESPONSABILIDAD.4SERIE UTSERIE UTLa garantía cubre toda la unidad de la serie UT de Thermo King durante 24 meses desde la fecha de puesta en funcionamiento si se cumplen las condiciones indicadas a continuación. En caso de precisar alguno de los servicios cubiertos por la garantía durante el periodo de validez de la misma, solo tendrá que presentar su copia de la hoja Registro de mantenimiento (que se encuentra al final de este manual) en cualquiera de los concesionarios que aparecen en el Directorio de servicios de Thermo King. Le atenderán con mucho gusto de acuerdo con las siguientes condiciones.GARANTÍA LIMITADA DE 24 MESES* de INGERSOLL RAND International Ltd.: Serie UT1. Sujeto a las condiciones indicadas a continuación, INGERSOLL RAND International Ltd. (“Thermo King”) garantiza durante un periodo de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de puesta en servicio o de treinta (30) meses a partir de la fecha de envío de la unidad por Thermo King (lo que ocurra primero) que ni la unidad ni ninguno de sus componentes presentan defectos de material ni de fabricación.– Los embragues están cubiertos durante un máximo de 24 meses o 4.000 horas de funcionamiento en modo diésel, lo que ocurra primero.– Las correas están cubiertas durante un máximo de 24 meses o 4.000 horas de funcionamiento eléctrico o en modo diésel, lo que ocurra primero. 2. Esta garantía es aplicable únicamente al propietario original de la unidad y se limita, a discreción de Thermo King, a la reparación o sustitución por piezas nuevas o remanufacturadas en cualquier ubicación de servicio autorizada de Thermo King, de cualquier pieza que Thermo King estime sea defectuosa en condiciones de funcionamiento y puesta en servicio normales y dentro del periodo de garantía especificado. Esta reparación o sustitución constituye un derecho exclusivo del comprador y la corrección de los defectos del modo descrito anteriormente constituye el total cumplimiento de las obligaciones y responsabilidades de Thermo King con respecto a la unidad vendida a beneficio de la presente garantía, ya sea por contrato o por medios extracontractuales (incluidas negligencia y/o responsabilidad por hechos ajenos), o cualquier otro medio.3. Cualquier pieza de la unidad que se repare o se suministre como recambio de acuerdo con la garantía de Thermo King se instalará sin cargo alguno para el comprador, ya sea en concepto de mano de obra o por piezas de repuesto. Cualquier pieza que se haya sustituido pasará a ser propiedad de Thermo King. Estos servicios cubiertos por la garantía debe prestarlos una ubicación de servicio autorizada de Thermo King y no incluirán gastos de desplazamiento, horas extra, kilometraje, llamadas telefónicas o telegramas, o gastos de transporte y/o de reubicación del equipo o del personal de mantenimiento.4. La garantía de Thermo King no cubre la instalación, los ajustes, las piezas sueltas ni los daños. La garantía de Thermo King tampoco incluye losartículos consumibles o de mantenimiento, entre los que se incluyen, aunque sin limitación, el aceite del motor, los lubricantes, los fusibles, los filtros y sus elementos, las bujías de calentamiento, los materiales de limpieza, las bombillas, los gases refrigerantes, los secadores y las baterías suministradas que no sean de Thermo King.5. Para asegurar que la garantía se aplica a las secciones mecánica y eléctrica de un sistema de refrigeración que utilice evaporadores remotos, los tubos y los cables de interconexión de la unidad debe instalarlos un concesionario o proveedor de servicio autorizados de Thermo King.5SERIE UT6. La garantía de Thermo King no es aplicable a ninguna unidad que: (i) haya sido instalada, mantenida, reparada o modificada de modo que, a juicio deThermo King, afecte a su integridad; (ii) haya sido utilizada de forma incorrecta o negligente, o haya sufrido algún tipo de accidente; o (iii) haya sido utilizada de forma contraria a las instrucciones impresas de Thermo King. Thermo King o cualquier ubicación de servicio autorizada de Thermo King tienen el derecho de exigir al comprador que les facilite los registros de mantenimiento para verificar que la unidad se ha mantenido de forma adecuada.ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIV A Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXISTENTE, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO, ASÍ COMO TODAS LAS GARANTÍAS DERIV ADAS DEL CURSO DE ACUERDOS, USOS O TRATOS COMERCIALES, EXCEPTO EN CASO DE AUTENTICACIÓN DEL TÍTULO Y CONTRA EL USO INDEBIDO DE LA PATENTE.LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: THERMO KING NO ES RESPONSABLE POR CONTRA TO, POR MEDIOS EXTRACONTRACTUALES (INCLUIDAS NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD POR HECHOS AJENOS) NI DE NINGUNA OTRA MANERA DE LOS DAÑOS O PERJUICIOS OCASIONADOS A VEHÍCULOS, CONTENIDOS, CARGA U OTRAS PROPIEDADES, NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O DERIV ADO DE CUALQUIER NA TURALEZA, ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN, PERO SIN LIMITARSE A, PÉRDIDA O INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD, PÉRDIDA DE BENEFICIOS Y FALTA DE USO. LOS DERECHOS DEL COMPRADOR CONTENIDOS EN LA PRESENTE GARANTÍA SON EXCLUSIVOS Y LA RESPONSABILIDAD ACUMULA TIV A TOTAL DE THERMO KING NO PUEDE, EN NINGÚN CASO, SUPERAR EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD O DE LA PIEZA A LA CUAL SE APLICA TAL RESPONSABILIDAD.6。

超低温冰箱使用注意事项

超低温冰箱使用注意事项

超低温冰箱使用注意事项之蔡仲巾千创作
1包管超低温冰箱周围环境通风,整洁,环境温度32℃以下。

2、超低温冰箱不允许私自断电,每次断电后需坚持断电24小时后方可在此接通电源进行使用。

3、冰箱与周围物品位置空间要坚持30cm以上距离,包管散热。

4、超低温冰箱一般来说不要倾斜超出45度,但如果超出45度了需要慢慢地放下,再慢慢地竖起来。

冰箱倾斜后至少要静置24小时才干通电。

5、对冰箱温度每天24小时进行监控和记录,如发现温度异常,尽快通报管理员进行处理。

6、定期清洁过滤网和散热片。

7、定期清理门封上的冰和冰箱里的积霜。

8、取放物品尽量快速,开门时间不宜过长。

冰箱内的物品需要配置样品储存编目系统,放置物品区域进行个人划分并进行登记,包含人员,物品种类,数量等。

9、冰箱内码放的物品之间要留一定空隙,不得盖住温度传感器。

10、如果需要挪动转移冰箱,必须在冰箱温度低于-50℃时断电,然后挪到新地址了再插电源,不要在温度低于-50℃时候来回插拔电源。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Thermo 902超低温冰箱使用说明
操作步骤:
1.温度设置:
按“Mode”键使“Temperature”指示灯亮,通过“↑”“↓”键设置冰箱的温度,按“Enter”键确认,再按“Mode”键使“Run”指示灯亮。

2.高温报警温度和低温报警设置:
按“Mode”键使“High Temperature/Low Temperature”指示灯亮,再通过“↑”“↓”键设置冰箱的高温报警温度或低温报警温度,按“Enter”键确认,再按“Mode”键使“Run”指示灯亮。

(建议:
高温报警温度一般高于冰箱设置温度10℃,低温报警温度一般低于冰箱设置温度10℃)。

注意事项:
1.冰箱参数已经设定好,不要随意调动任何参数!
2.保持冰箱的放置场所空气洁净,环境温度在20℃~25℃;
3.及时清除冰箱门内侧和密封胶条处凝结的冰;
4.样品必须用耐低温的容器装好,才可放入冰箱。

5.不要移动他人的样品。

6.冰箱内为-80℃超低温环境,取放样品时,应戴上手套防止冻伤!
7.如遇停电时,依次关闭电池开关、电源开关、外部电源。

来电后,反向依次打开所有开关!
8.每隔三个月,清洗冰箱的空气过滤膜;
9.每隔一年,清理冰箱内放置的标本样品。

10.打开冰箱后,取物迅速,打开时间不能过久。

11.关闭冰箱时,须确保冰箱门关紧。

关箱时,达到-80度,方可离开。

12.冰箱内不准存放腐蚀性物品。

13.搬动冰箱时,倾斜度不得超过45度。

14.及时取走自己的物品,注意用电安全,保持实验室清洁,不浪费。

仪器不正常时,及时上报,不
得自行处理。

一、报警处理方法
1、“Hot condenser”报警
原因:
环境温度过高或空气流通不畅
处理方法:
降低环境温度或改善空气流通状况。

2、“Low battery”报警
原因:
发生过不正常断电或电池开关未打开
处理方法:
打开冰箱下侧门,将“Battery”开关拨至“Off”位置,接着关闭冰箱的电源开关;重新开启电源后,再将“Battery”开关拨至“On”位置,关闭冰箱的下侧门。

3、“Door open”报警
原因:
冰箱门未关闭
处理方法:
关上冰箱门即可消除报警。

4、“Power failure”报警
原因:
供给电源电压不足
处理方法:
冰箱的供给电源电压应满足200V~250V的范围。

5、“Probe failure”报警
原因:
冰箱内部的某个温度探头出现故障
处理方法:
请联系工程师维修。

6、“Clean filter”报警
原因:
提示需清洗空气过滤网
处理方法:
打开冰箱下侧门,抽出过滤网,用清水清洗后凉干,放回原处即可。

7、“Clean gasket”报警
原因:
提示需清洗冰箱的冷凝器
处理方法:
打开冰箱下侧门,用毛刷清除吸附在冷凝器表面的灰尘。

8、“High temperature”报警
原因:
门开启时间过长或冰箱制冷系统出现故障。

处理方法:
关闭冰箱的电源开关,等待20分钟后重新开启电源。

若温度仍旧无法下降,请立即联系工程师维修。

9、“Low temperature”报警
原因:
冰箱控制系统出现故障
处理方法:
请立即联系工程师维修。

相关文档
最新文档