如何看出老板在撒谎 经济学人杂志 双语阅读 Economist How to tell when your boss is lying
如何发现说谎线索
在面试中,面试官可以通过面试者的语言内容和体态语言发现其说谎的可能的证据。
语言内容方面主要的说谎特征是表达信息过量、表达内容过于简练、避免使用第一人称“我”、内容不合情理;体态语言方面则主要集中于面部表情、手势、姿势、触摸和象征性动作。
在面试中,面试主考官不仅需要深厚的人生阅历和广博的知识积淀,还需要较强的辨谎技能。
对于组织来讲,甄选合适和人才变得越来越重要,而由于在面试中信息的不对称而导致的错误招聘使得企业深受其害。
背景调查的高成本也使得组织不能很好地对面试者提供信息的真实性达到全面的证实。
所以,如何从面试者的语言表述和体态语言发现其说谎的线索是一个值得分析的问题。
一、语言内容谎言的言语形式并无特殊之处。
它们都是正常的语句或语段,在语言的表现形式上是没有破绽的,它们的形式是符合语法与逻辑结构规律的。
事实上,谎言由于其欺骗的目的,都是经过充分思考而产生的,都有一个自圆其说的过程,如果形式上就有破绽,那还怎么欺骗得了经验丰富的面试官呢?谎言的破绽既然不在形式上,那么总的来说其破绽都在内容上。
谎言内容的基本特点是不真实。
这不真实的内容是编造出来的假象,并以此将真相掩盖。
所以证实谎言内容是个不真实的假象,是寻找谎言内容破绽的基本途径。
然而要证明谎言内容的不真实都不是那样容易,因为谎言通常表述的都是已然或未然的事件。
已然的就是已经发生的过去了的事件,未然的就是还没有发生而将有可能发生的事件。
它们都是面试官不能亲眼所见的事件。
不能亲眼所见的事情,判别它的真实性便一个比较困难的事情。
由于潜意识的作用,撒谎者在说谎时会不自觉地留下一些语言的“破绽”。
大部分谎言在语言表述上都可能具有以下四个方面的特征。
(一)表达信息过量面试官:“您在以前工作的公司是做ERP 销售的,您那时的月收入一般为多少呢?”面试者:“一般为8000元左右,这是真的,因为在上海的消费水平比较高,同时我自己的销售业绩也做得很好,公司的整体行业前景都很不错。
商务英语-如何解读老板的话
美联英语提供:如何解读老板的话关于商务英语,那些你不知道的事都在这里/test/fayin.aspx?tid=16-73675-0弄懂老板的心思对你的工作影响是很大的,因此我们要了解老板说的话背后的意思。
接下来小编为大家整理了如何解读老板的话,希望对你有帮助哦!YOUR BOSS SAYS: "Need to be more assertive"老板说:要更独断WHAT IT MEANS: Your voice is not projecting confidence - you speak too softly, engage in baby talk, or end every statement with a question mark.背后含义是:你的声音听起来并不自信——说话没底气,有无关紧要的话,或者每个观点都以问句结尾。
Quick fix: Raise your voice, enunciate, and stop doubting yourself.补救办法:提高音量、清晰表达、别再怀疑自己。
YOUR BOSS SAYS: "Too edgy"老板说:太急躁了WHAT IT MEANS: Plainly put, you're not friendly enough. Managers don't see you as approachable, which may be hindering your career.背后含义是:老实说,你不够友善。
经理们觉得你不容易靠近,这种看法或许会阻碍你的职业生涯。
Quick fix: Smile more and make an effort at deskside chitchat.补救办法:多微笑,试着与别人多聊天。
YOUR BOSS SAYS: "Lack impact"老板说:印象不深WHAT IT MEANS: Shyness (being passive in meetings, waiting to be asked questions) can be confused with indifference. As a result, others don't solicit your opinions.背后含义是:胆怯(在会议中不积极,等着被问问题)会让别人误认为冷漠。
教单纯的你看透老板的潜台词(英汉).pdf
A slightly grouchy guide for new grads and other Millennials教单纯的你看透老板的潜台词If you're about to finish college and venture into the corporate world, you'veno doubt heard plenty of perfectly good tips on job-hunting: Double-check the spelling in your resume, show up on time, look hiring managers in the eye when you talk to them, turn your cell phone off in interviews.如果你即将毕业,迈入职场,那你肯定听过许多关于求职的好建议:反复检查简历是否有拼写错误、准时到场、说话时直视招聘主管的眼睛、面试中关闭手机。
That's all fine, of course, but what if you happen to be rocking a conspicuous piercing, a tattoo, or "hair of a color not found in nature," as Charles Murrayputs it? "Curmudgeons will not hire you except for positions where they don'thave to see you, and perhaps not even those," he writes inThe Curmudgeon's Guide to Getting Ahead. And that's not all: Even if someone else in the organization does hire you, "curmudgeons will not give you a fair chance to prove yourself."当然,这些都是好点子。
五招识破谎言 (中英文)
五招识破谎言Five Ways to Tell If Someone Is Lying如果你看过美剧《Lie to Me》,一定会觉得剧中的故事不可思议:通过观察一个人的面部表情、肢体语言和语音语调,男主角Lightman博士就能判断一个人是否在说谎,以及为什么说谎。
其实,只要掌握一些基本技巧,你也能识破生活中的谎言哦,一起来看看吧!By James Borg 天心选注Society would quickly collapse were it not for the dozens of tiny lies we permit ourselves every day. Mostly we use this for simple good manners. For instance, when breaking up with a partner, we reassure them that “It’s not you, it’s me”, when in reality it most certainly is them.We all learn to lie at such a young age: every parent will recognise the moment where a child first puts their hand to their mouth before stating a blatant lie. From that moment, we get steadily better at lying as we grow older, gradually refining our technique until by full adulthood we are all experts in the art of deception.Of all human social behaviours, it is perhaps the hardest to detect. That said, there are various things we can look out for to help us know when someone is lying.Are they just nervous?Lying can have very similar symptoms to anxiety. In many situations when we might be tempted to lie, we can also simply be nervous—trying to cover up our mistakes or woo a possible partner. The trick is to establish what a person’s “baseline” behaviou r is, and then look for deviations. If someone is normally relaxed, then, blinking and quick eye movement, licking of the lips and touching of the face can all denote lying.Covering upLook for gestures that suggest hiding the face or body. Touching the nose is a classic symptom of anxiety. Bill Clinton, when testifying before a grand jury about his relationship with Monica Lewinsky, adopted neutral body language when giving obviously true answers. But when he was being quizzed more exactly, he touched his nose every four minutes, or 26 times.Excessive fidgetingLook for scratching or fiddling with clothing. If you are lying and want to disguise it, keep your eyes and your hands calm without seeming unnatural. Nobody looks as nervous as somebody trying not to.Smiling throughDespite the image of the “grinning liar”, studies have found that people smile more when they are telling the truth.Trust your instinctWe are often more adept at lie-detection intuitively than scientifically. In the end, the old adage is probably correct: if you suspect someone is lying, they probably are.Vocabularycollapse 崩溃,瓦解for instance 例如,比如reassure 安慰,使消除疑虑blatant 极明显的refine 使变得更完善deception 欺骗,蒙蔽look out for 搜寻(某人或某物)symptom 症状cover up 掩盖,掩饰woo 追求,向(女子)求爱(或求婚)deviation 背离,违反denote 表示,是……的标志grand jury 大陪审团neutral 不引起(或不反映)变化的fidget 坐立不安,烦躁scratch 抓,搔痒fiddle with 无目的地用手拨弄grin 咧嘴而笑adept at 擅长intuitively 直觉地adage 格言,谚语。
教你判断一个人是不是在说谎
教你判断一个人是不是在说谎
说谎是生活中必不可少的交际,有些谎言是善意的,而有些则是恶意的。
任何一个人都不喜欢被骗,可是别人对你说谎你又怎么知道呢?其实,说谎还真的能看出来的。
就算是说谎说得再多,也会暴露一些细节。
想要让自己不受骗,就得从这几方面察觉:
1、说谎时不使用我
美国赫特福德郡大学的心理学家韦斯曼认为,人们在说谎时会本能地避免使用第一人称。
比如,朋友告诉你,他的车子抛锚所以失约,他往往会说“车坏了”,而不是“我的车坏了”。
2、皮笑肉不笑
美国匹兹堡大学心理学教授杰夫里·考恩发现,真正的微笑是均匀的,在面部两侧是对称的。
它来得快,消失得慢。
伪装的笑容来得慢,而且面部两侧不均衡。
同时,说谎者的眼睛是毫无笑意的。
3、眼神闪烁
说谎者从不看你的眼睛,但高明的说谎者却会盯着你的眼睛。
有心理学家发现,大部分人在撒谎时,眼球会看向右上方。
4、回避问题
连续问说谎者同一个问题,他很可能会恼羞成怒:“我不是已经和你说过了吗?”然后勃然大怒。
他也可能对你坦白:“事情是这样的,我还是对你直说了吧。
”
5、声音大
说谎时音调升高,往往是为了掩饰心虚。
6、记住所有细节
很少有人能记住所有细节,比如问家人昨晚睡觉前都做了什么,他们难免记错一些细节。
但说谎者不会犯这样的错误,因为他们已经在头脑中把假定的情景都想好了。
如何分辨领导的谎言和真话
如何分辨领导的谎言和真话
在职场,不仅要会做更要会听!这些领导对你说的话,你真的听懂了吗?
1.“忙完这阵就会好了。
”其实是“忙完这阵就可以开始忙下一阵了。
”
2.“过完年后就给你升职加薪。
”其实是“我没说过完今年后啊。
“
3.“大家可以畅所欲言。
”其实是“你们最好只说我爱听的,反正我不爱听的我也听不进去。
”
4.“目光放长远一点,不要计较目前*。
”其实是“公司没钱给你付高*,计较*也没用。
”
5.“公司不会亏待你。
”其实是“能廉价利用你多久就多久。
”
6.“我就简单说几句。
”其实是“到饭点儿了还没结束。
“
7.“我不是在给你压力。
”其实是“你特么要自己给自己压力啊,做不好你看着办。
”
8.“以后升职机会多。
”其实是“现在就不给你升。
”
9.“我从不提倡加班。
”其实是“什么?九点下班你也觉得自己在加班?”
10.“我喜欢人*化的管理。
”其实是“活没干完,不准下班,不准吃饭,不准睡觉!”
如果这些话你听过很多次了,并且乐此不疲的相信着,那恭喜你,你可以被评为“年度傻得天真可爱员工排行榜”第一名了。
怎样辨别谎言—FBI戳穿谎言惯用九大秘笈
怎样辨别谎言——FBI戳穿谎言惯用九大秘笈招数1:不提及自身及姓名美国赫特福德郡大学的心理学家韦斯曼说,“人们在说谎时会自然地感到不舒服,他们会本能地把自己从他们所说的谎言中剔除出去。
比如你问你的朋友他昨晚为什么不来参加订好的晚餐,他抱怨说他的汽车抛锚了,他不得不等着把它修好。
说谎者会用'车坏了’代替'我的车坏了’。
”所以如果你向某人提问时,他们总是反复地省略“我”,他们就有被怀疑的理由了。
反过来说,撒谎者也很少使用他们在谎言中牵扯到的人的姓名。
一个著名的例子是几年前,美国总统比尔·克林顿在向全国讲话时,拒绝使用“莫妮卡”,而是“我跟那个女人没有发生性关系”。
招数2:反复问说谎者同一个问题问一个人问题,然后等他们回答。
问第二次,回答会保持不变。
在第二次和第三次之间留一段空隙。
在这期间,他们的身体会平静下来,他们会想,“我已经蒙混过关了。
”在所有的生理反应消退后,身体放松成为正常状态。
当你趁他们不注意再次问这个问题时,他们已经不在说谎的状态中了,他们不是恼羞成怒,就会倾向于坦白。
如果一个人说:“我不是已经和你说过这件事了吗?”然后才勃然大怒,这多半是在欺骗。
也可能对你说:事情是这样的,我还是对你直说了吧。
”招数3:说谎时眼睛会向右上方看说谎者从不看你的眼睛——他们知道这句忠告,所以高明的说谎者会加倍专注地盯着你的眼睛,瞳孔膨胀。
每个人都记得小时候妈妈的批评,'你肯定又撒谎了——我知道,因为你不敢看我的眼睛。
’这教会你从很小起就知道说谎者不敢看眼睛,所以人们学会了反其道而行之以避免被发觉。
”实际上,欺骗者看你的时候,注意力太集中,他们的眼球开始干燥,这让他们更多地眨眼,这是个致命的信息泄露。
另外一个准确的测试是直接盯着某人眼睛的转动,人的眼球转动表明他们的大脑在工作。
大部分人,当大脑正在“建筑”一个声音或图像时(换句话说,如果他们在撒谎),他们眼球的运动方向是右上方。
考研备考英语阅读推荐:如何识破谎言
考研备考英语阅读推荐:如何识破谎言没有测谎仪,只要一双肉眼就能发现有人撒谎!有哪些意想不到的招数,让说谎者无路可逃?一起来学习吧!People lie all the time, but depending on how skilled they are, it can be difficult to determine when someone is lying to you. Do you know how to recognize the signs that someone is lying to you? Some of the signs are obvious while others are more subliminal, but there are ways to catch someone in a lie, you just need to know what they are. Here are some easy ways to recognize liars and catch lies:人们都会撒谎,区别只是撒谎技术的高下;有时,很难判断一个人是否在对你撒谎。
你知道通过哪些信号来分辨一个人是否在对你撒谎么?有些信号十分明显,而有些则稍纵即逝难以察觉。
不过,总有办法能识别谎言,而你所要知道的就是了解这些信号。
下面就一起来看看如何轻松发现撒谎者和他们的谎言吧~1.A person who is lying to you won't make eye contact with you or they make too much eye contact.撒谎者或避免眼神交流,或眼神交流太过频繁If a person is lying they may feel you are scrutinizing them and they will look down at the floor or away from your eyes. Some people try to stare you in the face in a deliberate way because they feel like making eye contact will make what they are saying more believable.撒谎者总觉得你在仔细审视他们,于是,他们或盯着地板,或避免与你有眼神交流。
7个小技巧教你看出谁在对你说谎
7个小技巧教你看出谁在对你说谎There‟s nothing worse than having the wool pulled over your eyes, and when it happens you often wonder how someone managed to deceive you.没有什么事儿比上当受骗更糟糕的了,而当你被骗时你还总是疑惑为什么别人能够成功地欺骗你。
Now body language expert Judi James has revealed the key signs to look out for if you‟re concerned someone is being economical with the truth.而现在身体语言专家朱迪·詹姆斯指出了一些重要的迹象,可以帮你看出是否有人在向你隐瞒真相。
While she warns that there is ‟no set formula‟ for spotting a liar, recognising some of the signs can help you root out a fibber.虽然她说没有识别骗子的“固定套路”,但是根据一些现象可以助你找出谁在说谎。
The big pause: Lying is quite a complex process for the body and brain to deal with. First your brain produces the truth which it then has to suppress before inventing the lie and the performance of that lie.一、长时间停顿。
说谎对于人的身体和大脑来说都是一个相当复杂的过程。
首先你的大脑会回忆起事实的真相,然后你必须隐藏起这个真相并编造谎言,然后还要把谎言讲出来。
职场沟通中这些动作,可能表明在撒谎!
职场沟通中这些动作,可能表明在撒谎!在职场沟通中,往往会遇到撒谎者,有可能让自己的工作受到损失。
识破谎言,就变得极其重要了。
一般来说,人在说谎的时候往往会做出一些小动作,这些动作都是无意识的,在没有经过特殊训练的情况下,是伪装不了的。
自己一点,就能识破.....说谎动作一:皱鼻出现这种表情,通常表明对方对此有一点嫌弃的心理,面部紧张。
说明在掩饰自己厌恶的表情。
举个例子:指着一位比较肥胖的女生,问一位同事,他漂亮吗?同事皱了一下鼻,说:“看上去还是很美的。
”这就说明在撒谎。
说谎动作二:耸肩耸肩一般来说有不知道,不清楚的含义,也有一点掩饰不了的惊讶或者是对此表达不满。
举个例子:一女生问她男友今天晚上做不做饭,一起去外面吃可以吗?男友耸了耸肩膀,露出无所谓的样子:“好啊,没问题。
”这就表明男友在撒谎。
说谎动作三:双手交叉抱胸,身体后倾这个动作是下意识的自我保护动作,希望能够结束这个话题,罪犯在受到警察盘问的时候,都会无意识的做到这个动作。
说谎动作四:眼神游离在说谎的时候,撒谎者不敢正视听众的眼睛,眼睛东看西看的,这明显是心虚的表现。
善于说谎的人,会盯着对方看,可这样是死死的盯着听众,毫无表情,因为眼睛和大脑意识上没有统一,有两种情绪。
说谎动作五:眉毛突然稍微一动说话的时候,感到吃惊的时候,眼睛瞳孔会不自觉的放大,为了掩饰这个表情,尽量克制眼睛,可是眉毛还是无意识的跳动。
说谎动作六:用手摸脖子在和人聊天的时候,用手摸自己的脖子,说明这个人处于高度紧张的状态,害怕某件事情,缺乏自信,或者不确定某件事情。
说谎动作七:脸红这是最常见的现象,原因就是说谎的时候,会感到紧张,心脏跳动的频率加快,进而血液循环也加快了。
说谎动作八:挽袖子原理和上一条一样,血液循环加快,体温就会升高,就会做挽袖子或者解纽扣的动作。
说谎动作九:言语和动作相反这就是人们通常所说的“口是心非”,通过手脚做相反的动作,嘴巴发出声音来打乱听着的注意力,掩饰自己的谎言,却没有发现动作更容易让人觉得自己在撒谎。
如何辨认虚假信息英语作文
如何辨认虚假信息英语作文How to Spot Fake Information。
In today's digital age, fake news and misleading information are everywhere. It's crucial to know how to identify them to make informed decisions. One key is to check the source. If it's from an unknown or untrustworthy website, be skeptical.Another tip is to look at the language used. Fake news often uses clickbait headlines and emotional language to grab attention. Real news tends to be more objective and balanced.Fact-checking is also essential. Use reliable fact-checking websites or tools to verify information. If something sounds too good to be true, it probably is. Be skeptical and don't rush to share something without checking it first.Personal experience and common sense matter too. If something contradicts your own knowledge or experience,it's worth investigating further. Don't be afraid to ask questions or seek more information.Remember, everyone has the responsibility to spread accurate information. Avoiding fake news is not just about staying informed but also about protecting yourself and others from misinformation. Be vigilant and stay informed!。
有钱人可能爱撒谎
龙源期刊网
有钱人可能爱撒谎
作者:揭威
来源:《养生保健指南》2014年第12期
古话说,人穷则诈。
在不少人看来,有钱人不屑于骗人。
所以,在菜市场,我们觉得精挑细选才能避免上当,而在大超市,我们看都不看就把商品丢进购物篮。
然而,美国加利福尼亚大学的心理学家却发现,为了赢得一张礼品券,富有的受试者撒谎的可能性是普通人的3倍。
美国《金融经济学期刊》的一项调查显示,生活奢侈的有钱人比勤俭节约的大老板更爱骗人。
研究者分析了美国证券交易委员会公布的涉嫌欺诈公司名单,发现那些拥有豪车、游艇、豪宅的公司高管,涉嫌欺诈的可能性每年增长6%,而勤俭的高管这一可能性每年下降61%。
正如美国电影《华尔街之狼》中,大老板马克·哈纳向主人公乔丹传授成功秘诀:“游戏规则就是把客户的钱挪进你的口袋里。
没人知道股票会涨还是会跌,这都是唬人的。
”美国行为经济学教授丹·艾瑞里解释说,人越具有创造力,就越能为自私行为找到借口,从而肆无忌惮地攫取财富。
领导们的悄悄话
领导们的悄悄话作者:暂无来源:《领导文萃》 2020年第6期钱克锦随着麦克风普及,领导人之间讲悄悄话被曝光的概率越来越高。
奥巴马在默许窃听默克尔手机时,早应该想到这一点。
2019年12月初伦敦北约峰会上,出现了一起“泄密”事件。
在英国王室举行的招待宴会上,加拿大总理特鲁多、英国首相约翰逊、法国总统马克龙等端着酒杯谈笑时,约翰逊问马克龙:“这就是你迟到的原因吗?”马克龙点头,特鲁多一旁补充:“迟到是因为他举行了一场40分钟的新闻发布会……我看到他的手下下巴都掉到地上了。
”众人会心一笑。
没有点名,但所有人都知道,他们笑的是美国总统特朗普,笑他在新闻发布会上啰哩啰嗦。
这番“悄悄话”被录了下来并全世界热播,导致特朗普一怒之下提前回国,还批评特鲁多是个“双面人”。
特朗普生气可以理解,不过这次被“打脸”并不严重。
特朗普的好哥们、以色列总理内塔尼亚胡,受过更大的气。
那是9年前,在法国戛纳G20峰会上,美法两国总统交谈时,萨科齐说:“我真受不了他(内塔尼亚胡),这家伙是个说谎精。
”奥巴马则说:“你受不了他,我怎么办?我每天都得跟他打交道啊!”这段悄悄话后来被法国新闻网站披露,暴露了当时美法对以色列的不满。
法国总统“受不了”的还有英国。
2005年7月,法国总统希拉克和德国总理施罗德应普京邀请,出席加里宁格勒建州750周年庆典。
当天在一家俄罗斯风格的咖啡馆里,希拉克半真半假地开英国玩笑说:“英国菜是世界上除了芬兰菜之外最糟糕的……你怎能相信饭烧得这么差的人……英国人为欧洲农业所作的唯一贡献,就是疯牛。
”据说,施罗德和普京闻言大笑,令希拉克谈兴更浓,接着拿英国和北约说事。
这个悄悄话式的闲聊,被在场的法国《解放报》记者公开,引起英国舆论大哗。
英国首相也“悄悄失言”过。
2010年4月,布朗在公共场合和一名女性对话后,忘了关掉身上的麦克风,向自己的助理抱怨:“说了一大堆!她就是个顽固的女人,还说她曾经是工党成员。
我心想这也太荒谬。
如何辨别虚假信息英语作文
如何辨别虚假信息英语作文In today's digital age, fake news and misinformation are more prevalent than ever. It's important to develop a critical eye and learn how to spot them. Here are some tips on how to identify fake information.First, check the source. If the article or news report comes from an unknown or biased website, it's likely to be fake. Stick to trusted news outlets and fact-checking websites for reliable information.Second, look for evidence. Fake news often lacks credible evidence to support its claims. If the story seems too good to be true, it probably is. Always question the facts and seek verification from multiple sources.Third, be wary of emotional appeals. Fake news often uses inflammatory language and emotional triggers to grab attention. Don't let your emotions cloud your judgment. Stay calm and理性的 and assess the information critically.Lastly, look out for strange patterns. If a certain website or social media account seems to be posting a lot of similar stories with the same agenda, it might be a sign of a fake news network. Be vigilant and don't hesitate to flag suspicious content.Remember, information is powerful. It's important to make informed decisions based on accurate and reliable information. Don't fall for fake news and misinformation. Question, verify, and stay informed.。
12种方法发现职场说谎者
12种方法发现职场说谎者老板跟你说“这个改变是最好的方式”,但是在她说话的时候,你注意到了她那僵硬的身体姿势和勉强的笑容。
她在说实话吗?同事说自己很乐意帮助你的项目,但是他在回答之前似乎停顿了很长一段时间——而在说话的时候,他的目光始终停留在自己的电脑显示器上。
你能相信他说的吗?“你可以依靠我的支持。
”“这不是我的错。
”“下一个晋升的就是你。
”真的吗?如果别人骗我们的时候我们能知道,这岂不是很棒吗?如果揭露谎言就像美剧《千谎百计》(Lie to Me)和《超感神探》(The Mentalist)上演的一样简单,那不是挺好吗?但当然,这些都只是有趣的幻想。
在现实生活中,人类比这更复杂。
尽管欺骗司空见惯,但察觉欺骗仍然是一门不精确的科学。
对于你所共事的绝大多数人,说谎的行为会触发高度的应激反应(压力反应)。
如果你知道从哪里观察,那么这种压力和焦虑的迹象会很明显。
基本上,我们发现,大脑需要更用力地工作以生成虚假的反应。
宾夕法尼亚大学精神病学家丹尼尔·朗勒本(Daniel Langleben)提出的一个理论称,为了说谎,大脑首先得阻止自己说出真话,然后构建谎言,接着应对随之而来的情绪——内疚、焦虑和害怕被识破。
察觉欺骗始于观察对方在放松或一般无压力条件下的基线行为(baseline behavior),这样你就能发现有意义的行为偏差。
经验丰富的警察审讯员所采用的策略之一便是,提出一系列没有威胁性的问题,观察在没有理由撒谎的情境下,被审讯者如何表现。
然后提出更难的问题,警官会观察其非语言行为的变化,这会显示出其在围绕重点问题上存在的欺骗。
在商业往来中,了解别人基线行为的最好方式是长时间对她进行观察。
注意她的语音、姿势、眨眼模式,等等。
一旦你了解了同事的“正常”行为,就能在其身体语言“与个性不相符”时,察觉出变化。
记住(这是关键),你所发觉的异常信号可能是说谎的迹象——也可能是许多其他因素引起的高度焦虑状态。
双语句子:察觉说谎的20个基本步骤
双语句子:察觉说谎的20个基本步骤双语句子:察觉说谎的20个基本步骤1. 一个说谎者通常是不自在的,他们会在你们两人之间设立一道屏障。
所以当你们坐在一起时,他会在自己左边或者右边的桌上放一些简单的小东西,例如铅笔之类。
1. A liar tends to be uncomfortable and will build a wall by placing an object between the two of you. So when sitting down place something simple on the table to their left or right side likea pencil.2. 普遍而言,说谎者的身体关节处显得僵硬,会做出一些呆板的举动,尤其在他们的腿部。
然而他们会极力保持手臂的自然放松。
2. Often a liars body will become rigid with stiff movement in the joints. Especially their legs and will struggle to keep their arms still and relaxed.3. 通常而言,双手张开的姿势表示对方和你在一起很舒适,就如和兄弟姐妹或者配偶之间会有这样表现。
而说谎者脸部表情局促不安,时不时的用手指搔他们的太阳穴或者鼻子。
我们回到第一点来看,当你询问对方的时候,我们将第一点提到的简单的小东西变成搔太阳穴和挠鼻子这两种无意识的举动,可以看出对方在说谎。
3. They fidget with their face, like scratching the sides of their temples or nose. Usually open hand gestures mean they are to comfortable around you. Most likely a sibling or spouse will be like this. Go back to number 1. And change the subject before coming back to the question. It will be an unconscious movement.4. 当说话者完全失去如何处理真相以及如何保卫事实或者相对事实的现实可能性时会说谎。
英研究者教你识别撒谎者
英研究者教你识别撒谎者在人们的一般观念中,说谎者出于不安或紧张会不自觉地眨眼睛、刮鼻梁或搔后脑勺,其实这是一种误解。
最新研究表明,说谎者在试图掩盖事实真相时会有意控制眨眼行为,身体也会变得相对静止。
另外,研究人员发现,某些特定手势也能反映出一个人是否在说谎。
说谎要专心英国朴次茅斯大学研究者在最新一期《非语言行为》杂志上发表的研究报告指出,人在说谎时更倾向于静止而不是紧张地乱动。
“人们预测说谎者会坐立不安,频繁做小动作,但研究表明事实并非如此,”朴次茅斯大学心理学家萨曼莎·曼说,“人在说谎时必须比平时更努力地思考,当我们陷入思考时往往倾向于减少身体动作,以保持精神的专注集中。
”当说谎者确实要做动作时,他们会用夸张的手势来掩饰谎言,伸长胳膊或者使用节奏性的手势来强调某一点。
上述规律可以成功解释某些著名的谎言。
2003年4月,时任伊拉克新闻部长的穆罕默德·赛义德·萨哈夫在讲话时做出了一个典型的标志型手势。
当伊拉克军队已经为躲避美军炮火撤退时,萨哈夫却伸出手臂,手掌有力地朝向前方,告诉媒体:“巴格达很安全。
”另一个著名案例是关于节奏型手势。
1998年时任美国总统的比尔·克林顿比着有节奏的手势一字一顿地说:“我没有与莱温斯基小姐发生性关系。
”研究还发现,在演讲时,说谎会导致发言人停顿增多和眨眼频度下降。
81%的被测者在说谎时停顿会延长,而眨眼频率会从说真话时的每分钟23.6次降到每分钟18.5次。
研究还揭示了另外一个“秘密”,那就是说谎者与诚实的人同样可能去直视提问者的眼睛。
手势泄天机在上述研究中,来自朴次茅斯大学和意大利多所大学的学者对130名志愿者进行测试,请他们进行一系列真实和虚假相混杂的陈述,以期从中发现7种类型的手势在说谎情况下的变化规律。
比喻型手势———例如比出心形来表示爱或者分开双手来说明尺寸———在人们说谎时出现比例会上升25%。
标志型手势——给出直接的信息,例如竖起拇指表示“好”或者伸出手掌向下按表示“冷静”———也是在人们说谎时比较容易出现的自适型手势———碰触鼻子、头发或自己身体的其它部分———说谎时会比说真话时减少15%~20%。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Economist 英汉双语阅读“经济学人”杂志
2010年8月19日
正文:
Corporate psychology
How to tell when your boss is lying
It's not just that his lips are moving
Aug 19th 2010
“ASSHOLE!” That was what Jeff Skilling, the boss of Enron, called an investor who challenged his rosy account of his firm’s financial health. Other bosses usually give less obvious clues that they are lying. Happily, a new study reveals what those clues are.
David Larcker and Anastasia Zakolyukina of Stanford’s Graduate School of Business analysed the transcripts of nearly 30,000 conference calls by American chief executives and chief financial officers between 2003 and 2007. They noted each boss’s choice o f words, and how he delivered them. They drew on psychological studies that show how people speak differently when they are fibbing, testing whether these “tells” were more common during calls to discuss profits that were later “materially restated”, as th e euphemism goes. They published their findings in a paper called “Detecting Deceptive Discussions in Conference Calls”.
Deceptive bosses, it transpires, tend to make more references to general knowledge (“as you know…”), and refer less to shareholder valu e (perhaps to minimise the risk of a lawsuit, the authors hypothesise). They also use fewer “non-extreme positive emotion words”. That is, instead of describing something as “good”, they call it “fantastic”. The aim is to “sound more persuasive” while talk ing horsefeathers.
When they are lying, bosses avoid the word “I”, opting instead for the third person. They use fewer “hesitation words”, such as “um” and “er”, suggesting that they may have been coached in their deception. As with Mr Skilling’s “asshole”, more frequent use of swear words indicates deception. These results were significant, and arguably would have been even stronger had the authors been able to distinguish between executives who knowingly misled and those who did so unwittingly. They had to assume that every restatement was the result of deliberate deception; but the psychological traits they tested for would only appear in a person who knew he was lying.
This study should help investors glean valuable new insights from conference calls. Alas, this benefit may diminish over time. The real winners will be public-relations firms, which now know to coach the boss to hesitate more, swear less and avoid excessive expressions of positive emotion. Expect “fantastic” results to become a thing of the past.
Business
Chinese Translation 中文翻译
公司心理学
如何看出老板在撒谎
可不只是看他动动嘴唇那么简单
Aug 19th 2010
“狗屁!”Enron公司老板Jeff Skilling对一名投资者叫道,这位投资者对老板有关其公司财务健康状况的美好描述提出了质疑。
别的老板撒谎时,通常不会给人很多明显线索。
幸运的是,一项新的研究告诉我们这些明显和不明显的线索都是什么。
斯坦福商学院研究生院的David Larcker和Anastasia Zakolyukina分析了2003年至2007年间美
国首席执行官和首席财务官的近30,000份电话会议纪录,记录每位老板的措辞及说话方式。
通过
测试老板在电话中讨论盈利状况时,“具体的,等随后再说”这类委婉语“表达”模式是否更为常见,结合心理学研究,他们想要揭示,在撒些无伤大雅的小谎时,人们的说话方式有何不同。
该项
研究成果在论文“找出电话会议中的欺骗”中发布。
该论文透露,欺骗性的老板总是更多的提及大家都知道的(“你知道……”),较少提及股东的价
值(也许是要把法律诉讼的风险降到最低,据作者揣测)。
他们还几乎不使用“非极端积极情感词汇”,即,不说“好”,而说“棒极了”,这样做的目的,是要让他们的胡说八道“听起来会更
有说服力”。
撒谎时,老板们会避免使用“我”这个词,相反,他们会使用第三人称。
他们较少使用像“嗯”、“哦”之类的“踌躇不决词汇”,这表明他们的行骗已经训练有素。
像Skilling先生的“狗屁”
一样,高频度使用骂人词汇也表明是在欺骗。
这些发现结果很有意义,要是作者能够区分故意为之
的欺诈老板与那些笨而不自知的欺诈老板的话,就会更有意义。
两位作者只能推断,所有的“事后
再说”都是在故意欺骗;但是,他们所进行的测试中,符合欺骗的心理学特征的老板中,只有一人
知道自己在欺骗。
该研究有助于帮助投资者从电话会议中找出有价值的新思路。
哎呀,这个好处会随着时间的推移而
消失。
真正的赢家会是公共关系公司,他们现在就知道了该训练老板说话时要经常表现得犹豫不决、要少骂人、要避免积极情感的过度表达等。
期望该研究那些“棒极了”的好处能够很快成为过去时。
译者:A.Little.Boat。