滁州西涧唐韦应物拼音

合集下载

唐诗41首带拼音)

唐诗41首带拼音)

1、 滁ch ú州zh ōu 西x ī涧ji àn(唐t áng )韦w éi 应y ìng 物w ù 独dú怜lián 幽yōu 草cǎo 涧jiàn 边biān 生shēng ,上shàng 有yǒu 黄鹂huánglí深shēn 树shù鸣míng。

春潮chūncháo 带dài 雨yǔ晚wǎn 来lái 急jí ,野yě渡dù无人wúrén 舟zhōu 自zì横héng。

2、题t í 西x ī 林l ín 壁b ì (宋s òng ) 苏轼s ūsh ì横h éng 看k àn 成ch éng 岭l ǐng 侧c è 成ch éng 峰f ēng ,远yu ǎn 近j ìn 高g āo 低d ī 各g è 不b ú 同tong。

不b ú 识sh í 庐l ú 山sh ān 真zh ēn 面mi àn 目m ù,只zh ī 缘yu án 身sh ēn 在z ài 此c ǐ 山sh ān 中zh ōng。

3、终南望雨雪 (唐t áng )祖z ǔ咏y ǒng 终zh ōng 南n án 阴y īn 岭l ǐng 秀xi ù,积j ī雪xu ě浮f ú云y ún 端du ān。

林l ín 表bi ǎo 明m íng 霁j ì色s è,城ch éng 中zh ōng 增z ēng 暮m ù寒h án。

韦应物《滁州西涧》带拼音

韦应物《滁州西涧》带拼音

韦应物《滁州西涧》带拼音本文是关于韦应物的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的任滁州剌史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。

接下来小编搜集了大四学年年度自我鉴定,仅供大家参考,希望帮助到大家。

chú zhōu xī jiàn 滁州西涧zuò zhě :wéi yīng wù作者:韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng ,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí ,yě dù wú rén zhōu zì héng 。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

注释1、滁州:在今安徽滁州以西。

西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

2、独怜:唯独喜欢。

幽草:幽谷里的小草。

幽,一作“芳”。

生:一作“行”。

3、深树:枝叶茂密的树。

深,《才调集》作“远”。

树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。

4、春潮:春天的潮汐。

5、野渡:郊野的渡口。

横:指随意飘浮。

译文我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。

春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。

创作背景一般认为《滁州西涧》这一首诗是唐德宗建中二年(781年)韦应物任滁州刺史时所作。

他时常独步郊外,滁州西涧便是他常光顾的地方。

作者喜爱西涧清幽的景色,一天游览至滁州西涧(在滁州城西郊野),写下了这一首诗情浓郁的小诗。

赏析这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

前两句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。

滁州西涧韦应物注音版

滁州西涧韦应物注音版

滁州西涧韦应物注音版本文是关于韦应物的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

滁州西涧湖这一景点,被称为滁州十二景之一。

西涧湖就是唐代著名山水诗人韦应物最负盛名的写景佳作《滁州西涧》的写作地点。

下面是应届毕业生文学网的小编和大家分享的韦应物的这首诗-《滁州西涧》,欢迎阅读。

《chúzhōuxījiàn》《滁州西涧》zuòzhě:wéiyīnɡwù作者:韦应物dúliányōucǎojiànbiānshēnɡ,shànɡyǒuhuánɡlíshēnshùmínɡ。

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

chūncháodàiyǔwǎnláijí,yědùwúrénzhōuzìhénɡ。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

【注解】① 滁州: 在今安徽滁县以西。

② 西涧: 在滁县城西,俗名称上马河。

③ 幽草: 幽谷里的小草。

【译文】我怜爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。

春潮伴着夜雨急急地涌来,渡口无人船只随波浪横漂。

【赏析】这是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。

诗写于唐德宗建中二年(781)诗人出任滁州刺史期间。

唐滁州治所即今安徽滁县,西涧在滁州城西郊野。

这诗写春游西涧赏景和晚雨野渡所见。

诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱与不喜爱的景物,说自己合意与不合意的情事,而其胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然流露出来。

但是诗中有无寄托,寄托何意,历来争论不休。

有人认为它通首比兴,是刺“君子在下,小人在上”;有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。

实则各有偏颇。

诗的前二句,在春天繁荣景物中,诗人独爱自甘寂寞的涧边幽草,而对深树上鸣声诱人的黄莺儿却表示无意,置之陪衬,以相比照。

幽草安贫守节,黄鹂居高媚时,其喻仕宦世态,寓意显然,清楚表露出诗人恬淡的胸襟。

疯狂背古诗20首带拼音注解

疯狂背古诗20首带拼音注解

疯狂背古诗20首带拼音注解1 chú zhōu xī jiàn ( tánɡ ) wēi yīnɡ wù滁州西涧 ( 唐 ) 韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēnɡ ,shànɡ yǒu huánɡ lí shēn shù mínɡ 。

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí ,yě dù wú rēn zhōu zì hēnɡ 。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

【注释】:1、滁州西涧:地名,在今安徽滁县以西。

2、独怜:唯独怜爱、喜爱。

3、幽草:长在僻静之处的小草。

4、野渡:郊野的渡口。

【诗意】:最爱怜生长在涧边的小草,岸上有黄鹂在树林中鸣叫。

春潮伴着夜雨急速地上涨,渡口小船在无人独自横漂。

【赏析】:这是写景诗的名篇。

全诗动静交融,既写春意之盎然,又表恬淡之胸襟。

2 tí xī lín bì ( sǒnɡ ) sū shì题西林壁 ( 宋 ) 苏轼hēnɡ kàn chēnɡ lǐnɡ cě chēnɡ fēnɡ ,yuǎn jìn ɡāo dī ɡěbù tïnɡ 。

横看成岭侧成峰,远近高低各不同。

bù shí lú shān zhēn miàn mù ,zhǐ yuán shēn zài cǐ shān zhōnɡ 。

不识庐山真面目,只缘身在此山中。

【注释】:1、题西林壁:题,书写。

西林壁,庐山西林寺的墙壁。

2、不识:认不清。

3、只缘:只因为。

【诗意】:横着看是绵延起伏的山岭,侧面望是挺拔耸立的高峰。

韦应物《滁州西涧》(带拼音、注释、译文)

韦应物《滁州西涧》(带拼音、注释、译文)

韦应物《滁州西涧》(带拼音、注释、译文)《滁chú州zhōu西xī涧jiàn》作zuò者zhě:韦wéi应yìng物wù独dú怜lián幽yōu草cǎo涧jiàn边biān生shēng, 上shàng有yǒu黄huáng鹂lí深shēn树shù鸣míng。

春chūn潮cháo带dài雨yǔ晚wǎn来lái急jí, 野yě渡dù无wú人rén舟zhōu自zì横héng。

作者介绍:韦应物(737年-792年),中国唐代诗人,长安(今陕西西安)人。

因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。

诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

注释:滁州:在今安徽滁州以西。

西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

独怜:唯独喜欢。

幽草:幽谷里的小草。

深树:枝叶茂密的树。

春潮:春天的潮汐。

野渡:郊野的渡口。

横:指随意飘浮。

译文:我最爱涧边生长的幽幽野草,黄鹂在茂密的深林中鸣叫。

春潮伴随着夜雨不断上涨,郊外的渡口那里一个人也没有,只有一叶孤舟悠然地横在水面上。

注音朗读课件 韦应物【滁州西涧】

注音朗读课件  韦应物【滁州西涧】
注音朗诵
韦应物【滁州西涧】
wéi yìng wù chú zhōu xī jiàn
韦 应 物【滁 州 西 涧】
dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng
独 怜 幽 草 涧 边 生,
shàng yǒu huáng lí shēn shù míng
上 有 黄 鹂 深 树 鸣。
chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí.
鉴赏节选(摘自唐诗鉴赏辞典)
由此看来,这诗是有寄托的。那诗人的寄托是? 在中唐前期,韦应物是个洁身自好的诗人,也是个关心民生疾苦 的好官。在仕宦生涯中,他“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱” (《寄李儋元锡》),常处于进仕退隐的矛盾。他为中唐政治弊败而 忧虑,为百姓生活贫困而内疚,有志改革而无力,思欲归隐而不能, 进退两为难,只好不进不退,任其自然。庄子说:“巧者劳而知者忧; 无能者无所求,饱食而遨游。泛若不系之舟,虚而遨游者也。” (《庄子·列御寇》)韦应物对此深有体会,曾明确说自己是“扁舟不 系与心同”(《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》),表示自己虽 怀知者之忧,但自愧无能,因而仕宦如同遨游,悠然无所作为。其实, 《滁州西涧》就是抒发这样的矛盾无奈的处境和心情。思欲归隐,故 独怜幽草;无所作为,恰同水急舟横。所以诗中表露着恬淡的胸襟和 忧伤的情怀。 说有兴寄,诚然不错,但归结为讥刺“君子在下,小人在上”, 也失于死板;说偶然赋景,毫无寄托,则割裂诗、人,流于肤浅,都 与诗人本意未洽。因此,赏奇析疑,以知人为好。
韦应物(737~792年),汉族,长安(今陕西西 安)人。曾任洛阳丞、鄂县令、滁州刺史、江州刺 史和苏州刺史。唐代著名山水田园诗派诗人,后人 每以王孟韦柳并称。
这是一首著名的写景诗,由幽草、深树、黄鹂、 涧潮、小舟构成一幅意境幽深的画面。既蕴含了作 者思欲归隐的恬淡胸襟,也蕴含作者不得其用的忧 伤情怀,这种忧伤是淡淡的、时隐时现的。

滁州西涧古诗带拼音

滁州西涧古诗带拼音

滁州西涧古诗带拼音滁州西涧我国唐代著名诗人韦应物所作。

下面由为大家整理aa 的有关知识,希望大家喜欢!滁州西涧古诗带拼音原文chú zhōu xījiàn滁州西涧wěi yìng wù韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng.独怜幽草涧边生,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng.上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔwǎn lái jí.春潮带雨晚来急,yědù wú rén zhōu zì héng.野渡无人舟自横。

滁州西涧古诗译文注释译文最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。

荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

注释⑴滁州:在今安徽滁州以西。

西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

⑵独怜:唯独喜欢。

幽草:幽谷里的小草。

幽,一作“芳”。

生:一作“行”。

⑶深树:枝叶茂密的树。

深,《才调集》作“远”。

树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。

⑷春潮:春天的潮汐。

⑸野渡:郊野的渡口。

横:指随意飘浮。

滁州西涧古诗赏析这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。

独怜幽草涧边生上有黄鹂深树鸣滁州西涧韦应物拼音版翻译朗诵节奏

独怜幽草涧边生上有黄鹂深树鸣滁州西涧韦应物拼音版翻译朗诵节奏

滁州西涧拼音版翻译韦应物这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。

旧注以为这首诗有政治寄托,说是写“君子在下,小人在上之象”,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤,但过于穿凿附会,难以自圆其说。

有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。

实则诗中流露的.情绪若隐若显,开篇幽草、黄莺并提时,诗人用“独怜”的字眼,寓意显然,表露出诗人安贫守节,不高居媚时的胸襟,后两句在水急舟横的悠闲景象中,蕴含着一种不在位、不得其用的无奈、忧虑、悲伤的情怀。

诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱和不喜爱的景物,说自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然地流露出来。

这首诗表达作者对生活的热爱。

滁州西涧(chú zhōu xī jiàn)拼音版注音:dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng ,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí ,yě dù wú rén zhōu zì héng 。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

注解1、滁州:在今安徽滁县以西。

2、西涧:在滁县城西,俗名称上马河。

3、幽草:幽谷里的小草。

滁州西涧翻译:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。

荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

滁州西涧赏析:这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。

全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

滁州西涧(带拼音)

滁州西涧(带拼音)

1 滁州西涧 韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng 独 怜 幽 草 涧 边 生 , shàng yǎu huáng lí shēn shù míng 上 有 黄 鹂 深 树 鸣 。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí 春 潮 带 雨 晚 来 急 , yě dù wú rén zhōu zì héng 野渡 无人舟自 横 。

2、题t í西x ī林l ín壁b ì(宋s òng ) 苏轼s ūsh ì横h éng 看k àn 成ch éng 岭l ǐng 侧c è 成ch éng 峰f ēng,远yu ǎn 近j ìn 高g āo 低d ī 各g è 不b ú 同tong。

不b ú 识sh í庐l ú 山sh ān 真zh ēn 面mi àn 目m ù,只zh ī 缘yu án 身sh ēn 在z ài此c ǐ 山sh ān 中zh ōng。

3、终南望雨雪(唐)4.芙f ú 蓉r óng 楼l óu 送s òng 辛x īn 渐ji àn(唐t áng )王昌龄w ángch āngl íng寒h án雨y ǔ 连li án 江ji āng 夜y è入r ù吴w ú,平p íng 明m íng 送s òng 客k è 楚ch ǔ 山sh ān 孤g ū。

滁州西涧韦应物拼音

滁州西涧韦应物拼音

滁州西涧韦应物拼音韦应物滁州西涧拼音版chú zhōu xī jiàn滁州西涧zuò zhě:wéi yīng wù作者:韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng ,独怜幽草涧边生,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。

上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí,春潮带雨晚来急,yě dù wú rén zhōu zì héng 。

野渡无人舟自横。

诗歌注释:(1)滁州:在今安徽滁州以西。

西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

(2)独怜:唯独喜欢。

幽草:幽谷里的小草。

幽,一作“芳”。

生:一作“行”。

(3)深树:枝叶茂密的树。

深,《才调集》作“远”。

树,《全唐》注“有本作‘处’”。

(4)春潮:春天的潮汐。

(5)野渡:郊野的渡口。

横:指随意飘浮。

诗歌译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。

荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

诗歌赏析:本首诗一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。

诗写于唐德宗建中二年(781)诗人出任滁州刺史期间。

唐滁州治所即今安徽滁县,西涧在滁州城西郊野。

这诗写春游西涧赏景和晚雨野渡所见。

诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱与不喜爱的景物,说自己合意与不合意的情事,而其胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然流露出来。

但是诗中有无寄托,寄托何意,历来争论不休。

有人认为它通首比兴,是刺“君子在下,小人在上”;有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。

实则各有偏颇。

这首诗的前二句,在春天繁荣景物中,诗人独爱自甘寂寞的涧边幽草,而对深树上鸣声诱人的黄莺儿却表示无意,置之陪衬,以相比照。

韦应物 滁州西涧拼音

韦应物 滁州西涧拼音

韦应物滁州西涧拼音本文是关于韦应物的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

这是诗人韦应物写景诗的名篇,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

下面是应届毕业生文学网的小编和大家分享的韦应物的这首诗-《滁州西涧》,欢迎阅读。

《chúzhōuxījiàn》《滁州西涧》zuòzhě:wéiyīnɡwù作者:韦应物dúliányōucǎojiànbiānshēnɡ,shànɡyǒuhuánɡlíshēnshùmínɡ。

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

chūncháodàiyǔwǎnláijí,yědùwúrénzhōuzìhénɡ。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

【注解】① 滁州: 在今安徽滁县以西。

② 西涧: 在滁县城西,俗名称上马河。

③ 幽草: 幽谷里的小草。

【译文】我怜爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。

春潮伴着夜雨急急地涌来,渡口无人船只随波浪横漂。

【赏析】这是山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一,写于滁州刺史任上。

唐滁州的治所即今安徽滁州市市区,西涧在滁州城西郊外。

这首诗描写了山涧水边的幽静景象和诗人春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

诗的前二句“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”是说:诗人独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。

这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。

“独怜”是偏爱的意思,偏爱幽草,流露着诗人恬淡的胸怀。

后二句“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”是说:傍晚下雨潮水涨得更急,郊野的渡口没有行人,一只渡船横泊河里。

这雨中渡口扁舟闲横的画面,蕴含着诗人对自己无所作为的忧伤,引人思索。

还更加说明韦应物宁愿做一株无人关注的小草,也不愿意去做那些大的官职。

韦应物的《滁州西涧》带读音

韦应物的《滁州西涧》带读音

韦应物的《滁州西涧》带读音本文是关于韦应物的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《滁州西涧》是一首写景七绝,是韦应物在任滁州剌史时,游览至滁州西涧,写下的诗情浓郁的小诗。

下面是韦应物的《滁州西涧》,带读音,欢迎阅读了解。

chú zhōu xī jiàn滁州西涧zuò zhě :wéi yīng wù作者:韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng ,独怜幽草涧边生,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。

上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí ,春潮带雨晚来急,yě dù wú rén zhōu zì héng 。

野渡无人舟自横。

译文最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。

荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

注释⑴滁州:在今安徽滁州以西。

西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

⑵独怜:唯独喜欢。

幽草:幽谷里的小草。

幽,一作“芳”。

生:一作“行”。

⑶深树:枝叶茂密的树。

深,《才调集》作“远”。

树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。

⑷春潮:春天的潮汐。

⑸野渡:郊野的渡口。

横:指随意飘浮。

赏析1这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。

全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

诗写暮春景物。

“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”。

是说:诗人独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。

这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。

韦应物滁州西涧带拼音版

韦应物滁州西涧带拼音版

韦应物滁州西涧带拼音版本文是关于韦应物的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

滁州西涧古诗带拼音版,这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

项目跟着小编一起去看看韦应物滁州西涧带拼音版的内容。

1滁州西涧古诗带拼音版chú zhōu xī jiàn滁州西涧wěi yìng wù韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng独怜幽草涧边生,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí春潮带雨晚来急,yě dù wú rén zhōu zì héng野渡无人舟自横。

2滁州西涧古诗的意思注解1、滁州:在今安徽滁县以西。

2、西涧:在滁县城西,俗名称上马河。

3、幽草:幽谷里的小草。

译文我怜爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。

春潮伴着夜雨急急地涌来,渡口无人船只随波浪横漂。

3滁州西涧表达了诗人怎样的思想感情这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。

旧注以为这首诗有政治寄托,说是写“君子在下,小人在上之象”,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤,但过于穿凿附会,难以自圆其说。

有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。

实则诗中流露的情绪若隐若显,开篇幽草、黄莺并提时,诗人用“独怜”的字眼,寓意显然,表露出诗人安贫守节,不高居媚时的胸襟,后两句在水急舟横的悠闲景象中,蕴含着一种不在位、不得其用的无奈、忧虑、悲伤的情怀。

诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱和不喜爱的景物,说自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然地流露出来。

这首诗表达作者对生活的热爱。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

滁州西涧唐韦应物拼音
滁州西涧是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。

以下是小编为您整理的滁州西涧唐韦应物拼音相关资料,欢迎阅读!chú zhōu xī jiàn
滁州西涧
wěi yìng wù
韦应物
dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng.
独怜幽草涧边生,
shàng yǒu huáng lí shēn shù míng.
上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí.
春潮带雨晚来急,
yě dù wú rén zhōu zì héng.
野渡无人舟自横。

【注释】
滁州:在今安徽滁县以西。

西涧:在滁县城西,俗名称上马河,在滁州县城西。

据欧阳修说,西涧无水,大约在宋时即已淤塞。

怜:爱怜。

幽草:幽谷里的小草。

黄鹂:即黄莺。

深树:树丛深处。

野渡:荒僻的渡口。

【赏析】
诗写于唐德宗建中二年(781)诗人出任滁州刺史期间。

唐滁州治所即今安徽滁县,西涧在滁州城西郊野。

这诗写春游西涧赏景和晚雨野渡所见。

诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱与不喜爱的景物,说自己合意与不合意的情事,而其胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然流露出来。

但是诗中有无寄托,寄托何意,历来争论不休。

有人认为它通首比兴,是刺“君子在下,小人在上”;有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。

实则各有偏颇。

诗的前二句,在春天繁荣景物中,诗人独爱自甘寂寞的涧边
幽草,而对深树上鸣声诱人的黄莺儿却表示无意,置之陪衬,以相比照。

幽草安贫守节,黄鹂居高媚时,其喻仕宦世态,寓意显然,清楚表露出诗人恬淡的胸襟。

后二句,晚潮加上春雨,水势更急。

而郊野渡口,本来行人无多,此刻更其无人。

因此,连船夫也不在了,只见空空的渡船自在浮泊,悠然漠然。

水急舟横,由于渡口在郊野,无人问津。

倘使在要津,则傍晚雨中潮涨,正是渡船大用之时,不能悠然空泊了。

因此,在这水急舟横的悠闲景象里,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈而忧伤的情怀。

在前、后二句中,诗人都用了对比手法,并用“独怜”、“急”、“横”这样醒目的字眼加以强调,应当说是有引人思索的用意的。

由此看来,这诗是有寄托的。

但是,诗人为什么有这样的寄托呢?
在中唐前期,韦应物是个洁身自好的诗人,也是个关心民生疾苦的好官。

在仕宦生涯中,他“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”(《寄李儋元锡》),常处于进仕退隐的矛盾。

他为中唐政治弊败而忧虑,为百姓生活贫困而内疚,有志改革而无力,思欲归隐而不能,进退两为难,只好不进不退,任其自然。

庄子说:“巧者劳而知者忧;无能者无所求,饱食而遨游。

泛若不系之舟,虚而遨游者也。

”(《庄子。

列御寇》)韦应物对此深有体会,曾明确说自己是“扁舟不系与心同”(《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》),表示自己虽怀知者之忧,但自愧无能,因而仕宦如同遨游,悠然无所作为。

其实,《滁州西涧》就是抒发这样的矛盾无奈的处境和心情。

思欲归隐,故独怜幽草;无所作为,恰同水急舟横。

所以诗中表露着恬淡的胸襟和忧伤的情怀。

说有兴寄,诚然不错,但归结为讥刺“君子在下,小人在上”,也失于死板;说偶然赋景,毫无寄托,则割裂诗、人,流于肤浅,都与诗人本意未洽。

因此,赏奇析疑,以知人为好。

相关文档
最新文档