语言学论文
英语语言学论文六篇
英语语言学论文六篇英语语言学论文范文2[关键词]英美文学语言教学高校英语教学模式随着我国改革开放的深化和现代化进程的飞速进展,英语作为一门国际性语言,在社会的政治、文化、经济等各个领域对于人才的需求量与日俱增,高校的高校英语教育也正面临新的机遇和挑战。
众多高校英语老师都在不断地摸索,总结新的有效的教学策略和方法。
目前,许多老师在高校英语教学中,尝试使用多媒体教学,用丰富的视听材料给同学创设富有意义的课堂教学环境。
作为一种补充,在课堂教学中融入经典英美文学作品也不失为一种提高同学爱好,促进英语学习的有效途径。
英美文学教育,作为高校英语教育的一种重要手段,可以培育同学的思维力量、想象力以及制造力。
其功能和应用价值的体现不仅仅适用于英语专业高班级的同学,同时也适用于高校外语教学,而文学语言也可以作为英语语言学习的重要范本,在提高高校生人文素养情操及文学鉴赏力量的同时,提高同学的文学语言感悟力。
一、文学语言与英语语言技能的进展众所周知,语言是思想的直接实现,人靠语言来表达思想。
与其他艺术形式相比较,语言艺术有着极为丰富的思想容量。
作家可以直接将自己对生活的感受、体验、理解、评价及心情、情感渗透在作品中,从而以情达理,以理融情,情、理相生。
真正的文学大师笔下的语言是具有生命灵性的,它有声,有色,有味,有情感,有厚度、力度与质感,是应当细心去体会,沉吟,把玩,并从中感受到一种语言的趣味性。
因此语言的背后是人的心灵世界。
对文学语言美的敏感与驾驭力量,是提高人的精神境界,使人变得更加美妙的不行或缺的方面。
文学阅读的魅力与意义也就在于此。
目前的高校英语教学,仍旧停留在传统的单纯课文教学,语言点讲解等层面上,课本内容相对陈旧,老师的教学手段也并无创新之处。
其弊端是忽视英语的基本功能即表达功能,也忽视了同学在教学活动中的主体作用,另外还忽视了对同学英语学习爱好的培育,将生硬的课本内容强行“灌输”;至同学脑海中,使整个课堂教学环节缺乏生气,长此以往,高校英语教学将陷入僵局。
语言学专业毕业论文 认知语篇分析的文化语言学视角
语言学专业毕业论文认知语篇分析的文化语言学视角在语言学专业的毕业论文中,认知语篇分析是一个重要的研究方向。
本文将从文化语言学的视角出发,探讨认知语篇分析在语言学研究中的应用和意义。
一、引言在全球化和跨文化交流日益频繁的背景下,了解语言与文化之间的关系具有重要的学术和实践意义。
而文化语言学作为语言学和人类学交叉的研究领域,为我们揭示了语言与文化的紧密联系。
认知语篇分析作为文化语言学的一个重要方法,可以深入挖掘语言背后的文化内涵。
二、认知语篇分析的基本概念认知语篇分析是以认知学为基础,探讨语篇结构、语义和认知过程之间关系的一种研究方法。
它旨在揭示人们在语篇中如何通过认知过程来理解和解释语义信息。
在文化语言学的视角下,认知语篇分析能够帮助我们理解不同文化背景下语篇结构和意义的差异。
三、认知语篇分析的应用领域1. 广告语言分析广告作为一种重要的文化现象,其语言使用和信息传递方式的背后蕴含着丰富的文化内涵。
通过运用认知语篇分析的方法,研究者可以深入挖掘广告语言中的文化符号和隐喻,揭示广告所传达的文化价值观和观念。
2. 新闻报道分析新闻报道作为一种日常的信息传递方式,其语言使用也受到文化因素的影响。
通过认知语篇分析,可以研究不同文化背景下的新闻报道的语义信息,揭示其中的文化隐喻和价值观。
3. 语言教学与学习在语言教学与学习中,了解不同文化背景下语篇结构和理解方式的差异对于提高语言学习者的语言能力具有重要意义。
通过运用认知语篇分析的方法,可以帮助教师和学生更好地理解语篇结构和意义,提高语言学习效果。
四、认知语篇分析的研究案例1. 高、低语境文化下的广告隐喻分析通过对高、低语境文化下广告隐喻的分析,我们可以发现不同文化之间的广告隐喻使用差异,进一步理解不同文化中的观念和价值观。
2. 新闻报道中的社会角色刻画研究新闻报道中的社会角色刻画可以揭示不同文化中对社会角色的认知差异,从而帮助我们更好地理解不同文化背景下的新闻报道。
《语言学概论》课程论文
《语言学概论》课程论文《语言学概论》是中央电大开设的汉语言文学专业(专科起点本科)的一门必修的基础课程。
本课程讲授语言的性质、结构规律、演变规律以及语言与文字的关系等方面的问题。
学生通过本课程的学习,能比较系统地掌握语言学的基本概念、基本理论和基础知识,为提高语言理论水平、进一步学习和深入研究其他语言课程奠定必要的语言理论基础。
本课程使用的主教材为叶蜚声、徐通锵编写的《语言学纲要》,由北京大学出版社出版。
本课程以人类语言为研究对象,涉及多种语言现象和语言事实,要学好的确是有一定难度的,这里给大家谈谈如何学习《语言学概论》课程问题,供大家参考。
一、学习《语言学概论》这门课的意义第一,语言学的重要性主要是由其研究对象的重要性所决定的。
语言,说它平常它是真平常,说它不平常它是真不平常。
说它平常,是因为我们每个人每天都要接触语言,使用语言,语言之于我们,就像水和空气,平常而又平常。
说它不平常,是因为关于语言,我们还有许多弄不明白的地方,语言的起源,语言的发生,语言的习得,语言的运用,语言与心理,语言与社会,还有许多许多亟待我们探索回答的问题。
其实,语言与我们的生活具有非常密切的关系,这里的生活不仅仅是日常生活,还包括文化生活、政治生活等等。
比如汉语方言分歧,大的方言都有七种,各方言差别很大,因此我国一直在推广现代汉民族共同语普通话,而普通话的规范如何制定,如何推广,如何制定相关的语言政策等等,这些都需要对语言进行充分的研究,需要语言学的知识。
第二,学习语言学概论也同我们所选择的专业的特点有关。
我们虽然在专科阶段学习了现代汉语、古代汉语等课程,那只是围绕某一种语言的特点进行分析的,理论上还没有达到一个高度。
就像我们学习了古典文学、现代文学、外国文学,如果我们不学习系统的文艺理论,我们就感觉这些课程犹如散沙似的,分析作品、任务很难深入,而文艺理论则为我们学习具体的文学提供了较高、较系统的理论支持。
语言学概论也是如此,它将使我们的语言理论知识系统化,使我们的语言理论水平达到一个新的高度。
语言学论文
语言学论文引言语言学是研究语言的科学领域,探讨语言的结构、历史、发展和使用等方面的问题。
语言学涵盖了语音学、词汇学、句法学、语义学等多个子学科,通过研究语言现象和规律,揭示人类语言能力和语言行为的本质。
本文将介绍语言学的基本概念和研究方法,并探讨一些与语言学相关的热门话题。
语言学的基本概念语言语言是人类沟通的主要工具,用于表达思想、交流信息和传递文化。
语言可以通过声音、文字、手势等形式进行表达,并具有一定的结构和规则。
不同的语言具有不同的词汇、语法和语音特点,反映了不同社会群体的文化和价值观。
语音学语音学是语言学的一个重要分支,研究语音的产生、传播和认知等方面的问题。
语音学家通过分析语音的声音特征和发音方式,揭示语音的音位系统和音韵规律。
语音学对于理解语言的音素、音韵和音系等基本要素具有重要意义。
词汇学词汇学是研究词汇的学科,包括词汇的形态、词义、构词法和词汇变化等方面的内容。
词汇是语言的基本单位,通过词汇的组合和变化,人们可以构建不同的表达方式和意义。
词汇学的研究对于理解语言的语义结构和表达方式具有重要参考价值。
句法学句法学是研究句子的结构和语法规则的学科,包括句子成分、句子类型和句法关系等方面的内容。
句法学家通过分析句子的组织和成分之间的关系,揭示语言的语法结构和句法规则。
句法学的研究对于理解语言的句法结构和语法变化具有重要意义。
语义学语义学是研究语言的意义和人类思维的学科,涉及词义、句义和篇章意义等方面的内容。
语义学家通过分析词汇和句子的意义,探讨语言表达的逻辑关系和语义关联。
语义学对于理解语言的意义和语篇逻辑具有重要参考价值。
语言学的研究方法语言学的研究方法主要包括田野调查、统计分析和实验研究等。
以下将简要介绍这些研究方法:田野调查田野调查是语言学研究中常用的一种方法,通过对自然环境和语言使用情况的观察和记录,获取真实的语言数据。
研究人员可能会采访当地的居民,记录他们的口头语言和方言等。
语言学论文
语言学论文篇一:语言学论文浅析会话含义理论的实际运用及不足姜丽(外国语学院2011级英语本科(1)班33号)摘要:无论是社会生活中学习中,谈话都不是毫无章法无逻辑可循的简单交谈模式。
谈话总有一个目的,一个能传达信息得到对方反应的方式,受一定的条件制约的。
在谈话的各个阶段,也可以有各个阶段的谈话目的而人们的交谈之所以不至于成为一连串互不连贯的话语,是因为交际双方都必须遵守一些基本原则,从而使交际活动能顺利进行,也就是Grice提出的合作原则。
事实上这个原则在实际运用中也存在自身的不足.关键词:会话含义理论;合作原则一、引言:语言的意义寓于社会互动交际中,其表达及使用遵循一定原则及规则。
会话研究主要从剖析话语结构和解释话语连贾I生两个方面进行H J。
多数会话在形式上都有一定结构特征(如问候、致谢、课堂提问一回答等),并在语义上表现出明显的连贯性。
但是,人们在日常会话中为了礼貌或修辞等需要并不总是使用直接言语而是使用间接言语来表达自己的意图,这使话语呈现字面意义不连贯、但言外之意连贯的特点。
二、会话含义理论美国哲学家格赖斯( G f ice )于1 9 6 7年,在哈佛大学的William James讲座上提出了语用学面的一种新理论,即会话含义理论。
这一理论指出,谈话是受一定的条件制约的。
人们的交谈之所以不至于成为一连串互不连贯的话语,是因为交际双方都必须遵守一些基本原则,而使交际活动能顺利进行。
他把这种共同遵守的原则称为“合作原则”( Coop—erative principle ) 。
如果在交际中,说话人的话语在表面上违反了合作原则,那么,他可能是故意这样做的,这时听话人就要根据当时的语境推断出说话人违反合作原则的目的,即了解他违反合作原则的隐含意义。
格赖斯把这种在言语交际中使用的隐含意义称作“会话含义”( Conversational Implicature)。
三、合作原则格莱斯在“Logic and Conversation” (1975)一文中认为人们在谈话中遵守的合作原则包括四个范畴,每个范畴又包括一条准则和一些次准则,格赖斯的合作原则包含四大准则( maxims ) 即:(一)量的准则( quantity maxim ):1、所说的话应包含当前交谈的目的所需要的信息。
英语语言学毕业论文(精选多篇)
英语语⾔学毕业论⽂(精选多篇)英语语⾔学毕业论⽂(精选多篇)第⼀篇:英语专业毕业论⽂:社会语⾔学the definition of sociolinguistics and its characteristic外语系06接本6班尹珊珊24号[abstract]sociolinguistics is a term including the aspects of linguistics applied toward the connections between language and society, and the way we use it in different social situations. it ranges from the study of the wide variety of dialects across a given region down to the analysis between the way men and women speak to one another. sociolinguistics often shows us the humorous realities of human speech and how a dialect of a given language can often describe the age, sex, and social class of the speaker; it codes the social function of a language.[key words] sociolinguisticssociolinguistics variationsocial function [content]sociolinguistics is the study of the effect of any and all aspects of society, including cultural norms, expectations, and context, on the way language is used. it also studies how lects differ between groups separated by certain social variables, e.g., ethnicity, religion, status, gender, level of education, etc., and how creation and adherence to these rules is used to categorize individual socio-economic classes. as the usage of a language varies from place to place, and language usage varies among social classes. it is socialists that sociolinguistics studies.the study of language variation is concerned with social constraints determine language in its contextual environment. code-switching is the term given to the use of different varieties of language in different social situations. sociolinguistic differs from sociology of language in that the focus of sociolinguistics is the effect of the society on the language, while the latter’s focus is on the language’s effect on the society. while the study of sociolinguistics is very broad, there are a few fundamental concepts on which most sociolinguistic inquiries depend. sociolinguistics is different from many of the other branches of linguistics in that it studies external as opposed to internal language. internal language applies to the study of language on the abstract level, or in the head, put simply. external language applies to language in social contexts, or outside the head. this distinction is important, because internal language analyses, such as syntax and semantics, operate1on the assumption that all native speakers of a language are quite homogeneous in how they process and perceive language. external language fields, such as sociolinguistics, attempt to explain why this is in fact not the case. these two approaches, while distinct, complement each other in practice.understanding language in society means that one also has to understand the social networks in which language is embedded. this may apply to the macro level of a country or a city, but also to the inter-personal level ofneighborhoods or a single family.sociolinguistics as a field distinct from dialectology was pioneered through the study of language variation in urban areas. whereas dialectology studies the geographic distribution of language variation, sociolinguistics focuses on other sources of variation, among them class. class and occupation is one of the most important linguistic markers found in society.one of the fundamental findings of sociolinguistics, which has been hard to disprove, is that class and language variety are related. as can be implied from the example below, the working class tends to speak less standard language. the lower, middle, and upper middle class will in turn speak closer to the standard. however, the upper class, even members of the upper middle class, may often speak ‘less’ standard than the middle class. this is because not only class, but class aspirations, are important. men and women, on average, tend to use slightly different language styles. these differences tend to be quantitative rather than qualitative. that is, to say that women make more minimal responses than men is akin to saying that men are taller than women. the initial identification of a women’s register was by robin lakoff in 1975, who argued that the style of language served to maintain women’s role in society. a later refinement of this argument was that gender differences in language reflected a power difference. however, both these perspective have the language style ofmen as normat ive, implying that women’s style is inferior. more recently, deborah tannen has compared gender differences in language as more similar to ‘cultural’ differences. comparing conversational goals, she argued that men have a report style,aiming to communicate factual information, whereas women have a rapport style, more concerned with building and maintaining relationships. such differences are pervasive across mediums, including face-to-face conversation, written essays of primary school children, email, and even toilet graffiti. communication styles are always a product of context, and as such, gender differences tend to be most pronounced in single-gender groups. one explanation for this, is that people accommodate their language towards the style of the person they are interacting with. thus, in a mixed-gender group, gender differences tend to be less pronounced. a similarly important observation is that this accommodation is usually towards the language style, not the gender of the person. that is, a polite and empathic male will tend to be accommodated to on thebasis of their being polite and empathic, rather than their being male. sociolinguistics has drawn more and more attention since it became an independent discipline in mid 1960s. but scholars from various disciplines look at sociolinguistics from different perspectives, and carry out sociolinguistic study in different ways. this paper tries to understand sociolinguistics in terms of its definitions and the scope of sociolinguisticstudy to point o ut the lack of comprehensiveness in fishman’’s view on the definition of sociolinguistics.参考⽂献:《社会语⾔学概论》戴庆厦主编商务印书馆《社会语⾔学概论》祝畹瑾编著湖南教育出版社.《语⾔学概论》杨信彰⾼等教育出版社第⼆篇:英语语⾔学论⽂题⽬英语语⾔学论⽂题⽬13论国际商务谈判中的语⾔交际技巧33成⼈世界的童话——从⽂体学⾓度解析现今童话再度流⾏的现象49论⽂化差异与英汉商标互译55浅谈英汉句⼦结构差异59诗意的美和喜剧性幽默62试论⼴告英语的语⾔特点65统觉团对英语初学者词汇学习的影响67外语学习中应该重视中介语的作⽤69新闻报道中的转述动词研究73英汉禁忌语、委婉语的对⽐研究74英汉数字习语的对⽐研究76英译汉中词序的变动78英语⼴告的语⾔特征80英语双关语汉译的可译性限度101词义演变的原因与⽅式137从汉语中英语借词的翻译看⽂化交流138从价值观转换看斯佳丽的⾓⾊特征142从礼貌准则看中英⽂化的异同146从习语看英汉民族的⽂化差异149从英语⼈名中看性别歧视157动词过程类型的选择和话语隐性态度的表达161对母语在英语写作中词汇负迁移现象的思考162对严复译作中“信”的质疑167法律英语⽤词特征分析168法律语⾔翻译与法律⽂体177副词ever的句法环境和语义特征180功能语法视⾓下的英语报纸新闻标题的功能183⼴告⼝号语的语⾔特点189国际商务⽂化之对⽐研究204汉语中双关语的翻译213基于概念隐喻的诗歌解读228论⼴告英语中的幽默265论⼴告英语的语⾔特点268论汉英谚语的语⾔特征280论清教理念与美国西进运动282论莎⼠⽐亚⼗四⾏诗中的时间300论英语⼴告中⼏种常⽤修辞格及其汉译310论尤⾦?奥尼尔的表现主义⼿法324名词化的语篇功能330诺曼时期法语对英语词汇的影响339浅谈英语虚拟语⽓的语⽤功能340浅谈英语虚拟语⽓及其语⽤功能345浅析⼆⼗世纪计算机英语词汇的构成特点346浅析汉英动物谚语中的⽂化348浅析英汉语⾔中的性别歧视现象及其根源349浅析英语禁忌语及其发展352浅析英语⽆标志被动句356浅议译者能⼒359认知语⾔学⾓度下“within” 的空间隐喻意义365商标英语汉译的原则和⽅法384体育新闻英语⽂体研究375社会语⾔学视野中的⽹络语⾔418新闻英语中的语法特点研究423颜⾊词在英汉互译中的不对应性425移就的审美价值和⽣成基础426以认知为基础的颜⾊隐喻研究428隐喻认知功能研究的新视⾓429隐喻与⼀词多义的关系438英汉被动句对⽐研究439英汉宾语类型差异的认知原因。
关于语言学的论文
关于语言学的论文推荐文章关于美国文学的论文热度:关于美国文学的论文题目热度:关于华裔美国文学的论文热度:关于日本文学的论文热度:汉语言文学的毕业论文优秀例文热度:语言学(linguistics)是以人类语言为研究对象的学科,探索范围包括语言的性质、功能、结构、运用和历史发展,以及其他与语言有关的问题。
下文是店铺为大家整理的关于语言学的论文的范文,欢迎大家阅读参考!关于语言学的论文篇1浅析语言学的发展与趋势论文摘要:世界的全球化趋势决定了语言交际的重要性。
研究语言学对于外语教学,特别是以英语为目的语的外语教学就变得越来越重要。
本文立足于语言学的基础发展,着眼探讨其发展趋势,试图从其中把握其研究热点。
1 语言学的发展语言学的前身应该可以被既定为历史比较语言学(Historical comparative linguistics), 追溯更早则称之古代语文学阶段。
现代语言学是从索绪尔开始的,索绪尔开创了结构主义新时期,这一时期索绪尔(F.De.Saussure)著有《普通语言学教程》(The Course in General linguistic)。
结构主义中以美国结构主义影响最大,F.Boas, E.Sapir, L.Bloomfield 三者较为出名,他们创立了新结构主义学派——美国描述语言学,三者中以后者较为出名,所以美国语言学也叫“布龙非尔德主义”。
1.1 美国的结构主义美国结构主义的研究方法主要分为四种:替换分析法、对比分析法、分布分析法、直接成分分析法,其主要内容如下:(1)替换分析法(Substitutional Analysis),即用一个语言单位代换另一个语言单位是否得到新的事实。
(2)对比分析法(Contrastive Analysis)是比较两个或两个以上语言单位,找出他们相同或不同部分从而确定单位性质。
(3)分布分析法(Distribution Analysis)为研究词位出现的位置,词类(实、虚)分布的位置。
语言学毕业论文怎么写
语言学毕业论文怎么写语言学毕业论文怎么写语言学毕业论文1:从语言学角度谈上海话保护一、引言1956年2月6日,国务院发出全面推广普通话的指示,定义普通话为“以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的白话文著作为语法规范的现代汉民族共同语。
”普通话从此成为国家法定的全国通用语。
半个多世纪以来,随着经济的繁荣发展、人口流动性的增强以及日新月异的大众传媒的影响等,普通话在促进各地区人们的沟通与交流,提高汉语在国际上的影响力方面起着不可替代的作用。
国家语委2000年全国语言调查的结果显示全国能用普通话进行交际的人口约为53%。
推普工作取得了很大成效。
然而我国自古以来就是共同语和方言并存的状态,推普工作的如火如荼进行势必会对方言的使用及传承造成一定的威胁。
虽然许嘉璐先生曾指出:“推普不是要消灭方言,方言在不少场合具有自身的使用价值。
”但是方言还是面临一定的危机。
本文就以上海话为例,从语言学的角度谈一谈上海话保护的问题。
我们首先从几则新闻说起。
二、针对上海话的几则报导上海市大同中学的几位中学生,于2005年暑假进行了一次社会调查。
他们的调查结论是:“上海话‘处境’不妙”。
学生们发现最应该使用上海话的地方,比如城隍庙的商铺,上海老街,通用语言都是普通话。
教师在课堂上不准说上海话,课堂外不会说上海话,学生们也很少用上海话交谈,大同中学的一位学生对本刊说:“有外地同学在,我们说上海话是不礼貌的。
”如今在小学初中校园内,已几乎听不到学生之间的吴侬软语。
而在家庭里,孩子们强大的“推普”力量甚至“逼迫”年逾古稀的爷爷奶奶也卷着舌头讲起洋泾浜普通话来。
如今在上海,沪语的传承出现了危机,我们发现身边的许多小孩都不会说上海话,而且这样的比重还在逐年增加,为了让上海小囡重新开口说起上海话,前不久上海专门定制了一本沪语童谣教材,从这个学期开始这本教材走进了上海的中小学课堂。
“上海市语言文字工作要点”昨天发布,要点透露,今年本市将完成上海话有声数据库建设工作。
关于语言学发展历程论文
关于语言学发展历程论文语言是人类所特有的交流方式,对于语言的研究也经久不衰。
下文是店铺为大家整理的关于语言学发展历程论文的范文,欢迎大家阅读参考!关于语言学发展历程论文篇1语言学发展历程【摘要】语言是人类所特有的交流方式,对于语言的研究也经久不衰。
自从语言出现在地球上的那一刻起,就开始经历了数以千年的演变发展,并还会继续随着社会的变化而变化,一直不断地为人类交流而服务着。
【关键词】语言;发展;变化;社会自从人类出现在地球上,为了更好地生存发展,就有了交流的渴望。
而语言则是交流最有效的一种方式。
经过长期的发展,语言学也演变成一门博大精深的学科。
每门学科都有其特定的研究对象,顾名思义,语言学的研究对象就是人类的语言,其主要通过对语言现象的观察与分析,揭示出语言的规律。
一、语言的本质与功能从本质上说,语言是一种符号系统,从声音形式看,它有音素、音位等元素;从意义内容看,它有词义、句义及数、格等两大类元素。
除此之外,语言还是一种音义结合的体系。
语言作为一个整体,不仅包含了词汇,还包含了语法。
若从语言的本质来看,语言最突出的两个特点就是全民性与社会性。
语言的全民性体现在语言不是社会中某一个人创造出来的,它是所有社会成员创造的结果,而且语言也不是单单为某一个社会成员服务,它是为全体的社会成员服务的。
只是语言可以为不同的社会与不同的阶级所用,既可以从正面影响语言,也可能会让语言走向不同的发展道路。
语言的社会性体现在语言和社会的相互关系上。
语言是随着社会产生并随着社会发展的。
语言为社会服务,社会同时也促进语言的发展。
每一个社会都有其特定的语言,虽然在使用过程中,会出现变异,但是这些变异也是约定俗成,被全体社会所接受的。
而个人只有在社会中才会有语言,一个人学习与掌握的语言也跟他生活的社会息息相关。
类似狼孩的事例,是因为孩子从小生活在狼群里,而不是社会中,所以尽管是人类,但是他丧失了语言功能,只能发出类似狼的叫声用于交流。
毕业论文 语言学
毕业论文语言学语言学是一门研究语言的科学,它涉及到语言的起源、结构、演变以及人类对语言的认知和使用等方面。
在我即将毕业的这个时刻,回顾自己的大学学习生涯,我深刻地意识到语言学对于我们理解和掌握语言的重要性。
下面我将从语言的起源、语言的结构和语言的演变三个方面来谈谈我对语言学的理解和感悟。
首先,语言的起源一直是语言学家们关注的焦点之一。
在人类进化的过程中,语言的出现被认为是人类智力发展的重要标志之一。
语言的起源可以追溯到人类祖先的共同起源,而随着时间的推移,语言逐渐分化成不同的语系和语族。
语言学家通过对不同语言的比较研究,揭示了语言的起源和发展的规律。
对于我来说,了解语言的起源不仅帮助我更好地理解语言的本质,还让我对人类智慧的进化有了更深刻的认识。
其次,语言的结构是语言学的核心内容之一。
语言的结构包括语音、语法、词汇和语义等方面。
通过对语言的结构进行分析和研究,我们可以了解到不同语言之间的差异和共性。
在我的学习过程中,我曾经学习过一门外语,通过对比不同语言的语法结构和词汇用法,我发现不同语言之间的差异是如此之大,这让我对语言的多样性有了更深刻的认识。
同时,语言的结构也反映了人类对于世界的认知和理解方式,通过研究语言的结构,我们可以更好地理解人类思维的特点和规律。
最后,语言的演变是语言学研究的另一个重要方面。
语言是活的,它随着时间的推移不断变化和演变。
语言的演变可以通过对历史文献和语料库的研究来追踪和分析。
在我的学习过程中,我曾经研究过古代汉语和现代汉语的差异,通过对比两者的语法和词汇用法,我发现汉语在演变过程中经历了很多变化,这让我对语言的演变有了更深刻的认识。
同时,语言的演变也反映了社会、文化和历史的变迁,通过研究语言的演变,我们可以更好地了解人类社会的发展和变化。
总结起来,语言学作为一门研究语言的科学,对于我们理解和掌握语言具有重要的意义。
通过对语言的起源、语言的结构和语言的演变进行研究,我们可以更好地理解语言的本质和人类智慧的进化,同时也可以更好地了解语言的多样性和人类社会的发展。
语言学类论文格式要求
语言学类论文格式要求
一般来说,语言学类论文的格式要求如下:
1.封面:包括论文题目、学校和学院名称、作者姓名、导师姓名等信息。
2.摘要:用简洁的语言概括论文的主要内容,包括研究目的、方法、
主要结果和结论,字数一般在200-300字之间。
3.关键词:列举3-5个关键词,用于描述论文的主题和内容。
4.引言:介绍论文的背景和意义,概述相关研究现状,阐明研究的目
的和意义,引出研究问题。
5.文献综述:综述已有的相关文献和研究成果,评述其优劣之处,为
论文的研究做理论、方法和理念上的铺垫。
6.方法:详细描述研究所采用的方法,包括研究对象的选择、数据收
集和分析的具体过程以及研究工具的使用。
7.结果:系统地呈现研究结果,可以使用表格、图表等形式进行展示,同时对结果进行客观、清晰、细致的描述和分析。
8.讨论:对研究结果进行批判性的分析和解释,与前人研究进行对比,阐述论文的创新之处,并讨论研究结果的意义和局限性。
9.结论:总结研究的主要内容和结论,简明扼要地回答研究问题,并
提出可能的研究方向和建议。
11.附录(可选):附上一些详细的数据、图表、问卷调查等,以便
读者进一步了解研究过程和结果。
总体而言,论文格式要求清晰、规范、明确,尽量使用简明、客观、准确的语言进行表达,避免冗长和模糊的文字。
在论文写作过程中,应注重逻辑性、连贯性和条理性,确保论文内容的有机衔接和连贯性。
此外,还需要注意遵守学校的学术规范和论文撰写手册的要求。
语言学专业毕业论文 浅析索绪尔的语言学理论及其符号观
语言学专业毕业论文浅析索绪尔的语言学理论及其符号观索绪尔(Ferdinand de Saussure)是20世纪著名的瑞士语言学家,也是现代语言学的奠基人之一。
他的语言学理论及其符号观对后来的语言学研究产生了重要影响。
本文将对索绪尔的语言学理论及其符号观进行浅析。
一、索绪尔的语言学理论索绪尔的语言学理论主要集中在他的著作《一般语言学教程》中。
他提出了一些重要的概念和理论,对于语言的本质和语言的结构进行了深入研究。
首先,索绪尔将语言定义为一种社会现象,认为语言是一种社会交流的工具。
他强调了语言的社会性,指出语言不是个体的产物,而是社会共同体中的共享资源。
其次,索绪尔提出了语言的双面性。
他将语言分为语言的形式和语言的内容两个层面。
语言的形式指的是语言中的语音、词汇和语法等元素,是语言的结构部分;而语言的内容则指的是语言的意义、概念和符号等抽象概念,是语言的意义部分。
索绪尔认为,语言的形式和内容是相互依存的,二者不能分割开来。
最后,索绪尔提出了语言的符号性。
他认为语言是一种符号系统,符号是一种将声音和意义联系起来的单位。
符号由两个要素组成:符号的形式(即语言的形式)和符号的意义(即语言的内容)。
他强调了符号的任意性,指出符号与其所代表的意义之间并没有必然的联系,符号与意义之间的关系是社会约定的结果。
二、索绪尔的符号观索绪尔的符号观是他语言学理论的核心思想之一。
他认为符号是语言中最基本的单位,是语言交流的媒介。
符号通过特定的形式和特定的意义来传达信息。
符号观的重要性体现在索绪尔的语言学理论的多个方面。
首先,他认为符号是社会共享的,符号的意义是由社会共同体共同约定的。
这一观点对于语言学研究具有重要启示意义,因为它揭示了语言的社会性和文化背景的影响。
其次,索绪尔认为符号具有任意性。
符号与其所代表的意义之间没有必然的联系,符号的意义是通过社会约定来确定的。
这一观点挑战了传统的对符号与意义关系的理解,强调了符号的多义性和灵活性。
语言学专业毕业论文 论洪堡特语言学成就及其影响
语言学专业毕业论文论洪堡特语言学成就及其影响洪堡特(Humboldt)是语言学界的重要奠基人之一,他对语言学的贡献以及他的理论对后世学者的影响深远。
本文将以洪堡特的语言学成就为主题,探讨他对语言学领域所做出的重要贡献以及他的理论对语言学的影响。
1. 简介洪堡特(1767-1835)是德国一位杰出的语言学家、地理学家和政治家。
他的语言学理论基于人文科学的观点,将语言视为一种思维和文化的表达形式。
他的语言学观点对19世纪以及之后的语言学影响深远。
2. 洪堡特的语言学理论2.1 内在语法规则洪堡特认为语法规则是一种内在的结构,是人类思维的产物。
他主张每个人都有自己的语法规则系统,这种个体语法规则在社会交流中以及组成大规模的语言共同体时发挥作用。
2.2 语言相对论洪堡特强调每种语言都是一种独特的表达系统,每个语言都有其独特的词汇、语法和语音特征。
他否定了一种“绝对语言”的存在,认为语言是文化和思维的产物,不同的语言反映了不同的文化和观念。
2.3 语言的创造性洪堡特强调语言是一种创造性的活动,人们通过语言创造新的词汇和表达方式来满足他们的思维和表达需求。
他认为语言是一种自由的表达工具,可以随着时间和社会的变化而演变。
3. 洪堡特的影响3.1 对语言学的影响洪堡特的语言学理论开创了一种新的思维方式,将语言与社会、文化紧密联系在一起。
他的理论启发了后来的语言学家,例如索绪尔和西奥多·维特根斯坦等,他们进一步发展了洪堡特的观点并丰富了语言学的研究内容。
3.2 对人类学的影响洪堡特的语言学理论对人类学领域也产生了深远影响。
他认为语言是文化的表达方式,通过语言可以了解不同文化之间的差异和联系。
这一思想促进了人类学对语言和文化关系的研究,为跨文化交流和理解提供了理论基础。
3.3 对教育的影响洪堡特的语言学理论对语言教育领域也有着重要的影响。
他认为语言是一种创造性的表达工具,鼓励学习者灵活运用语言来表达自己的思想。
语言学专业毕业论文 应用语言学的研究现状与展望
语言学专业毕业论文应用语言学的研究现状与展望随着全球化的深入发展和信息技术的高速进步,各国之间的交流和合作日益频繁,应用语言学作为语言学的重要分支领域,越来越受到广泛关注和研究。
本文将对应用语言学的研究现状进行探讨,并展望其未来的发展趋势。
一、应用语言学的定义和研究领域应用语言学是指将语言学的知识与理论应用于实际语言使用的研究领域。
它关注语言的实际应用,比如教学、翻译、跨文化交际等方面。
应用语言学研究的范围涉及语言的结构、功能、习得、教学以及跨文化交际等多个方面。
二、应用语言学的研究现状1. 语言教学领域应用语言学在语言教学领域发挥着重要作用。
研究者通过探索各种不同的教学方法、教材编写和课程设计等手段,提高学习者的语言水平。
近年来,随着技术的不断进步,计算机辅助语言学习(CALL)已经成为应用语言学研究的热点之一。
2. 语言习得和认知领域应用语言学对于语言习得和认知的研究也具有重要意义。
研究者通过探索语言习得过程中的认知机制、学习策略以及语言输入对习得的影响等问题,为语言教学、教材编写等提供理论依据。
3. 跨文化交际领域随着全球化的加深,跨文化交际成为应用语言学研究的另一个重要方向。
研究者通过分析不同文化背景下的语言差异和交际策略,帮助人们更好地进行跨文化交流和理解。
三、应用语言学的展望1. 多样化的语言教学方法未来,应用语言学将继续关注语言教学领域,努力推动语言教学方法的多样化发展。
通过整合新的技术手段和教学资源,例如虚拟现实、人工智能等,提升语言学习的效果。
2. 语言技术的发展随着信息技术的快速发展,自然语言处理技术成为应用语言学研究的新方向。
未来,语言技术将在机器翻译、语音识别、智能教育等领域发挥更大的作用。
3. 跨文化交际的研究随着全球化的深入发展,跨文化交际的需求越来越大。
未来,应用语言学将继续研究不同文化背景下的语言差异和交际策略,为人们提供更好的跨文化交际解决方案。
4. 可持续发展的教育模式未来,应用语言学将继续关注可持续发展的教育模式。
(语言学小论文)谈谈我身边的语言学现象
谈谈我身边的语言学现象外国语学院王璐佳学号:01025023 一一年的秋冬之际,我花了两个月的时间来学习语言学概论。
尽管已经学了近二十年的说话,这样一门课却还是觉得新鲜有趣得很。
每每下课意犹未尽,回宿舍与人交谈总免不了咬文嚼字一番,也收集了不少有趣的例子。
不妨借着期末作业的机会,略记几笔,当然做不成什么学问,废话几句浅谈一篇,聊胜于无罢了。
一堂语言学概论上下来,让我这个自以为已经在实践中顺利地解决的了语言学问题的外语学习者既汗颜又兴奋,于是随后几天我在图书馆找来几本相关的书读了读,渐渐发觉我所谓之“无甚新奇”的语言学其实还大有可发掘之处。
这门课程学着学着,忽然觉得,会说话实在是件幸福的事。
西哲有云:我不同意你说的每一句话,但我誓死捍卫你说话的权利。
可见“说话”之不可或缺。
我相信这个世界上享有这种幸福感的不只有人类,然而我认为没有那个物种能比人类的语言更加优美细腻,有着更加伟大的力量,在这种伟大面前连上帝都要心生恐惧,专门毁了巴别塔来阻止人类交流。
不过也多亏了他,我们这样学外语的学生以后才能混口饭吃。
我的专业是俄语,经历了一年的苦闷挣扎终于走进了这门顽固而热情的外语的大门,从而也渐渐认识学习外语是个“各美其美,美人之美”的过程:每当我们试图用一种语言去解释另一种语言时总会遗憾的发现任何语言都不能取代原著而表达出和作者一样的感情。
国别、地区、古今、身份地位都能造成语言的差异,然而除此之外,个人在语言方面的修养也起着重要作用。
伶牙俐齿者能自圆其说,铁齿铜牙者能嘻笑怒骂,笨嘴拙舌者则要遭抢白,正是这样的差别成就了不少文学作品中的经典。
譬如《红楼梦》中的晴雯一番冷嘲热讽竟就刺痛了一个家族一个时代。
每个人都有一套自己的哲学,同理也都有一套自己的语言学。
说话这件事,我们是要学一辈子的,不同的语言习惯就像一幅灵魂的肖像,展示着我们不同的性格,这在我们的生活中是随处可见的,下面我就略取几例来作证。
所谓贵人话语迟,在我们宿舍雪人(昵称)是一个典型的“贵人”。
语言学的毕业论文
语言学的毕业论文语言学的毕业论文语言学是一门研究语言的科学,它探究语言的结构、语音、语法、语义以及语言的演化和变化。
作为一门学科,语言学涉及广泛的领域,包括语言的起源和发展、语言的社会和文化影响、语言的认知和心理过程等等。
在这篇毕业论文中,我将探讨语言学的一些重要概念和方法,并应用它们来分析一个具体的语言现象。
首先,让我们来了解一些基本的语言学概念。
语言学家将语言分为不同的层次,包括语音、音系、词汇、句法和语义等。
语音学研究语音的产生和感知,音系学研究语音的系统和规律,词汇学研究词汇的构成和意义,句法学研究句子的结构和语法规则,语义学研究语言的意义和表达方式。
这些层次相互关联,共同构成了一个完整的语言系统。
在语言学的研究中,有一些重要的方法和理论。
其中之一是结构主义,它强调语言的结构和规律。
结构主义认为语言的各个层次是相互关联的,它们之间存在一定的关系和约束。
另一个重要的方法是生成语法,它研究语言的产生和理解过程。
生成语法认为语言的结构是通过一系列的转换规则生成的,这些规则可以解释语言中的句子是如何被构建和解释的。
接下来,我将应用这些语言学的概念和方法来分析一个具体的语言现象——语言变体。
语言变体是指同一种语言在不同的社会群体中出现的差异。
这些差异可以是发音、词汇、语法等方面的差异。
例如,在英语中,美式英语和英式英语就是两种不同的语言变体。
语言变体的研究对于理解语言的演化和变化、社会和文化因素对语言的影响具有重要意义。
在研究语言变体时,我们可以使用一些特定的方法和工具。
其中之一是社会语言学调查,它通过调查问卷、访谈等方式收集语言使用者的数据。
这些数据可以用来分析不同社会群体之间的语言差异和变化。
另一个方法是语料库研究,它通过收集和分析大量的语言样本来揭示语言的规律和变化趋势。
这些方法和工具提供了一种系统和科学的方式来研究语言变体。
通过对语言变体的研究,我们可以了解语言的多样性和变化。
语言是人类的重要交流工具,它不仅仅是一种工具,更是一种文化和社会的表达。
有关语言学课程的论文范文
有关语言学课程的论文范文语言学是研究语言的性质、功能、结构、运用和历史发展的一门学科。
下面是店铺为大家整理的有关语言学的论文,供大家参考。
语言学的论文范文篇一:《试谈社会语言学视角下的外语教学》一、引言社会语言学是20世纪60年代在美国首先兴起的边缘性学科。
社会语言学是运用社会学和语言学等几门学科的理论和方法,从不同的社会科学角度来研究语言的社会本质及差异的学科。
社会语言学主要是注重语言的社会性,表现在:首先注重跨学科的实际应用的动态性,其次,侧重于语言的社会功能的表现。
它着重从语言与社会各种因素之间的关系来探讨和研究语言及其运用的规律,为更好地进行语言学的研究开辟了一个更广阔的崭新领域。
同时,给外语教学也带来了巨大而深刻的影响。
二、社会语言学的基本概念社会语言学主要是研究语言社会现象的一门学科。
它关注的不是语言的核心结构体系,而是语言的边缘部分,也就是说,它主要关注的是人们在日常生活中的语言表现。
研究的是语言和社会之间的关系问题,同时,考查社会语境中语言使用的现象,并且从社会语言学角度描述和解释语言使用的各种变化。
那么,根据研究的对象不同,社会语言学大致可以被分为宏观社会语言学和微观社会语言学两大类。
宏观社会语言学主要研究与全局相关的整体性问题,比如,语言规划的制定、语言政策、语言规范化问题、文字改革等等。
而微观社会语言学是研究各种社会条件下的语言变异,比如,民族或种族、阶级、性别、年龄等等社会因素对语言使用所产生的影响、人们对各种变体的态度及评价、各种语言变体的构造特点和社会功能等等。
三、我国的外语教学现状一直以来,我国外语教学重视的是语言教学,而忽视文化教学。
无论是对教师还是对学习者而言,他们都会把自己的大部分时间和大部分注意力用在学习和讲解词汇及语法上,却不注重语言应用功能在文化特征方面和社会实践方面的探究。
因此,使得学生对语言的运用能力整体都不合格,主要表现在不能用外语进行有效而流利的跨文化交际,不能将我国的传统文化真正传播出去。
英语语言学论文(优秀9篇)
英语语言学论文(优秀9篇)《浅析美国英语与英国英语的区别及应用》摘要:标准现代英式英语和美式英语,虽然两者互相理解没有很多实质性的差异,但对两者的各方面进行一个大概的比较,还是有很多细微的差别的。
关键词:美国英语;英国英语;分析对比;区别及应用在全球一体化的背景下,英语已成为世界通用语言,在社会生活、交往或交流中都扮演着重要角色。
近年,美式英语风靡全球,尽管美式英语和英式英语都是英语,但是区别甚多。
相对来说美式英语便捷实用,英式英语较为复杂。
英式英语保守、严谨,美国人说英语则是另一种姿态,崇尚可见即可读。
1.两种语言在历史演变、地域文化、社会地位层面的区别。
英语是全世界几千种语言的其中一种,也是印欧语系一百多种语言之一、英国英语距今已有1500的历史了。
而美国英语是在英国英语的基础上发展而来的。
英国和美国在政治、经济、文化等方面的不断发展,造就了它们各自不同的语言特征。
美式英语起源于18世纪70年代,美国的独立战争爆发时,战乱的特殊原因导致绝大多数美国人来自欧洲移民,尤其以英格兰人为主,大多讲英国英语。
近几十年来,由于美国的贸易、军事、科技、国际地位等方面远远超过英国,再加上美国电影风靡全球,促使美国本土的俚语很多已经渗透到了口语之中。
很多因素导致美式英语成为强势语言。
2.发音方面存在的不同。
英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。
英语中,短音的er是的浑元音,但长音的er是个拉长了的浑元音,听起来是一个介于“俄”和“啊”的声音。
而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音。
ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。
英语和美语的辅音基本是一致的,但在使用习惯上也有些差别。
如词组clear animosity,英语会读成clear,animosity,而美语会读成clear—ranimosity。
另一个比较明显的区别是d和t。
语言学专业毕业论文 语言学家时枝诚记的语言过程理论研究
语言学专业毕业论文语言学家时枝诚记的语言过程理论研究时枝诚是一位杰出的语言学家,他的语言过程理论对于语言学专业的发展和研究具有重要的意义。
本文将对时枝诚的语言过程理论进行研究和探讨。
1. 时枝诚的语言过程理论概述时枝诚的语言过程理论认为语言的生成、传递和理解是一个复杂而动态的过程。
他将语言过程分为三个阶段:输入阶段、处理阶段和输出阶段。
2. 输入阶段在输入阶段,人们通过感觉器官接收到外部的语言信号。
这些信号可以是声音、文字等形式。
时枝诚指出,人们对于语言信号的接收是有限的,受到感觉器官的限制,同时也受到个体认知和经验的影响。
3. 处理阶段在处理阶段,人们对接收到的语言信号进行加工和理解。
时枝诚认为,语言的处理是一个复杂的认知过程,包括语音、词汇、语法等方面的加工。
人们在处理语言时,会根据已有的语言知识和上下文信息进行理解和推断。
4. 输出阶段在输出阶段,人们将经过加工和理解的语言信息再次转化为语言信号进行传递。
这个过程包括语音的表达、文字的书写等。
时枝诚认为,语言的输出不仅仅是简单的信号转换,还涉及到意义和目的的传递。
5. 语言过程的动态性时枝诚的语言过程理论强调了语言过程的动态性。
他认为,语言的生成、传递和理解是相互作用、相互影响的过程。
人们在语言交流中不断进行输入、处理和输出,这种动态性体现了语言的灵活性和变化性。
6. 语言过程的影响因素时枝诚的语言过程理论还关注了语言过程中的各种影响因素。
他认为,个体的认知能力、语言环境、社会文化等都会对语言过程产生影响。
时枝诚提出了语言过程的多层面分析模型,通过分析这些影响因素,可以更好地理解语言过程的复杂性。
7. 语言过程理论的应用时枝诚的语言过程理论在语言学研究中具有广泛的应用价值。
这一理论可以用于分析语音、语义、表达方式等方面的问题,并且可以为语言教育和语言技术的发展提供指导。
总结:时枝诚的语言过程理论对于语言学专业的发展和研究具有重要的意义。
他的理论从输入、处理和输出三个阶段的角度来分析语言过程,并强调了语言过程的动态性和影响因素。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国大学生英语作文典型中国式英语句型现象探析An Analysis of Chingiish in English compositions Written by China UniversityStudents.摘要中国式英语是英语教学中的一个语言学术语,是中国的英语学习者在未掌握规范英语前所使用的介于本族语和目的语之间的过渡语体系.中国式英语的特点是涉及到大量的汉语语言迁移和文化迁移,体现了英语学习者在学习过程中不可避免的一种心理倾向和语言现象.本文探讨的中国式英语是中国大学生在英语写作中受母语负迁移的影响而拼造出来的语法正确但不合英语语义规范或不合英语文化习惯的畸形英语.正确辨认和分析此类错误的类型和来源,对今后的外语教学以及提高学生的英语写作水平都具有十分重要的实践意义.本文旨在通过发现并描写中国式英语现象,为教师提供研究学生的学习过程、学习策略和学习步骤等方面的相关资料,从而为帮助学生克服中国式英语倾向,真正掌握规范英语作有益的探索.关键词:中国式英语;迁移;过渡语;对比分析;错误分析;文化ABSTRACTForeign Linguistics and Applied LinguisticsChinglish, a linguistic term used in English teaching, is a system of interlanguage between Chinese mother tongue and English target language used by English learners of Chinese when they haven't mastered Standard English. Chinglish is an inevitable mental disposition and linguistic phenomenon in the process of Chinese students learning English and involves a great deal of cultural and language transfer of Chinese. Chinglish discussed here is influenced by the negative transfer from the native language,semantically ill-formed but syntactically well-formed in Englishcompositions written by Chinese university students. Analysis of such kind of errors is of practical meaning to English teaching and to improve students' English writing ability.The identification and explanation of Chinglish errors provide information about the learning processes, learning strategies and learning procedures of Chinese studentslearning English. That understanding will provides the teachers with the main source of information about how Chinglish errors take place and therefore help students to overcome Chinglish and master the Standard English.Key words: Chinglish, transfer, interlanguage, contrastive analysis, error analysis, culture.Chapter 1 ChinglishIf we were to look at the English compositions written by Chinese students, we should notice that the same mistakes of grammar and vocabulary tended to recur in the language of different individuals. Even the university freshmen majoring in English, after four-month specialized training, still made the following glaring errors in their English compositions:(1)*He did not react my suggestion.(react 一react to)(2)*I come is not easy.(I come一For me to come)(3)*He always is late.(always is一is always)Apparently, they are not all the pitfalls in wording and expression when Chinese students write compositions. Anyhow, the purpose of the thesis is not to make an across-the-broad survey of the pitfalls in the English compositions written by Chinese university students. Practice makes perfect. As time goes by, glaring errors of this kind will become fewer and fewer.What the Chinese students should attach great importance to is errors which can be traced back to their mother tongue. Language is the direct reality of thought and the basic law of reality-thought-language which reflects the objective existence is in common to both English and Chinese. The universality of languages makes it possible to express the same ideas and feelings in different languages. Even though different languages have different set of linguistic symbols, they have similarities, for example, the word order of the subject and its predicate; of the transitive verb and its object andof the preposition and the objectit governs. Because of the similarities, the student will sometimes pro duce correct sentences when he ‘borrows’ from his native language. However, there are also differ ences. And this means that the ‘borrowing’by the student will not always be successful, and hence the errors. This is the problem thattroubles the Chinese students. It might be useful to begin this discussion by demonstrating the extent to which a Chinese student uses features of his native language in his attempts to write English compositions.Chapter2Chinglish is an Inevitable Mental Process and Linguistic Phenomenon2.1 Language TransferWhen learning a foreign language, an individual already knows his mother tongue. Transfer is ‘a term used by psychologists in their accounts of the way in which present learning is affected by past learning (Wilkins, 1972: 199)’. Odlin (1989) has suggested that trans fer is ‘the influence resulting from the similarities and differences between the target language and any other language that has been previously (and perhaps imperfectly) acquired (1989: 27)’. In second language learning, this phenomenon is a very general psychological process-that of relying on prior knowledge to facilitate new learning. For thefirst place, before learning a foreign language, the experience of the learner is acquired and preserved through his native language, so these experiences will be used for the foreign language learning. For the second, the native language serves as a tool forthe foreign language learning and the knowledge and skill of the native language will be transferred to the foreign language unconsciously. Since there are equivalents, similarities and differences between the native and the foreign language in linguistic structure, social culture and logic thought, the forms of transfer during the process of learning are different, includingpositive and negative transfer.We get ‘negative transfer’ or ‘interference’ when the two languages have both similarity and difference. In this case, first-language-induced errors occur. For instance,(1) A:你昨天没有来吗?B:是的(我昨天没有来)。