从认知语言学视角浅谈日语教学

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

从认知语言学视角浅谈日语教学

作者:李易宣

来源:《知识文库》2017年第20期

前言:在20世纪80年代初期,认知语言学开始在欧美等地区兴起,经过三十年的发展,取得了举世瞩目的成就。认知语言学主要强调认知和语言编码之间的相互联系。在我国,随着认知语言学理论的日渐成熟,将其应用到了外语教学之中,为包括日语在内的外语教学提供基础,同时为传统日语教学中问题的解决创造了机会。

一、认知语言学理论

认知语言学是通过认知理论与语言知识相结合,从而产生的一个跨学科理论。在认知语言学影响下,让人类语言沟通不再是一种单纯的能力。认知语言学在理论上将语言的表达形式和含义联系在一起,强调思维语言的内在关联,这使得认知语言学可在日语教学中进行巧妙应用,并产生良好的教学效果。认知语言学可以帮助学生解决日语学习问题中比较复杂的问题,在很多特定语言现象中,学生可以从认知语言学角度出发,对问题进行进一步思考。传统研究理论认为,每种语言都有其特定规律,而对一些繁杂的语言现象,一般无法用理论做出合理解释。而认知语言学刚好能加深人们对语言学习的思维深度,得出最令人信服的解释。当人们在日语学习中遇到困难时,可以适当引入一些认知语言学知识,必定会让学生茅塞顿开,成为整个教学过程中的画龙点睛之笔。

二、认知语言学与日语教学的全面结合

(一)在词汇教学方面的应用

一般来说,人们对外来语言的学习,属于一种对新事物认知的过程,在这一过程中,人们习惯于利用自身所见所闻尝试对新事物进行理解。反过来,在日语教学中,会利用多义词的词义区对基本日语知识进行认识和学习。首先,利用脑海中已有的学习观念对日语词汇范畴进行确定,并对其难度等因素进行有效评估,再利用原有的词汇积累对词汇进行派生,以此实现对生词的理解,进一步分析出词汇含义背后所涉及到的语言学习途径。简单来说,当学生面对一个生僻的日语新词时,教师首先应对词语含义进行合理解释,尤其是要做好中心含义的介绍,此时,学生就会通过生活和学习中常见事物对词语进行理解;其次,教师要确定对词义的扩张方向,通过认知概念和各个词语之间的关系,将所学词语内涵进行引申,进而让学生学会该词语具体应用方法。例如,在讲解餐桌一词中,教师可以先将桌子(テーブル)一词引入,随后将其内在含义进行扩展,可向上引申为厨房家具,向下引申为吃饭。

(二)在语法教学中的应用

在一个日语句子中,其中最为关键的组成部分当属于格助词,学生在学习中应着重把握格助词的掌握和使用。日语中格助词义项较多,在含义上多为抽象表达,容易为学生学习制造困难。在传统日语教学过程中,对格助词方面没有制定出规范的教授方式,几乎分散在了每一堂日语学习课上,这对学生日语学习带来了很大影响。认知语言学理论认为,格助词的诸多义项,均是由格助词本身义项所衍生,组成了基本的格助词义项体系,在格助词使用过程中,原本义项相近的格助词区别就在于表达者的最终意图和不同语境环境下所发出的不同语言。因此,教师在日语教学中,应时刻注意学生对格助词的理解情况,教师可以让学生对格助词本身含义进行理解,通过对比、比喻等方式对其含义进行深度扩展,构成一个格助词含义网格表,让学生在日语语法学习中形成一个完整体系。教师在教学中还要注意学生对相近格助词含义的区分和理解,分析它们之间存在哪些联系,又存在哪些区别,例如,当人们决定去干某件事时,由于决定是自己主观所做,可以选择「名词+にする」或「动词+ことにする」来对句子进行表达;而对于别人等客观条件下所产生的决定,可以用「名词+になる」或者「动词+ことになる」,这种格助词体系的构建有利于学生对日语语法思维的有效表达。另外,教师还要根据语句的构成和分布排列顺序要求较低的特点,引导学生对同一要素下不同编码所产生的语句含义进行理解和区分,从而实现学生阅读、写作能力的有效提升。

(三)在日语交际教学中的应用

语言学习的最终目的便是与人进行沟通和交流,而每一种文化中所涉及到的文化底蕴均不相同,日语和汉语之间的文化差异和习惯成为了二者沟通交流的屏障,这也是我国日语教学中需要突破的重点问题。为了将这一问题有效解决,我国日语教师需要在实践中总结经验,从认知语言学角度出发,对日本民众的行为习惯和文化传承进行探究,将日本人的语言认知体系掌握,并根据我国实际环境和文化,制定出属于中国自己的日语表达模式。整体来说,日语以简练为主,与语境关联密切。因此,教师在教学过程中,需要对学生进行语境引导,让学生理解一片文章中涉及到哪些对话情景,通过全文理解,便可以提高学生日语交际能力,避免在交流过程中因为文化的不同,而对语言含义产生误解。例如,「会議までには間に合うよう作ってきた予定でしたが、申し訳ありません」「ったく」。「ったく」这句话的理解起来会有一定困难,其实它是以省略句的形式表达出「まったく困ったもんだ」的含义,可翻译为“真是的”等。日语学习中,学生们经常会遇到这种情况,一个非常简单的句子,学生们就是无法理解其中所要表达的含义。虽然传统日语教学中对于该问题并没有做出明确解释,但大多数教育学者都认为,认知语言学在类似问题研究中具有很大优势。

综上所述,认知语言学理论为我国日语教学提供了很多新的思路和元素,与语言认知的基本过程相结合,在关注文化沉淀的同时,对学生在日语学习中的感受进行认知,丰富了日语教学的基本手段,更提高了学生对日语学习的学习兴趣。但在实际教学方式推广过程中,对认知语言学理论不理解的大有人在,相关人员需要对该理论进行大力推广,为我国学生外语学习提供基础。

(作者单位:云南师范大学)

相关文档
最新文档