[古诗文阅读]《明史_归有光传》阅读练习及答案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

[古诗文阅读]《明史·归有光传》阅读练习及答案[古诗文阅读]《明史·归有光传》阅读练习及答案

阅读下面的文言文,完成5-8 题。

归有光传

归有光,字熙甫,昆山人。九岁能属文,弱冠尽通《五经》《三史》诸书,师事同邑魏校。嘉靖十九年举乡试,八上春官①不第。徙居嘉定安亭江上,读书

谈道。学徒常数百人,称为震川先生。

四十四年始成进士,授长兴知县。用古教化为治。每听讼,引妇女儿童案前,刺刺②作吴语,断讫遣去,不具狱。大吏令不便,辄寝阁不行。有所击断③,直

行己意。大吏多恶之。调顺德通判,专辖马政。隆庆四年,大学士高拱、赵贞吉

雅知有光,引为南京大仆丞,留掌内阁制敕房,修《世宗实录》,卒官。

有光为古文,原本经术,好《太史公书》,得其神理。时王世贞主盟文坛,有光力相抵排,目为妄庸巨子。世贞大憾,其后亦心折有光,为之赞曰:“千载

有公,继韩、欧阳;余岂异趋,久而自伤。”其推重如此。

有光制举义④,湛深经术,卓然成大家。后德清胡友信与齐名,世并称归、胡。

(节选自《明史·归有光传》)

【注释】①春官:即六部之一的礼部,礼部在春天主持进士考试。②刺刺:

多言的样子。③击断,即争执。④制举义,特指经学研究。

5.对加线词语解释正确的一项是( 3 分)()

A.每听讼,引妇女儿童案前听讼:听取诉讼

B.断讫遣去,不具狱具狱:抓进监狱

C.有光力相抵排抵排:分庭抗礼

D.目为妄庸巨子目为:眼睛看见

6.加点的虚词意义和用法都.不.相同的一项是(3分)()

A.大吏多恶之/他日汝当用之

B.弱冠尽通《五经》《三史》诸书/吾妻归宁,述诸小妹语曰

C.引为南京大仆丞/先是,庭中通南北为一

D.久而自伤/某所,而母立于兹

7.下列文句中,断句正确的一项是(3 分)

A.有光制举义/湛深经术/卓然成大家后/德清胡友信与齐名/世并称归胡。

B.有光制举义湛深/经术卓然成大家/后德清胡友信与齐名/世并称归胡。

C.有光制举义/湛深经术/卓然成大家/后德清胡友信与齐名/世并称归胡。

D.有光制举义湛深/经术卓然成大家后/德清胡友信与齐名/世并称归胡。

8.下列对原文有关内容的分析、概括不正确的一项是( 3 分)( )

A.归有光九岁就能写文章,不到二十岁通晓了“五经”“三史”等书,嘉

靖十九年考取举

人后又考了八次都没有中进士,便迁居嘉定安亭江边,边读书边讲学。

B.归有光任长兴知县时,一意按自己的见解处事,大官们大多不喜欢他,

后来把他调作

顺德通判,专管马政,实际上是贬谪。

C.王世贞为文坛盟主,尽管归有光曾公开攻击他,把他看作徒有虚名的人。可世贞还是

推崇归有光,称赞他:“千年才出了你这样的人才,来继承韩愈、欧阳修的

古文传统……” 

D.归有光在特种经学研究上有很深的造诣,卓然成为经学大师,世人将“归、胡”并称

9.根据具体要求分别完成下列各题。(10 分)

(1)将下列句子翻译为现代汉语。(7 分)

⑴大学士高拱、赵贞吉雅知有光,引为南京大仆丞。(4 分)

⑵世贞大憾,其后亦心折有光。(3 分)

(2)从文章中找出能体现归有光“行己意”的两个事例。(可自己概括,也可引用原文)

(3分)

答案:

5.C(A.应为“审理案件”。B.犯以今义释古义的错误,“狱”不是“监狱”,“具狱”应是定案,形成案卷。参看《曹刿论战》的“小大之狱”句。D.应为“视作”。)

6.D(第一个“而”连词表修饰,不译;第二个代词,“你的”。A项两个都是代词,前为“他”,后为“它”。B项都是代词,指某一范围内的全体,相当于“众”。C项都是动词,前译为“担当”,后译为“成为”,“是”。)

7.C

8.C(“攻击他”“徒有虚名”等词与文章的内容不符,“推崇归有光”

也是后来的事。这里不是在称赞王世贞的人品,而是借他来个反衬归有光的才华。)

9.(1)①大学士高拱、赵贞吉平素了解有光有才,推荐他为南京大仆丞。

②世贞很不满,但此后也从内心对有光佩服得五体投地。

(2)①用古教化为治。②断讫遣去,不具狱。③辄寝阁不行(用一个得1分,两个得3分)

【参考译文】

归有光,字熙甫,昆山(今属江苏)人。九岁就能写文章,不到二十岁,“五经”、“三史”等书全已通晓,拜同乡魏校作老师。嘉靖十九年(1540)考取举人,以后考了八次进士都没有中。迁居嘉定安亭江边,读书讲学。学生常达几百人,都称他震川先生。

嘉靖四十四年(1565),归有光才考取进士,授官长兴(今浙江湖州)知县。他用古代的一套政教理论和做法来进行治理。每次审理案件,把妇女儿童领到案前,他满口江苏口音,断完案,把罪犯遣归,不写判决书。上级的命令不切实际,就束之高阁,不去执行。与上司有所争执,就径自照自己的意思办。大官们大多

不喜欢他,就调他去作顺德(今属广东)通判,专管马政。隆庆四年(1570),大学士高拱、赵贞吉平素与有光交好,引荐他作南京太仆丞,掌管内阁制敕房,

编撰《世宗实录》,死在任上。

归有光作古文,以经术为本,喜欢太史公的《史记》,参透其中的神理。当时王世贞为文坛盟主,有光尽力和他分庭抗礼,把他看作狂亡而平庸的大人物。

世贞心里很不痛快,但以后也对有光佩服得五体投地,给他写赞语说:“千年才出了你这样的人才,来继承韩愈、欧阳修的古文传统,我哪里是走的另一条路,

只是自伤长久以来没有什么成就啊!”他就是这样推崇归有光。

归有光在特种经学研究上有很深的造诣,卓然成为经学大师,后来的德清县胡友信和他齐名,世人并称他们为“归、胡”。

相关文档
最新文档