国学文化的传承-2019年文档
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国学文化的传承
中国的国学文化源远流长,是中华民族五千年文化的积淀,也是我国优秀的文化遗产。国学以儒学为主体,兼有佛学、道学、兵家、易学、先秦诸子百家等内容,是中国人的信仰与信念。在世界文化的轴心时期,
也就是公元前770 年到公元前220 年期间,世界出现了一批哲学家和思想家,如亚里士多德、释迦牟尼等,这时,以孔子儒学思想为主的中国传统文化也逐渐形成。孔子提出了“仁爱”的思想,孟子提出了“忠义”的主张,韩非子提出了“权术和法治”的思想,墨子提出了“侠义”的理念,庄子提出了“无为”的思想,老子提出了“无为是为有所为”的理念。
这些思想主张长期以来对中国的方方面面产生了深刻影响,夯实了中国的文化根基,奠定了中国的文化基础,形成了稳定的文化
内核。国学经典毋庸置疑是中华传统文化的精华。
不是国学是积淀的文化精髓,它不是书斋里发了霉的书本,博物馆
里收藏保存的古董,更不是竹简上晦涩难懂的古代文学。
国学应该是孟子所说的混混源泉,一朝掬饮,终生受用。所以,我们要阅读国学、品味国学、探究国学,要从国学经典中汲取智慧。但对大部分人来说,国学确实是晦涩难懂的,需要参阅诸多
学者的研究注释才可能真正汲取其中博大精深的智慧。因此,众多研究学者、专家将国学经典与当下的时代现状结合,与时俱进,以求传承发扬我们的国学文化。张葆全先生,就是这样一位国学文化传承人,他在八旬高龄推出的《大学中庸译解》,亦是传承中国国学文化的著作。
、借他山之石以攻玉
古代人读书,大部分有私塾先生帮助解读,自己品读难免有所偏差或是深度不够。实际上,品读经典最好的方法是“借他山之石以攻玉”。如品读《红楼梦》,最好的途径是看周汝昌等学者对红楼的研究著作;读鲁迅,如果错过了钱理群、朱多锦等学者大家对鲁迅的研究就不能算完整。所以,对经典国学的品读, 更不能随意。经过两千多年的流传和演变,我们的许多国学经典已经出现了多个版本,因此,品读国学经典:首先,要注意书籍
所参考的版本和出处,应尽量选择有代表性的、被学者大家公认的权威版本;其次,在阅读的时候,应尽量参阅中国历代不同哲
学家和文学家对这些经典著作的注释,这是研习经典重要且最有效的
方法之一;再次,读经典应将其与当下的时事政治和自身阅历结合起来,领悟经典的精神,最终达到深入阅读的目的。
张葆全先生长期从事中国古代文学和国学的研究与教学工作,著有《老子今读》《论语通译》《诗话和词话》《历代诗话选注》《中国古代诗话词话辞典》《宋代诗话选释》《玉台新咏译注》《新编今注今译昭明文选》等作品。《大学中庸译解》是
八旬高龄的张葆全先生对元典的深入解读,是其国学研究的思想精髓。这本书的原文均来自朱熹的《四书章句集注》(文渊阁《四库全书》本),可见张老对经典的谨慎。《大学中庸译解》还结合了张老从教六十多年的人生体验、教学实践以及当今社会现实,可谓融古通今、深入浅出。张老在书中讲述为人处世、为学修身的道理,强调要重视万事万物的差异性,崇尚和谐,求同存异。基于此,笔者认为,要品读《大学》和《中庸》,张葆全先生的《大学中庸译解》是不容错过的,这本书可以帮助读者跨越时代的障碍,领会和体悟经典。
二、《大学》《中庸》与社会主义核心价值观
社会主义核心价值观属于社会意识的范畴,这种观念体系的发展与特定的民族文化环境息息相关。社会主义核心价值体系需要根植于中国的传统文化沃土,而国学就是中国传统文化的精华所在,其为社会主义核心价值体系的构建提供了丰富的精神资
源,是中华民族精神和中国优秀传统文化的坚实基础。中国传统文化博大精深,论起对古代乃至现代中国人(尤其是知识分子)的世界观、人生观、价值观产生巨大影响的,还属“四书”“五经”。《大学》和《中庸》原来只是《礼记》中的两篇,南宋时期,朱熹把《大学》《中庸》单独从《礼记》中提出来,与《论语》《孟子》编在一起,由此组成了我们熟知的“四书”。当下,
《大学》和《中庸》对社会主义核心价值体系建设的意义是不言而喻的。
选择名家学者译解的经典,其实是选择名家学者对经典特有的解读。张葆全先生对《大学》的解读是:教育之纲领,为学之正途,修身之极则,从政之宝典。这是“修身、齐家、治国、平
天下”的家国情怀。春秋末年,孔子创办私学之前,“学在官府” 意味着国家的最高学府是大学。孔子在《礼记?王制》中说:
学在公宫南之左,大学在郊。天子曰辟雍,诸侯曰泮宫。”意思是指,小学设在宫廷的左侧,大学设在城郊;天子设立的大学称为辟雍,诸侯设立的大学称为泮宫。东汉的郑玄在《礼记目录》
中道:“名曰‘大学'者,以其记博学可以为政也。”意思是在
大学里,学子们学习做人的道理和从政的才能,可以为以后从政
打下基础。《大学》可为“从政之宝典、教育之纲领、学之正途”。
程颐认为《大学》是孔子儒家学派的传世经典,初学者若研习道德学问,可作为入门书籍。古人求学,必先研读《大学》,然后才读《论语》《孟子》《中庸》。对于《中庸》,张葆全先生的解读是:为人处世的宝典。他认为中庸哲学是孔子的认识论,是孔子认知事物、处理矛盾的思想方法,是孔子为人处世的道德标
准,是孔子解决理论问题和实践问题最高智慧的体现。由此可见,
中庸哲学思想包含了“执中守正”折中致和”“时中行权”
以及追求公正、公平、稳定、和谐等含义。这些含义与社会主义核心价值观(富强、民主、文明、和谐,自由、平等、公正、法治,爱国、敬业、诚信、友善)具有相当高的契合度。《大学中庸译解》融入了孙老的人生经历以及当今的社会现实,让读者能
够更好地体悟经典,同时为社会主义核心价值体系的建设提供了
不可多得的养分。三、传承与弘扬优秀国学文化
作为当代知名的国学专家,张葆全先生一直以严谨的学术态
度、简明准确的文本考证,以及深入浅出的文意阐释,在传承与 弘扬中国国学文化方面做出努力。 近些年,张老一直致力于国学 学文化,是为了扩大中华文化在世界的影响力, 让广大的青年学 生深入了解中华民族传统文化的精髓,以此增强我们的文化自
信,并能够用宽容的心来对待世界其他民族的优秀文化, 兼收并蓄,吸纳优秀的外来文化,继承、丰富并弘扬中华文化的 目的。
传承经典,首先要尊重经典。 《大学中庸译解》非常注重对 元典的正确解读,原文来自朱熹的《四书章句集注》,文本力求 准确精练、不烦冗拖沓、切中肯緊、直指本意,白话文的翻译不
故作深沉,符合当代人的阅读习惯,可读性强。在本书的前言中,
之宝典”为小标题分别概述了《大学》和《中庸》的主要思想, 让读者对这两部元典有一个整体的认识,同时阐释归纳了古代众 多哲学家、思想家对这两部元典的评价,让读者在开始阅读之前 能够从多方面了解其价值。 对于《大学》和《中庸》文句的解析, 张老则紧扣文本,简要精当,字字珠玑。可以说,即便是只有一 般文化程度的读者阅读 《大学中庸译解》,也不会产生语义障碍, 能够对内容通晓明白。“准确、易读”是传承、传播、弘扬经典 文化的基本要求。此外,张老对《大学》以及孔子中庸哲学的解 读又不囿于学术研究,不局限于对文词的解释,而是注重分析元文化的海外传播工作。
张老令人钦佩之处在于:他执着于传播国
以达到 张老以“《大学》一一为学身之正途”“《中庸》 为人处世