英国文学选读_sonnet_75

合集下载

(完整word版)英国文学选读上选择题(附答案)

(完整word版)英国文学选读上选择题(附答案)

12. Generally, the Renaissance refers to the period between the 14th and mid-17th centuries, its essenceis_______.A. scienceB. philosophyC. artsD. humanism13. _______ frequently applied conceits in his poems.A. Edmund SpenserB. John DonneC. William BlakeD. Thomas Gray14. _______ is known as “the poet’s poet”.A. William ShakespeareB. Christopher MarloweC. Edmund SpenserD. John Donne15. Romance,which uses narrative verse or prose to tell stories of____ adventures or other heroic deeds,is a popular literary form in the medieval period.A. ChristianB. knightlyC. pilgrimsD. primitive16. ________ and William Shakespeare are the best representatives of the English humanism.A. Edmund Spenser, Christopher MarloweB. Thomas More, Christopher MarloweC. John Donne, Edmund SpenserD. John Milton, Thomas More17. Among the following plays which is not written by Christopher Marlowe?A. Dr. FaustusB. The Jew of MaltaC. TamburlaineD. The School for Scandal18. Shakespeare’s greatest tragedies are _______.A. Hamlet, Othello, King Lear and MacbethB. Hamlet, Othello, King Lear and Romeo andJuliet C. Hamlet, Coriolanus, King Lear and Macbeth D. Hamlet, Julius caesar, Othello and Macbeth19. The sentence “Shall I compare thee to a summer’s day?” is the line of one of Shakespeare’s ________.A. comediesB. tragediesC. historiesD. sonnets20. “So long as men can breathe, or eyes can see, / So long lives this, and this gives life to thee.” (Shakespeare, Sonnets 18) What does “this” refer to?A. LoverB. TimeC. SummerD. Poetry21. Which of the following statements best illustrates the theme of Shakespeare’s Sonnet 18?A. The speaker eulogizes the power of NatureB. The speaker satirizes human vanityC. The speaker praises the power of artistic creationD. The speaker meditates on man’s salvation22. “Bassani Antonio,I am married to a wife Which is as dear to me as life itself;But life itself,my wife,and all the world,Are not with me esteem’d above thy life;I would lose all,ay,sacrifice them all,Here to the devil,to deliver you. Portia:Your wife would give you little thanks for that,ff she were by to hear you make the offer.” The above is a quotation taken from Shakespeare’s comedy The Merchant of Venice. The quoted part can be regarded as a good example to illustrateA. dramatic ironyB. personificationC. allegoryD. symbolism23. “The Fairy Queen” is the masterpiece written by____.A. John MiltonB. Geoffrey ChaucerC. Edmund SpenserD. Alexander Pope24. Which of the following work did Bacon NOT write?A. Advancement of LearningB. Novum OrganumC. De AugmentisD. Areopagitica25. The greatest of pioneers of English drama in Renaissance is _______, one of whose drama is “Doctor Faustus”.A. William ShakespeareB. Christopher MarloweC. Oscar WildeD. R. Brinsley Sheridan26. “Euphues” was written by ________, the style of the novel was called “Euphuism”.A. John BunyanB. John LylyC. John DonneD. John Milton27. The most famous dramatist in the 18th century is ______, who is famous for “The School for Scandal”.A. Oliver GoldsmithB. Thomas GrayC. R. Brinsley SheridanD. G.eorge Bernard Shaw28. The most distinguished literary figure of the 17th century was ______, who was a c ritic, poet, and playwright.A. Oliver GoldsmithB. John DrydenC. John MiltonD. T. G. Coleridge29. The representative of the “Metaphysical” poetry i s ______, whose poems are famous for his use of fantastic metaphors and extravagant hyperboles.A. John DonneB. John MiltonC. William BlakeD. Robert Burns30. Which of the following has / have associations with John Donne’s poetry?A. reason and sentimentB. conceits and witsC. the euphuismD. writing in the rhymed couplet31. _____ is the successful religious allegory in the English language.A. The Pilgrim’s ProgressB. The Canterbury TalesC. Paradise LostD. Pamela, or Virtue Rewarded32. The 18th century England is known as the ______ in the history.A. RenaissanceB. ClassicismC. EnlightenmentD. Romanticism33. Of all the eighteenth-century novelists, who was the first to set out, both in theory and practice, to write specially a “comic epic讽刺史诗in prose”, the first to give the modern novel its structure and style?A. Thomas GrayB. Richard Brinsley SheridanC. Johathan SwiftD. Henry Fielding34. Henry Fielding has been regarded by some as “_______________”, for his contributi on to the establishment of the form of the modern novel.A. Best writer of the English novelB. The father of English novelC. The most gifted writer of the English novelD. conventional writer of English novel35. Among the pioneers of the 18th century novelists were Daniel Defoe, Samuel Richardson, Henry fielding and _______.A. Laurence SterneB. John DrydenC. Charles DickensD. Alexander Pope36. John Milton’s masterpiece—Paradise Lost was written in the poetic style of _____.A. rhymed stanzasB. blank verseC. alliterationD. sonnets37. Of all the 18th century novelists Henry Fielding was the first to set out____,both in theory and practice,to write specifically a “ ______ in prose,” the first to give the modern novel its structure and style. (Refer to 19)A. tragic epicB. comic epicC. romanceD. lyric epic38. Besides Sheridan, another great playwright in the 18th century is ______.A. Oliver GoldsmithB. Thomas GrayC. T. G. SmolletD. Laurence Sterne39. She Stoops to Conquer was written by _____.A. Oliver GoldsmithB. R. Brinsley SheridanC. John DrydenD. George Bernard Shaw40. The middle of the 18th century was predominated by a newly rising literary form, that is the modern English ______, which gives a realistic presentation of life of the common English people.A. proseB. short storyC. novelD. tragicomedy41. The Houyhnhnms depicted by Jonathan Swift in Gulliver’s Travels are _____.A. horses that are endowed with reasonB. pigmies that are endowed with admirable qualitiesC. giants that are superior in wisdomD. hairy,wild,low and despicable creatures,who resemble human beings not only in appearance but also in some other ways42. The unquenchable无法消除的spirit of Robinson Crusoe struggling to maintain a substantial existence ona lonely island reflects ____.A. man’s desire to return to natureB. the author’s criticism of the colo nization XC. the ideal of the rising bourgeoisie XD. the aristocrats’ disillusionment of the harsh social reality43. Gothic novels are mostly stories of_____, which take place in some haunted or dilapidated Middle Age castles.A. love and marriageB. sea adventuresC. mystery and horrorD. saints and martyrs44. “The father of English novel” is __________.A. Henry FieldingB. Daniel DefoeC. Jonathan SwiftD. John Donne。

王守仁英国文学选读课后答案

王守仁英国文学选读课后答案

1. Heroic Couplet:A rhyming couplet of iambic pentameter, often “closed”, containing a complete thought, there being a fairly heavy pause at the end of the first line and a still heavier one at the end of the second. Commonly there is a parallel or antithesis within a line, or between the two lines.2. Dramatic monologue is a type of poem writing style in which a character, at some specific and critical moment, addresses an identifiable but silent audience, thereby unintentionally revealing his or her essential temperament and personality.(是一种诗的写作形式,是使一个角色在一些特殊的决定性时刻作为可辨认的但沉默的观众,由此无意的显示他或她的基本脾性。

)3. Blank verse is poetry written in regular metrical but unrhymed lines, almost always iambic pentameters. It has been described as "probably the most common and influential form that English poetry has taken since the 16th century.4. Iambic Pentameter: a poetic line consisting of five verse feet, with each foot an unstressed syllable followed by a stressed syllable, that is, with each foot an iamb.5. Sonnet(十四行诗): an exact form of poetry in 14 lines of iambic pentameter intricately rhymed, was introduced to England from Italy。

英国文学选读整理资料

英国文学选读整理资料

英国文学选读整理资料T. S. Eliot1888-1965英国现代主义诗歌代名词◎《普鲁弗洛克的情歌》<The Love Song of J.Alfred>◎《荒原》<The Waste Land> 现代派诗歌经典之作,代表了现代诗歌创作的突出成就William Butler Yeats (1865-1939)去世后被艾略特称为我们时代最伟大的诗人。

文学体裁:诗歌poem,小说novel,戏剧dramaOrigin起源:Christianity 基督教→ bible 圣经 Myth 神话 The Romance of king Arthur and his knights 亚瑟王和他的骑士(笔记)一、The Anglo-Saxon period (449-1066)1、这个时期的文学作品分类: pagan(异教徒) Christian(基督徒)2、代表作: The Song of Beowulf 《贝奥武甫》( national epic 民族史诗 ) 采用了隐喻手法3、Alliteration 押头韵(写作手法)例子: of man was the mildest and most beloved,To his kin the kindest, keenest for praise.二、The Anglo-Norman period (1066-1350) Canto 诗章1、romance 传奇文学2、代表作: Sir Gawain and the Green Knight (高文爵士和绿衣骑士) 是一首押头韵的长诗三、Geoffrey Chaucer (1340-1400) 杰弗里.乔叟时期1、the father of English poetry 英国诗歌之父2、heroic couplet 英雄双韵体:a verse unit consisting of two rhymed(押韵) lines in iambic pentameter(五步抑扬格)3、代表作:the Canterbury Tales 坎特伯雷的故事 (英国文学史的开端)4、Popular Ballads 大众民谣:a story hold in 4-line stanzas with second and fourth line rhymed(笔记)Ballads are anonymous narrative songs that have been preserved by oral transmission(书上).歌谣是匿名叙事歌曲,一直保存着口头传播的方式代表人物:Bishop Thomas Percy 托马斯.帕希主教代表作:Robin Hood and Allin-a-Dale 罗宾汉和阿林代尔四、The Renaissance (16世纪) 文艺复兴时期(Greek and Roman)戏剧 drama 诗章 canto The term Renaissance originally indicated a revival of classical (Greek and Roman) arts and sciences.文艺复兴最初是指经典艺术和科学在英国的复兴。

英国文学选读上选择题(附答案)

英国文学选读上选择题(附答案)

英国⽂学选读上选择题(附答案)12. Generally, the Renaissance refers to the period between the 14th and mid-17th centuries, its essence is_______.A. scienceB. philosophyC. artsD. humanism13. _______ frequently applied conceits in his poems.A. Edmund SpenserB. John DonneC. William BlakeD. Thomas Gray14. _______ is known as “the poet’s poet”.A. William ShakespeareB. Christopher MarloweC. Edmund SpenserD. John Donne15. Romance,which uses narrative verse or prose to tell stories of____ adventures or other heroic deeds,is a popular literary form in the medieval period.A. ChristianB. knightlyC. pilgrimsD. primitive16. ________ and William Shakespeare are the best representatives of the English humanism.A. Edmund Spenser, Christopher MarloweB. Thomas More, Christopher MarloweC. John Donne, Edmund SpenserD. John Milton, Thomas More17. Among the following plays which is not written by Christopher Marlowe?A. Dr. FaustusB. The Jew of MaltaC. TamburlaineD. The School for Scandal18. Shakespeare’s greatest tragedies are _______.A. Hamlet, Othello, King Lear and MacbethB. Hamlet, Othello, King Lear and Romeo andJuliet C. Hamlet, Coriolanus, King Lear and Macbeth D. Hamlet, Julius caesar, Othello and Macbeth19. The sentence “Shall I compare thee to a summer’s day?” is the line of one of Shakespeare’s ________.A. comediesB. tragediesC. historiesD. sonnets20. “So long as men can breathe, or eyes can see, / So long lives this, and this gives life to thee.” (Shakespeare, Sonnets 18)What does “this” refer to?A. LoverB. TimeC. SummerD. Poetry21. Which of the following statements best illustrates the theme of Shakespeare’s Sonnet 18?A. The speaker eulogizes the power of NatureB. The speaker satirizes human vanityC. The speaker praises the power of artistic creationD. The speaker meditates on man’s salvation22. “Bassani Antonio,I am married to a wife Which is as dear to me as life itself;But life itself,my wife,and all the world,Are not with me esteem’d above thy life;I would lose all,ay,sacrifice them all,Here to the devil,to deliver you. Portia:Your wife would give you little thanks for that,ff she were by to hear you make the offer.” The above is a quotation taken from Shakespeare’s comedy The Merchant of Venice. The quoted part can be regarded as a good example to illustrateA. dramatic ironyB. personificationC. allegoryD. symbolism23. “The Fairy Queen” is the masterpiece written by____.A. John MiltonB. Geoffrey ChaucerC. Edmund SpenserD. Alexander Pope24. Which of the following work did Bacon NOT write?A. Advancement of LearningB. Novum OrganumC. De AugmentisD. Areopagitica25. The greatest of pioneers of English drama in Renaissance is _______, one of whose drama is “Doctor Faustus”.A. William ShakespeareB. Christopher MarloweC. Oscar WildeD. R. Brinsley Sheridan26. “Euphues” was written by ________, the style of the novel was called “Euphuism”.A. John BunyanB. John LylyC. John Donne27. The most famous dramatist in the 18th century is ______, who is famous for “The School for Scandal”.A. Oliver GoldsmithB. Thomas GrayC. R. Brinsley SheridanD. G.eorge Bernard Shaw28. The most distinguished literary figure of the 17th century was ______, who was a c ritic, poet, and playwright.A. Oliver GoldsmithB. John DrydenC. John MiltonD. T. G. Coleridge29. The representative of the “Metaphysical” poetry i s ______, whose poems are famous for his use of fantastic metaphors and extravagant hyperboles.A. John DonneB. John MiltonC. William BlakeD. Robert Burns30. Which of the following has / have associations with John Donne’s poetry?A. reason and sentimentB. conceits and witsC. the euphuismD. writing in the rhymed couplet31. _____ is the successful religious allegory in the English language.A. The Pilgrim’s ProgressB. The Canterbury TalesC. Paradise LostD. Pamela, or Virtue Rewarded32. The 18th century England is known as the ______ in the history.A. RenaissanceB. ClassicismC. EnlightenmentD. Romanticism33. Of all the eighteenth-century novelists, who was the first to set out, both in theory and practice, to write specially a “comic epic讽刺史诗in prose”, the first to give the modern novel its structure and style?A. Thomas GrayB. Richard Brinsley SheridanD. Henry Fielding34. Henry Fielding has been regarded by some as “_______________”, for his contributi on to the establishment of the form of the modern novel.A. Best writer of the English novelB. The father of English novelC. The most gifted writer of the English novelD. conventional writer of English novel35. Among the pioneers of the 18th century novelists were Daniel Defoe, Samuel Richardson, Henry fielding and _______.A. Laurence SterneB. John DrydenC. Charles DickensD. Alexander Pope36. John Milton’s masterpiece—Paradise Lost was written in the poetic style of _____.A. rhymed stanzasB. blank verseC. alliterationD. sonnets37. Of all the 18th century novelists Henry Fielding was the first to set out____,both in theory and practice,to write specifically a “ ______ in prose,” the first to give the modern novel its structure and style. (Refer to 19)A. tragic epicB. comic epicC. romanceD. lyric epic38. Besides Sheridan, another great playwright in the 18th century is ______.A. Oliver GoldsmithB. Thomas GrayC. T. G. SmolletD. Laurence Sterne39. She Stoops to Conquer was written by _____.A. Oliver GoldsmithB. R. Brinsley SheridanC. John DrydenD. George Bernard Shaw40. The middle of the 18th century was predominated by a newly rising literary form, that is the modern English ______, which gives a realistic presentation of life of the common English people.A. proseB. short storyC. novelD. tragicomedy41. The Houyhnhnms depicted by Jonathan Swift in Gulliver’s Travels are _____.A. horses that are endowed with reasonB. pigmies that are endowed with admirable qualitiesC. giants that are superior in wisdomD. hairy,wild,low and despicable creatures,who resemble human beings not only in appearance but also in some other ways42. The unquenchable⽆法消除的spirit of Robinson Crusoe struggling to maintain a substantial existence ona lonely island reflects ____.A. man’s desire to return to natureB. the author’s criticism of the colo nization XC. the ideal of the rising bourgeoisie XD. the aristocrats’ disillusionment of the harsh social reality43. Gothic novels are mostly stories of_____, which take place in some haunted or dilapidated Middle Age castles.A. love and marriageB. sea adventuresC. mystery and horrorD. saints and martyrs44. “The father of English novel” is __________.A. Henry FieldingB. Daniel DefoeC. Jonathan SwiftD. John Donne。

(完整word版)英国文学选读课后答案

(完整word版)英国文学选读课后答案

英国文学选读Poems:Hamlet (Act 3, Scene 1, lines 55-86)生存或毁灭, 这是个必答之问题是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。

死即睡眠, 它不过如此!倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去...但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲失恋之痛、法章之慢贪官之侮、或庸民之辱假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境倘若他不是因恐惧身後之事而使他犹豫不前?此境乃无人知晓之邦, 自古无返者进入我们无法知晓的地域所以,「理智」能使我们成为懦夫而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。

Hamlet P81. Why is sleep so frightening, according to Hamlet, since it can “end” the heartache and the thousand natural shocks”?Nobody can predict what he will dream of after he falls asleep. Death means the end of life, you may go to or unknown world and you can’t comeback. If he dies, Hamlet’s can't realize his will. Though “sleep” can end the heartache and the thousand natural shocks, it is a state of mind. Hamlet didn’t know at all. He is frightened by the possible suffering in the long “dream”. He can’t predict what will happen in the sleep, may be good may be evil.2. Why would people rather bear all the sufferings of the world instead of choosing death to get rid of them, according to Hamlet?Death is so mysterious that nobody knows what death will bring to us. Maybe bitter sufferings, great pains, heartbreaking stories…Because people hold the same idea "to grunt and sweat under a weary life, but that the dread of something after death-the undiscovered country, form whose bourn no traveler returns-puzzle the will, and make us rather bear those ills we have than fly to others that we know not of?” People also are frightened by the myths in another world after death.3. What, after all, makes people lose their determination to take action? Please explain in relation to the so-called hesitation of Hamlet.Conscience and over-considerations. He wants to revenge, but doesn’t know how. He wants to kill his uncle, but finds it too risky. He lives in despair and wants to commit suicide. However, he knows if he dies, nobody will comfort his father’s ghost. He is in face of great dilemma. They don’t know the result after their taking the action. Such as Ham let, he doesn’t know what would happen if he kills hisuncle or kills himself. So Hamlet was hesitated.Sonnet 18 P15我怎么能够把你来比作夏天?你不独比它可爱也比它温婉:狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,夏天出赁的期限又未免太短:天上的眼睛有时照得太酷烈,它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:被机缘或无常的天道所摧折,没有芳艳不终于雕残或销毁。

Shakespeare-Sonnets选篇译文赏析

Shakespeare-Sonnets选篇译文赏析

Shakespeare’s Sonnets选篇译文赏析0906 刘颖1609年,莎士比亚发表了他最后一部出版的非戏剧类著作《十四行诗》。

学者认为,154首十四行诗总的来说被莎士比亚分为两个相对的系列:一个是关于意为皮肤白皙的年轻男子纯洁的爱(sonnet1到sonnet126);另一个则是关于对一位已婚皮肤黝黑的女子的不可抑制的欲望(sonnet127到sonnet152)。

但尽管有大量学者研究,至今仍不清楚:是否这些人物代表了真实的人?诗中的“我”是否代表莎士比亚?如果是,莎士比亚的性取向到底是什么?献词中的MR. W.H.又到底是何许人?虽然疑问重重,评论家们普遍赞美Shakespeare’s Sonnets 是爱、性欲、生殖、死亡和时间的本性的深刻思索。

在此,我将结合《莎士比亚十四行诗》田伟华译本(中国画报出版社,2011年3月第1版)和辜正坤的《莎士比亚十四行诗》(中国对外翻译出版社,2008年1月),在两个方面对与作者鼓励爱人结婚生子有关的十四行诗的翻译进行分析。

一、对亲爱的朋友及其容貌的描写纵观154首诗,莎士比亚在对爱人的赞美及对其美貌的描述可谓多姿多彩、语汇丰富、用词洗练、比喻新颖。

Sonnet 1中,“thou that art now the world’s fresh ornament, and only herald to the gaudy spring.” thou that art在现代英语中也就是you who are, fresh指人的外表年轻的、健康的,herald是使者的意思。

因此,田伟华先生译为“你是当今世界最新鲜的装饰品,你是灿烂春天里的唯一信使”文采与感情兼具。

Sonnet 2中,“when forty winters shall besiege thy b row, and dig deep trenches in thy beauty’s field”这里的besiege 指“包围”,可知作者在1、2行将岁月侵蚀美貌进行军事比喻,因此喻指皱纹的trenches译为“战壕”更合适。

英国文学选读课文翻译

英国文学选读课文翻译

Hamlet生存或毁灭, 这是个必答之问题:是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。

此二抉择, 就竟是哪个较崇高?死即睡眠, 它不过如此!倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,那么, 此结局是可盼的!死去, 睡去...但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍:当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?它令我们踌躇,使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨,如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,假如他能简单的一刃了之?还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳,默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境,倘若他不是因恐惧身後之事而使他犹豫不前?此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。

所以,「理智」能使我们成为懦夫,而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。

再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。

Romeo and Juliet罗密欧没有受过伤的才会讥笑别人身上的创痕。

(朱丽叶自上方窗户中出现)轻声!那边窗子里亮起来的是什么光?那就是东方,朱丽叶就是太阳!起来吧,美丽的太阳!赶走那妒忌的月亮,她因为她的女弟子比她美得多,已经气得面色惨白了。

既然她这样妒忌着你,你不要忠于她吧;脱下她给你的这一身惨绿色的贞女的道服,它是只配给愚人穿的。

那是我的意中人;啊!那是我的爱;唉,但愿她知道我在爱着她!她欲言又止,可是她的眼睛已经道出了她的心事。

待我去回答她吧;不,我不要太卤莽,她不是对我说话。

天上两颗最灿烂的星,因为有事他去,请求她的眼睛替代它们在空中闪耀。

要是她的眼睛变成了天上的星,天上的星变成了她的眼睛,那便怎样呢?她脸上的光辉会掩盖了星星的明亮,正像灯光在朝阳下黯然失色一样;在天上的她的眼睛,会在太空中大放光明,使鸟儿误认为黑夜已经过去而唱出它们的歌声。

瞧!她用纤手托住了脸,那姿态是多么美妙!啊,但愿我是那一只手上的手套,好让我亲一亲她脸上的香泽!朱丽叶唉!罗密欧她说话了。

Sonnet75—EdmundSpenser

Sonnet75—EdmundSpenser

Sonnet75—EdmundSpenserSonnet 75—Edmund Spenser标签:杂谈分类:甜甜译诗那天,我在沙滩上写下她的芳名,浪涛打来,字迹被洗劫一空,我又一次的把它写下,潮汐再次掠夺了我的辛苦。

“蠢货”她指责,“凡俗的事物怎么可能不朽,瞎耽误工夫。

连我自己也会花容凋谢,更何况名字消除殆尽,亦是自然。

”“错了”我说,“卑微的事物终归入了尘土,但你美名永世难除:我诗文令你美德彰明而恒长,也令你名讳的光芒闪烁于天堂。

虽然死亡让世间一切臣服屈从,而我们的爱永在,生命重燃。

One day I wrote her name upon the strand, But came the waves and washed it away: Again I wrote it with a second hand,But came the tide, and made my pains his prey. Vain man, said she, that dost in vain assayA mortal thing so to immortalize!For I myself shall like to this decay,And eek my name be wiped out likewise.Not so (quoth I), let baser things deviseTo die in dust, but you shall live by fame:My verse your virtues rare shall eternize,And in the heavens write your glorious name; Where, whenas death shall all the world subdue, Our love shall live, and later life renew.。

英语著名诗歌赏析

英语著名诗歌赏析

英语名诗赏析Farewell, LoveSir Thomas Wyatt (1503~1542)Farwell, Love, and all thy laws forever,Thy baited hooks shall tangle me no more;Senec and Plato call me from thy lore,To perfect wealth my wit for to endeavor,In blind error then I did persever,Thy sharp repulse, that prickth aye so sore,Hath taought me to set in trifles no storeAnd scape forth since liberty is leverTherefore farewell, go trouble younger hearts,And in me claim no more authorityWith idle youth go use thy property,And therein spend thy many brittle darts,For hitherto though I have lost all my time,Me lusteth no longer rotten boughs to climb.·注释:1.thy: your “Thy”and “thine”are both old uses. Thy are the possessive forms of “thou”and “thee”. The reflexive form of “thy”is “thyself”.2.thy baited hooks shall tangle me no more: 此处“baited hooks”是比喻,诗人把爱情比作放上诱饵的钩,人一量上钩便被缠住难以脱身(tangle).3.Senec and plato call me from thy lore, To perfect wealth my wit for to endeavor: I.e. “senec”(Seneca, the Roman moral philosopher and tragedian) and plato call me to educate my mind to perfect well-being (wealth) 塞尼卡和柏拉图教我教育自己的心灵,使自己的身心臻于完美4.I blind…lever: when I did preserver in blind error, thy sharp repuls, that pricketh aye so sore, hath taugnt me to set no store in trifles and escape forth since liberty is lever: 当我盲目地一错再错,你尖刻的拒绝,总是深深地刺痛我的心教训我不要再为这无聊的琐碎小事伤心,而是从中挣脱出来,因为更可贵。

(完整版)Sonnet75十四行诗第七十五

(完整版)Sonnet75十四行诗第七十五

Sonnet 75十四行诗第七十五Edmund Spenser斯宾塞One day I wrote her name on the strand, 拟把芳名沙上雕,But came the waves and washed it away: 怎奈潮袭立时消。

Agayne I wrote it with a second hand, 挥笔再战不停手,But came the tyde, and made my paynes his pray. 恶浪重卷夸功高。

"Vayne man," sayd she, "that doest in vaine assay, 伊人笑我太痴拗,A mortall thing so to immortalize, “试将凡物化不朽,For I my selve shall lyke to this decay, 肉体凡胎犹且逝,And eek my name bee wyped out lykewize." 小字岂能沙上留?”"Not so," quod I, "let baser things devize, “余者俗物逝不惜,To dy in dust, but you shall live by fame: 唯汝美名与天齐,My verse your vertues rare shall eternize, 旷世令德存此诗,And in the heavens wryte your glorious name. 将汝芳名传万世。

Where whenas death shall all the world subdew, 来日万物归尘土,Our love shall live, and later life renew." 此情此爱生生复。

”。

Sonnet 75 埃德蒙·斯宾塞

Sonnet 75 埃德蒙·斯宾塞
Edmund Spenser (/ˈsp ɛnsər/; 1552/1553 – 13 January 1599) was an English poet best known for The Faerie Queene, an epic poem and fantastical allegory celebrating the Tudor dynasty and Elizabeth I. He is recognised as one of the premier craftsmen of Modern English verse in its infancy, and is often considered one of the greatest poets in the English language.
1. time and immortality the transience of life, and the decline of youth and beauty
2. love and sea image All change except true love
whereas Where whenas death shall all the world subdew, subdue defeat 纵然死亡将征服整个世界, Our love shall live, and later life renew." renew later life 我们的爱却要在新生中复苏。”
prey
但潮水冲来将这辛苦化为乌有。
/kənˈtra ɪv/ said contrive "Not so," quod i , "let baster things devize, /kwɒd/ the thing considered as worthless “不,”我说,“让低贱之物策划 die To dy in dust, but you shall live by fame: tomb widely known dead 死亡,而你将以美名永存于世:

斯宾塞《爱情小唱》第 75 首的韵律赏析

斯宾塞《爱情小唱》第 75 首的韵律赏析

斯宾塞《爱情小唱》第75首的韵律赏析王晓丹1 杜梦臻1 苏楠楠21.河北医科大学外语教学部;2.河北医科大学国际合作与交流处,河北石家庄050017摘 要:斯宾塞是杰出的英国诗人,他的十四行诗集《爱情小唱》是英国文艺复兴时期最著名的十四行组诗之一,其独特的韵律宛如音乐家谱写的动人旋律,绚烂悦耳。

本文通过分析《爱情小唱》第75首的格律及音韵特征,探析“斯宾塞体”十四行诗的特点。

关键词:“斯宾塞体”十四行诗;《爱情小唱》;抑抑格;吻韵爱德蒙·斯宾塞(Edmund Spenser,1552-1599)是杰出的英国诗人。

他的诗作体裁丰富,用词典雅,音韵优美,格律严谨,对后世的英国诗人产生了深远的影响,被誉为“诗人之诗人”。

斯宾塞创作的十四行诗集《爱情小唱》(Amoretti)是英国文艺复兴时期最著名的三大十四行组诗之一,这部诗集共收集了89首爱情十四行诗,是诗人要献给一位名叫伊丽莎白的年轻姑娘。

这部诗集音乐性强,富于变化,既典雅,又清新,充分体现了“斯宾塞体”十四行诗的特点。

由于十四行诗的范围小且限制大,题材上一般也是歌颂爱情的,所以不易写得有新意,常常落入俗套。

可斯宾塞却能在这么狭小的空间中把诗做得工整自然,用词洗练,结构巧妙,音调铿锵悦耳,实在令人惊叹[1]。

下面这首诗是《爱情小唱》中的第75首,从中可以管窥斯宾塞体十四行诗的音韵特征。

One Day I Wrote Her Name Upon the Stand韵脚音节数重音数1.One day I wrote her name upon the strand,a1052.But came the waves and washed it away;b1043.Agayne I wrote it with a second hand,a1044.But came the tyde, and made my paynes his pray.b1055.“vayne man,” sayd she, “that does in vain assay.b1056.A mortal thing so to immortalize,c1057.For I my selve sahll lyke to this decay,b1058.And eek my name bee wyped out lykewize,”c1059.”Not I,” quod I , “let baser things devize,c10510.To dy in dust, but you shall live by fame:d10511.My verse your vertues rare shall eternize,c10512.And in the heavens wryte your glorious name.d10513.Where whenas death shall all the world subdew,e10514.Our love shall live, and later life renew.e105这首诗基本上由一组对话构成,主题是文学可以使人不朽。

shakespeare(sonnet) 英国文学 十四行诗

shakespeare(sonnet)  英国文学  十四行诗
Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date:
A
11
Rime scheme
• Petrarchan (Italian) rime scheme: abba, abba, cd, cd, cd abba, abba, cde, cde
• The Shakespearean (English, or Elizabethan) sonnet is also called the English sonnet, with three four-line stanzas (quatrains) and a two-line unit called a couplet (对子).
pastoral , elegy
A
5
A sonnet is
• a lyric poem • consisting of fourteen lines • written in iambic pentameter • with a definite rime scheme • and a definite thought structure
U/ a gain
U /U/ im mor tal ize
A
10
Iambic pentameter
1
2
3
4
5
U /U / U / U / U / • One day I wrote her name u pon the strand,

Sonnet 75 Edmund Spenser

Sonnet 75   Edmund Spenser

Sonnet 75 Edmund SpenserOne day I wrote her name upon the strand,But came the waves and washed it away; Agayne i wrote it with a second hand,But came the tyde, and made my paynes his prey. "Vayne man, sayd she, "that doest in vaine assay, A mortall thing so to immortalize,For I my selve shall lyke to decay,And eek my name bee wyped out lykewize." "Not so," quod I , "let baser things devize,To dy in dust, but you shall live by fame:My verse your vertues rare shall eternize,And in the heavens wryte your glorious name. Where whenas death shall all the world subdew, Our love shall live, and later life renew."Sonnet 18 William ShakespeareShall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shinesAnd often is his gold complexion dimmed;And every fair from fair sometimes declines,By chance or nature's changing course untrimmed; But thy eternal summer shall not fade,Nor lose possession of that fair thou ow'st;When in eternal lines to time thou grow'st;So long as men can breathe, or eyes can see,So long lives this, and this gives life to thee.Sonnet 29 William ShakespeareWhen, in disgrace with fortune and men's eyes,I all alone beweep my outcast state,And trouble deaf heaven with my bootless cries, And look upon myself, and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possessed, Desiring this man's art and that man's scope,With what I most enjoy contented least;Yet in these thoughts myself almost despising, Haply I think on thee--and then my state,Like to the lark at break of day arisingFrom sullen earth, sings hymns at heaven's gate; For thy sweet love rememb'red such wealth brings That then I scorn to change my state with kings.Song John DonneGo, and catch a falling star,Get with child a mandrak root,Tell me, where all past years are,Or who cleft the Devil's foot,Teach me to hear mermaids singing,Or to keep off envy's stinging,And findWhat windServes to advance an honest mind.If thou beest born to strange sights,Things invisible to see,Ride ten thousand days and nights,Till age snow white hairs on thee,Thou, when thou return'st, wilt tell meAll strange wonders that befell thee,And swearNo whereLives a woman true, and fair.If thou find'st one, let me know,Such a pilgrimage were sweet;Yet do not, I would not go,Though at next door we might meet; Though she were true when you met her,And last till you write your letter,Yet sheWill beFalse, ere I come, to two, or three.The Flea John DonneMark but this flea, and mark in this,How little that which thou deniest me is;Me it sucked first, and now sucks thee,And in this flea our two bloods mingled be; Thou know'st that this cannot be saidA sin, or shame, or loss of maidenhead,Yet this enjoys before it woo,And pampered swells with one blood made of two, And this, alas, is more than we would do.Oh stay, three lives in one flea spare,Where we almost, nay more than married, are.This flea is you and I, and thisOur marriage bed and marriage temple is;Though parents grudge, and you, we are met,And cloistered in these living walls of jet,Though use make you apt to kill meLet not to that, self-murder added be,And sacriledge, three sins in killing three.Cruel and sudden, hast thou sincePurpled thy nail, in blood of innocence?Wherein could this flea guilty be,Except in that drop which it sucked from thee?Yet thou triumph'st, and say'st that thouFind'st not thy self nor me the weaker now;'Tis true, then learn how false fears be;Just so much honor, when thou yield'st to me,Will waste, as this flea's death took life from thee.To the Virgins, to Make Much of TimeRobert HerrickGather ye rose-buds while ye may,Old time is still a-flying;And this same flower that smiles today,Tomorrow will be dying.The glorious lamp of heaven, the sun,The higher he's a-getting,The sooner will his race be run,And nearer he's to settiing.That age is best which is the first,When youth and blood are warmer;But being spent, the worse, and worstTimes still succeed the former.Then be not coy, but use your time,And, while ye may, go marry;For, having lost but once your prime,You may forever tarry.Elegy Written in a Country ChurchyardThomas GrayThe curfew the knell of parting day,The lowning herd wind slowly o'er the lea,The plowman homeward plods his weary way,And leaves the world to darkness and to me.Now fades the glimmering landscape on the sight, And all the air a solemn stillness holds,Save where the beetle wheels his droning flight, And drowsy tinklings lull the distant folds;Save that from yonder ivy-mantled towerThe moping owl does to the moon complainOf such, as wandering near her secret bower, Molest her ancient solitary reign.Beneath those rugged elms, that yew tree's shade, Where heaves the turf in many a moldering heap, Each in his narrow cell forever laid,The rude forefathers of the hamlet sleep.The breezy call of incense-breathing Morn,The swallow twittering from the straw-built shed, The cock's shrill clarion, or the echoing horn,No more shall rouse them from their lowly bed.For them no more the blazing hearth shall burn,Or busy housewife ply her evening care;No children run to lisp their sire's return,Or climb his knees the envied kiss to share.Oft did the harvest to their sickle yield,Their furrow oft the stubborn glebe has broke; How jocund did thy drive their team afield!How bowed the woods beneath their sturdy stroke!Let not Ambition mock their useful toil,Their homely joys, and destiny obscure;Nor Grandeur hear with a disdainful smileThe short and simple annals of the poor.The boast of heraldry, the pomp of power,And all that beauty, all that wealth e'er gave, Awaits alike the inevitable hour.The paths of glory lead but to the grave.Nor you, ye proud, impute to these the fault,If Memory o'er their tomb no trophies raise, Where through the long-drawn aisle and fretted vault The pealing anthem swells the note of praise.Can storied urn or animated bustBack to its mansion call the fleeting breath?Can Honor's voice provoke the silent dust,Or Flattery soothe the dull cold ear of Death?Perhaps in this neglected spot is laidSome heart once pregnant with celestial fire; Hands that the rod of empire might have swayed,Or waked to ecstasy the living lyre.But Knowledge to their eyes her ample pageRich with the spoils of time did ne'er unroll;Chill Penury repressed their noble rage,And froze the genial current of the soul.Full many a gem of purest ray serene,The dark unfathomed caves of ocean bear;Full many a flower is born to blush unseen,And waste its sweetness on the desert air.Some village Hampden, that with dauntless breast The little tyrant of his fields withstood;Some mute inglorious Milton here may rest,Some Cromwell guiltless of his country's blood.The applause of listening senates to command,The threats of pain and ruin to despise,To scatter plenty o'er a smiling land,And read their history in a nation's eyes,Their lot forbade: nor circumscribed aloneTheir growing virtues, but their crimes confined; Forbade to wade through slaughter to a throne,And shut the gates of mercy on mankind,The struggling pangs of conscious truth to hide,To quench the blushes of ingenuous shame,Or heap the shrine of Luxury and PrideWith incense kindled at the Muse's flame.Far from the madding crowd's ignoble strife,Their sober wishes never learned to stray;Along the cool sequestered vale of lifeThey kept the noiseless tenor of their way.Yet even these bones from insult to protectSome frail memorial still erected nigh,With uncouth rhymes and shapeless sculpture decked, Implores the passing tribute of a sigh.Their name, their years, spelt by the unlettered Muse, The place of fame and elegy supply:And many a holy text around she strews,That teach the rustic moralist to die.For who to dumb Forgetfulness a prey,This pleasing anxious being e'er resigned,Left the warm precincts of the cheerful day,Nor cast one longing lingering look behind?On some fond breast the parting soul relies,Some pious drops the closing eye requires;Even from the tomb the voice of Nature cries,Even in our ashes live their wonted fires.For thee, who mindful of the unhonoured deadDost in these lines their artless tale related;If chance, by lonely contemplation led,Some kindred spirit shall inquire thy fate,Haply some hoary-headed swain may say,"oft have we seen him at the peep of dawn Brushing with hasty steps the dews awayTo meet the sun upon the upland lawn."There at the foot of yonder nodding beechThat wreathes its old fantastic roots so high,His listless length at noontide would he stretch,And pore upon the brook that babbles by."Hard by yon wood, now smiling as is scorn, Muttering his wayward fancies he would rove,Now drooping, woeful wan, like one forlorn,Or crazed with care, or crossed in hopeless love."One moment I missed him on the customed hill, Along the heath and near his favourite tree; Another came; nor yet beside the rill,Nor up the lawn, nor at the wood was he;"The next with dirges due in sad arraySlow through the churchway path we say him borne. Approach and read ( for thou canst read) the lay, Graved on the stone beneath yon aged thorn."THE EPITAPHHere rests his head upon the lap of EarthA youth to Fortune and to Fame unknown.Fair Science frowned not on his humble birth,And Melancholy marked him for her own.Large was his bounty, and his soul sincere,Heaven did a recompense as largely send:He gave to Misery all he had, a tear,He gained from Heaven ('twas all he wish'd) a friend.No father seek his merits to disclose,Or draw his frailties from their dread abode (There they alike in trembling hope response),The bosom of his Father and his God.London William BlakeI wander thro each charter'd street,Near where the charter'd Thames does flow,And mark in every face I meetMarks of weakness, marks of woe.In every cry of every Man,In every Infant's cry of fear,In every voice, in every ban,The mind-forg'd manacles I hear.How the chimney-sweeper's cryEvery blackning church appalls;And the hapless Soldier's sighRuns in blood down Palace walls.But most thro' midnight streets I hearHow the youthful Harlot's curseBlasts the new-born Infant's tear,And blights with plagues the Marriage hearse.A Red, Red Rose Robert BurnsO my luve's like a red, red rose,That's newly sprung in June;O my luve's like the melodieThat's sweetly play'd in tune.As fair art thou, my bonie lass,So deep in luve am I;And I will luve thee still, my dear,Till a' the seas gang dryTill a' the seas gang dry, my dear,And the rocks melt wi' the sun;O I will luve thee still , my dear,While the sands o' life shall run.And fare thee weel, my only luve,And fare thee weel a while!And I will come again, my luve,Tho' it were ten thousand mile.The Solitary Reaper William WordsworthBehold her, single in the field,Yon solitary Highland Lass!Reaping and singing by herself;Stop here, or gently pass!Alone she cuts and binds the grain,And sings a melancholy strain;O listen! For the Vale profoundIs overflowing with the sound.No nightingale did ever chauntMore welcome notes to weary bandsOf travelers in some shady haunt, Among Arabian sands;A voice so thrilling ne'er was heardIn springtime from the cuckoo birds, Breaking the silence of the seasAmong the farthest Hebrides.Will no one tell me what she sings? Perhaps the plaintive numbers flowFor old, unhappy, far-off things,And battles long ago;Or is it some more humble lay,Familiar matter of today?Some natural sorrow, loss, or pain,That has been, and may be again?Whate'er the theme, the Maiden sangAs if her song could have no ending;I saw her singing at her work,And o'er the sickle bendingI listened, motionless and still;And, as I mounted up the hill,The music in my heart I bore,Long after it was heard no more.I Wandered Lonely as a CloudWillaim WordsworthI wandered lonely as a cloudThat floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd,A host, of golden daffodils;Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeae.Continuous as the stars that shineAnd twinkle on the milky way,They stretched in never-ending lineAlong the margin of a bay:Ten thousand saw I at a glance,Tossing their heads in sprightly dance.The waves beside them danced; but they Outdid the sparkling waves in glee;A poet could not but be gay,In such a jocund company;I gazed--and gazed--but little thoughtWhat wealth the show to me had brought:For oft, when on my couch I lieIn vacant or in pensive mood,They flash upon that inward eyeWhich is the bliss of solitude;And then my heart with pleasure fills,And dances with the daffodils.She Dwelt Among the Untrodden WaysWillaim WordsworthShe dwelt among the untrodden waysBeside the springs of Dove,A Maid whom there were none to praiseAnd very few to love;A violet by a mossy stoneHalf hidden from the eye!--Fair as a star, when only oneIs shinning in the sky.She lived unknown, and few could know When Lucy ceased to be,But she is in her grave, and, oh,The difference to me!When We Two PartedGeorge Gordon, Lord ByronWhen we two partedIn silence and tears,Half broken-heartedTo sever for years,Pale grew thy cheek and cold,Colder thy kiss;Truly that hour foretoldSorrow to this.The dew of the morningSunk chill on my brow--It felt like the warningOf what I feel now.Thy vows are all broken,And light is thy fame;I hear thy name spoken,And share in its shame.They name thee before me,A knell to mine ear;A shudder comes o'er me--Why wert thou so dear?They know not I know thee,Who knew thee too well--Long, long shall I rue thee,Too deeply to tell.In secret we met--In silence I grieve,That thy heart could forget,Thy spirit deceive.If I should meet theeAfter long years,How should I greet thee?--With silence and tears.She Waks in BeautyGeorge Gordon, Lord Byron1She walks in beauty, like the nightOf cloudless climes and starry skies; And all that's best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes: Thus mellowed to that tender lightWhich heaven to gaudy day denies.2One shade the more, one ray the less, Had half impaired the nameless graceWhich waves in every raven tress,Or softly lightens o'er her face;Where thoughts serenly sweet expressHow pure, how dear their dwelling place.3And on that cheek, and o'er that brow,So soft, so calm, yet eloquent,The smiles that win, the tints that glow,But tll of days in goodness spent,A mind at peace with all below,A heart whose love is innocent!From To a Sky-LarkPercy Bysshe ShelleyHail to thee, blithe Spirit!Bird thou never wert--That from Heaven, or near it,Pourest thy full heartIn profuse strains of unpremeditated art.Higher still and higherFrom the earth thou springstLike a cloud of fire;The blue deep thou wingest,And singing still dost soar, and soaring ever singest.。

莎士比亚十四行诗第七十五、第七十六首

莎士比亚十四行诗第七十五、第七十六首

莎士比亚十四行诗第七十五、第七十六首75对我而言,你是我生命的食粮,或是滋润大地急需的甘霖;为你的安宁我心中不尽彷徨,就像吝啬鬼暴露了财富而惊恐莫名;他现在为财富而骄傲,可随即,又会怀疑这贪婪的时代会窃取他的珍宝;时而觉得应该单独拥有你,时而又觉得应该将你当众夸耀;有时感觉看你看得太多,渐又饿到向你偷偷凝视;我不想有也不想求任何快乐,除非你已经或者即将给我的一切。

这样我终日活在在饥渴与腻食之间,时而饥不择食,时而食不下咽。

Sonnet 75So are you to my thoughts as food to life,Or as sweet-season'd showers are to the ground; And for the peace of you I hold such strifeAs 'twixt a miser and his wealth is found;Now proud as an enjoyer and anonDoubting the filching age will steal his treasure, Now counting best to be with you alone,Then better'd that the world may see my pleasure; Sometime all full with feasting on your sightAnd by and by clean starved for a look; Possessing or pursuing no delight,Save what is had or must from you be took. Thus do I pine and surfeit day by day,Or gluttoning on all, or all away.76为何我的诗总缺乏新意没有变化,更无灵动情思为何我对风尚不屑一视对那新奇的手法和诡谲的组辞为何我的笔法总千篇一律所有创作都披着一副外衣每字每句都似刻着我的名字表明它的身份和来历哦,我的爱人,你知道的,我写的只有你惟有你和爱情是我永恒的主题我最能做的是将旧章换上新词一遍遍写,一遍遍轮回便如太阳每日重复升起我对你的爱也将永远诉说Sonnet 76Why is my verse so barren of new pride,So far from variation or quick change?Why with the time do I not glance asideTo new-found methods and to compounds strange? Why write I still all one, ever the same,And keep invention in a noted weed,That every word doth almost tell my name, Showing their birth and where they did proceed? O, know, sweet love, I always write of you,And you and love are still my argument;So all my best is dressing old words new, Spending again what is already spent:For as the sun is daily new and old,So is my love still telling what is told.。

英国文学选读_sonnet_75

英国文学选读_sonnet_75
renew later life
One day I wrote her name upon the strand,
But came the waves and washed it away:
Again I wrote it with a second hand,
But came the tide, and made my pains his prey.
But came the tide, and made my pains his prey.
animal hunted for food
Vain man(said she)) that doest in vain assay
conceited [kən'siːtɪd]
try,attempt
A mortal thing so to immortalize,
• It's one of the most beautiful love poem in the world
One day I wrote her name upon the strand,
seashore
But came the waves and washed it away:
Again I wrote it with a second hand,
Again | I wrote | it with | a sec | ond hand,
But came | the tyde, | and made | my pains | his pray.
One day I wrote her name upon the strand, But came the waves and washed it away: Again I wrote it with a second hand, But came the tide, and made my pains his prey. Vain man(said she) that doest in vain assay A mortal thing so to immortalize, For I myself shall like to this decay, And eke my name be wiped out likewise. Not so (quoth I), let baser things devise To die in dust, but you shall live by fame: My verse your virtues rare shall eternize, And in the heavens write your glorious name. Where, whenas Death shallall the world subdue, Out love shall live, and later life renew.

Sonnet_75

Sonnet_75

Analysis
Therefore, in the following line, poet said:” My verse your virtues rare shall eternize”. “Virtues rare shall eternize”. That is right. The body of human is destined to disappear whereas the spirit, the virtue of human can be immortal. The true love can be immortal.
Amoretti—Sonnet 75
One day I wrote her name upon the strand,
有一天,我把她名字写在沙滩,
seashore
But came the waves and washed it away:
但海浪来了,把那个名字冲跑:
Amoretti—Sonnet 75
我们的爱将长存,生命永不灭。”
renew later life
胡家峦 译

有一天,我把她的名字写在沙滩上,
大浪冲来,把那个名字洗去; 我把她的名字再一次写上,
潮水来了,又将我的辛苦一口吞掉。
“自负的人,”她说,“你这只是徒劳, 妄想使世间凡俗之事不朽;
他日我也会像这样烟消云散,
我的名字也将会化为乌有。 “不,”我说,“卑劣者费尽计谋” 而仍归于一死,你却会声名永留: 我的诗笔将使你的美德长留, 并把你光辉的名字写在天国。 死亡可以征服整个世界, 我们的爱将长存,使生命永不枯朽。
死亡之路,但你将靠美名而永活:
die
dust:葬身地;in the dust:死了
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
One Day I Wrote Her Name Upon the Strand
------by Edmund Spenser
裘浙英
• This poem is the sonnet 75 from Amoretti(
小爱神), which is wrote to his fiancee,
Elizabeth
For I myself shall like to
this decay,
因我本人也会玉殒香销,
And eke my name be wiped out likewise.
我的名字同样云散烟消,”
Not so (quoth I), let baser things devise
To die in dust, but you shall live by fame:
• The order of the verse is the development and change of love.
• The rhyme like the tide
e.g.
One day | I wrote | her name | upon | the strand,
But came | the waves | and wash | ed it | away:
plan
said
the thing considered as worthless
To die, in dust, but you shall live by fame:
葬身地 in the dust:死了
My verse your virtues rare shall eternize,
last and exist for ever
• It's one of the most beautiful love poem in the world
One day I wrote her name upon the strand,
seashore
But came the waves and washed it away:
Again I wrote it with a second hand,
But came the tide, and made my pains his prey.
animal hunted for food
Vain man(said she)) that doest in vain assay
conceited [kən'siːtɪd]
try,attempt
A mortal thing so to immortalize,
renew later life
One day I wrote her name upon the strand,
But came the waves and washed it away:
Again I wrote it with a second hand,
But came the tide, and made my pains his prey.
一日我将伊名书于沙滩, 可海浪打来将伊名冲掉: 我又第二遍把名字写好, 但潮水冲来吞噬我辛劳。
Vain man(said she) that doest in vain assay
A mortal thing so to immortalize,
“自负的人”伊说:“你是徒 劳,
妄使世俗之物不朽永茂;
• love and sea image Spenser's love poem seldom separate from the ocean image. All change except the true love.
Feature
• Metaphor.The use of image is the most highlight in this poem. The wave's ebb and flow symbolizes the human's life. The image --sea is contraditory, both the living and death. Only the love won't change, because poem makes it eternal.
My verse your virtues rare shall eternize,
And in the heavens write your glorious name.
“不, 让低贱之物策划死 亡,
而你将以美名永存世上 :
我的诗将使你美德不朽 ,
并将你的英名书于宇宙 "
Where, whenas Death shall
all the world subdue,
死亡纵将征服整个世界,
Out love shall live, and later life renew.
我们可获新生爱情不灭。 ”
Theme
• time and immortality. the transience of life, and the decline of youth and beauty.
try, attempt
give endless life
For I myself shall like to this decay,
lose power and vigor like this
And eke my name be wiped out likewise.
also
similarly
Not so (quoth I), let baser things devise manage,
• First-person view The poet put himself in the center of the poem, to express his situation, emotion, and faith.
Structure and Rhyme
• This sonnet can be read in the tructure of three quatrains and a couplet. And the rhyme is abab bcbc cdcd ee
Thank you!
Again | I wrote | it with | a sec | ond hand,
But came | the tyde, | and made | my pains | his pray.
One day I wrote her name upon the strand, But came the waves and washed it away: Again I wrote it with a second hand, But came the tide, and made my pains his prey. Vain man(said she) that doest in vain assay A mortal thing so to immortalize, For I myself shall like to this decay, And eke my name be wiped out likewise. Not so (quoth I), let baser things devise To die in dust, but you shall live by fame: My verse your virtues rare shall eternize, And in the heavens write your glorious name. Where, whenas Death shallall the world subdue, Out love shall live, and later life renew.
And in the heavens write your glorious name.
Where, when as Death shall all the world subdue,
[səb'djuː]
defeat
Out love shall live, and later life renew.
相关文档
最新文档