翻译服务机构的合作协议范本

合集下载

翻译服务通用版合同书6篇

翻译服务通用版合同书6篇

翻译服务通用版合同书6篇篇1合同编号:XXXX甲方(客户):XXXX,地址:XXXX,联系人:XXXX,联系方式:XXXX。

乙方(翻译公司):XXXX,地址:XXXX,联系人:XXXX,联系方式:XXXX。

根据《中华人民共和国合同法》和相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、翻译服务内容1. 甲方需将以下文件翻译成英文(或其他指定语言):(请具体描述需要翻译的文件内容、格式和数量等)二、翻译服务要求1. 乙方应在收到甲方翻译请求后,尽快安排专业翻译人员进行翻译工作。

2. 乙方应确保翻译文件的准确性、完整性和专业性,避免在翻译过程中出现任何错误或遗漏。

3. 乙方应根据甲方的要求,对翻译文件进行修改和完善,确保翻译质量达到甲方的要求。

4. 乙方应按时向甲方交付翻译文件,确保翻译进度符合甲方的需求。

三、翻译服务期限1. 本合同生效之日起至XXXX年XX月XX日。

四、翻译服务费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付翻译费用总额为人民币XX元。

具体费用包括翻译人员的劳务费、材料费、通讯费等。

费用计算方式按小时计费,具体费用由双方协商确定。

2. 甲方应在签订合同后XX个工作日内向乙方支付翻译费用。

乙方在收到款项后应开具正规发票。

3. 如因甲方原因导致翻译进度延误或修改次数增加,需额外支付相应费用。

具体费用由双方协商确定。

五、违约责任及赔偿1. 甲方如未按合同约定向乙方支付翻译费用,乙方有权要求甲方按照合同约定支付应付款项并加收滞纳金。

滞纳金按每逾期一天加收合同总金额的千分之五计算。

2. 乙方如未按合同约定向甲方交付翻译文件或交付的翻译文件存在严重质量问题(如重大错译、漏译等),甲方有权要求乙方重新翻译或进行相应修改并赔偿因此给甲方造成的全部损失。

具体赔偿金额由双方协商确定。

3. 乙方应对其在翻译过程中知悉的甲方商业信息保密,不得泄露给任何第三方。

翻译合作合同8篇

翻译合作合同8篇

翻译合作合同8篇第1篇示例:翻译合作合同甲方:(委托方)地址:法定代表人:电话:身份证:鉴于甲方有一些需要翻译的文件或材料,为完成翻译工作,双方经友好协商,达成如下合作协议:第一条翻译内容甲方委托乙方对以下文件或材料进行翻译:(1)文件名称:(2)文件名称:(3)文件名称:(具体文件或材料名称将在另行协商确定)第二条翻译要求1. 乙方应根据甲方提供的原件进行准确无误的翻译,并确保翻译文稿的语言流畅、逻辑清晰、准确无误。

2. 乙方应按甲方的要求和时限完成翻译任务,并在约定时间内提交翻译成果。

3. 如翻译中出现歧义或问题,乙方应及时向甲方提出并进行修改。

在甲方确认前,乙方不得擅自作出修改。

第三条翻译费用1. 甲乙双方在翻译费用上达成一致后,乙方应按约定时间收到的翻译文件计算字数并按照约定的价格进行结算。

2. 翻译费用的支付方式为:(详细约定支付方式)3. 翻译费用支付时间为:(约定支付时间)第四条保密约定1. 乙方应对甲方提供的文件或材料及翻译成果进行保密,不得私自泄露给任何第三方。

2. 离开乙方公司后,乙方公司应将甲方提供的文件或材料及翻译成果立即交还甲方或予以销毁。

第五条违约责任1. 在翻译过程中,若乙方未能按照约定时间完成翻译任务,每延迟一天需支付违约金(约定的百分比)给甲方。

2. 若乙方在翻译过程中存在故意疏忽导致翻译质量不达标的情况,乙方需承担相应责任并赔偿甲方因此造成的损失。

第六条版权约定1. 翻译成果产生的所有权及知识产权归属甲方所有。

2. 乙方在向甲方交付翻译成果后,不得将翻译文稿用于其他任何用途。

第七条其他约定1. 本合同签订后需另行确定翻译任务的具体要求和时限,双方应在书面形式上签署补充协议。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。

3. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):乙方(盖章):签字:签字:日期:日期:第2篇示例:翻译合作合同甲方(委托方):________________(以下简称甲方)乙方(译方):________________(以下简称乙方)鉴于甲方与乙方在翻译合作方面具有一定的合作基础和经验,为了促进双方在翻译合作方面的合作,特订立本合同,共同遵守并严格执行,以维护双方的合法权益。

翻译合作合同范本6篇

翻译合作合同范本6篇

翻译合作合同范本6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1翻译合作合同范本合同编号:TC2021001甲方:__________________(以下简称“甲方”)乙方:__________________(以下简称“乙方”)鉴于,甲方为一家具有翻译资质和经验的翻译公司,拥有一支专业的翻译团队;乙方为一家需要翻译服务的公司;双方根据平等自愿、互利共赢的原则,经友好协商达成如下合作协议:一、翻译项目范围1. 甲方将按照乙方的要求,为乙方提供相关领域的翻译服务,包括但不限于文件翻译、口译、笔译等。

2. 翻译内容应真实、准确、完整,符合当地法律法规及行业规范,甲方有义务保证翻译内容的准确性。

3. 乙方应提供清晰、完整的原始文件,并负责对需翻译文件的术语、专业性进行解释和说明。

4. 翻译工作涉及到的机密信息,双方应严格保密,不得擅自泄露。

二、翻译质量保证1. 甲方保证翻译质量,确保翻译文稿的内容准确、连贯,并符合专业标准。

2. 如乙方对翻译结果有异议,可提出修改意见,甲方将在接到通知后及时做出修改。

3. 甲方保证在约定时间内完成翻译任务,如因不可抗力等原因导致延误,将提前通知乙方并重新协商工作时间。

三、费用结算方式1. 翻译费用按照翻译项目的难易程度、字数、工时等因素进行计算,具体收费标准由双方商定。

2. 翻译费用支付方式为____________,支付时间为____________。

3. 如发生额外费用,需双方协商确定。

四、违约责任1. 若甲方未能按照约定时间完成翻译工作,应承担违约责任,并在乙方造成损失的情况下进行赔偿。

2. 若乙方未能及时支付翻译费用,甲方有权利中止翻译工作并要求乙方支付逾期滞纳金。

五、解决争议方式1. 双方因合同履行过程中发生的争议应友好协商解决。

2. 协商不成的,可向有关部门申请调解,或依法向有管辖权的法院提起诉讼。

六、其他事项1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,签章生效。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为____________,如需续签,需提前____天通知另一方。

翻译服务协议范本标准版本8篇

翻译服务协议范本标准版本8篇

翻译服务协议范本标准版本8篇篇1本协议由以下双方签订:甲方(客户):________________乙方(翻译服务提供商):________________鉴于甲方需要翻译服务,乙方愿意提供此项服务,双方经友好协商,达成如下协议:一、服务范围1. 乙方同意对甲方提供的文件、资料等进行翻译,具体内容包括但不限于书面翻译、口译、同传等。

2. 乙方承诺提供专业的、高质量的翻译服务,确保翻译内容的准确性、完整性和及时性。

二、双方职责1. 甲方职责:(1)提供清晰、完整的源文件,确保源文件的合法性和真实性。

(2)明确翻译需求和要求,及时与乙方沟通。

(3)按照约定支付翻译费用。

2. 乙方职责:(1)按照甲方要求,提供高质量的翻译服务。

(2)保护甲方的机密信息,不得泄露或用于其他用途。

(3)确保翻译内容的准确性、完整性和时效性。

(4)在翻译过程中,如遇到问题,及时与甲方沟通。

三、翻译费用及支付方式1. 甲方应按照约定支付乙方翻译费用,具体金额和支付方式双方另行协商确定。

2. 如因甲方原因导致翻译周期延误,乙方有权相应调整翻译费用。

四、知识产权及保密条款1. 乙方对甲方提供的所有资料负有保密义务,未经甲方许可,不得泄露给第三方。

2. 乙方在提供翻译服务过程中所产生的所有成果(包括但不限于译文、设计方案等)的知识产权归甲方所有。

3. 双方应共同保护对方的商业秘密和知识产权。

五、违约责任1. 如乙方未按照约定提供翻译服务,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付因此造成的损失。

2. 如甲方未按照约定支付翻译费用,乙方有权停止提供翻译服务,并要求甲方承担违约责任。

六、争议解决1. 本协议的履行过程中发生的争议,双方应友好协商解决。

2. 若协商不成,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

七、其他条款1. 本协议自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为_____年。

2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

本协议中的未尽事宜,可由双方另行协商补充。

翻译服务合同范本5篇英语翻译合同范本

翻译服务合同范本5篇英语翻译合同范本

翻译服务合同范本5篇英语翻译合同范本翻译服务合同范本1甲方:_________________________乙方:_________________________根据《中华人民共和国合同法》、《翻译服务规范》、《笔译服务报价规范》等有关法律法规,本着自愿、平等、诚实守信的原则,甲乙双方协商一致,签订本协议。

第一条术语和定义1、1原件:指甲方提供给乙方、要求乙方翻译、审校、编辑处理的文件。

1、2译件:指乙方按甲方要求在约定的时间交付给甲方的翻译文件成品。

1、3源语言:指原件所采用的语言。

1、4目标语言:指译件所采用的语言。

1、5字数统计:根据GB/T、1—2022《翻译服务规范第1部分:笔译》、,中外互译,按中文“字符数/不计空格”计算;外外互译,不论是源文本还是目标文本,除韩文(“字符数/不计空格”计算)外均按单词数量计算;以千单词为单位。

1、6插图:指文本框、图框、艺术字、图片等,其内容无法使用word统计字数。

1、7图纸:指用绘图软件等绘制的'图形文件,其内容无法使用word统计字数。

1、8工作日:指除星期六、星期日和中华人民共和国法定节假日之外的任何一日。

工作日以日为计算单位,正常工作时间满8个小时为一日。

1、9协议期限:指协议双方经过协商共同约定的协议有效期。

1、10协议变更:指协议双方约定的协议内容的变化和更改。

第二条服务内容及要求2、1甲方委托乙方进行的翻译服务项目。

2、2源语言和目标语言以及其他服务要求根据具体翻译服务任务确定(可以“项目需求清单”等方式另行约定)。

第三条协议期限本协议有效期为年。

自年月日始,至年月日止。

本协议期满后,甲乙双方经协商一致,可重新签署翻译服务合作协议。

第四条翻译费用及支付4、1工作量:根据本协议第二条甲方委托乙方进行的翻译服务项目统计,由甲乙双方签字确认。

4、2翻译单价:人民币元/千字。

4、3翻译服务加急费:人民币元/千字。

4、4翻译费用按实际发生工作量,按月(季、半年)度结算,每月(季、半年)度末乙方汇总相关翻译服务工作完成清单,经甲方确认后开具发票;甲方在收到发票后个工作日内支付翻译费用(如遇节假日或特殊情况顺延)。

翻译服务协议书「精选3篇」

翻译服务协议书「精选3篇」

(翻译)服务协议书「第一篇」此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。

甲方:****地址:****乙方:****地址:****甲乙双方本着友好协商、共同进展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:一、甲方托付乙方为其供应翻译服务,准时向乙方提交清楚、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不行抗力的因素除外),向甲方供应已翻译好的打印件及电子文件各一份。

详细交稿日期由双方商定。

对于加急稿件,交稿期限由双方临时协商。

三、乙方对甲方供应的任何资料必需严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版word20xx中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。

五、乙方按优待价格向甲方收取翻译费用:英译汉为****元/千字符(****字以上)。

六、乙方可以在翻译开头前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的***日内付清,如第*日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用****‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章):****乙方(盖章):****代表(签字):****代表(签字):****签订地点:******签订地点:**********年**月**日****年**月**日翻译服务协议书「第二篇」【标题】翻译服务协议书【摘要】本协议旨在确立委托方(以下简称“甲方”)与承接方(以下简称“乙方”)之间的翻译服务合作关系,明确双方的权利与义务。

翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇篇1翻译合作合同范本翻译合作合同甲方(委托人):_____________________(单位名称)统一社会信用代码:____________________住所:____________________联系人:____________________联系电话:____________________传真:____________________邮箱:____________________乙方(翻译人):____________________(姓名)身份证号:____________________住址:____________________联系电话:____________________邮箱:____________________鉴于甲方有一批需翻译的文件,为保证翻译质量,双方经友好协商,达成以下协议:一、委托内容及标准1. 甲方委托乙方进行___________(语言)至___________(语言)的文件/文字的翻译工作。

2. 翻译的文本内容应保持原文风格,准确传达原文的意思,文法规范,遵循行业规范。

3. 翻译文本涉密内容应按有关法律、规定处理。

二、价格与付款方式1. 翻译费用为每1000字___________元,共计___________(大写)元整。

2. 支付方式:双方约定_____________。

三、保密协议1. 对于委托方提供的所有涉及商业机密或其他敏感信息的文件,乙方承诺保密并严禁泄露给任何第三方。

2. 委托方有权对乙方翻译的文件内容进行审核,但不得将审核结果透露给任何第三方。

四、期限与交付1. 翻译工作期限为________________(工作日/自然日),自双方签署本合同生效之日起算。

2. 翻译完成后,乙方应将翻译稿件及完成文稿移交给委托方。

五、合同解除及争议解决1. 若因不可抗力因素导致合同无法继续履行,合同解除,但应事先书面通知对方。

翻译服务合同书范本5篇

翻译服务合同书范本5篇

翻译服务合同书范本5篇篇1甲方(客户):_________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行翻译服务事宜,达成如下协议:一、合同背景甲方需要就相关文件、资料或信息(以下简称“翻译内容”)进行翻译,委托乙方提供专业的翻译服务。

乙方同意接受甲方的委托,并按照本合同的规定提供相应的翻译服务。

二、翻译内容及服务要求1. 乙方应对甲方提供的翻译内容进行准确、完整、高质量的翻译。

2. 乙方应确保翻译内容符合甲方的要求,并保证翻译内容的准确性、专业性、保密性。

3. 乙方应按照甲方的要求,按时完成翻译任务,并保证翻译进度。

4. 乙方应提供至少一名具有相关资质和经验的翻译人员负责本次翻译任务。

三、合同金额及支付方式1. 甲方应支付乙方相应的翻译费用,具体金额根据翻译内容的难易程度和数量确定。

2. 甲方应在合同签订后五个工作日内支付乙方总金额的50%作为预付款。

3. 乙方完成翻译任务并经过甲方验收合格后,甲方应在三个工作日内支付剩余款项。

4. 支付方式:_________________________(如:银行转账、支付宝等)。

四、翻译进度及交付周期1. 乙方应在收到预付款后五个工作日内开始翻译任务。

2. 乙方应根据甲方的要求,按时完成翻译任务,并及时交付翻译成果。

3. 如因特殊情况导致翻译任务无法按时完成,乙方应及时通知甲方,并协商确定新的完成时间。

五、保密条款1. 乙方应对甲方提供的翻译内容承担保密义务,未经甲方同意,不得向任何第三方泄露。

2. 乙方应妥善保管甲方提供的资料,防止资料丢失、损坏或被盗。

六、违约责任1. 如乙方未按照本合同约定完成翻译任务,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付因此造成的损失。

2. 如甲方未按照本合同约定支付翻译费用,乙方有权要求甲方承担违约责任。

翻译服务合同范本8篇

翻译服务合同范本8篇

翻译服务合同范本8篇篇1甲方(客户):____________________地址:____________________________法定代表人:______________________联系方式:________________________乙方(翻译服务提供商):____________地址:____________________________法定代表人:______________________联系方式:________________________根据《中华人民共和国合同法》和相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务达成如下协议:一、合同标的本合同涉及的翻译服务内容为:____________(具体项目名称),包括但不限于______(详细列举具体翻译内容)。

二、服务要求与标准1. 乙方应按照甲方要求的翻译领域和内容进行翻译,确保翻译内容准确、完整、通顺。

2. 乙方应确保翻译内容符合行业规范,不得有抄袭、剽窃等侵犯知识产权的行为。

3. 乙方应按照甲方要求的格式和排版进行排版,确保翻译文档格式整洁、美观。

4. 乙方应按时完成翻译任务,确保翻译质量和进度符合甲方要求。

如因特殊情况需延期,乙方应及时与甲方沟通。

三、服务期限本合同自签订之日起生效,至完成全部翻译任务并验收合格之日止。

四、费用及支付方式1. 本合同涉及的翻译服务费用为人民币______元(大写:____________________元整)。

2. 甲方应在合同签订后______日内支付乙方预付款,金额为总金额的______%。

3. 乙方完成翻译任务并提交验收,甲方确认合格后,支付剩余款项。

4. 支付方式:____________(如银行转账、支付宝、微信支付等)。

五、保密条款1. 甲乙双方应对本合同内容以及履行过程中涉及的商业秘密、技术秘密等信息予以保密。

2. 未经甲方同意,乙方不得将本合同涉及的翻译内容泄露给第三方。

翻译合作合同书6篇

翻译合作合同书6篇

翻译合作合同书6篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(受托方):____________________根据中华人民共和国有关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行翻译合作事宜,达成如下协议:一、合同背景甲方需要乙方就特定的文本内容进行翻译工作。

乙方愿意接受甲方的委托,提供专业的翻译服务。

双方在充分理解合作项目的基础上,经友好协商,决定共同签署本合同,以明确双方在翻译合作过程中的权利和义务。

二、合同范围1. 翻译内容:____________(具体文本内容)。

2. 翻译语种:从______语翻译至______语。

3. 交付形式:电子版/纸质版。

4. 交付时间:乙方应在甲方交付翻译资料后的______个工作日内完成翻译工作并交付甲方。

三、工作内容及要求1. 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译内容准确、完整、通顺。

2. 乙方应保证翻译质量,避免出现错译、漏译等问题。

3. 甲方有权对乙方的翻译成果进行审核和修改,乙方应积极配合。

4. 乙方应对翻译内容保密,不得泄露甲方商业秘密。

四、费用及支付方式1. 翻译费用:本次翻译合作的总费用为人民币______元。

2. 支付方式:甲方应在乙方完成翻译工作并交付成果后______个工作日内支付费用至乙方指定账户。

3. 发票:乙方在收到费用后,应向甲方提供正规的发票。

五、违约责任1. 若乙方未按照合同约定的时间完成翻译工作,应支付逾期违约金。

2. 若乙方翻译的文本存在质量问题,乙方应承担相应的违约责任。

3. 若甲方未按照合同约定的时间支付费用,应支付逾期付款利息。

4. 若因乙方泄露甲方商业秘密给甲方造成损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

六、保密条款1. 双方应对本合同内容保密,不得向第三方透露。

2. 乙方应对甲方提供的所有资料保密,不得擅自复制、留存或泄露。

七、争议解决因本合同引起的任何争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

翻译服务合同范本5篇

翻译服务合同范本5篇

翻译服务合同范本5篇篇1甲方(客户):__________________________乙方(翻译服务提供商):_________________根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、合同背景及目的鉴于甲方需要就特定文件、资料或内容进行翻译,而乙方具备提供专业的翻译服务的能力,双方经过友好协商,决定由乙方为甲方提供高质量的翻译服务。

二、工作内容及要求1. 乙方应按照甲方提供的文件、资料或内容进行翻译,确保翻译内容准确、完整、符合原文意图。

2. 乙方应确保翻译内容在语法、拼写、标点等方面的准确性,并符合行业规范。

3. 乙方应根据甲方的要求,在约定的时间内完成翻译任务。

4. 甲方应提供清晰、完整的资料,并确保资料的真实性和合法性。

三、工作期限及进度安排1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年/月。

2. 乙方应在收到甲方提供的翻译材料后,按照约定的时间完成翻译工作。

具体进度安排如下:(详细的时间节点和工作计划)3. 如因甲方原因导致翻译进度延误,乙方有权顺延工期。

四、费用及支付方式1. 甲方应按照约定的标准向乙方支付翻译费用。

具体费用标准如下:(详细的费用明细)2. 甲方应在收到乙方提交的翻译稿件后,按照约定支付方式进行付款。

支付方式可为银行转账、支付宝、微信支付等。

3. 如因翻译内容较多或难度较大,导致实际翻译费用超出约定费用,双方应另行协商确定费用标准。

五、保密条款及知识产权1. 双方应对本合同所涉及的商业秘密和技术秘密进行保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。

2. 乙方在翻译过程中,应保护甲方的知识产权,不得擅自将甲方提供的资料用于其他用途。

3. 本合同所涉及的所有知识产权归属甲方所有,乙方不得侵犯甲方的知识产权。

如因乙方侵犯甲方知识产权导致甲方遭受损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

六、违约责任及赔偿损失1. 如因乙方原因未能按照约定时间完成翻译任务,乙方应承担违约责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。

翻译服务协议书(笔译)6篇

翻译服务协议书(笔译)6篇

翻译服务协议书(笔译)6篇篇1甲方(客户):_________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________根据中华人民共和国有关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就乙方为甲方提供翻译服务事宜达成如下协议:一、翻译服务内容1. 翻译语种:_________________________。

2. 翻译领域:_________________________。

3. 翻译内容:_________________________。

二、翻译质量与期限1. 乙方应在双方约定的期限内完成翻译任务,确保翻译内容的准确性、完整性和专业性。

如因乙方原因导致翻译质量不符合甲方要求,乙方应负责免费修改或重新翻译。

2. 乙方应按照甲方要求的格式和排版进行翻译,保持原文风格,并遵循行业规范。

三、服务费用及支付方式1. 本次翻译服务的费用为人民币______元。

2. 甲方应在签订本协议后______日内支付乙方服务费用的______%作为预付款。

3. 乙方完成翻译任务并交付甲方验收合格后,甲方应支付剩余服务费用。

4. 支付方式:_________________________。

四、知识产权与保密条款1. 乙方应保证翻译的保密性,不得将翻译内容泄露给第三方。

2. 甲方应保证乙方知识产权的合法性,不得侵犯乙方的知识产权。

3. 本协议涉及的翻译成果的知识产权归甲方所有,乙方仅享有翻译成果的署名权。

五、违约责任及解决纠纷方式1. 若因乙方原因未能按时完成翻译任务,乙方应承担违约责任,并按照每逾期一天支付服务费用______%的违约金。

2. 若因甲方原因未能按照约定支付服务费用,甲方应承担违约责任,并按照每逾期一天支付未支付款项______%的违约金。

3. 若双方在履行本协议过程中发生纠纷,应首先协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

翻译服务合同(含英文译本)6篇

翻译服务合同(含英文译本)6篇

翻译服务合同(含英文译本)6篇篇1翻译服务合同合同编号:____________甲方(客户):________________________地址:________________________________联系人:____________________________联系电话:____________________________电子邮箱:____________________________乙方(翻译服务提供商):_____________地址:________________________________联系人:____________________________联系电话:____________________________电子邮箱:____________________________鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备提供翻译服务的能力和资质,双方根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,在平等、自愿、公平的基础上,就本次翻译服务达成如下协议:一、工作内容及要求1. 乙方将为甲方提供翻译服务,具体内容包括但不限于文件翻译、口译服务等。

2. 翻译语言:源语言和目标语言的具体组合(如中文到英文,英文到法文等)。

3. 甲方需提供清晰、完整的资料,并对资料的准确性、合法性负责。

乙方将按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译内容的准确性、完整性和时效性。

二、合同金额及支付方式1. 本次翻译服务的总费用为人民币______元(大写:______元整)。

具体费用明细包括翻译费、审校费及其他相关费用。

2. 甲方应在合同签订后______个工作日内支付总费用的______%作为预付款,剩余款项在乙方完成翻译服务并经甲方确认无误后______个工作日内支付。

3. 支付方式:__________(如银行转账、支付宝、微信支付等)。

三、服务期限本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年/月。

翻译公司翻译合同模板通用版5篇

翻译公司翻译合同模板通用版5篇

翻译公司翻译合同模板通用版5篇篇1甲方(委托方):________________注册地:________________地址:________________法定代表人:________________联系方式:________________电子邮箱:________________乙方(翻译方):________________翻译有限公司注册地:________________地址:________________法定代表人:________________联系方式:________________电子邮箱:________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,就本次翻译项目达成如下协议:一、翻译事项及内容1. 甲方委托乙方进行翻译的项目为:________________。

2. 乙方应按照甲方的要求,提供包括但不限于书面翻译、口头翻译及其他相关翻译服务。

3. 翻译内容涉及的行业领域包括但不限于法律、商务、技术、医学等领域。

乙方需确保翻译的准确性和专业性。

二、合同金额及支付方式1. 本次翻译服务的费用总额为人民币________元(大写:________________)。

2. 甲方应在合同签订后五个工作日内支付乙方预付款,金额为总费用的____%。

剩余款项在乙方完成全部翻译任务并交付甲方验收合格后五个工作日内支付。

3. 支付方式:________________(如银行转账、支付宝等)。

4. 发票由乙方开具,发票内容为“翻译服务费”。

三、翻译进度及交付标准1. 乙方应在收到甲方预付款后______个工作日内开始翻译工作。

2. 乙方应按照甲方要求的进度完成翻译任务,并及时向甲方汇报进度情况。

如遇特殊情况,双方应及时沟通协商解决方案。

3. 交付标准:乙方应确保翻译的准确性和流畅性,遵循语言规范,符合行业规范及惯例。

翻译服务协议范本标准版本5篇

翻译服务协议范本标准版本5篇

翻译服务协议范本标准版本5篇篇1本协议由以下双方签订:甲方(客户):____________________乙方(翻译服务提供商):____________________鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备提供翻译服务的能力和资质,双方经友好协商,达成如下协议:一、服务范围1. 乙方同意为甲方提供翻译服务,包括但不限于文件、合同、口译等领域的翻译。

2. 乙方承诺提供的翻译服务应准确、完整、规范,并符合甲方的要求。

二、服务期限本协议自双方签署之日起生效,有效期为______年/月。

协议期满,如双方继续合作,可续签本协议。

三、服务费用及支付方式1. 甲方应按照乙方的收费标准支付翻译费用。

具体费用根据翻译内容、难度、工作量等因素确定,由双方另行商定。

2. 甲方应在乙方完成翻译工作并提交成果后,按照约定的支付方式和期限支付翻译费用。

3. 支付方式:____________________(如:银行转账、支付宝、微信支付等)。

四、保密条款1. 双方应对涉及本协议的所有商业信息和技术秘密进行严格保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。

2. 乙方在提供翻译服务过程中接触到的甲方资料,未经甲方同意,不得擅自复制、留存或用于其他用途。

五、知识产权1. 乙方在翻译过程中可能产生的知识产权归属问题,应根据实际情况由双方协商解决。

2. 甲方应保证其提供的翻译资料不侵犯任何第三方的知识产权,否则应承担由此产生的所有法律责任。

六、质量保证与验收1. 乙方应确保提供的翻译服务符合甲方的要求,翻译成果应准确、完整、规范。

2. 甲方应在收到翻译成果后的合理期限内进行验收,并书面通知乙方是否合格。

如有异议,双方应协商解决。

七、违约责任1. 如乙方未按照本协议约定的期限提供翻译服务,应按照未履行部分服务费用的百分之______向甲方支付违约金。

2. 如因乙方提供的翻译服务存在重大错误或质量问题,导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

3. 甲方如未按约定支付翻译费用,应按照逾期未支付款项的百分之______向乙方支付违约金。

翻译服务合作协议6篇

翻译服务合作协议6篇

翻译服务合作协议6篇篇1本协议由以下双方签订:甲方:[公司名称](以下简称“甲方”),地址:[公司地址],联系电话:[联系电话],电子邮件:[电子邮件]乙方:[公司名称](以下简称“乙方”),地址:[公司地址],联系电话:[联系电话],电子邮件:[电子邮件]鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备翻译服务能力,双方在平等、自愿、协商一致的基础上,达成以下合作协议:一、合作内容1.1 甲方委托乙方提供翻译服务,具体内容包括但不限于文件翻译、口译、多媒体翻译等。

1.2 乙方应按照甲方的要求,按时、高质量地完成翻译任务。

二、合作期限2.1 本协议自签订之日起生效,有效期为[合作期限],合作期限内双方可协商续签。

2.2 合作期限内,甲方如有翻译需求,应提前告知乙方,乙方应在收到通知后尽快安排翻译工作。

三、翻译费用及支付方式3.1 甲方应按照乙方的报价支付翻译费用,具体费用根据翻译服务的类型、难度、工作量等因素确定。

3.2 甲方应通过银行转账或线上支付平台向乙方支付翻译费用,具体支付方式双方另行协商。

3.3 甲方应在收到乙方提供的正式发票后支付翻译费用。

四、双方权利与义务4.1 甲方的权利与义务:(1)甲方应提供准确的翻译资料,并对资料的真实性、合法性、完整性负责;(2)甲方应按时支付翻译费用,如未按约定时间支付,乙方有权要求甲方支付滞纳金;(3)甲方应尊重乙方的劳动成果,如对翻译结果有异议,应及时与乙方沟通,并协助乙方进行修改。

4.2 乙方的权利与义务:(1)乙方应按时、高质量地完成翻译任务,如因乙方原因导致翻译结果不符合甲方要求,乙方应负责修改并重新提交;(2)乙方有权要求甲方提供必要的支持和协助,以确保翻译工作的顺利进行;(3)乙方应保护甲方的商业机密和个人隐私,不得擅自泄露或使用甲方的敏感信息。

五、保密条款5.1 双方应对合作过程中涉及的商业机密、技术秘密、个人隐私等敏感信息予以严格保密,不得擅自泄露或使用。

英译汉翻译服务合同6篇

英译汉翻译服务合同6篇

英译汉翻译服务合同6篇篇1英译汉翻译服务合同英译汉翻译服务合同甲方(委托人):_____________ 身份证号码:_____________ 地址:_____________乙方(翻译机构):_____________ 统一社会信用代码:_____________ 地址:_____________甲乙双方本着自愿、平等、互利的原则,经友好协商,就英译汉翻译服务达成如下协议:第一条任务内容1.1 甲方委托乙方完成英语到汉语的翻译工作。

1.2 翻译内容包括但不限于:文件、合同、论文、简历、信函等。

1.3 翻译完成后,乙方应提交翻译文件给甲方,确保翻译准确、完整、规范。

第二条合同价格2.1 翻译费用:_____________元/千字(中文计价)。

2.2 甲方应按照翻译数量支付对应的翻译费用。

2.3 翻译费用包括翻译、校对、排版、专业译员费用,不包括再次修改和润色费用。

第三条付款方式3.1 甲方应在翻译任务开始前支付50%的翻译费用作为预付款。

3.2 翻译任务完成后,甲方应支付余下50%的翻译费用。

3.3 付款方式:_____________。

第四条保密条款4.1 甲乙双方在履行本合同过程中所获知的对方的商业秘密及技术资料,均应严格保密。

4.2 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方透露或泄漏相关信息。

4.3 如因违反保密条款导致的损失,责任方应承担相应的法律责任。

第五条合同变更5.1 本合同未尽事宜,由甲方和乙方另行协商确定。

5.2 任何未经双方协商一致的合同变更将无效。

第六条违约责任6.1 若一方未按照本合同的规定履行义务,应当赔偿对方因此造成的全部损失。

6.2 若因不可抗力事件导致本合同未能履行,责任方免除违约责任。

第七条争议解决7.1 甲乙双方因履行本合同时发生的争议,应协商解决。

7.2 如无法协商解决,应提交至合同签订地法院诉讼解决。

第八条附则8.1 本合同自双方签字盖章之日起生效。

8.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

翻译服务协议书(笔译)6篇

翻译服务协议书(笔译)6篇

翻译服务协议书(笔译)6篇篇1翻译服务协议书(笔译)【翻译服务提供商】(以下简称“甲方”)法定代表人:注册地址:联系电话:邮箱:【委托翻译方】(以下简称“乙方”)法定代表人:注册地址:联系电话:邮箱:甲、乙双方基于相互合作的目的,就甲方委托乙方进行笔译服务达成如下协议:一、翻译内容1.1 本协议项下的翻译内容包括但不限于文字、文件、文字资料等。

1.2 乙方应按照甲方的要求,完成翻译内容的翻译工作,并保证翻译内容的准确性和完整性。

1.3 甲方有权对乙方提供的翻译内容进行审核,如发现翻译内容存在错误或不完整之处,甲方有权要求乙方进行修正并承担相应的责任。

二、费用及支付方式2.1 甲方应按照翻译内容的翻译工作量向乙方支付相应的翻译费用。

翻译费用由甲、乙双方协商确定,并以书面形式确认。

2.2 翻译费用的支付方式为在乙方完成翻译工作并经甲方审核无误后,甲方应在7个工作日内将翻译费用支付至乙方指定账户。

2.3 如因翻译内容的变更或修改导致翻译工作量增加的,甲方应按照增加的翻译工作量与费用支付给乙方。

三、保密条款3.1 甲、乙双方在履行本协议过程中可能接触到对方的商业机密、技术机密、经营秘密等敏感信息,双方均应保守对方的保密信息,并不得擅自披露给第三方。

3.2 甲、乙双方承诺对保密信息进行保密处理,不得以任何形式泄霩、披露或转让给第三方。

3.3 本条款在本合同终止后仍继续有效。

四、风险责任4.1 乙方应对翻译内容的准确性和完整性承担责任。

如因乙方的疏忽或错误导致甲方或第三方蒙受损失的,乙方应承担相应的法律责任。

4.2 甲方应向乙方提供准确的翻译内容,如因翻译内容不清晰或有错误导致翻译错误的,甲方应承担相应的责任。

五、违约责任5.1 任何一方违反本协议的规定,应向对方承担违约责任,并赔偿因此造成的损失。

5.2 如一方发现对方违约的行为,应立即通知对方改正,并要求赔偿损失。

六、协议变更6.1 本协议的任何修改、补充或变更均应经甲、乙双方协商一致,并以书面形式确认。

翻译服务协议书(笔译)5篇

翻译服务协议书(笔译)5篇

翻译服务协议书(笔译)5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1翻译服务协议书(笔译)甲方:翻译公司/独立翻译人员(以下简称甲方)乙方:委托人(以下简称乙方)一、翻译内容1. 乙方向甲方提供的文件/文字为【具体文件或内容】,包括但不限于【具体内容】。

2. 乙方保证提供的文件/文字内容真实、合法,如有涉及侵权、违法等问题,由乙方承担全部责任。

二、翻译标准1. 甲方会按照乙方提供的文件/文字进行翻译,保证翻译内容准确、流畅、符合语言习惯。

2. 如有专业术语或特殊要求,请在委托前与甲方沟通确认。

三、保密条款1. 双方都同意对翻译内容严格保密,不得将相关内容泄露给第三方。

2. 如有违反保密协定的行为,将由违约方承担相应法律责任。

四、翻译费用1. 翻译费用为【具体金额】,乙方需在委托时支付全款。

2. 如有加急翻译需要,甲方将酌情收取额外费用。

五、交付时间1. 甲方会按照【具体时间】完成翻译工作,并在规定时间内交付给乙方。

2. 如因不可抗力等原因导致延迟交付,甲方会提前沟通并协商解决方案。

六、修改和反馈1. 乙方可以在收到翻译稿件后提出修改意见,甲方会在合理范围内进行修改。

2. 如因乙方提供不清晰或不准确的文字导致翻译内容有误,甲方不承担责任。

七、法律责任1. 若因甲方过失导致翻译内容错误或质量不满意,甲方将承担相应赔偿责任。

2. 若因乙方提供不实、侵权内容导致纠纷,乙方将承担全部法律责任。

八、协议生效1. 本协议自双方签字盖章后生效,有效期【具体时间】。

2. 协议到期前,双方如有续签意愿,应提前沟通协商修改。

乙方(盖章):日期:甲方(盖章):日期:篇2翻译服务协议书(笔译)甲方:______________________(以下简称“甲方”)乙方:______________________(以下简称“乙方”)鉴于甲方对于翻译服务有需求,乙方具备从事相关翻译服务的能力,双方经友好协商,达成如下协议:一、翻译内容及要求1. 甲方委托乙方进行对以下内容的翻译服务:______________________2. 翻译内容的要求:__________(如语言风格、专业术语等)二、翻译费用及支付方式1. 翻译费用:翻译费用为_______________(人民币/字/元),共计_______________(人民币)。

翻译服务协议书(合集5篇)

翻译服务协议书(合集5篇)

翻译服务协议书翻译服务协议书(合集5篇)在社会一步步向前发展的今天,我们用到协议的地方越来越多,签订协议可以约束双方履行责任。

相信很多朋友都对拟协议感到非常苦恼吧,下面是小编收集整理的翻译服务协议书,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

翻译服务协议书1甲方(翻译人):_________________住址:___________________________乙方(委托人):________________住址:___________________________作品(资料)名称:_______________原作者姓名:_____________________甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。

二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。

三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:1.译文符合原作本意;2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;3.文字准确,没有错误。

四、甲方应于________年____月____日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。

甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前____日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。

甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

五、乙方尊重甲方确定的署名方式。

乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。

乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。

甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为基本稿酬:每千字_________元(按中文稿计算)。

奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。

七、乙方在合同签字后____日内,向甲方预付上述酬金的_______%(元),其余部分在译稿交付后,于____日内付清。

八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译服务机构的合作协议范本篇一:翻译服务合同范本翻译服务合同委托方(甲方):住所地:项目联系人:联系电话:传真:受托方(乙方):住所地:法定代表人:通讯地址:电话:传真:甲方委托乙方就项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。

双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。

第一条甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下:1.2. 甲方的笔译项目价款以“笔译服务订单”(本合同附件一)的形式由双方共同确认。

翻译费用标准为:第二条翻译服务要求:1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。

2. 乙方按甲方给定的模板或原文档格式进行译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐,页面美观,整个文档风格统一;3. 乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足《中华人民共和国国家标准GB/T 19682-2005》(翻译服务译文质量要求)相关规定;4. 为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。

如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。

5. 译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当;6. 对于笔译项目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三类错误,乙方应免费对工作成果进行必要修改,并不得另行收费:(1) 语法与单词拼写错误;(2) 同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一;(3) 由于专业或背景知识不足发生的错误。

第三条为保证乙方有效进行翻译服务工作,甲方应当向乙方提供下列工作条件和协作事项:1. 甲方委托乙方翻译或进行其它方式处理的文件或资料中不得有违反国家法律或社会公德的内容,如果出现此种情形,甲方应承担相关责任并保证乙方不会因此而蒙受任何损失。

否则乙方有权拒绝接受委托或要求甲方改正或有权随时单方解除本协议,并由甲方承担违约责任;2. 甲方同意把技术资料电子稿或复印资料作为乙方的工作件提供翻译使用,保证提供待译资料图文清晰、内容完整,乙方应保证维持甲方提供资料的原始完整性;3. 为保证翻译质量,甲方应尽可能协助乙方,包括但不限于向乙方提供翻译项目所需的参考资料,专业的固有、惯用译法,解答相关技术问题,必要时提供相关背景知识培训。

第四条甲方向乙方支付翻译服务报酬及支付方式为:1. 翻译服务费:(1) 笔译项目为外文译成中文的,下订单时计算的费用为估算,最终以甲方采用的译文版本中文字符数为依据计算实际费用。

(2) 以甲方最后采用的译文版本为最终确定稿计算字符数,以电脑统计的中文字符数计算[Word—工具—字数统计—字符数(不计空格)]。

如果中文稿为纸件,则以经双方确认的不计空格的中文字符数为准。

翻译项目不涉及中文的,统计方式双方另行约定。

(3) 本合同服务费用按以上单价标准,以甲方订单要求的服务工作量计算。

如翻译项目有特殊情况需要调整价格的,经甲乙双方协商一致后在订单中明确。

(4) 乙方因履行本合同而产生的加急费、特殊排版费、差旅费、交通费、食宿费等费用经甲乙双方协商一致后在订单中明确。

2. 翻译服务费由甲方选择以下方式支付乙方。

(根据协商确定的交易方式)方式A.在双方签订本合同及订单后二个工作日内,甲方应当支付乙方费用总额的50%作为预付款,余款在乙方完成翻译服务后五个工作日内支付。

支付可采用现金、支票或银行转账等方式。

方式B. 甲方提交翻译服务订单的次月,向乙方全额支付上月的文件翻译服务费。

乙方开户银行名称、地址和账号为:开户银行:;地址:;帐号:;开户名称:。

第五条双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下:1. 保密内容:(1) 乙方不得向第三方公开或传播(包括复制、影印和使用)甲方的任何文件资料、软件、档案、协议、技术和服务项目(口头的或文字的)以及其他任何形式的信息;乙方同意所有甲方披露的资料都归甲方专有。

乙方正在翻译的和已译好的文稿的专利权、版权、商业秘密,或其他知识产权项下的权利属于甲方所有,乙方无权处置;乙方对甲方向第三方承诺的所有保密义务负有连带责任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究责任,甲方将追究乙方责任。

乙方需执行甲方相关规定并积极配合,采取必要的防范措施来防止保密信息的泄露。

(2) (3) (4)2. 涉密人员范围:项目管理员、翻译人员及其他接触此项目资料的所有工作人员。

3. 约方支付合同总额的10%作为违约金。

第六条本合同的变更必须由双方协商一致,并以书面形式确定。

第七条双方确定以下列标准和方式对乙方的翻译服务工作成果进行验收:1. 的方式提交译文稿件;2. 3. 第八条双方确定,在本合同有效期内,乙方利用甲方提供的技术资料和工作条件所完成的新的技术成果,归甲方所有。

第九条双方确定,按以下约定承担各自的违约责任:1. 乙方未能在工作期限内完成翻译项目,或虽已完成翻译项目,但需要重新修改而导致延期交稿,每迟延一日应按该翻译项目费用的3‰向甲方支付违约金,但工作期限延长征得甲方同意的除外。

违约金总额不超过合同总额的10%。

2. 甲方应依本合同规定,按时支付乙方翻译费用,每迟延一日应按应支付而未支付金额的3‰向乙方支付违约金,但延期付款是由于乙方在先义务迟延履行导致的除外。

违约金总额不超过合同总额的10%。

3. 出现以下情况可免除乙方责任且不影响本合同履行:(1)乙方在翻译过程中,因执行甲方的意见而产生的错误。

(2)因甲方提供的翻译原件错误而产生的译文内容错误。

(3)甲方未能按合同约定的时间交付原文件材料,以致乙方延期交付译稿的。

(4)因甲方计算机原因引起的资料损坏或资料丢失。

(5)甲方或第三方使用译文过程中,产生的任何特殊性的、意外性的、滋生性内容损失。

第十条双方确定,在本合同有效期内,甲方指定为甲方项目联系人,乙方指定为乙方项目联系人。

项目联系人承担以下责任:1. 及时、定时沟通情况、协调处理有关问题;2. 及时、定时向各自部门传递相关信息,保证信息的完整与准确;3. 本合同第五条约定的保密责任;一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。

未及时通知并影响本合同履行或造成损失的,应承担相应的责任。

第十一条双方确定,出现下列情形,致使本合同的履行成为不必要或不可能,可以解除本合同:发生不可抗力。

不可抗拒力因素主要指战争因素;地震、洪水等不可抗拒的自然灾害;非合同方责任而产生的影响合同方工作正常进行的火灾;国家公共强制性原因引起的合同方不能正常工作产生的延时。

第十二条双方因履行本合同而发生的争议,应协商、调解解决。

协商、调解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起诉。

第十三条与履行本合同有关的下列技术文件,经双方以书面提交方式确认后,为本合同的组成部分:1. 技术背景资料:;2. 其他:。

第十四条本合同经双方代表签字并加盖公司印章后生效。

本合同一式贰份,双方各执一份。

本合同附件(一)与本合同正文具有同等法律效力。

本合同一切未尽事宜,由双方本着合作的愿望协商解决,必要时另行签订补充协议。

甲方:(签章)乙方:(签章)代表:代表:年月日年月日篇二:翻译服务合同(一)翻译服务合同(一)甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。

具体交稿日期由双方商定。

对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版wordXX中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________ 代表(签字):_________代表(签字):_________签订地点:_____________签订地点:______________________年____月____日_________年____月____日篇三:合作协议(中英文翻译)技术合作协议Technical Cooperation Agreement甲方:XX油脂化学有限公司Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd.地址:XX高新技术工业园Address: XXHigh-tech Industrial Park法定代表人:XXXLegal Representative: XXX乙方:Party B:地址:Address:本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。

This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Parties as the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following.第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。

相关文档
最新文档