翻译第三四次作业

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第三次作业

1. 确定下列正确的翻译。“眼不见,心不念。”

A. Eye for eye, tooth for tooth.

B. Out of sight, out of mind.

C. No pains, no gains.

D. No eyes,no borning.

2. 英语中表示知觉、情欲、欲望等心理状态的形容词,在联系动词后作表语用时,往往可

以转译成汉语的______。

A. 形容词

B. 名词

C. 动词

D. 数量词

3. 在现代英语中,常常用一个表示具体形象的词来表示一种属性、一个事物或一种概念。

翻译这类词时,一般可将其词义作_________,译文才能流畅、自然。

A. 抽象化的引申

B. 具体化的引申

C. 抽象化的扩大

D. 具体化的引申

4. 在选择词义时,要根据上下文联系以及在句中的________来选择和确定词义。

A. 位置

B. 搭配关系

C. 特殊性

D. 普遍性

5. 英译汉时,有时会遇到某些词在英语词典上找不到适当的词义,这时候就应根据

_______,从该词的根本含义出发,进一步加以引申,选择比较恰当的汉语词汇来表达。

A. 上下文

B. 逻辑关系

C. 在句中位置

D. 上下文和逻辑关系

6. 在下列句子中的"make up" 表达什么含义?If the stove isn't made up, it will go

out.

A. 捏造

B. 修好

C. 添加

D. 组成

7. 英语和汉语比较起来,汉语中_____用的比较多,这是一个特点。

A. 名词

B. 动词

C. 形容词

D. 量词

8. 英语动词的时态靠________变化或加________来表达的。

A. 动词词形、后缀

B. 助动词、动词词形

C. 动词词形、助动词

D. 动词

9. 根据句子含义,确定划线词的意义。 There isn't any girl called Clementine. He

just made her up.

A. 添加

B. 捏造

C. 组成

D. 扮演

10. 根据上下文的搭配关系在确定划线词的词义。He is ill; that accounts for his

absence.

A. 交代清楚

B. 消灭

C. 原因

D.

1. 限制性定语从句可有几种译法?

A. 前置法

B. 后置法

C. 溶合法

D. 译成独立句

2. 将词义作抽象化的引申主要指哪些?

A. 将表示具体形象的词译成该形象所代表的属性的词。

B. 将带有特征性形象的词译成该形象所代表的概念的词。

C. 将表示属性的词来代表概念的词。

D.

3. _______和________是改变原文句子结构的两种重要方法。

A. 分句法

B. 合句法

C. 保留法

D.

4. 在运用增词法翻译时,根据意义或修辞的需要,可以增加__________。

A. 动词

B. 形容词

C. 副词

D. 名词

5. 下面那些句子是英语从正面表达,译文从反面表达?

A. "When?"

B. The first bombs missed the target.

C. Such a chance was denied me.

D. How beautiful it is!

判断题(共 15 道试题,共 30 分。)

1. 英语名词从句的翻译必须按照原文句序译成对应的汉语。

A. 错误

B. 正确

2. 限制性定语从句对所修饰的先行词起限制作用,与先行词关系密切,不用逗号分开。

A. 错误

B. 正确

3. 定语从句对所修饰的先行词起限制作用,与先行词关系密切。

A. 错误

B. 正确

4. 表因果关系的状语从句在英语和汉语中的顺序是一样的。

A. 错误

B. 正确

5. 英语有一词多类、一词多义的现象,汉语没有。

A. 错误

B. 正确

6. 英语名词译成汉语动词时,修饰该名词的形容词往往转译成汉语副词。

A. 错误

B. 正确

7. 英语中数词与可数名词往往直接连用,没有量词,翻译成汉语时不需要量词。

A. 错误

B. 正确

8. 在英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些则由于英汉两种语言的表达方式不同,

需要运用转换词类的方法。

A. 错误

B. 正确

9. 英语名词译成汉语动词时,修饰该名词的形容词往往转译成汉语名词。

A. 错误

B. 正确

10. 英语中常重复使用前置词,而将第二个、第三个前置词前得名词省略,翻译时也省略

掉。

A. 错误

B. 正确

11. 翻译英语句子时,有时我们可把原文的句子结构整个保存下来或只稍加改变即可,但

是在不少情况下则必须将原来的句子结构作较大的改变。

A. 错误

B. 正确

12. 英语动词译成汉语名词时,修饰该动词的副词往往转译成形容词。

A. 错误

B. 正确

13. 英语中有些动词是不及物动词,不带宾语,翻译汉语时也没有宾语。

A. 错误

B. 正确

14. 概括词在英语和汉语中都有。

A. 错误

B. 正确

15. 翻译中的重复法不是增词法。

A. 错误

相关文档
最新文档