越南语学习资料-发音篇入门
越南语学习
第一课I, 常用人称代词。
ông 爷爷bà奶奶bố爸爸mẹ妈妈chú叔叔cô 女老师,阿姨,姑姑anh 哥哥chị姐姐em 弟,妹(em trai 弟弟,em gái 妹妹)** 向对方打招呼时。
chào cô 老师好,阿姨好。
chào anh 哥哥好chào chị姐姐好....II, 数字0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 III, 语音a元音: a ăâ o ô辅音: b t thIV, 音节练习ba bo bôta to tôtha tho thôV, 单词*句子ô 雨伞ba 三ô tô 汽车không 不,吗?về回nhà家Bạn vềnhàkhông?你回家吗?Về回Không về不回Bạn ăn cơm không?你吃饭吗?Ăn 吃Không ăn 不吃。
第二课I. 语音元音: u , e , ê, i(y)辅音: m , n , v , h , ng(ngh) , nh , l . II, 声调( )ma , mo , mu 。
( \ )mà, mò, mù。
( / )má, mó, mú。
( ? )mả,mỏ,mủ。
(~) mã, mõ ,mũ。
( . ) mạ,mọ,mụ。
III , 单词m : mũ帽子mì面: mìsợi 面条mìtôm 泡面n : na 释迦果no 饱nó它v : và和về回h : ho 咳嗽họ他们,姓ng : ngô 玉米ngu 笨,傻ngủ睡觉nh : nho 葡萄nhỏ小,to 大l : là是lạ陌生lo 担心lô 批một lô hàng 一批货IV, 句子1, Mẹcủa mình .我的妈妈2, Chịcủa mình .我的姐姐3 , Mình ăn no rồi.我吃饱了。
越南语基础教材
常用字代名詞Toâi 我Tao我OÂng您Anh你Ma÷y你Ba÷妳Coâ妳Noù他OÂng aáy他Ba÷ aáy她Coâ aáy 她Månh我們Caùc oâng你們(先生) Tuïi baây你們Caùc ba÷ 妳們(太太) Caùc coâ 妳們(小姐) Caùc em你們(晚輩) Chuùng noù 他們Tuïi noù 他們Caùc oâng aáy 他們Caùc ba÷ aáy 她們Caùc coâ aáy 她們Chuùng toâi 我們Chuùng månh 我們Cuøa toâi 我的Cuøa oâng 您的Cuøa ma÷y你的Cuøa ba÷妳的Cuøa coâ 妳的Cuøa noù他的Cuøa oâng aáy 他的Cuøa ba÷ aáy她的Cuøa coâ aáy 她的Cuøa caùc coâ aáy 她們的Cuøa chuùng toâi我們的Cuøa månh咱們的Cuøa caùc oâng 你們的Cuøa caùc anh你們的Cuøa chuùng ma÷y 你們的Cuøa tuïi baây 你們的Cuøa caùc ba÷ 妳們的Cuøa caùc coâ 妳們的Cuøa caùc em你們的Cuøa chuùng noù他們的Cuøa caùc oâng aáy他們的Aän côm 吃飯Uoáng nöôùc 喝茶Huùt thuoác 抽煙Caùm ôn 謝謝Khoâng coù chi 不關係Ñaàu頭Maãt眼睛Tai耳朵Mieäng嘴巴Muõi鼻子Ngöïc胸部Tay手Chaân腳Baãp ñu÷i腿Xöông骨頭Maùu血Thçt肉Loâng毛Tim心臟Thaän 腎Ngoùn chaân腳趾Ngoùn troø 食指Toùc 髮Raäng牙Löôõi舌頭Cuoáng hoïng喉嚨Löng腰Buïng肚子Moâng臀部Ñæt屁股Baãp thçt肌肉Baãp veá大腿Bao töø胃Ruoät腸Phoåi肺Gan肝Ngoùn tay手指頭Ngoùn caùi母指頭家庭OÂng toå祖先OÂng noäi 祖父Ba÷ noäi祖母Cha父親Meï母親Ba 父親Maù母親Baùc trai伯父Baùc gaùi 伯母Chuù叔叔Thæm嬸嬸Anh hai大哥Chç姐姐Em trai 弟弟Em gaùi 妹妹Chç daâu嫂嫂Anh em兄弟Chç em 姐妹Con caùi 兒女Con trai 兒子Con gaùi 女兒Con 兒子Chaùu姪子(孫子) Choàng 丈夫Vôï 妻子OÂng xaõ 先生Ba÷ xaõ太太親戚OÂng ngoaïi 外祖父Ba÷ ngoaïi外祖母Nhaïc phuï 岳父Nhaïc maãu岳母Cha vôï 岳父Meï vôï 丈母娘Caäu 舅舅Då阿姨Coâ 姑姑Anh hoï 堂哥Chç hoï 堂姐Em hoï 堂妹數字Chç då 表姐Em trai coâ表弟Baùc 伯伯Chuù叔叔OÂng cuï老先生Ba÷ cuï老太太OÂng 先生Ba÷太太Coâ 小姐Soá khoâng 0 Moät 1Hai 2Ba 3Boán 4Naäm5Saùu 6Baøy 7Taùm8Chæn9Möô÷i 10Möô÷i moät 11Möô÷i chæn19Hai möôi20Hai möôi moát21Hai möôi hai 22Hai möôi chæn29Ba möôi 30Boán möôi 40Naäm möôi 50數字Saùu möôi 60Baøy möôi70Taùm möôi 80Chæn möôi 90Moät traäm 100Moät traäm leø moät 101Moät traäm moát 110Moät traäm möô÷i laäm 115Hai traäm 200Hai traäm ba 230Ba traäm 300Boán traäm saùu möôi laäm465Baøy traäm 700Taùm traäm 800Chæn traäm 900Moät nghån (nga÷n)1000Moät nghån leø baøy 1007Moät nghån moát 1100Moät nghån moät traäm hai möôi boán 1124Naäm nghån 5000Möô÷i nghån 10,000Hai möôi nghån 20,000Moät traäm nghån 100,000Moät traäm naäm möôi nghån 150,000Moät trieäu 1,000,000Boán trieäu 4,000,000Möô÷i trieäu 10,000,000Moät traäm trieäu 100,000,000 Moät tyø 1,000,000,000時間Giaây 秒Phuùt 分Giô÷小時Saùu giô÷六點Baøy giô÷ röôõi 七點半Moät tieáng一個小時Maáy giô÷幾點Hoâm qua昨天Hoâm nay今天Nga÷y mai明天Thaùng gieâng正月Thaùng hai 二月Thaùng ba 三月Thaùng tö 四月Thaùng naäm 五月Thaùng saùu 六月Thaùng baøy 七月Thaùng taùm 八月Thaùng chæn 九月Thaùng möô÷i十月Thaùng möô÷i moät 十一月Thaùng möô÷i hai 十二月Thöù hai 星期一Thöù ba 星期二Thöù tö 星期三Thöù naäm 星期四Thöù saùu 星期五Thöù baøy 星期六Chuø nhaät 星期日Mu÷a xuaân春天Mu÷a haï 夏天Mu÷a thu 秋天Mu÷a ñoâng 冬天Naäm ngoaùi 去年Naäm nay 今年Sang naäm 明年Nga÷y 24 thaùng 02 naäm 20032003年02月24日Tröôùc 前Sau 後Traùi 左Phaøi 右Treân 上Döôùi下Ñoâng 東Nam南Taây 西Baãc北Caây soá公里( 2 caây soá ) 兩公里Meùt vuoâng平方公尺Meùt khoái立方公尺Kæ –loâ公斤Taán 噸Læt公斤Gallon加侖Ñoàng塊Tieàn ña÷i loan台幣Tieàn vieät nam越幣Ñoâ-la myõ美金動詞Aän 吃Maëc 穿Côøi脫Noùi講Ñaùnh打Gieát殺Ñöùng站Xem看Nghe聽Baãt chöôùc 模範Ñeán到Tôùi來La÷m做Laáy要Röøa洗Giaët洗Baøo叫Mô÷i請Bieáu送Yeâu愛Baùn賣Ñeå放Vieát寫Ñôïi等Daãt帶Ôø住Ñoåi換Bay飛Ñi走Nhaøy跳Aän caãp偷Löa÷ gaït騙Naáu燒Xa÷o炒Xuoáng下Ñoïc 看Haùt唱La÷m做Gheùt討厭Thæch高興Môø ra打開Ñoùng laïi關上Soáng生Uoáng喝Noùi說Keå講La罵Cheát死Ngoài坐Coi 看Hoïc學Cho給Ñeán來Laïi來Chôi玩Laâyù拿Keâu叫Phôi曬Goïi叫Coù有Taëng送Mua買Muoán想Ñeå擺Gôøi寄Chô÷等Ñem帶Ôø在Möôïn借Chaïy跑Ñi去Khoùa鎖Giaät搶Ñeo戴Naáu煮Leân上去Leo爬Ñoïc看La÷m作、幹、弄Cöô÷i笑Khoùc哭Khoaùlaïi鎖起來Coät laïi綁起來Thaùo ra 解開形容詞Kheùo巧Lôùn大Nhoø小Nhieàu多Ít少Thaät真Toát好Hay好Xaáu壞、醜Gaày瘦Treø年輕Ñeïp漂亮Xinh漂亮Ngon好吃Vui veø愉快Thaät ñaáy真的Hôùn hôø高興Soáng活的Noùng 熱Laïnh冷Saùng 亮Ñoø紅色Hoøng壞Hö壞Soáng生、活Da÷i長Ngaãn短Cao高Thaáp低Roäng寬Maäp胖Gia÷ 老Caùi toát好的Caùi xaáu不好的Caùi hö 壞的Caùi lôùn大的Caùi nhoø小的Caùi nhieàu多的Caùi æt少的Caùi da÷i長的Caùi ngaãn短的Caùi cao高的Caùi thaáp低的Caùi môùi新的Caùi cuõ舊的副詞Nhanh快Chaäm慢Khoâng 不Raát很Laãm好Quùa最Thaät真Môùi才Co÷n還Laïi又Laäp töùc 立刻Hoâm nay今天Cuõng也Ñeàu都Nöaõ再Thå就Ñang正在Vöa÷ môùi剛剛Ñaõ已經Coù leõ大概Nhaát ñçnh一定Ngay馬上Hoâm qua 昨天Nga÷y mai 明天介詞Cuøa的Ôø在Cho給Tö÷自Tö÷ khi自從Ñem…cho 把Veà對於Ñoái vôùi對於連詞Vôùi跟Nhöng但是Vaäy thå那麼Hay la÷或者Cho neân所以Tuy nhieân雖然Khoâng nhöõng不但Baâng khoâng否則Tuy雖然Neáu如果Neáu ma÷要是Taïi vå因為Nhöng ma÷可是Hôn nöõa並且Vaø laïi而且Neáu khoâng 不然(的話)交通Xe ngöïa馬車Xe ñaïp腳踏車Xe ba baùnh三輛車Xe lam機電三輛車(載客) Xe gaãn maùy機車Xe moâ toâ摩托車Xe hôi汽車Xe Jeep吉普車Xe cam nhoâng大卡車Xe chôø khaùch客車Xe buyùt巴士Taxi計程車Beán xe車站Ga xe löøa火車站Thuyeàn船Ta÷u輪船Beán ta÷u碼頭Maùy bay飛機Saân bay機場Phi coâng飛行員Söøa xe修理車子Thay nhôùt 換機油Ta÷i xeá司機Veù xe 車票Nôi baùn veù售票處Veù khöù hoài來回機票Veù maùy bay機票Ha÷nh lyù行理Hoä chieáu護照Toác ñoä速度Cao ñoä高度Caát caùnh起飛Haï caùnh降落Rô÷i beán啟航Traïm xaäng加油站Xaäng汽油Daàu油Nhôùt機油Daàu hoâi煤油Daàu caën柴油Ñoå xaäng加油Bôm hôi打氣Röøa xe 洗車Anh bieát laùi xe khoâng ?您會開車嗎?Toâi khoâng bieát , anh ta bieát我不會、他會OÂng muoán ñi ñaâu ?您想去那裡?Toâi muoán ñeán coâng ty我想到公司Ñi theo ñöô÷ng na÷o?要從哪條路?Ñi thaúng theo con ñöô÷ng quoác loä 1直走從一號國道OÂng la÷m ôn ñôïi toâi moät chuùt請您等我一下Toâi va÷o laáy tuùi xaùch , toâi ra ngay我進去拿手提袋Vaâng是Taxi計程車OÂng ñi ñaâu ?您要去哪裡?Toâi ñeán saân bay到機場Mô÷i oâng leân xe請您上車Anh la÷m ôn chaïy nhanh moät chuùt , ñeå kçp giô÷ 請你開快一點、趕時間Toâi muoán mua veù maùy bay khöù hoài我想買來回機票Tö÷ KaoHsiung ñeán tha÷nh phoá Hoà Chæ Minh .從高雄到胡志明市Tö÷ Ña÷i Baãc veà KaoHsiung從台北回高雄Xin cho toâi xem veù cuøa oâng請讓我檢查你的票Coù mang ha÷ng caám hay khoâng ?是否有帶禁品?Co÷n tieàn Vieät Nam khoâng ?還有越幣嗎?Toâi muoán ñoåi nga÷y ñi .我想變更出發日期Coù chuyeán bay va÷o buoåi saùng hay khoâng ?是否有早上的班機?Tö÷ phi tröô÷ng ñeán nha÷ toâi raát xa .從機場到我家滿遠Khoaøng bao nhieâu km ?大概幾公里?Khoaøng 30 km大概30公里NHÖÕNG CAÂU THÖÔ×NG DU×NG常用句一、客套話Cha÷o oâng先生、您好Cha÷o ba÷ 太太、您好Cha÷o coâ小姐、您好OÂng coù maïnh gioøi khoâng ?您好嗎Ba÷ maïnh gioøi chöù ?妳好嗎Khaù laãm 很好Caùm ôn 謝謝Xin ñö÷ng khaùch saùo請別客氣Cha÷o taïm bieät 再見二Xin mô÷i 請Mô÷i oâng ngoài 請坐Xin mô÷i oâng va÷o請進來Xin mô÷i oâng ñi theo toâi請您跟我來Xin oâng giuùp toâi請您協助我Xin mô÷i oâng qua beân na÷y請您到這邊來Xin oâng tha thöù cho toâi請您原諒我Xin oâng cho bieát quyù danh 請問先生貴姓Em teân gå?妳貴姓Mô÷i oâng va÷o trong nha÷請您到裡面來OÂng la÷m ôn cho toâi bieát ………請您讓我知Xin ñö÷ng cöô÷i toâi請不要瞧笑我Xin ñö÷ng traùch 請別見怪三、命令Xin ñôïi moät chuùt請等一下Nhanh leân快一點Khoan ñaõ慢一點Ñö÷ng queân 不要忘記Ñö÷ng sôï 不要怕Cho toâi xem na÷o讓我看看OÂng xem thöø您看一下Em ñoaùn xem 妳猜猜看Ñöa caùi kia cho toâi把那個給我OÂng la÷m ôn ñöa caùi na÷y cho coâ aáy 請您把四、問OÂng hoï gå ?您貴姓?Ba÷ hoï gå ?太太貴姓?Em teân gå ?你叫什麼名字?Ai ?誰?Ngöô÷i na÷o ?哪一位?Ai ñoù?是誰啊?OÂng la÷ ai ?哪一位?OÂng aáy la÷ ai ?那個人是誰?Ba÷ kia la÷ ai ?那一位是誰?Ai ñeán kåa ?誰來了?OÂng la÷m ôn cho bieát quyù danh ?先生請問您貴姓Raát haân haïnh ñöôïc la÷m quen vôùi oâng 很榮幸五、Ñaâu ?哪兒?Choã nao÷ ?哪裡?Ôø ñaâu?在哪兒?Ôø choã na÷o ?在哪裡?OÂng ñi ñaâu ?您去哪裡?OÂng ôø ñaâu ?您住在那裡?Nha÷ coâ ôø ñaâu ?妳住那裡?Gå ?甚麼?Sao roài ?怎麼?Theá nao÷ ?怎樣?Caùi gå ?甚麼東西|?Ñoà gå ?甚麼東西?Taïi sao ?為什麼?Chuyeän gå ?甚麼事?Chö÷ng na÷o ?甚麼時候?Coâ muoán mua gå?妳想買什麼東西?Caùi na÷y la÷ gå ?這個是什麼?Caùi kia la÷ gå ?那個是什麼?Sao ba÷ khoâng ñi?為什麼妳不去? Coâ la÷m gå ôø ñaây ?妳在這裡幹什麼? Maày la÷m gå ôø ñaây ?你在這裡做什麼?六Bao nhieâu ?多少?Bao nhieâu tieàn ?多少錢?Maáy giô÷ roài ?幾點了?Maáy caùi ?幾個?Bao nhieâu caùi ?多少個?Maáy ngöô÷i ?幾個人?Em maáy tuoåi ?你幾歲?Coâ bao nhieâu tuoåi ?妳幾歲?Nga÷y na÷o ?那一天?Caùi na÷o ?那一個?Taám na÷o ?那一張?Cuoán na÷o ?那一本?Tô÷ na÷o ?那一頁?Coù xa laãm khoâng ?很遠嗎?Da÷i bao nhieâu ?多長?Bao laâu roài ?多久了?OÂng coù bao nhieâu tieàn ?您有多少Coâ co÷n bao nhieâu tieàn ?妳剩下多Em naäm nay bao nhieâu tuoåi ?妳今年幾歲?Taát caø maáy ngöô÷i ?總共多少人?Taát caø bao nhieâu ngöô÷i ?總共多少人?七Coù khoâng ? 有嗎?Co÷n khoâng ?還有嗎?Mua khoâng ?要不要買?Baùn khoâng ?賣不賣嗎?Laáy khoâng ?要嗎?Phaøi khoâng ?是嗎?Ñöôïc khoâng ?行嗎?Aän khoâng ?要不要吃?Uoáng khoâng ?要不要喝? Ngon khoâng ?好不好吃? Hay khoâng ?好不好?Toát khoâng ?好不好?Ñi khoâng ?去不去?Ñeán khoâng ?來嗎?Laïi khoâng ?來不來?Chçu khoâng ?肯不肯?Bieát khoâng ?知道嗎?Hieåu khoâng ?懂嗎?Baän khoâng ?忙嗎?Coù raõnh khoâng ?有空嗎?Ñau khoâng ?痛嗎?Xong roài chöa ?好了沒有?Ñöôïc khoâng ?好不好?Sao ?怎麼?Toâi hoï Traàn 我姓陳Toâi teân Laâm 我的名字是阿林Naäm nay 36 tuoåi 今年3歲Toâi ôø Cao Hu÷ng Ña÷i Loan我住台灣高雄Khoâng sao ñaâu 不要緊Khoâng coù chi 沒關係Toát laãm 很好Hay laãm 好極了Ñuùng vaäy 對的Ñuùng roài 對的Choã na÷y 這裡Choã kia那裡Ôø ñaây在這兒Ôø ñoù在那兒Ôø choã na÷o 在那兒Ñaây la÷ moät caùi ba÷n這是一張桌子Ñoù la÷ moät caùi gheá那是一張椅子Toâi bç caøm 我感冒Anh aáy ñau buïng 他肚子痛Toâi caøm thaáy choùng maët 我覺得頭暈Chç aáy nhöùc ñaàu 她頁頭痛Caùi na÷y 這個Caùi kia那個Coù 有Daï , coù有的Khoâng coù沒有Heát roài 完了Khoâng co÷n nöõa 沒有了Voâ phöông 沒辦法Toâi coù我有Ba÷ khoâng coù太太沒有Chöa coù xong還沒好Beänh heát chöa病還沒好Caùi na÷y la÷ cuøa toâi 這個是Caùi kia la÷ cuøa coâ 那個是她的Toâi hieåu roài 我了解Toâi bieát roài我知道Anh ta bieát laùi xe他會開車Toâi khoâng bieát 我知道OÂng aáy thæch 他喜歡Ba÷ hieåu laàm 妳誤會Toâi queân roài 我忘記Coâ ta khoâng la÷m nöõa 她不幹了Coâ ta nghæ vieäc roài 她已離職Laâu quaù khoâng gaëp 好久不見Daïo na÷y ra sao 最近如何Daï是Vaâng 是Phaøi是Ö÷ 是Khoâng phaøi 不是Khoâng phaøi anh ta不是他La÷ toâi 是我Toâi ñaây我就是Ñöôïc是Ñöôïc roài 是的Khoâng ñöôïc不行Khoâng laáy 不拿Chuùt xæu thoâi 一點好了OÂng TRAÀN VAÊN ÑAÏT陳文得先生Ba÷ Ñaït陳太太(得姐)Coâ Lieân 阿蓮小姐Cha÷o buoåi saùng 早安Cha÷o (見面時)您好Cha÷o oâng , ba÷ , coâ , anh , chç , em 您好(先、太太、小姐、哥哥、弟弟、妹妹)Maïnh gioøi您好Caùm ôn 謝謝Baän 忙Meät 累Khoâng sao ñaâu沒關係Hoøi thaäm 問候Coù thå giô÷有時間Raõnh有空Baùc sè醫生Chænh thuoác 打針Uoáng thuoác 服藥Xem baùc sè看醫生Toâi caøm thaáy khoâng ñöôïc kheøo我覺得人很不舒服Chôø toâi ñi xem baùc sè載我去看醫生Baùc sè , toâi thaáy nhöùc ñaàu醫生、我覺得頭好痛Anh caàn chænh thuoác hay khoâng ?你需要打針嗎?Ñaây coù 3 nga÷y thuoác這裡是三天的藥Moãi nga÷y uoáng 3 laàn , saùng ,tröa , toái 每天三次、早、午、晚Cha÷o anh , coù maïnh kheøo khoâng你好嗎?Caùm ôn , toâi vaãn maïnh , co÷n anh thå sao .謝謝、我很好、你呢Toâi vaãn vaäy , caùm ôn .我還是老樣子、謝謝Baây giô÷ anh la÷m gå ?你現在做什麼?Toâi vaãn ôø coâng ty cuõ我還在舊的公司Löông boång coù khaù hôn khoâng薪資好比較好嗎?Cuõng nhö cuø跟以前一樣Vå tånh hånh kinh teá khoù khaän因為經濟不好Coâng ty thua loã公司虧損Chç va÷ caùc chaùu kheøo khoâng ?您太太和孩子們好嗎?Caùm ôn , vaãn kheøo謝謝、很好Toâi ñang coù coâng vieäc phaøi ñi ngay , cha÷o nheù .我現在有點事情要馬上走、再見Taïm bieät再見Chuùng toâi ñeán tö÷ Ña÷i Loan我們從台灣來Chuùng toâi noùi tieâáng Vieät khoâng ra÷nh我們說越南文不太流利Coù ñeàu chi sô soùt , mong oâng thoâng caøm如有不周之處、請您原諒Saân bay 機場Beänh vieän 醫院Khaùch saïn 旅館Nha÷ ha÷ng 餐廳Ñoâ la myõ美金Tieàn Ña÷i teä 台幣Tieàn Vieät Nam 越南幣Toâi muoán ñoåi tieàn Vieät Nam . 我想兌換越幣Tyø giaù hoái ñoái la÷ bao nhieâu .現在匯率多少Toâi ñoåi 100 ñoâ la myõ .我要兌換100元美金Tyø giaù ôø ñaây quaù thaáp這裡的匯率太底Toâi khoâng ñoåi我不換Toâi la÷ ngöô÷i Ña÷i Loan .我是台灣人Coâ noùi caùi gå toâi khoâng hieåu .小姐、妳說什麼我聽不懂Noùi tö÷ tö÷ .講慢一點Thö kyù 秘書Trôï lyù 助理Nhaân vieân 人員Toång vuï 總務Keá toaùn 會計Vaät tö 物料Giuùp vieäc 幫傭Naáu côm 煮飯Toång ña÷i 總機Ta÷i xeá 司機Baøo veä 保衛Nghieäp vuï 業務Giaùm ñoác 經理Phieân dçch 翻譯Tröôøng pho÷ng 課長Toå tröôøng 組長Nhaân vieân tieáp thç 推銷員Coâng ty chuùng toâi caàn tuyeâån nhaân vieân 本公司需要徵求人員Trånh ñoä vaän hoaù tö÷ 12 ñeán ñaïi hoïc文化程度(學歷)高中至大學Thoâng thaïo tieáng Hoa-Vieät-Anh精通中-越-英文Coâng taùc taïi Vuõng Ta÷u上班地點頭頓Löông thaùng tö÷ 1,500,000 ñeán 2,000,000 ñoàng 月薪1,500,000至2,000,000元。
越南语学习资料-发音篇入门
越南语学习资料-发音篇入门越南语发音篇-前言越南语有29 个字母,其中:元音又称母音,元音是在发音过程中由气流通过口腔而不受阻碍发出的音在越南语里:对字母来说:有12 个母音a, ?, a, e, e, i, o, ?, ?,u, ?, y 对音标来说:有11 个音标a? a, e, e, i/y, o, ?, ?, u, ?(由于I 和Y 是同一个音标)除了以上的单母音越南语还有32 个双母音:AI,AO, AU, ?U, AY , ?Y, EO, e U, IA, I e/Y e, IU, OA, O?, OE, OI, ?I, ?I, OO, ??, UA,U?, U?, ?A, U e, UI, ?I,UO, U?, U?, ??, ?U, UY 和13 个三母音I e U/Y e U,OAI, OAO, OAY, OEO, UAO, U?Y,U?I, ??I, ??U, UYA, UY e, UYU 有12 母音:?,?, I e, O?, 00, ??, U?, U?, U?, ??, UY 沁 e 后面必须加尾音的其中:?,Ie,u?,u?,??,丫e后面是要加母音或子音?, 0?, 00, ??, U?, UY e后面必须要加子音有四个母音0A, 0E, U e, UY 后面加不加尾音均可那么说我们有29 个母音是不能加尾音:AI, A0, AU, ?U, AY , ?Y, E0, e U, IA, I e U/Y e U, IU, 0I, ?I, ?I,0AI, 0A0, 0AY, 0E0, ?A, UI, ?I, ?U, U?, UAI, U?Y, U?I, ??I, ??U, UYA , UYU2. 子音又称辅音。
发音时,气流在发音器官的某一部分受到明显的阻碍在越南语里对字母来说有17 个单子音b,c, d, ?, g, h, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x 对音标来说实际上是有15: b, c/k/q,d, ?, g, h, l, m, n, p, r, s, t, v, x 和11 个复子音:ch,gh, gi, kh, ng, ngh, nh,ph, qu, th, tr其中有ng 和ngh 同音,g 和gh 同音,c/k/q 和qu 同音,d 和gi 同音那实际上子音的部分(包括单子音和复字音)一共有22 个音标。
学越南语一发音篇
一:语音Ngữ âm1.单元音(Nhuyên âm đơn):由一个元音音素构成的元音o,ô:发音时,舌头稍向后缩,舌根略微抬起,双唇收园但不突出。
ô比o双唇收得更圆,口型也小些。
u:发音时,舌头向后缩,舌面后部抬起,双唇稍向前突,收成圆形。
a ,ă:发音时,口腔自然张开,舌尖抵触下齿龈,双唇舒展。
A 音长,ă音短。
ơ,â:发音时,开口度比a,ă略小,舌面后部隆起,接近软腭,ơ音长,â音短。
ư :发音时,舌头略向后缩,舌根向软腭抬高,双唇保持自然状态。
请做下面发音练习:o——ôo——ô——uo——u u——o——ôa——ă ơ——âă——âa——ơô——ưo——ôô——u u——ư ư——âu——ăa——ă——âo——ô——ơ ư——u——ưa——o——ơ ư——a——u u——ơ——ư2.辅音(Phụ âm):发音时,声带一般不颤动(浊辅音除外),气流从口腔流通时受到显著阻碍的音叫辅音。
ph,v:都是唇齿摩擦音,发音时,下唇轻触上齿,气流从唇齿间的缝隙中通过,引起摩擦,ph是清音(声带不颤动),v 是浊音(声带颤动)。
nh:舌面鼻音,发音时,舌面前段抵住硬腭,软腭下降,口腔通道完全阻塞,气流从鼻腔泻出。
h:轻擦喉音,发音时,不受阻碍,留通过声门时,无显著阻碍,只发生轻微的摩擦。
p,b:双唇塞音,发音时,双唇紧闭,使肺部呼出的气流冲破双唇的阻碍,p是清音,声带不颤动,b是浊音,声带颤动。
m:双唇鼻音,发音时,双唇闭拢,软腭下垂,气流从鼻腔泻出,是浊辅音。
t,th:舌尖清音,发音时,舌尖顶住上齿龈,形成阻碍,气流冲出口腔时,突然下降,t不送气(气流冲出较弱),th送气(气流冲出较强)。
đ:舌尖浊音,发音时,舌尖顶住上齿龈,舌面前部接近硬腭,形成阻碍,气流冲出口腔时,突然下降。
越南语语音
越南语语音第一课元音u ô o : o…ô…u u…o…ô ô…u…o辅音 b p : bu bôbo pu pôpom : mu mômon : nu nôno平声:bu mo nô玄声:mùbò发音练习:bu pu mu nu bôpômônôbo po mo no字母: b p u ôo m n日常口语:Chào các em.Chào thầy/côạ.Em tên là gì?Em tên là Minh ạ.Bây giờ chúng ta bắt đầu lên lớp.第二课元音ơ â, a ă,辅音t đ th : đa đo đơ đu đota to tơ tu tôtha tho thu thôthônh : nha nhơ nhu nhông : ngô ngu nga ngơl : lo la lơ lu lô锐声:đá tớnhốngóbú问声:mảnởtủđỏngổ发音练习:Ⅰbu bô bo ba bơpu pô po pa pơthu thô tho tha thơtu tô to ta tơđu đô đo đa đơnu nô no na nơmu mômo ma mơngu ngô ngo nga ngơnhu nhô nho nha nhơlu lô lo la lơⅡnhà bà bà Đa bố nóthỏ nhỏta ngủđồ ta nhà lábà Támô-tôthủđô lố nhốlởtơnhà đá là nhà ô-tôtò mòlờđờđá nổmá nhổtớ ngóla to ngô tớmồ mảthả nóⅢNhà bà Đa là nhà lá.Nhà bà Tá là nhà đá.Nhà lá là nhà bà Đa.Nhà đá là nhà bà Tá.字母: a ă ơ â h g t đ l日常口语:Chào bạn. Bạn tên là gì?Tôi tên là Mai. Còn bạn?Tôi tên là Minh.Chào Minh.第三课元音i(y) ê e辅音ph v : phe pho phi phêvu ve va vêh : ho hy hơ hê he ha hôkh g(gh): khókhu khákhỉga gògồgởghi ghếghẻs x : sa sốsơ xa xốxơ跌声:sẽgỗngãmõ发音练习:Ⅰe…a…o i…ê…u o…e…a…oo...a...ê o...a...i u...ơ...ê (i)o…a…o u…ô…i ô…o…ô…ơu…ơ…i u…i…ơ a…ê…ô…ơⅡpha phơ phu phô ph o phi phêpheva vơ vu vô vo vi vê veha hơ hu hô ho hy hê hekha khơ khu khô kho khi khê khega gơ gu gô go ghi ghê ghesa sơ su sô so si sêsexa xơ xu xô xo xi xê xeⅢbé Lýbà Lênhà bèbờ bểnghỉ hèhả hêvềởlý lẽbỡ ngỡngã ba phá vỡmổ xẻxa xỉse sẽkhò khèvỗ vềxù xì gà bé nghĩ xa khi đóghế gỗđa sốhí hảbỏ lỡÊ-đê đố nólỗ nhỏghi sổGõ mõ đê vỡxó nhànhà gaⅣBé Lý nhớ bà Lê.Bà Lêở nhà bè.Nhà bèở bờ bể.Nghỉ hè bé Lý về.Bé về bà hả hê.字母:i ê e v k y s x日常口语:Chào anh.Anh có khỏe không?Tôi khỏe. Cảm ơn. Còn chị?Tôi cũng khỏe. Cảm ơn.Không dám.第四课元音ư i…ư…u…ơ o…i…ư…a ư…ô…e…ê辅音k(c) (q): ki kê ke ky ca cu cơ cưch tr : che chícho cha tre trítro trad gi r : da dơ di do dưgia giơ gi gio giưra rơ ri ro rư重声:mạmẹdạcụcọdựkệtạ发音练习:Ⅰca cơ cu cô co cư ki kê kecha chơ chu chô cho chư chi chê chetra trơ tru trô tro trư tri trê treda dơ du dô do dư di dê degia giơ giu giô gio giư gi giê giera rơ ru rô ro rư ri rê reⅡnở rộnhổ mạdụ dỗgỗ gụdo dựdự bịcha mẹvỡ lẽchi bộvũ khí như hổlo sợkhí thếkhệ nệchỉ thịchữ lạdự trữchỗ trọchị cảđi chợđô hộchứ lỵnhư rạPhú Thọphụ nữ e sợbộ hạgiá nhưhả dạxứ sởkẻ dữchữ tocá mèhạ cờca sĩ giả ngộthợ mỏkỹsư bí thư thứ tựở cữxứ lạgiả bộbà cụkẻ thùbà nọlẻ tẻgiữkhư khưⅢNhà chị Nga ở thủđô.Nhà chị Nga có bố mẹ,chú và cô.Bố chị Nga làthợmỏ.MẹchịNga lày tá.Chú chịNga làkỹsư,Cô chị Nga là nhàthơ.ChịNga là ca sĩ.字母:ư c r q d日常口语:Đây là anh Lý Minh.Anh Minh là người Trung Quốc.Kia là chị Nguyễn Thị Mai.Chị Mai là người Việt Nam.第五课单元音+辅音韵尾发音练习:Ⅰ(1)am an ang áp át ácem en eng ép ét écêm ên ênh ếp ết ếchim in inh (íp) ít íchom on ong óp ót ócôm ôn ông ốp (ốt) ốcum un ung úp út úcơm ơn --- (ớp) ớt ------ --- ưng --- (ứt) ức(2)Tham bán mang đạp phạt vạcTem lẻn kẻng mép bẹt xécthềm đến nết dím xỉn híptịt nón son thóp lọt gốmhỗn dốt gớm trơn khớp đợt nhưng đứt mực bẽn khốn lợnⅡ(1) (2)a------------ă ơ----------ânam năm lớp lấpm ang măng nhơn nhânđang đăng ngớt ngấtvang văng rơm râmlan lăn thơm thâmnhan nhăn trơn chânmát mắt tợn tậnmạc mặc bớt bất(3)(4)anh------ênh------inh ách-----ếch-----ích banh bênh binh lách lếch líchlạnh lệnh lịnh cách kếch kích nanh nếnh ninh thách thếch thích đánh đếnh đính mạch mếch mịchhành hểnh hình ngạch nghệch nghịch canh kênh kinh phách phếch phích sánh sếnh sính sạch xệch xịch(5) (6)ong-----ông-----ung óc------ốc------úc mong mông mung học hộc hục đóng đống đúng móc mốc múc cóng cống cúng lóc lốc lúc dong dông dung thóc thốc thúc lọng lộng lụng xọc xộc xục ngóng ngỗng ngúng róc dốc giúcdọng dộng dụng nóc nốc núcchóng chống chúng khóc khốc khúcⅢchúm chím hổn hển rón rén an hemêm ấm áp bức ăm ẳm vanh váchhúp híp sột sệt hom hem ấp úngkhệnh khạng óng ánh ác ôn hồng hộcbình bịch rúc rich xộc xệch ục ịchỡm ờlóp lép mùng mục đủng đỉnh man mát cắn cặt ken két thin thítgiầm giật thơn thớt vùn vụt róc ráchlong lanh lụng thụng cồm cộp nhưng nhức vắng vẻtím ngắt thơm phức khắt khebắt nạt cũ càng mập mờtủm tỉmbịn rịn vét sạch nhắn nhe rõ ranghùng hổbần thần lạ lùng anh hùngsát sàn sạt đỏ lòm lòm xốp xồm xộpsạch sành sanh bạc phênh phếch khít khìn khịtkhít khịt khìn khinⅣbong-boong bong-bôông móc-moóc boong boong loong coong bôông bôông loong toong goòng máy bù loongrơ moóc Gò Thoong đẩy goòngⅤChịĐinh Thị Khánh.NhàởNam Định.Thân chị mảnh khảnh.Mặt chịtròn trĩnh.Mắt chị xinh xinh.Tóc chịđen nhánh.Chị là học sinh.Chăm chú học hành.HồHồ trong xanh lạnh ngắt như tờ.Một đàn cá lớn nhấp nhô lững lờ.Bên bờ cờđỏ phất phơ.Lòng anh như còn nhơ nhớ.日常口语:Chào Minh.Minh đi đâu?Tôi đi thư viện.Mai đi đâu?Tôi về ký túc xá.Tôi đi lên lớp.Tôi đi nhàăn ăn cơm.第六课双元音:iê(ia yêya),uô(ua),ươ(ưa)发音练习Ⅰ(1)bia mía chĩa kìalịa đỉa nghĩa sỉathìa tía khía vỉadịa ria phía mỉayêm yếm yểm yên yếnyển yếng yếng yểng yêngyết biếtthiện nghiêng tiệc nghiệp kiệtmiệng giết miến niên phiền ghiềnliễn biển khiêm chiếc điểm xiếcđiệp nhiếp(2)mua chùa của lúa hùa khua đũabúa vua giũa sủa lụa thua tủaụa múauôm uốn uống uổngđuốc chuột thuổng guốc luồng chuôngcuỗm buôn tuột khuôn ruốc nhuộmxuồng huống muộn nuốt vuông nguồnmuỗng cuốn(3)ứa bữa đưa tựa thưa chửa dừahứa vựa lừa sữa nhựa ngửa mưanửa chứa vừa cửa đứa lửa nữangứa xưa giữaước ươm ướm ươn ưỡn ương ướp ướtdược gươm nườm nướng trượt hưởng lượtđương tưởng mướp vượt xưởng bước dưỡng nhược vươn phước cưỡng ngược sườn khướt thước gương mượn lưỡng giường rước tướpnước chương thưởng tượngⅡhiệp định kiểm điểm đồng ruộng tiếng Việt nhuộm răng liểng xiểng diễn viên giường sắt khuôn trăng tiếp khách xương sườn nguồn gốc bánh nướng chiến tranhchướng mắt vượt biển niềm tin khước từuống thuốc liếc mắt buồn bãlực lượng nghiến răng tư tưởngluồng giósửa chữa xanh biếc huống hồphốphườnghình vuông khía cạnh thiệt hơn cuốn cờphiền phứchướng dương guồng gỗⅢĐọc bờsong Đà,có những rừng bương,tre,nứa,trùng trùng điệp điệp.Lúc lúc tiếng chặt nứa vọng từ trong rừng đến mặt nước trong xanh. Bà con bản địa đang đóng bè lớn hàng năm chục thước đểđưa sản vật phong phú ra đồng bằng.Trên mặt song Đà,những bè măng,mộc nhĩ, nấm hương ,liên tiếp đưa vềđồng bằng. Rừng cóđủgỗhiếm: lim, gụ, trắc,mun,trầm hương,vàng tâm,vân vân…日常口语:Xin lỗi,tôi muốn gặp ông Lý Minh.Vâng,xin chờ một lát.Mời anh vào ngồi chơi.Mời anh uống nước/trà/nước cam.第七课元音+韵尾[-j] (即元音+i或y)发音练习:Ⅰ(1)ai sai bài phải mãi lại gáiơi đợi khởi hỡi chơi ngơi mớiưi cửi gửi chửi ngửiui vui đùi mũi tụi núi thủiôi rối mỗi đổi tôi ngồi lộioi sói gọi voi mỏi nòi lõi(2)ai-------ay ơi--------âytai tay ngơi ngâyvai vay lơi lâyngai ngay xơi xâysai say tơi tâymai may mơi mâygai gay dơi dây(3)đuổi buổi ruồi muỗi nguộicuối xuôi suối đuổi muồidưới sưởi lưỡi cười tươingười bưởi rưởi đười ươiⅡngày mai buổi tối phơi phới sưởi nắng láy lại máy mài tay dài vận tảingười cười cơm nguội súng cối hành tỏisuối nóng bưởi ngọt đánh máy bỏ túirút lui lười biếng tai nghe chơi vớisay sưa phai nhạt phải trái gửi thưmuỗi đốt vòng vây lẽ phải lời lẽgà gáy cuối tháng lửa cháy phía tâyⅢcãi chầy cãi cối dãi nắng dầm mưa chia cay xẻđắng gãi cổ gãi taiđổi trắng thay đen nay đây mai đótươi cười hớn hởgiấy ngắn tình dàinửa khôn nửa dại nuôi sói trong nhàmúa tay múa chân tai nghe mắt thấythấy cảnh nhớngười ngày rộng tháng dài duổi nhanh cho kịp tai to mặt lớnvừa đôi phải lứa xuôi buồm xuôi gióchơi trội hơn người trên trời dưới bểⅣTrăng mời chú bộđội.Cùng chú em múa vui.Chú chỉcười không nói.Súng trong tay chẳng rời.Mến chú,em nài mãi.Thương em,chú trả lời:-Chú gác,các em chơi.Đôi mắt hiền sáng chói.Trăng xuống tới chân trời.Chúng em thôi múa hát.Chú vẫn còn đứng gác.Để mặc màn sương rơi.日常口语:Minh học ởđâu?Tội học ởtrường Đại học Bắc Kinh.Minh học tiếng gì?Tôi học tiếng Việt.Mai học gì?Tôi đến Trung Quốc học tiếng Hán.第八课元音+韵尾[-w] (即元音+u或o)发音练习:Ⅰ(1)iu tíu hiu chịu đìu níu bịuêu đều lều nghều mếu bếu kêuưu lựu hữu mưu ngưu bưu cứueo mèo dẻo chèo lẽo kẹo veo(2)ao-----------au-----------âuđao----đau----đâu nhao----nhau----nhâudao----rau----dâu lao-------lau------lâusao----sau----sâu mao------mau-----mâucháo—cháu--chấu cào------càu-----cầu(3)biểu chiếu nhiều miệu phiêu tiếu diều kiệu thiêu hiếu nhiều liễu hươu rượu bươu khướu lươu dươulướu đướu phượu tườuⅡkéo pháo táo bạo đau lòng giáo sưđều đặn lãnh đạo hươu sao cheo leothiếu sót méo mo lỏng lẻo tiêu biểubưu kiện rầu rĩ ký hiệu càu nhàulướt mướt trắng trẻo đìu hiu mèo munlẽo đẽo trâng tráo khéo léo hiểu biếtưu tiên khờ khạo khêu gợi điêu đứng bánh bèo rượu trắng mỹ miều tíu títtrắng phau kêu la chĩnh gạo khíu áo nhiễu điều lều nghều lêu đêu châu Ácháu bébận bịu ao thu lạnh lẽonêu cao đều nhau kẻo nguội chịu lỗitàu bay theo duổi kêu cứu câu đối xuôi chiều hữu nghịlưu lại vượt ẩubươu đầu hữu hảo gửi chào thiu thối thếnào đàn bầu dịu dàng nói láo chịu tội đáo đểchậu nước ngưu langⅢ---Bảo một đằng làm một nẻo---Ăn cháo đái bát---Có cháo đòi chè---Được đằng chân lân đằng đầu---Châu chấu đá voi---Đầu voi đuôi chuột---Chơi dao có ngày đứt tay---Góp gió thành bão---Nối giáo cho giặc---Đứng mũi chịu sào---Đục nước béo cò---Gió chiều nảo che chiều ấyⅣĐi đường mới biết gian lao,Núi cao rồi lại núi cao trập trùng.Núi cao lên đến tận cùng,Thu vào tầm mắt muôn trùng nước non.Thổi một nồi cơm trả sáu hào,Nước sôi mỗi chậu một đồng trao.Một đồng của đáng sáu hảo chỉ,Giá cảtrong tù định rõ sao.日常口语:Năm nay Minh bao nhiêu tuổi?Năm nay tôi mười chính tuổi.Mai học tiếng Hán mấy năm rồi?Tôi học tiếng Hán đã hai năm rồi.Mai nói tiếng Hán cũng khá nhỉ.Cảm ơn Minh.第九课介音[w]+单元音(即u或o +单元音)发音练习:Ⅰoàhoa tỏa thoa khóa góa họahuơ thuởquởuếhuệthuêquêủy lũy quý ngụy tuy khuy nhụyoe khỏe léo tòe hòe xòe quèⅡhủy diệt huơ áo lính ngụy tọa độxóa bỏkhỏc mạnh quỵ lụy thuởxưaquở trách tai họa quê hương thỏa thíchtuy nhiên quý hóa toa tàu khóa cửagóa chồng họa đồhoa sen làm thuênộp thuếtrí tuệủy ban thành lũy quý báu khuy áo nhụy hoa hoa huệtận tụy thúy ngọc duy nhất nhuệ khílóe mắt què chân chỉ huy xúy xóa qua loa ọọe oa trữcây hòetỏa ra đồng lõa huy chương uế tạp khoa cửma quỷhoa quảxóa xuếⅢThức lâu mới biết đêm dài,Ở lâu mới biết là người có nhân.Một cây làm chẳng nên non,Ba cây chụm lại nên hòn núi cao.Bầu ơi thương lấy bí cùng,Tuy rằng khác giống,nhưng chung một giàn.Nhiều điều phủ lấy giá gương,Người trong một nước phải thương nhau cùng.ⅣĐã bấy lâu nay bác tới nhà.Trẻ thời đi văng ,chợ thời xa.Áo sâu nước cả khôn chài cá,Vườn rộng rào thưa khóđuổi gà.Cải chửa ra cây,cà mới nụ,Bầu vừa rụng rốn,mướp đang hoa.Đầu trò tiếp khách trầu không có,Bác đến chơi đây,ta với ta.Trong đầm gìđẹp bằng sen,Lá xanh,bong trắng,lại chen nhị vàng.Nhị vàng,bong trắng,lá xanh,Gần bùn mà chẳng hôi thanh mùi bùn.日常口语:Minh đang làm gìđấy?Tôi đang làm bài tập/đọc sách/viết thư/giặt quần áo. 第十课介音[w]+双元音yê、ya;介音[w]+单元音+韵尾[j]、[w]介音[w]+单元音+辅音韵尾介音[w]+双元音+辅音韵尾发音练习:Ⅰ(1)loai - loay khoái-khoáy soái-xoáyloan-loăn quán - quắn oan - oằnhoang-hoăng thoáng-thoắng quảng-quẳnghoác-hoắc ngoạc-ngoặc quác-quắckhoát-khoắt quạt-quặt thoát-thoắtquấn-cuốn khuân-khuôn xuất-suốtquấy-cuối quậy-cuội khuâng-khuông(2)quen-quên quẹt-quệt quết-quyếtquên-quyên xoạch-xuệch đoành-đuềnhtiền-tuyền chiến-chuyến hiện-huyệnliền-luyện nguyên-nguynh khinh-khuynhkính-quýnh hình-huỳnh thiết-thuyếtdiệt-duyệt hích-huých sít-xuýtⅡquân nhân bị loét kỷ luật huênh hoangxuýt xoát huýt giósản xuất khoèo chânquắc mắt kế hoạch khuỷu tay quều quàokhuếch khoác đánh huỵch ngoam ngoáp quả quítloay hoay ngoáo ộp loang loãng đuểnh đoảngthuận tiện bang khuâng xuềnh xoàng sinh hoạtquên hẳn oai nghiêm hoắc loạn toác mồmnguệch ngoạc sâu hoắm quạu quạu quay títquai nón khuây khỏa khoan hồng thoăn thoắthoặc làngoảnh nhìn quen biết quét nhàloăng quăng hoạnh học ống tuýp ngoém ngoémviết thoắng loanh quanh ngoáp mồm khỏe khoắnmàn tuyn tuệch toạc phụ huynh quặp chặtkhoăm khoăm hoen ốchoèn choẹt quẩng mỡquảng đại quạt máy sĩ quan bước ngoặtquằn quặn quạc quạc quắt queo mũi quặmquệt thuốc khoai tâyⅢ(1)Áo thu lạnh lẽo nước trong veo,Một chiếc thuyền câu bé tẻo teo.Sóng biếc theo làn hơi gợn tý,Lá vàng trước gió sẽđưa vèo.Tầng mây lơ lửng trời xanh ngắt.Ngõ trúc quanh co khách vắng teo.Tựa gối buông cần lâu chẳng được,Cá đâuđớp động dưới chân bèo.(2)Ởvùng cao,nhà nào cũng trồng trúc.Trên những sườn đồi,trúc mọc san sát.Thân trúc vàng óng,látrúc xanh rờn.Măng trúc thẳng tắp.Trúc vừa đẹp vừa có ích.Loại nhỏdùng đểlàm cần câu.Loại to dùng đểđóng bàn ghế. Đòng bào Cao Bằng,Lạng Sơn,Bắc Cạn làm được những ghếtrúc đẹp nổi tiếng.Cuối thu sang đông,bà con xã viên đẵn trúc bán cho mậu dịch lấy tiền mua vải may mặc.(3)Chuyện xưa kể lại rõ ràng.Có người sắp chết giối giắng vài lời:Nghe lời cha dặn con ơi,mai sau cha khuất núi rồi,nghe con,ra ngoài mảnh ruộng đầu thôn,vàng còn trăm nén cha chon,moi về. Người con sung sướng hảhê, đợi ngày lúa chin gặt về cho mau.Ra công cuốc bẫm cầy sâu, đào lên,lộn xuống, đất màu mục tơi. Vàng đâu chẳng thấy tăm hơi, đành long,cấy lúa đợi thời xem sao. Là lung,lúa tốt vươn cao, đến ngày thu hoạch mỗi sào gấp đôi.Mới hay ông cụdạy lời:Càng sâu cày cuốc,càng đôi thóc vàng.日常口语:Quê Minh ởđâu?Quê tôi ở Côn Minh.Gia đình Minh có những ai?Gia đình tôi có bố mẹ và một anh trai.Bố mẹ Minh làm nghề gì?Bố tôi là kỹsư,mẹ tôi là giáo viên.越南语元音表越南语辅音分类表越南语韵母表(注:本表把读音相同而写法不同的韵母都列在内)。
越南语教学与学习作业指导书
越南语教学与学习作业指导书第1章越南语基础知识 (2)1.1 越南语发音规则 (2)1.2 基本语法 (3)1.3 常用词汇与短语 (3)第2章越南语语音练习 (4)2.1 元音与辅音发音练习 (4)2.1.1 元音发音练习 (4)2.1.2 辅音发音练习 (5)2.2 声调与音节练习 (5)2.2.1 平声练习 (5)2.2.2 锐声练习 (5)2.2.3 降声练习 (5)2.2.4 跌声练习 (5)2.2.5 问声练习 (5)2.2.6 勾声练习 (5)2.3 语音模仿与口语表达 (6)2.3.1 语音模仿 (6)2.3.2 口语表达 (6)第3章越南语词汇与短语学习 (6)3.1 家庭成员与日常用品 (6)3.2 食物与饮料 (7)3.3 时间与日期 (7)3.4 交通工具与地点 (8)第4章越南语语法进阶 (9)4.1 动词时态与语态 (9)4.2 名词与形容词的用法 (9)4.3 代词与数量词 (9)4.4 常用句型与表达方式 (9)第5章越南语日常会话 (10)5.1 问候与介绍 (10)5.2 打电话与约会 (10)5.3 购物与问路 (10)5.4 就餐与住宿 (10)第6章越南语阅读与理解 (11)6.1 简单故事与文章阅读 (11)6.2 新闻报道与天气预报 (11)6.2.1 新闻报道 (11)6.2.2 天气预报 (11)6.3 广告与说明书 (11)6.3.1 广告 (11)6.3.2 说明书 (11)6.4 文化与风俗介绍 (12)第7章越南语写作技巧 (12)7.1 书信与邮件 (12)7.2 日记与作文 (12)7.3 通知与公告 (12)7.4 菜单与指南 (13)第8章越南语听力训练 (13)8.1 日常生活对话听力 (13)8.2 广播与新闻听力 (13)8.3 电影与电视剧片段听力 (13)8.4 音乐与诗歌欣赏 (13)第9章越南语口语表达 (14)9.1 日常交流口语表达 (14)9.2 情感与态度表达 (14)9.3 意见与讨论 (15)9.4 谈判与演讲技巧 (15)第10章越南语测试与评估 (16)10.1 语言测试概述 (16)10.2 听力测试 (16)10.3 阅读与写作测试 (16)10.4 口语测试与评估 (16)第1章越南语基础知识1.1 越南语发音规则越南语是一种拼音文字,其发音规则相对简单,主要包括声母、韵母和声调。
初级越南语学习笔记第2课
第2课Gi ?i thi ?u (介绍)1、gi发[z]音,i —发[iu]的长音2、gi ?i thi ?u对应的汉字就是【介绍】一、常用语句1、T e n anh l a g i ? (Anh t e n I a g i ?)(1)t en是“名字”的意思(2)I a用在判断句里表示“是”(3)gi发[zi]音;g i是“什么”的意思2、Xin ?ng cho bi ? quy danh?(1)xin是“请”的意思(2)cho是“给”的意思;*o与?的区别:0发粤语中“火”的元音,?发拼音中“佛”的元音(3)bi?是“知道”的意思(4)quy发[gui]的音;quy danh对应的汉字是【贵名】(发音听起来却较像粤语中的“贵姓”)3、T e n t?i l a Ly Huy.(1)y也发与i 一样的音,但发音较长4、Ch? c? ph ?i l a Nguyn Th ? Li e n kh?ng?(1)c? ph ?i l a ,,kh?ng 表“是,,吗?”,构成一般疑问句(2)uy e中的y e是i e的变体5、 Xin gi ?i thi ?u v ?i ??c, ?ay l a H?, b ?n than t?i.(1)v?i相当于英语的with,是一个介词,一般用在动词后面(2)ay发拼音ei的音;?ay表示“这(个)”(3)b?n对应的汉字是【伴】,than对应的汉字是【亲】,因此是“好朋友”之意6、 Xin t ? gi ?i thi ?u , t?i l a Ngu^n V?n ??c.(1)t?对应的汉字是【自】(2)Nguy?n V?n ??c对应的汉字是【阮文德】;V?n发粤语“运”的音*注意?n与an、an、anh的区别:an发拼音“安”,an发拼音“恩”,anh发粤语“英”的元音,而这里的n则发粤语“恩”的元音7、N?m nay anh bao nhi e u tu ?i?(1)n?m对应的汉字是【年】,发粤语“淋”的音(声调不同)(2) nay是“现在”的意思,因此与前面的 n?m结合起来是指“今年”;nay发粤语“泥”的音(声调不同)(3)bao nhi e u是“多少”的意思(4)tu ?i对应的汉字是【岁】;u?i发u+?i的组合音8 N?m nay t?i 25 tu ?i.(1)25 读作:hai m ??i nh ?m(2)数字5本音是n?m 15的5变读为l ?m 25-95的个位5 一般变读为nh?m南方人常变读为I ?m9、?ay/Kia l a c d g i?(1)ia发[ie]的音,k发西班牙语的amigo里g的音;kia是“那(个)”,与?ay是对应的(2)cdi对应的汉字是【个】10、?ay/Kia l a b ? a? d a i.(1)b?对应的汉字是【部】,在这里用作量词,表示衣服的“套”(2)a?是“衣服”的意思,d a是“长的”意思,合起来直译是长袍,引申为“越南旗袍”二、场景对话(一)介绍人-Ch a o ch?-Ch a o anh.-T?i l a Ly Huy, l a n??i Trung Qu ?c. Xin h ?i, ch ? t en l a g i?(1)ng??i是“人”的意思;(2) u?发u+?的组合音;Trung QiPc对应的汉字是【中国】,与前面的 ng??i合起来就是“中国人” 的意思-Th?a anh, t e n t?i l a Nguy?n Th? Li e n. Anh ?? Vi ?t Nam bao gi ??(3) ?a的本音是??,在后面没有其它尾音时?书写成a,但发音没变;th?a是一个敬语,后面跟人称代词,类似“尊敬的你”这样的意思(4)??是“来”的意思,与?i (去)对应(5)Vi?t Nam对应的汉字就是【越南】(6)gi?是“时间”的意思,所以前面加 bao就是“多少时间”,即“多久”-Tu ?n tr ??c. Ch ? c? ph ?i l a ng??i h ??ng d ?n du l 0h kh?ng?(7)tu ?n是“星期”的意思,tr ??c是“前面”的意思,合起来是“上周”(8)h??ng d?n对应的汉字是【向引】(9) du I2h对应的汉字是【游历】;I时发类似于粤语“列”的音,但韵尾不是 t,而是“历”的韵尾;注意du是发[zu]的音-Vang, sao anh bi ? th ?(10)vang发粤语“嗡”的音,表肯定的意思(11)sao是“为什么”的意思-V i h? mn? t?i th ?y ch? ?ang gi ?i thi ?u t i nhh i n hv?Qu?ng Tr ??ng Ba ? inh choc oc kh och du l 0h.(12)v i对应的汉字是【为】,意思正是“因为”(13) h?m是“天”的意思;n?是“那个的”(注意:与kia的区别是kia可单独做句子成分,而n? 是修饰名词的);二者合起来就是“那天”(14)th?y是“看见”的意思;注意:th?y的意思虽然与粤语的“睇”相同,但发音有异,“睇”用越南语字母来标音的话应该是“ th 0 y”(15)?ang对应的汉字是【当】,意为“正在”(16)t i nh h i n对应的汉字是【情形】,声调与粤语的“情形”一词完全一样;意为“情况”(17)v在这里是“关于”的意思,作介词用(注意:前面一课学过这个词,是作动词用,表示“回”)(18)qu?ng tr ??ng对应的汉字是【广场】(19) c0c对应的汉字是【各】,发音为粤语的“格”(声调同“格子”的“格”);kh o ch寸应的汉字是【客】,ach的发音类似于英语deck中的eck(20)这一句很长,要注意断句为:V i h?m r?// t?i th ?y ch ?/ ?anggi ?i thi ?u / t i nh h i nh?/Qi?ng Tr ??ng Ba ? inh / cho c oc kh och du l ?:h. (“// ”表停顿比较明显,“ /” 表停顿很短)(二)介绍地方-?ay l ? khu t ?p th ?, g ?m c? 15 ng?i nh a.(1) khu对应的汉字是【区】;t?p th ?对应的汉字是【集体】,合起来是“集体区”,即住宅小区之意(2)g?m是“包括”的意思(3)c?在这里是“有”的意思,注意与之前学过的表示判断句的“是”相区别(4)“15” 读作 n??i l ?m(5)ng?i是个量词,表“座、幢”,用来修饰建筑物(6)nh a这个词以前在nh a h 0那个单词里已经学过,这里其实还是这个词,意思为“房子”-Khu nh a ? c ?a c 0 c anh ??p qu 0 nh?(7)?是“居住”的意思(8) ua的本音是u?,在后面没有跟其它尾音时?写成a,但发音不变;c?a相当于英语的of(9)c o c anh是anh的复数形式,即“你们”(10)??p是“漂亮”的意思(11)qu o发“瓜”的音(声调不同);对应的汉字是【过】,表示“太、非常”的意思(12)nh?是个语气词,表示亲切、委婉的语气(13)这一句的断句是:Khu nh a ? // c ?a c a c anh / ??p qu a nh i!-Vang, ?ay thu ?c ngo ?i ?, n e n nhiU cay c ?i, kh?ng kh i c?ng trong s ?ch.(14)thu?c对应的汉字是【属】(15) oai 发[uai]的音,与拼音的“外”同音(声调不同); ngo?i对应的汉字是【外】,?的本意,是格子、门窗、城墙的出口,因此ngo?i ?是指城墙之外的地方,现在引申为近郊区(远郊区则用ngo?i th a nh)(16)nen是“应该”的意思(17) nhi Q对应的汉字是【饶】,因此是“多”的意思;注意:前面学过bao nhi e u,是对数量的提问, nhi eu与这里的nhi 0发音相同,只差声调,应该是互相有关系的(18)cay c ?i是“树木”的意思(19)kh?ng kh i对应的汉字是【空气】(20)trong s ?ch是“干净、洁白、纯洁”之意三、句型练习1、?ng (Anh/B a c/N$?i ?y) t e n I a g i?(1)bac对应的汉字是【伯】,是对伯父、伯母的尊称(2) ?y是“那个的”意思,ng??i ?y就是“那个人”的意思(3)越南人一般只问名,不问姓2、 Xin t ? gi ?i thi ?u , t?i I a Ngu^n V?n Huy (b ?n c ?a H?/ng ??i h ??ng d ?n du I 0h).四、语法:宾语判断句(即“主语+是+名词”的句式)1、肯定句的结构:主+l a +名词例句:?ay I a ph ?ng c ?a H?. (ph?ng对应的汉字是【房】,发音也跟粤语的“房” 一样)2、否定句的结构:主+kh?ng ph ?i I a +名词例句:T?i kh?ng ph ?i I a ng??i Vi ?t Nam.3、一般疑问句的结构:主+c? ph ?i I a +名词+kh?ng?例句:Kia c? ph ?i I a b? a? d a i c?a ch ? Li e n kh?ng?.4、回答一般疑问句(1)肯定:Vang或Ph?i (前者更常用)(2)否定:Kh?n。
玩转越南语-零起点快车道
玩转越南语-零起点快车道玩转越南语-零起点快车道越南语是东南亚地区常用的语言之一,主要在越南、柬埔寨和老挝使用。
对于初学者来说,越南语的语法和发音可能会造成一些困难,但只要熟练掌握一些基本的语法和词汇,就能够轻松地使用越南语进行简单的交流。
在本文中,我们将介绍一些越南语的基本语法和词汇,帮助零起点的初学者快速掌握越南语。
一、越南语的发音越南语的发音相对于其他东南亚语言来说比较容易,因为它的发音规则相对较为简单。
越南语的语音系统包含有6个声调,每个声调都有自己独特的音高和音调。
以下是越南语的六个声调:1. Ngang 声调:平调2. Huyền 声调:降调3. Sắc 声调:升调4. Hỏi 声调:高升调5. Ngã声调:低降调6. Nặng 声调:最低点升调这个声调系统可能对初学者来说有些复杂,但只要您记住每个声调的读音,就能够快速掌握越南语的发音规则。
二、越南语的基本语法越南语的基本语法与其他东南亚语言类似,都采用主谓宾结构。
以下是实用的越南语语法:1. 主语:越南语中的主语通常在句子开头,后接谓语和宾语。
例如:Tôi đi học: 我去上学。
2. 谓语:越南语中的谓语通常在主语后面。
例如:Anh ấy đang đi: 他正在走。
3. 宾语:越南语中的宾语通常在谓语后面。
例如:Côấy ăn bánh mì: 她吃面包。
4. 代词:越南语中的代词非常常用,并且非常类似于中文。
例如:Tôi: 我Bạn: 你Anh ấy: 他Côấy: 她5. 问句:越南语中的疑问句通常用直接疑问句和反问句。
例如:Bạn là người Việt Nam phải không? 你是越南人吗?Anh ấy đến từ Hà Nội, phải không? 他来自河内,是吗?以上是越南语的基本语法,初学者可以通过简单的句子和交流了解越南语的语法规则。
越南语音系!自学越南语必备!
越南语音系越南语和汉语类似,构词绝大多数以单音节(或称字)为单位。
和多数汉语方言一样,越南语的音节可由声母、介音、元音、韵尾、声调五部分构成。
[编辑] 声母此外,越南语有三个双元音,即ia, ua和ưa,后面有韵尾时拼作iê, uô和ươ。
[编辑] 介音介音IPA://w//写作u或者o,可以附于除唇音外多数声母之后和除ư, o, ô, u之外的字母之前。
在与i或者ia, iê拼时写作uy。
和中古汉语一样,越南语有i或y IPA://j//, u或o IPA://w//, m, n, ng IPA://ŋ//, p, t, c IPA://k//八个韵尾。
其中ng和c在前元音之后拼作nh和ch。
uy uyu uyn uynh uyp uyt / uit uychưa ươi ươu ươm ươn ương ươp ươt ươcia iêu iêm iên iêng iêp iêt iêcuya uyên uyêtua uôi uôm uôn uông uôt uôc•声母q后,原本介音写o的改作u。
[编辑] 声调越南语共6声调(如按汉藏语系习惯将入声独立,则为8调),即平声、玄声、问声、跌声、锐声、重声。
序号越南语名称汉译名称汉越语对应中古汉语声调调值描述例字1 ngang 平声(阴平)清平、次浊平44,平,长,类似普通话阴平声ma2 huyền 玄声(阳平)全浊平31,中降,长,类似普通话去声mà3 hỏi 问声(阴上)清上21(4),低降或低降后升,长,紧喉,类似普通话上声mả4 ngã跌声(阳上)部分浊上32/4,中,紧喉且中断mã5 sắc 锐声(阴去、阴入)清去、清入45,高升,短má6 nặng 重声(阳去、浊去、部分浊上、21,低降,短mạ•以塞音-p, -t, -c, -ch结尾的字相当于汉语入声,只能为锐声或者重声。
越南语发音教程
越南语学习-越南语元音o ô u 发音要领1)越南语元音o开口度: 半开。
舌位:稍后缩,在口中的位置很低;下颚低垂,舌面稍稍抬起。
唇形:双唇收圆但不突出。
2)越南语元音ô开口度:半闭,比o 小些。
舌位:舌根向软腭略微抬起。
唇形:比o双唇收得圆些,不突出。
3)越南语元音u开口度:近于闭。
舌位:舌头向后缩,舌根向软腭抬起,比ô高。
唇形:敛成小圆圈,向前撮出。
o, ô, u 是三个圆唇元音,主要区别在于:a)、开口度的大小。
其中o的开口度最大,u 的开口度最小,ô介于o 和u 之间。
b)、o , ô双唇收圆但不突出, u双唇稍向前突2、越南语辅音p b 发音要领发音部位:双唇。
发音方法:双唇紧闭,然后骤然放开,使气流向外冲出。
清音:p 发音时,声带不颤动浊音:b 发音时,声带颤动3、越南语辅音m n 发音要领1)m 发音要领发音部位:双唇。
发音方法:双唇紧闭如发[b],软腭下垂,气流从鼻腔泄出,是浊辅音。
2)n 发音要领发音部位:舌尖、上齿龈。
发音方法:舌尖紧贴上齿龈,软腭下垂,声带颤动,气流从鼻腔泄出越南语发音2-1、越南语单元音发音要领1)a,ă开口度:全开。
舌位:下降至最低位置,平放。
唇形:舒展。
长度:a音长,ă音短。
2)ơ ,â。
开口度:半闭,比a ,ă略小。
舌位:舌根向软腭升起。
唇形:舒展。
长度:ơ 音长,â音短。
2、越南语辅音t、th、đ发音要领发音部位:舌尖、上齿龈。
发音方法:舌尖顶住上齿龈,然后骤然放开,气流向外冲出。
t:清音th:送气音đ:浊音越南语入门教学23、越南语辅音nh、ng、ngh、l 发音要领1)nh发音部位:舌面、硬腭。
发音方法:舌面抵住硬腭,舌尖抵下齿背,软腭下降,口腔通道完全阻塞,气流从鼻腔泄出。
nh: 舌面鼻音2)ng(ngh)发音部位:舌根、软腭。
ng(ngh) :舌根顶住下垂的软腭,气流从鼻腔出来。
学越南语必知的入门知识
学越南语必知的入门知识导语:每种语言的入门知识无非都是以下这几样,下面YJBYS店铺讲解越南语的入门知识,欢迎参考!一、字母表(基于26个拉丁字母,不用f, j, w, z, 但增加了Ch和7个带符号字母如ă,â,đ, ê,ô,ơ, ư, 而且元音字母上面或下面还可加符号,一个字母最多可带3种符号,如ậ, ờ, ặ, ệ, ố, ộ, ấ等。
) Aa, ǎǎ,Ââ,Bb, Cc, Ch ch, Dd, Đđ,Ee, Gg, Hh, Ii, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Ôô, Ơơ, Pp, Qq Rr, Ss, Tt, Uu, Ưư, Vv, Xx, Yy.(总共29个)二、例词kỳ thi(考试)Trung Quôc(中国)hai nǎm(二年)三、最常用的词Và(和) Vi (因为)một(不定冠词) mạotự(定冠词)四、其它特点越南语是一种声调语言,有4声8调。
单词短也是其重要特点,一般为3或4个字母组成。
但公元前111年至公元939年间,越南人一直使用汉字,至今仍有一半的词汇是从汉语借来的。
跟汉语一样,越南语语法结构简单,名词不变格,动词不变位,而是采用词序来表示各词之间的语法关系,用限定词来表示动词的时态和语态,但词序与汉语不一样。
五、越南语声调越南语言是六声系统,想一想看,国语是採四声,加上轻声,一共五个声。
中国一些地方有八声(如苏州话),像台湾闽南语也有七声,所以看来,越南文的发声虽有六声,比国语来得复杂,不过,比上还不足,即连闽南话都要比越南话在发声上,要复杂些,我们学越南话,不就可以安心多了吗! 越南语声调第一种是什么都没有标的第二种是在字上方有一個从左下向右上的斜行号“/第三种是在字上方有一個从左上向右下的斜行号“\”,发音近国语的第三声(上声)第四种是在字下方有一小点“。
越南语声调学习
音节) bưởi, tuổi, hiểu
第20页/共22页
越南语声调标识规则
• 4. 主音为元音+辅音韵尾: • ① 单元音后附辅音(音节),声调标识于该元音上下;如:tốt, đạt,cổng • ② 二合元音后附辅音(音节),声调就标识于二合元音的第二个元音上下。如:tiếng
越南语声调
• 越南语共有6个声调,用来表示音节的高、低、升、降的变化,并具有区别词义作用。 • 现代汉语也是声调语言,有4个声调,由于母语的正负迁移作用,不同的人在学习声调时会出现不同的难点,
学习者需要认真体会越南语声调的发音规则。
第16页/共22页
越南语声调 • (1)平声Thanh ngang • 平声声调起点高,音高平均,从头至尾近于平,用数字表示为44,不标识
第12页/共22页
越南语声母
• 越南语声母是由辅音字母组合而成,辅音在发音时气流有阻碍形成,发音不响亮。在语音教学过程中,我 们习惯在辅音发音后加上一个ờ (/ə:/)音使其发声后容易分辨。
• 如b: bờ; t: tờ
第13页/共22页
越南语声母发音位置和声母表
双
唇
发音方式 唇
齿
发音位置
吐气
不吐 气
第19页/共22页
越南语声调标识规则
• 声调始终标识于各种类型音节中主音元音的上下 • 1. 主音为单元音,声调标于该元音上下; • 元音独立音节 ở, ạ, ừ;单元音(韵母音节) chị, là, bố, mẹ; • 2. 主音为双元音,声调标识于第一个元音上下; • 如:二合元音(韵母音节) bãy, bài, bẩy, lúa • 注意:“uê, uơ”两个双元音例外,调号标在后面的元音字母之上或之下;例如:huế,
越南语 课件1
4.声调 thang ñi u
平声 锐声 玄声 问声 跌声 重声 thanh b ng ví dù:vo,hu,phô thanh s c ví dù:ph , h , vú thanh huy n ví dù:hò,phù,vò thanh h i ví dù:h , ph , v thanh ngã ví dù:võ,vũ,h thanh n ng ví dù:nh ,h ,ph
B ài s 1
一 语音 Ng âm
1.单元音
O, Ô, U 辨音练习:o-ô
o-ô-u ô-o u-ô-o o-u o-u-ô ô-u u-o-ô
o 后、半低、圆唇元音 发音时,口腔尽量开大,双唇收圆,舌身后 缩,前舌面下降到半低程度,嘴唇呈大圆形, 声带振动。 ô 后、半高、圆唇元音 发音时,口腔开度较小,舌身后缩,后舌面 上升至半高程度,嘴唇收拢,呈中圆形,并 稍向前撮出,声带振动。
平声 声调起点很高,音高平均,没有升降变化, 调浪从高略微向低逐渐下降,用数字表示为 55.相当于现代汉语的阴平声调。 玄声 低平调,音高平均,没有显著降升变化,调 浪从高略微向低逐渐下降,用数字表示为211. 问声 降声调,降长变化平缓,音高曲折,有明显 的降升变化,调浪先升后降再升再降,用数 字表示为231.接近于现代汉语的上声声调
b ng o ô u o ô u
s c ó
huy n h i ò
ngã õ
n ng
ú
ù
ũ
b ng vo hu nho hô vu phô vo hu nho hô vu phô
s c vó hú nhó h vú ph
huy n h i vò hù nhò h vù ph v h nh h v ph
越南语学习
第一课:a 哥哥anh一、常用单字:谁ai人人ai ai爱情ái tình / tình yêu安心an tâm / yên tâm / an lòng哥哥anh ( anh trai )表哥anh họ睡衣áo ngủ婚纱áo cưới二、单字补给站:我的家人爷爷ông nội奶奶bà nội ( bà )爸爸ba ( bố )妈妈má ( mẹ )哥哥anh ( anh trai )姊姊chị三、常用例句开口说:你是谁? Anh là ai ?请放心Xin cứ an tâm我只有一个哥哥Tôi chỉ có một người anh 他是我的表哥Anh ấy là anh họ của tôi这件睡衣好美Cái áo ngủ này đẹp quá我喜欢这件婚纱Tôi thích cái áo cưới này第二课:ă吃ăn一、常用单字:上相ăn ảnh吃越式麵包夹肉ăn bánh吃喜酒ăn cưới吃素ăn chay吃点心ăn điểm tâm吃馆子ăn nhà hàng领薪水ăn lương收贿ăn đút lót/ ăn tiền二、单字补给站:称谓用语弟弟 em trai妹妹em gái叔叔chú阿姨gì伯父bác trai伯母bác gái三、常用例句开口说:她照相很上相Cô ấy chụp hình ăn ảnh lắm我喜欢吃越式麵包夹肉Tôi thích ăn bánh mì kẹp thịt 她吃长斋Cô ấy ăn chay trường晚餐上馆子吃 Bữa tối đi ăn nhà hàng我们是领月薪Chúng tôi ăn lương hàng tháng请拒绝收贿 Xin cự tuyệt ăn đút lót第三课:â 恩惠âm一、常用单字:阴历âm lịch音乐âm nhạc声音âm thanh幽暗âm u温暖âm áp水壶âm nước茶壶ấm trà饮食ẩm thực / ăn uống二、单字补给站:职业医生bác sĩ警察 cảnh sát农人nông dân/ dân cày工人công dân( công nhân )邮差 người đưa thư上班族dãn đi làm三、常用例句开口说:农历春节我要回台湾 Tết âm lịch tôi phải vềĐài Loan 我喜欢听音乐Tôi thích nghe âm nhạc今天是阴天Hôm nay trời âm u今天天气温暖Hôm nay trời âm áp给我一壶热水Cho tôi một ấm nước nóng给我一壶热茶Cho tôi một ấm trà nóng第四课:b 今天 bữa nay一、常用单字:卖bán包子bánh bao多少钱bao nhiêu tiền今天 bữa nay早餐 bữa sáng午餐 bữa trưa晚餐 bữa tối邮局 bưu cục二、单字补给站:我的脸眼睛 mắt眉毛lông mãy鼻子 mũi嘴巴 miệng牙齿 răng耳朵 tai三、常用例句开口说:他卖的很便宜Ông ấy bán rẻ lắm我喜欢吃肉包子Tôi thích ăn bánh bao thịt全部多少钱 Tất cảbao nhiêu tiền今天要去哪玩? Bữa nay muốn đi đâu chơi ? 晚餐要去哪吃? Bữa tối muốn đi đâu ăn ? 我要去邮局寄信Tôi muốn đi bưu cục gửi thư第五课:c 饭cơm一、常用单字:这个cái này那个cái kia/ cái đó谢谢cám ơn媳妇con dâu饭 cơm借问 cho hỏi祝贺chúc我们chúng tôi/ chúng ta二、单字补给站:人物男生 nam女生 nữ大人 người lớn小孩con nít老人 người già婴儿em bé三、常用例句开口说:这个是谁的? Cái này là của ai ?那个是我的Cái đó là của tôi谢谢你带我去玩Cám ơn anh dẫn tôi đi chơi 请到我家吃便饭 Mời đến nhà tôi ăn bữa cơm 祝安康Chúc mạnh giỏi我们要去逛街Chúng tôi muốn đi dạo phố第六课:d 旅游 du lịch一、常用单字:近来 dạo này招待giây nịt拖鞋dép收拾 dọn dẹp旅游 du lịch雨伞dù气象预报 dựbáo thời tiết钢琴 dương cầm二、单字补给站:十二星座一水瓶座 băo bĩnh双鱼座 song ngư牡羊座 dương cựu ( Miên dương )金牛座 kim ngưu双子座 song nam巨蟹座 bắc giãi三、常用例句开口说:最近过的不错吧! Dạo này khá chứ !明天家里要大扫除Ngày mai phải dọn dẹp nhà cửa我要去旅游一个月Tôi muốn đi du lịch một tháng快下雨了记得带把伞 Trời sắp mưa rồi nhớđem theo cây dù气象预报明天会下雨 Dựbáo thời tiết ngày mai có mưa她的钢琴弹的很好Cô ấy đàn dương cầm rất giỏi第七课:đ道路đường一、常用单字:上那儿去đi đâu电话điện thoại打算định迎接đón越南盾đống动物động vật送行đưa道路đường二、单字补给站:十二星座二狮子座hãi sư处女座 sữ天秤座thiên sưng天蝎座 hổcát射手座 liẽn mã魔羯座 nam dường三、常用例句开口说:你要上那儿去 Anh muốn đi đâu我要打电话Tôi muốn gọi điện thoại你打算在这多久? Anh định ởđây bao lâu ?我要去机场接朋友Tôi ra sân bay đón bạn 我送你去机场Tôi đưa anh ra sân bay全部是五百元 Tất cảlà năm trăm đống第八课:e 弟弟妹妹em一、常用单字:弟媳em dâu妹妹em gái表弟妹 em họ妹夫 em rể弟弟 em trai老么em út小舅子 em vợ演戏 em dễ/ em二、单字补给站:情绪快乐 vui / mừng悲伤 bi thương生气 giận烦恼 buồn phiền害羞 mắt cỡ害怕 sợ sệt三、常用例句开口说:我有一个妹妹Tôi có một dứa em gái我没有表弟妹跟堂弟妹Tôi không có em họ我有一个妹夫Tôi có một người em rể我没有弟弟Tôi không có em trai这是我的小妹Đây là em út của tôi这是我的小舅子Đây là em vợ của tôi第九课:ê 悦耳êm tai一、常用单字:喂? ê冷战ế喂! ể悦耳êm tai温暖êm ấm静悄悄的êm du哎啊êu哎呦êu ôi二、单字补给站:越南 Việt Nam台湾Đài Loan美国 Mỹ日本 Nhật Bản法国Pháp英国 Anh三、常用例句开口说:喂! 要上哪去啊? Ê! muốn đi đâu đó ?今天生意不好 Bữa nay bán ế喂! 去不去? Ê! có đi không ?这首哥很动听Bài hát này nghe êm tai哎啊! 脏死了! Êu ! bẩn quá !哎呦! 太可怕了! Êu ôi ! sợquá !第十课:g 帮助gúp đỡ一、常用单字:见面 gặp mặt近来 gần đây解渴 giải khát升旗 giải lao身份证 giấy căn cước / thẻ căn cước文件 giấy tờ休息时间 giờ nghỉ帮助gúp đỡ二、单字补给站:蔬菜辣椒ớt番茄cà chua玉米 bắp空心菜 rau muống红萝葡cà rốt高丽菜 bắp cải三、常用例句开口说:今天我有看见他Hôm nay tôi có gập mặt anh ấy 最近我没有碰到他 Gần đây tôi không gập anh ấy我要喝冷饮Tôi muốn uống đồ giải khát现在休息十分鐘Bây giò nghỉ giải lao mười phút你有带身份证吗? Anh có đem giấy căn cước không ?请给我看你的证件Xin cho tôi xem giấy tờ của anh 第十一课:h 学生 học sinh一、常用单字:每日 hằng ngày行李hành lý亲戚 họhàng/ bà con学生 học sinh问候 hỏi thăm那一天hôm nào今天hôm nay昨天hôm qua二、单字补给站:水果香蕉 chuối西瓜 dưa hấu椰子 dừa凤梨trái thơm木瓜đu đủ苹果trái táo tây/ trái bong三、常用例句开口说:我要去买日用品Tôi đi mua đồdùng hàng ngày我要收拾行李Tôi cần thu xếp hành lý我是留学生Tôi là lưu học sinh请代我问候 Xin cho gởi lời hỏi thăm你何时回西贡? Hôm nào anh vềSài Gòn ?昨天你有去玩吗? Hôm qua anh có đi chơi không ?第十二课:i 安静 im lặng一、常用单字:大便 iả/ đi iả拉肚子 iả chảy益处ích lợi / lợi安静 im lặng住嘴 im đi盖章 in dấu / đóng dấu数日Ít bữa不常Ít kh i二、单字补给站:风味美食麵包bánh mỳ蛋糕bánh bông lan/ bánh gia tô牛排bít tết炸鸡gà chiên米粉bún米饭 cơm三、常用例句开口说:我腹痛拉肚子Tôi đau bụng lả chảy多休息对病有好处 Nghỉ ngơi nhiều có lợi cho bệnh tình 今天路上好安静 Bữa nay đường phố im lăng quá请在这里签名盖章 Mời ký tên in dấu ởđây再过几天我要回越南了Ít bữa nữa tôi về Việt Nam rồi 最近我很少去逛街 Gần đây tôi ít khi đi dạo phố第十三课:k 冰淇淋kem一、常用单字:冰淇淋 kem事情 kỳ thi旅馆khách sạn何时khí nào气候khí hậu哭khóc难受khó chịu不知道không biết二、单字补给站:饮料茶trà/ chè咖啡cà phê果汁 nước trái cãy汽水 nước ngọt啤酒 bia hơi葡萄酒 rượu nho / rượu vang三、常用例句开口说:我要吃冰淇淋Tôi muốn ăn kem这次考试考的如何? Kỳthi này thi ra sao ?这附近有旅馆吗? Gần đây có khách sạn không ?在那儿的时候如何Khí hận ởđó ra sao ?请不要再哭了 Xin đừng khóc nữa今天身体感到不舒服 Bữa nay trong người thấy khó chịu 第十四课:l 冷 lạnh一、常用单字:迷途 lạc đường开车lái xe做事làm việc冷 lạnh走错路 lầm đường登山leo núi婚礼 lễ cưới好久lâu quá二、单字补给站:公车xe bít计程车 xe tắc-xi汽车 xe hơi摩托车 xe gắn máy/ xe hon đa脚踏车 xe đạp船tàu/ thuyền三、常用例句开口说:我迷路了! Tôi bị lạc đường请开车慢一点Xin lái xe chậm một chút您在哪工作? Ông làm việc ởđâu ?明天天气会变冷Ngày mai trời trở lạnh我走错路了Tôi đi lầm đường好久不见还记得我吗? Lâu quá không gặp mặt còn ngớtôi không ?第十五课:m 凉快mát mẽ一、常用单字:凉快mát mẽ飞机máy bay几岁 mấy tuổi几个人 mấy người免费 miễn phí免税 miễn thuế一道菜món ăn季节mùa二、单字补给站:逛街即景百货公司công ty bách hoá警察局đồn cảnh sát/ đồn công an邮局 bưu cục教堂nhà thờ寺庙chùa miếu大楼tòa nhà三、常用例句开口说:今天天气凉 Bữa nay trời mát mẻ飞机已经準时到达Máy bay đã đến đúng giờ妳今年几岁? Em năm nay mấy tuới ?妳家里有多少人? Nhà em có mấy người ?我再点一道菜Tôi kêu thêm một món ăn一年有四季分别為春夏秋冬 Một năm có bốn mùa : Xuân, Hạ,Thu, Đông 第十六课:n 今年 năm mới一、常用单字:今年 năm mới热水 nước nóng明天ngày mai郊外 ngoại ô听音乐 nghe nhạc职业 nghề nghiệp放暑假 nghỉhè想家 nhớnhà二、单字补给站:运动休閒游泳 bơi慢跑 chạy chậm篮球bóng rổ棒球bóng chãy高尔夫球gôn爬山leo núi三、常用例句开口说:祝新年快乐! Chúc mừng năm mới !明天想去哪里玩? Ngày mai muốn đi đâu chơi ? 明天想去郊外Ngày mai tôi muốn ra ngoại ô您的职业是什麼? Nghề nghiệp của ông là gì ?放暑假我要回越南 Nghỉhè tôi muốn về Việt Nam 我好想家Tôi rất nhớnhà第十七课:o 头脑đầu óc一、常用单字:埋怨óan trách头脑đầu óc豆花óc đậu吐奶ọc sữa天气闷 trời oi吵闹om sòm蜜蜂 ong蜂王ong chúa二、单字补给站:嗜好娱乐看电影 coi phim看书coi sách跳舞khiêu vũ唱歌ca hát钓鱼câu cá弹钢琴đàn dương cầm三、常用例句开口说:不要埋怨别人 Chớoán trách người ta他的头脑很好Đầu óc của anh ấy tốt lắm我喜欢吃豆花Tôi thíc h ăn óc đậu小孩又吐奶了 Thằng bé ọc sũa nữa rồi今天下午天气很闷 Chiều hôm nay trời oi lăm 请不要吵闹 Xin đừng la om sòm第十八课:ô 先生ôm一、常用单字:海螺ốc biển蜗牛ốc sên拥抱ôm nhau先生ông老闆ông chủ爷爷ông nội外公ông ngoại他ổng / ông ấy二、单字补给站:服装衬衫áo sơ mi裙子đầm裤子 quần外套áo khoác西装áo vách lông泳衣áo tắm / áo bơi三、常用例句开口说:你喜欢吃海螺吗? Anh thích ăn ốc biển không ?不, 我喜欢吃蜗牛Không, tôi thích ăn ốc sên您要找谁? Ông muốn kiếm ai ?我要找这里的老闆Tôi muốn kiếm ông chủởđây他是我的外公Ông ấy là ông ngoại của tôi他不在家有什麼事吗? Ổng đi vắng có chuyện gì không ?第十九课:ơ辣椒ớt一、常用单字:在那边ởbên đó在这里ởbên này在那里? ởđâu在这里ởđây住在乡下ởnhà quê住在城市ởthành phố小辣椒ớt hẻm青椒ớt tây二、单字补给站:配件皮包 dổ da皮带giày nit帽子nón皮鞋giày da高跟鞋giày cao gót袜子 vớ三、常用例句开口说:你在那边好吗? Anh ởbên đó có khỏe không ? 我在这边很好Tôi ởbên này rất khỏe你在哪? Anh ởđâu ?我在这Tôi ởđây我住在乡下Tôi ởnhà quê你住在城市 Anh ởthành phố二十课:p 渡船phà一、常用单字:泡茶pha trà/ pha chè泡咖啡pha cà phê鞭炮pháo烟火pháo bông/ pháo hoa片子 phim卡通片 phim họat họa鸡丝汤河粉 phởgà生牛肉河粉 phởtái二、单字补给站:饰品戒指trà rá/ chiếc nhẫn项链giây chuyền耳环bòng tai手鐲vông tay手錶đồng hồđeo tay髮夹cây kẹp tóc三、常用例句开口说:帮我泡一壶茶Pha giùm tôi một bình trà帮我泡一杯咖啡Pha giùm tôi một ly cà phê我喜欢放鞭炮Tôi thích đốt pháo我喜欢看放烟火Tôi thích coi đốt pháo bông 给我一碗鸡丝汤河粉Cho tôi một tô phởgà我喜欢吃生牛肉河粉Tôi thích ăn phởtái 第二十一课:q 关心quan tâm 一、常用单字:礼物qùa biếu / qùa tặng关心quan tâm小吃店quán ăn小饭馆quán cơm小客栈quán trọ电扇 quạt máy吊扇 quạt trần短裤 quần cụt / quần cộc二、单字补给站:桌子bàn椅子 ghế沙发sa lông床 giường衣柜 tủáo灯đèn三、常用例句开口说:他很关心我 Anh ấy quan tâm tôi lắm我要找小吃店Tôi muốn kiếm quán ăn我要去小饭店吃午餐Tôi muốn đi quán cơm ăn trưa 今晚我要住小旅馆 Tối nay tôi muốn ởquán trọ这个吊扇很漂亮Cây quạt trần này đẹp quá好热我要穿短裤Nóng quá tôi muốn bận quần cụt第二十二课:r 戏院 rạp hát一、常用单字:电影院 rạp chiếu bóng戏院 rạp hát九层塔 rau ế/ rau hóng quế空心菜 rau muống洗脸 rửa mặt洗手 rửa tay香檳酒 rượu sâm-banh红酒 rượu vang / rượu nho二、单字补给站:餐具碗chén/ bát筷子đũa汤匙 muỗng叉子 nĩa杯子 ly盘子 dĩa / đĩa三、常用例句开口说:哪里有电影院? Ởđâu có rạp chiếu bóng ?这附近有戏院吗? Gần đây có rạp hát không ?我喜欢吃烫空心菜Tôi thích ăn rau muống luộc 我要洗脸Tôi muốn rửa mặt我要洗手Tôi muốn rửa tay我喜欢喝香檳酒Tôi thích uống rượu sâm-banh 第二十三课: s 机场sân bay一、常用单字:过户sang tên照顾 săn sóc预备 sắp sữa机场sân bay阳台sân gác生日 sinh nhật / ngày sinh门牌 sốnhà雾 sương mù二、单字补给站:电器用品电视vô tuyến / ti vi冰箱 tủ lạnh电脑vi tính洗衣机máy giặt đồ电话điện thoại收音机máy thu thanh/ ra đi ô三、常用例句开口说:这房子何时才能过户? Căn nhà này bao giờ mới được sang tên ?谢谢你的照顾Cám ơn anh săn sóc準备好行李上车 Sắp sửa hành lýđểlên xe我要去机场Tôi muốn đi sân bay我去阳台晒衣服Tôi ra sân gác phơi quần áo这门牌号码在哪里? Sốnhà này ởđâu ?第二十四课: t 洗澡 tắm一、常用单字:手 tay耳朵 tai计程车 tăc-xi洗澡 tắm淋浴 tắm hoa sen时间thì giờ五花肉 thịt ba chỉ火腿 thịt dăm-bông二、单字补给站:文具用品钢笔bút máy/ viết máy原子笔bút bi铅笔bút chì/ viết chì笔记本 sổghi chép钉书机máy đóng sách计算机máy tính三、常用例句开口说:我要叫计程车Tôi muốn kêu tắc-xi我要洗澡Tôi muốn tắm我喜欢淋浴Tôi thích tắm hoa sen现在还有充裕时间Bây giờcòn nhiều thì giờ我喜欢吃五花肉Tôi thích ăn thịt ba chỉ我喜欢吃火腿Tôi thích ăn thịt dăm-bông第二十五课:u 喝水 uống nước 一、常用单字:烫衣服ủi quần áo烫头髮 uốn tóc喝汤 uống canh喝白开水 uống nước trắng喝药 uống thuốc饮酒 uống rượu癌症 ung thư支持ủng hộ二、单字补给站:动物động vật牛con bò/ con trâu马con ngựa羊con dê猫con mèo狗con chó鸟 con chim三、常用例句开口说:我要烫衣服Tôi muốn ủi quần áo我要去烫头髮Tôi muốn đi uốn tóc我喜欢喝汤Tôi thích uống canh我喜欢喝白开水Tôi thích uống nước trắng 我很怕吃药Tôi rất sợ uống thuốc我不喜欢喝酒Tôi không thích uống rượu 第二十六课:ư喜爱ưa一、常用单字:喜爱ưa不喜欢không ưa奉承ưa nịnh同意ưng同意ưng thuận盼望ước愿望ước nguyện优先ưu tiên二、单字补给站:天气炎热nóng nực下雨 trời mưa颱风bão寒冷 lạnh凉爽mát mẽ打雷có sấm三、常用例句开口说:我喜欢看杂誌Tôi ưa xem tạp chí/ Tôi thích coi tạp chí她不喜欢熬夜 Chịấy không ưa thức đêm她很会拍马屁 Chịấy hay ưa nịnh bợ我不答应Tôi không ưng她已经答应要签字了 Chịấy đã ưng thuận ký giấy rồi多盼望可以去环游世界Ước gì được đi du lịch thế giới第二十七课:v 烧鸭 vịt quay一、常用单字:未婚夫 vịhôn phu未婚妻 vịhôn thê烧鸭 vịt quay大象 voi妻子 vợ快乐 vui / mừng动物园vườn bách thú/ sởthú果园vườn cây二、单字补给站:早安chào buổi sáng午安chào buổi chiều晚安chào buổi tối您好chào ông您好吗ông có khỏe không ?再见 tạm biệt三、常用例句开口说:这位是我的未婚夫Đây là vịhôn phu của tôi这為是我的未婚妻Đây là vịhôn thê của tôi我喜欢吃烧鸭Tôi thích ăn vịt quay这隻大象好老Con voi này già quá这位是我的太太Dây là vợ của tôi今晚去玩我好快乐! Tối nay đi chơi tôi vui quá第二十八课:x 炒菜xão rau一、常用单字:绿色xanh lá cây炒菜xão rau汽油 xăng三轮车xích-lô机动三轮车xích-lô máy请问 xin hỏi请原谅 xin tha lỗi穿耳洞 xổ lổ tai二、单字补给站:礼貌用语lễphép谢谢cám ơn对不起 xin lỗi没关係không có chi( không sao )请问 xin hỏi请稍候 xin chờ một lát请慢用 mời dùng三、常用例句开口说:我喜欢那件绿色格子上衣Tôi thích áo ca rô xanh lá cây kia 我要骑车去加油Tôi muốn chạy hon-đa đi đổ xăng我不喜欢坐三轮车Tôi không thích ngồi xe xích-lô我喜欢坐机动三轮车Tôi thích ngồi xe xích-lô máy请问哪里有理髮厅? Xin hỏi ởđâu có tiệm hớt tóc ?请您原谅Xin ông tha lỗi cho第二十九课:y 衣服 y phục / quần áo 一、常用单字:衣服 y phục / quần áo医师 y sĩ/ bác sĩ护士y tá医务所 y tế意见ý kiến安康yên lành相爱yêu nhau要求yêu cầu二、单字补给站:时间白天ban ngày晚上 ban đêm/ buổi tối早上 buổi sáng中午 buổi trưa下午 buổi chiều季节mùa三、常用例句开口说:这衣服是谁的? Y phục này của ai ? / Quần áo này của ai ? 他是医生Ông ấy là y sĩ/ Ông ấy là bác sĩ她是护士Cô ấy là y tá那裡有医务所? Ởđâu có trạm y tế ?还有没有意见? Còn ý kiến gi không ?一切都很好 Mọi việc đều yên lành。
常用越南语999句,及发音
Xin ch a o您好Ch a o anh哥哥你好Ch a o ông 先生您好Ch a o ch i姊姊妳好Ch a o cô小姐妳好Ch a o em 妹妹 ,弟弟你好Anh kh o e không ? 你好嗎?Kh o e , c a mơn 好、謝謝Vân thường 還好Không kho e lắm 不是很好T a m biêt再見H e n gặp l a i再會ăn cơm 吃飯phở , m i, b u n河粉 , 麵 , 米粉uôn g nước 喝水c à-phê , trà , nươơc tr ái cây 咖啡 , 茶 , 果汁môơt一hai二ba三bôơn四năa m五s áu六b aơy七t ám八ch ín九mươơi 十mươơi lăa m 十五hai mươi 二十hai mươi môơt 二十一trăm 百ng àn 千mươơi ng àn 十千ôơng 元C ái n ày bao nhiêu tiêơn ? 這個多少錢 ?C ái n ày gi á 299 đôơng 這個價錢299元Mơơc qu á很貴R eơ qu á好便宜喔C uơng t aơm 還好Bơơt môơt ch út đươơc không ?降價一點可以嗎?Không đươơc đâu 不行啊 / 不可以啊Bơơt anh 10 đôơng 降價10 元T ính r eơ anh 10 đôơng 便宜你10元C ám ơn 謝謝Không có chi 不謝Đơơng kh ách s áo 不客氣Xin lôơi 對不起Không sao đâu 沒關係Không sao 沒事表達需求muôơn : 想要Tôi muôơn ăn m ì我想吃麵Tôi muôơn uôơng nươơc 我想喝水Tôi muôơn đi nh à vêơ sinh 我想上廁所L àm ơn cho tôi môơt tô phơơ麻煩給我一碗河粉L àm ơn cho tôi mươơn cây dù麻煩給我借(借我)雨傘L àm ơn cho tôi hoơi ,nh à vêơ sinh ơơđâu ?麻煩、請問,廁所在哪裡 ? ơơđơơng kia 在那邊Anh ăn cơm chưa ? 你吃飯了沒有 ?a n rôơi 吃了chưa 還沒有Anh th ích ăn g ì ? 你喜歡吃什麼 ?Tôi thích ăn phơơ b ò我喜歡吃牛肉河粉人稱代名詞Tôi 我Anh / ông 你/您cô / chiơ / b à妳/姐姐/您em 她/他anh âơy (aơnh)/ ông âơy(ôơng)他cô âơy (côơ)/ ch iơâơy(ch iơ)/ b àâơy 她em âơy 他/她n ó牠(它)/他giơơi thiêơu 介紹anh âơy l àgi áo viên他是教員ch iơâơy l àsinh viên她是大學生em âơy l àh oơc sin h 她是學生l à是sơơ hơơu 所有形態m eơc uơa tôi 我的媽媽vơơc uơa tôi 我的太太ch iơc uơa tôi 我的姊姊b aơnc uơa tôi我的朋友Câu tính tơơ形容句子C ái n ày dđeơp lơơm!這個很漂亮C ái n ày kh óqu á!這個很難C ái n ày qu á xâơu!這個太醜C ái n ày râơt dêơ!這個很容易Tơơ giơơi thiêơu 自我介紹Tôi đãkêơt hôn rôơi . 我已經結婚了Tôi vâơn c òn đôơc thân .我仍單身Tôi đã c ób aơn g ái . 我已有女友.Tôi ơơã c ó b aơn trai rôơi .我已有男友了Giơơi thiêơu 介紹Vơơ c uơa tôi đeơp lơơm 我的太太很漂亮Ch iơ c uơa tôi khó lơơm 我的姊姊很挑剔(脾氣不好)M eơ c uơa tôi dêơ lơơm 我媽媽很忠厚(脾氣很好)ng ày th áng 日期Hôm kia前天Hôm qua昨天Hôm nay今天Ng ày mai 明天Ng ày môơt 後天Hôm qua là ng ày 9 . 今天是9 號Hôm nay là ng ày 10 . 今天是10號Th ì qu á khơơ過去式Hôm qua , anh (cô)đã l àm g ì ? 昨天你(妳)(已經)做什麼 ? Tôi đãơơ nh à . 我(已經)在家 .Tôi đã kêơt hôn 2 năm rôơi . 我已經結婚兩年了 .Tôi ăn cơm rôơi . 我吃飯了 .Th ì tiêơp diêơn 正在進行式Anh (cô)đd ang l àm g ì ? 你(妳)正在做什麼 ?Tôi d ang aăn cơm . 我正在吃飯 .Tôi đd ang đd i chơơ . 我正去市場(指買菜)Tôi d ang h oơc tiêơng Viêơt . 我正在學越南語 .Th ì tương lai 未來式Ng ày mai , anh (cô)s eơđd i đâu ?明天你(妳)將去那裡 ?Tôi seơđd i Viêơt nam . 我將去越南 .Tôi seơ dđi Đd ài bơơc chơi . 我將去台北玩 .Tôi seơkêơt hôn . 我將結婚 .Thơơi gian 時間Bây giơơ l àmâơy giơơ ? 現在是幾點 ?Bây giơơ l à 8 giơơs áng . 現在是早上8點。
越南语语音课件二
b-p-m p-m-b
b-m-p m-p-b
t,th, đ t-th đ-t th-đ t-th-đ th-t-đ
t-đ th-t t-đ-th
拼音
ph__o, ô,u,a, ơ, ư v___o, ô,u,a, ơ, ư nh__o, ô,u,a, ơ, ư h___ o, ô,u,a, ơ, ư p___ o, ô,u,a, ơ, ư b___ o, ô,u,a, ơ, ư
ơ 后、半高、不圆唇、长元音
发音时,口腔开口度较小,舌身后缩抬高,后舌面 上升至半高程度,嘴唇向两旁展开,呈扁形,声带 振动,类似当代汉语旳“婀”发音。
â 后、半高、不圆唇、短元音
发音时,口腔旳开度,舌位旳前后、高下及嘴唇旳 形状与ơ完全相同,但音长比ơ短约四分之一,发音 比较短促
ư 后、半高、不圆唇元音
辅音
p b m t th đ
p 双唇清浊音
发音时先紧闭双唇,然后自然张开,假如与元音相 拼,听不到任何声音,发音时声带不振动。
b 双唇浊塞音
发音时先紧闭双唇,气流冲破双唇阻碍,同步声带 振动。
m双唇浊鼻音
发音时,双唇闭拢,软腭下垂,打开鼻腔通路,气 流从鼻腔出来,声带振动。发音措施与当代汉语 “摸”旳声母相同。
第一课:a 哥哥 anh
一、Байду номын сангаас用单词:
谁 ai 人人 ai ai 爱情 ái tình / tình yêu 安心 an tâm / yên tâm / an lòng 哥哥 anh ( anh trai ) 表哥 anh họ 睡衣 áo ngủ 婚纱 áo cưới
二、单词补给站:我旳家人 爷爷 ông nội
Bài số 2
一 语音
越南语教程第一册
4:08-12:13
语音部分Bàisố 9
12:19-17:30
语音部分Bàisố 10[至发音练习III(1)]
17:37-23:56
MP3:越南语教程第一册语音部分第10课发音练习III(2)-句型课文部分第3课课文I
课文
时间
语音部分Bàisố 10[发音练习III(2)开始]
越南语教程第一册
MP3:越南语教程第一册语音部分第1课-第4课
课文
时间
语音部分Bài số 1
0:35-2:28
语音部分Bàisố 2
2:34-8:23
语音部分Bàisố 3
8:29-15:38
语音部分Bàisố 4
15:44-22:38
MP3:越南语教程第一册语音部分第5课-第7课发音练习I(3)
课文
时间
语音部分Bài số 5
0:06-11:11
语音部分Bàisố 6
11:18-20:10
语音部分Bàisố 7[至发音练习I(3)]
20:16-23:04
MP3:越南语教程第一册语音部分第7课发音练习II-第10课发音练习III(1)
课文
时间
语音部分Bàisố 7[发01-2:26
句型课文部分Bàisố 1
2:35-12:14
句型课文部分Bàisố 2
12:21-17:36
句型课文部分Bàisố 3(至课文I)
17:42-23:46
胡婷婷 实用越南语 第3课
第3课辅音Phụ âm:p b m ph v元音Nguyên âm:a ă ơ â ư一、辅音p b m,元音a ă发音要领p :双唇音,塞音,清音,不送气。
发音部位为上唇和下唇。
b:双唇音,塞音,浊音。
发音部位同p 。
m :鼻音,发音部位同p和b 。
a :非圆唇前元音,舌位低。
ă :音长比a短,发a的短音。
发音方法P双唇紧闭,声带不颤动,较弱气流冲破双唇的阻碍。
发音练习:p-p-pb双唇紧闭,声带颤动,气流冲破双唇的阻碍爆发成音。
B为浊辅音,发音沉重。
发音练习:b-b-bm双唇紧闭,软腭下降,气流颤动声带从鼻腔通过而成音,同时冲破双唇的阻碍。
发音练习:m-m-ma口腔自然张大,舌平放于口中,舌尖轻轻触碰下齿。
相当于中文的“啊”。
发音练习:a - a - aă双唇紧闭,声带颤动,气流冲破双唇的阻碍爆发成音。
B为浊辅音,发音沉重。
发音练习:ă-ă-ă发音练习:1.注意送气与不送气p-b m-b p-m p-b-m a-ă2.拼读规则p-pa-pà-pá-pạ-pã p-păb-ba ba-bá-bà –bã-bạ一句话练习:Ai ăn đu đủ 谁吃木瓜?单词积累短语积累简单句积累1.Bạn ấy nói hay lắm.他讲的很精彩。
2.Nói to lên大声说。
编者赠语:Có bạn từ phương xa đến,lấy làm khoái trí.有朋自远方来,不亦说乎。
每日一练1.Bạn tên là gì ?你叫什么名字?2.Tôi tên là mai .我是梅。
Bạn ấy tên gì ?他叫什么名名字?Bạn ấy tên Thu .他叫秋。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
越南语学习资料-发音篇入门
越南语发音篇-前言越南语有29个字母,其中:
元音又称母音,元音是在发音过程中由气流通过口腔而不受阻碍发出的音在越南语里:对字母来说:有12个母音a, ?, a, e, ê, i, o, ?, ?,u, ?, y对音标来说:有11个音标a,?, a, e, ê, i/y, o, ?, ?, u, ?(由于I和Y是同一个音标)除了以上的单母音越南语还有32个双母音:AI,AO, AU, ?U, AY, ?Y, EO, êU, IA, I ê/Yê, IU, OA, O?, OE, OI, ?I, ?I, OO, ??, UA,U?, U?, ?A, Uê, UI, ?I,UO, U?, U?, ??, ?U, UY和13个三母音IêU/YêU,OAI, OAO, OAY, OEO, UAO, U?Y, U?I, ??I, ??U, UYA, UYê, UYU 有12母音:?,?, Iê, O?, OO, ??, U?, U?, U?, ??, UYê, Yê后面必须加尾音的其中:?, Iê,U?,U?,??,Yê后面是要加母音或子音?, O?, OO, ??, U?, UYê后面必须要加子音有四个母音OA, OE, Uê, UY后面加不加尾音均可那么说我们有29个母音是不能加尾音:AI, AO, AU, ?U, AY, ?Y, EO, êU, IA, IêU/YêU, IU, OI, ?I, ?I,OAI, OAO, OAY, OEO, ?A, UI, ?I, ?U, U?, UAI, U?Y, U?I, ??I, ??U, UYA , UYU2. 子音又称辅音。
发音时,气流在发音器官的某一部分受到明显的阻碍在越南语里对字母来说有17个单子音b,c, d, ?, g, h, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x对音标来说实际上是有15: b, c/k/q,d, ?, g, h, l, m, n, p, r, s, t, v, x和11个复子音:ch,gh, gi, kh, ng, ngh, nh,
ph, qu, th, tr其中有ng 和ngh 同音,g 和gh 同音,c/k/q 和qu同音,d和gi同音那实际上子音的部分(包括单子音和复字音)一共有22个音标。
由此,同学们写的时候一定要注意以上的17个单子音和11个复子音都能当声母(起头的音)只有8个子音能当尾音:m, p, n, t, ng, c,nh, ch. 3. 声调越南语有六个声调()平声没有标记例: ba, xa, la, lang…(\)玄声例:mà, mài, màng, m??ng…(/)锐声例:c ú, cúng, cu?ng…(.)重声例:b?, b?nh, bi?n…(?)问声例:h?, h?a, ho?ng…(~)跌声例:d?, di?n...在北越,六个声调分得很清楚,在南越问声跟跌声的差别不是很明显。
那在越南语里的每一个词基本的结构都是:声母+韵母(这是还没加上声调的部分)那这里我直接举几个例子好了。
词
声母韵母
anh ….
Anhma m
ahoa h
hoalan l
anngoan ng
oan开始学的时候,对于有声调的词,请同学们先把声母和韵母拼好在加上声调。
提醒一下同学们,开始学习的时候不要被一些文章所说的内容吓到了哦。
人家在那些文章里都说越南语里有几百个音标,然后就这样把越南语的所有音标都
列举出来,一看就头晕眼花了(这跟把词典的所有词给写出来还是差不多的哦)人家写的当然是没错,但同学们一定要明智,作者写了这么多但没有叫同学们去把每个音标(包括单音节和双音节)死背下来的。
越南语每个字母只念一个音(特殊情况比例不多,我在发音篇的视频会给大家详细解释)又没有变音的情况,童鞋们完全可以按照自然发音法来学拼音哦。
(那自然发音法是什么请问“度娘”)所以呢我只有一个要求,同学们尽力可以把12个母音,17个子音和11个复子音的念法背下来,我会非常的感动滴。
可以透过熟悉的母语来学习越南语的发音。
有类似,有共同的部分我们就借由汉语来补助*不过只是“借”的哦,人家的还是人家的不是你的,不要把汉语也搬过来了。
要么音标是类似的,但是字母不一样。
要么字母是一样的但又不是一个音标。
还有请切记了,声调的部分,有些声调虽然看起来很像汉语的声调但念出来完全不同譬如说同学们总是把越南语的玄声(\)念成汉语的第四声.请不要对每个音标都想问舌头、牙齿…是什么形状)(你这样是在为难自己的)学越南语的母音主要是看嘴巴,这个从外面可以观察得到。
那对子音呢,同学们在查看有关资料的时候会看到人家写的一大堆,发音的时候双唇啊、舌头啊、牙齿啊等等要怎么样怎么样的,跟着学会累死你的。
我举个例子:英文里的子音是分成有声子音和无声子音所以学的时候不仅是透过把握发音器官的位置、形状
来学习,还可以透过把握送气音和没有送气的音来学习的。
但是越南语的所有子音都是有声音标,所以大都只能透过发音器官的位置和形状来发音及辨别。
少数还行,如果用这个办法来学所有音标你结果还是分不出来发音的时候舌头差在哪里再加上你自己本来就很难感觉到舌头的位置了。
所以呢有需要的时候才要用到。
我从发音的难度大概分析一下:第一:比较简单的。
靠你的听力,感觉和经验就能发出来。
声音是从人类的嘴巴发出来的所以或多或少也会有重复的音标。
有不少的音标你听了之后就可以自然而然的发出来(当然还要透过大脑的分析,发音器官的感觉)。
或有些是透过经验的,假如说你母语是有那个音或者是你在学习某种外语时累积下来的第二:难度高一点。
要你多次听,多次观察说话者的嘴型(镇静,集中精力,脑袋分析)终于还是发出来了。
第三:最难的,听不出来或没办法发出来。
这时没办法了才能用到去分析个发音器官的部位、形状。
一般是在同学们之前没有发过类似的音才会用或者用来辨别一些比较像的音标本文章适合于想“速成学越南语”的朋友学的时候要给自己一个目标(是目标不是压力哦)。