最新必修二重点句子翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

精品文档

必修二重点句子翻译(注意方框中的字是考点)

《兰亭集序》

① 仰观宇宙之大,俯察品类之盛, 阿游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

【翻译】抬头观望宇宙的广大无穷, 低头细察地上万物的繁多,用来纵目远眺,舒展胸怀,I 足可以使耳目得到极大的欢娱, 实在令人快乐。

② 夫人之相与,俯仰一世。或取 诸怀抱,悟言一室之内;或 因寄所托,放浪形骸

I 之外。 ,【翻译】人们生活在一起,|很快就度过了一生。有的人喜欢聚集在室内,畅谈怀抱;有的人喜欢寄情于喜好的事物,放纵

I I 自己,不拘形迹。

③ 同之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不 [以]之兴怀,况修短随化,终 期于尽!

【翻译】先前(原来)所感到欣慰的事门下子就成了陈迹,而且还往往因此而生感慨,何况人的寿命随着自然造化而有 长有短,但最终都要完结!

④ 固知二死生为虚诞,齐彭殇为妄作。

【翻译】P 在才明白,把生与死等同起来是多么荒诞,把长命与夭亡看做一回事纯是无稽之谈。

⑤ 故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其國一也。后之览者,亦将有感于斯文。

【翻译】所以我一一记下这次参加集会的人,录下他们的诗作,虽然时代不同,事情各异,但之所以兴叹抒怀的原因是相 同的。后来读到这个集子的人,也会寸其中的作品产生同样的感慨。 《赤壁赋》(苏轼)

① 纵一苇之所如凌万顷之茫然。浩浩乎如|冯虚御风|,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立|,羽化而登仙。

【翻译】我们听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动。多么辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;多 么飘逸呀,好像变成了神仙,飞离尘世,登上仙境。

② 舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

【翻译】(箫声)能使潜藏在深渊中的蛟龙起舞帀孤舟上的寡妇啜泣。匚

③ 苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“回其然也?”

【翻译】我不禁感伤起来,整理了衣裳,端正地坐着,问客人说: |“为什么会这样|?”

④ 西望夏口,东望武昌,山川阿,郁乎苍苍,此非孟德之困 于周郎者乎?

【翻译】向西望是夏口,向东望是武昌,山川缭绕「郁郁苍苍,这不是曹孟德被周瑜丽的地方吗?

⑤ 况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽|以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。

【翻译】何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以渔虾为伴「与麋鹿为友,―|驾着一叶孤舟,在这里举杯来互相劝酒。|只是 像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒。

《游褒禅山记》

① 余与四人拥火 以入,入之愈深,其进愈难,而 回愈奇。

【翻译】我和同游的四个人拿着火把走进去,进洞越深,前进越困难,然而见到的景象也越奇特。

② 有怠而欲出 者「曰:“不出,火 且尽。”遂与之俱出。

【翻译】有松气懈怠想要退出的伙伴说:“如果不出去,火把将要烧完。「于是就和他们一起出来了。

③ 盖予所至,比好游 者]尚不能圧二,然视其 左右,来而记之者已少。

【翻译】大约我走到的地方|,比起那些喜欢游览的人来说,还不到十分之一,然而看那左右的洞壁,来到这里题字记游的已经少了。 ④ 既其出,则或咎其欲出者,而予亦悔其随之而不得极夫|游之乐也。

【翻译】我们已经出洞了,便有人责怪那要求退出来的人[我也后悔自己随从他们,以至不能极尽那游览的乐趣。

⑤ 夫夷以近,则游 回;险以远,则至者少。而世之奇伟瑰怪非常之观,常在于 不能至也 【翻译】地方平坦并且路程近,到达的人就多;词势险峻并且路程远,到达的人就少。

但世上的奇妙雄伟、珍贵奇特、不 同寻常的景

象,常常 ⑥ 有志与力,而又不随以 精品文档

险远,而人之所罕至焉,故非有志者 在那险阻僻远的地方,因而人们很少到达那里,所以,刁有志向的人是不能到达的。 ,亦不能至也。

相关文档
最新文档