诗经-卫风 【淇奥】朗读课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诗经·国风 卫风【淇奥】
国风· 卫风 【淇奥】
瞻彼淇(qí)奥(yù),绿竹猗猗(yī)。有匪君子,如切如磋, 如琢如磨,瑟兮僴(xຫໍສະໝຸດ Baiduàn)兮,赫兮咺(xuān)兮。有匪
君子,终不可谖(xuān)兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳璓(xiù)莹,会
弁如星。瑟兮僴(xiàn)兮。赫兮咺(xuān)兮,有匪君
【解读】续
“猗重较兮”、“善戏谑兮”,突出君子的外事交 际能力。春秋时诸侯国很多,能对应诸侯,不失国体, 对每个士大夫都是个考验。看来,诗歌从撰写文章与交 际谈吐两方面,表达了这君子处理内政和处理外事的杰 出能力,突出了良臣的形象。 最后,也是最重要的方面,是歌颂了这位君子的品 德高尚。“如圭如璧,宽兮绰兮”,意志坚定,忠贞纯 厚,心胸宽广,平易近人,的确是一位贤人。 “有匪君子,终不可谖兮!”从内心世界到外貌装 饰,从内政公文到外事交涉,这位士大夫都是当时典型 的贤人良臣,获得人们的称颂,是必然的了。 此诗就是这样从三个方面,从外到内,突出了君子 的形象。诗中一些句子,如“如切如磋,如琢如磨”成 为日后人们称许某种品德或性格的词语。
子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦(zé)。有匪君子,如金如锡,如圭
如璧。宽兮绰兮,猗(yǐ)重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。
【注释】
⑴淇(qí):淇水,源出河南林县。奥(yù):水弯曲处。 ⑵猗(yī )猗:长而美貌。匪:通“斐”,有文采貌。 ⑶切、磋、琢、磨:本义指骨玉石加工,后引申学问与 修养钻研深究。 ⑷瑟:仪容庄重。僩(xiàn):神态威严。⑸赫:显赫。 咺(xuān):光明貌。⑹谖(xuān):忘记。 ⑺充耳:冠冕两旁玉石饰物。琇(xiù)莹:似玉的美石, 宝石。⑻弁(biàn):鹿皮帽。 ⑼箦(zé):竹席,比喻竹林连成一片。 ⑽圭璧:玉器,表示身份、品德高雅。⑾绰:旷达。 ⑿猗(yi):通“倚”。较:古时车厢两旁作扶手横木。
【解读】
这是一首赞美男子形象的诗歌。为先秦时代卫地汉 族民歌。此诗共有三章,每章九句。采用借物起兴的手 法,每章均以“绿竹”起兴,借绿竹的挺拔、青翠、浓 密来赞颂君子的高风亮节,开创了以竹喻人的先河。全 诗运用大量的比喻,寓示君子之美在于后天的积学修养, 磨砺道德。《淇奥》反复吟颂了君子的优秀之处: 首先是外貌:这位君子相貌堂堂,仪表庄重,身材 高大,衣服也整齐华美。“充耳琇莹”、“会弁如星”, 连冠服上的装饰品也是精美的。外貌的描写,对于塑造 一个高雅君子形象,是很重要的。这给读者的第一印象。 其次是才能。“如切如磋,如琢如磨”,文章学问 很好。实际上,这是赞美这位君子的行政处事的能力。 因为卿大夫从政,公文的起草制定,是主要工作内容。
【参考译文】
看那淇河水弯弯,绿竹挺立又修长。有位风采的君子, 切磋学问好文章,琢磨修养更高尚。神态庄重胸怀广, 地位显赫又阳光。文采风流的君子,一见难忘挂心肠。 淇河岸曲水涟涟,绿竹青青披春烟。有位风采的君子, 透亮温玉镶冠冕,宝石闪闪如星点。神态庄重胸怀广, 地位显赫又阳光。文采风流的君子,一见难忘挂心肠。 看那淇水岸弯弯,绿竹葱茏一片连。有位风采的君子, 青铜锡器如心坚,玉器佩衣见庄严。宽宏大量真旷达, 身倚车木驰向前。谈吐幽默真风趣,个性随和长欢颜。
国风· 卫风 【淇奥】
瞻彼淇(qí)奥(yù),绿竹猗猗(yī)。有匪君子,如切如磋, 如琢如磨,瑟兮僴(xຫໍສະໝຸດ Baiduàn)兮,赫兮咺(xuān)兮。有匪
君子,终不可谖(xuān)兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳璓(xiù)莹,会
弁如星。瑟兮僴(xiàn)兮。赫兮咺(xuān)兮,有匪君
【解读】续
“猗重较兮”、“善戏谑兮”,突出君子的外事交 际能力。春秋时诸侯国很多,能对应诸侯,不失国体, 对每个士大夫都是个考验。看来,诗歌从撰写文章与交 际谈吐两方面,表达了这君子处理内政和处理外事的杰 出能力,突出了良臣的形象。 最后,也是最重要的方面,是歌颂了这位君子的品 德高尚。“如圭如璧,宽兮绰兮”,意志坚定,忠贞纯 厚,心胸宽广,平易近人,的确是一位贤人。 “有匪君子,终不可谖兮!”从内心世界到外貌装 饰,从内政公文到外事交涉,这位士大夫都是当时典型 的贤人良臣,获得人们的称颂,是必然的了。 此诗就是这样从三个方面,从外到内,突出了君子 的形象。诗中一些句子,如“如切如磋,如琢如磨”成 为日后人们称许某种品德或性格的词语。
子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦(zé)。有匪君子,如金如锡,如圭
如璧。宽兮绰兮,猗(yǐ)重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。
【注释】
⑴淇(qí):淇水,源出河南林县。奥(yù):水弯曲处。 ⑵猗(yī )猗:长而美貌。匪:通“斐”,有文采貌。 ⑶切、磋、琢、磨:本义指骨玉石加工,后引申学问与 修养钻研深究。 ⑷瑟:仪容庄重。僩(xiàn):神态威严。⑸赫:显赫。 咺(xuān):光明貌。⑹谖(xuān):忘记。 ⑺充耳:冠冕两旁玉石饰物。琇(xiù)莹:似玉的美石, 宝石。⑻弁(biàn):鹿皮帽。 ⑼箦(zé):竹席,比喻竹林连成一片。 ⑽圭璧:玉器,表示身份、品德高雅。⑾绰:旷达。 ⑿猗(yi):通“倚”。较:古时车厢两旁作扶手横木。
【解读】
这是一首赞美男子形象的诗歌。为先秦时代卫地汉 族民歌。此诗共有三章,每章九句。采用借物起兴的手 法,每章均以“绿竹”起兴,借绿竹的挺拔、青翠、浓 密来赞颂君子的高风亮节,开创了以竹喻人的先河。全 诗运用大量的比喻,寓示君子之美在于后天的积学修养, 磨砺道德。《淇奥》反复吟颂了君子的优秀之处: 首先是外貌:这位君子相貌堂堂,仪表庄重,身材 高大,衣服也整齐华美。“充耳琇莹”、“会弁如星”, 连冠服上的装饰品也是精美的。外貌的描写,对于塑造 一个高雅君子形象,是很重要的。这给读者的第一印象。 其次是才能。“如切如磋,如琢如磨”,文章学问 很好。实际上,这是赞美这位君子的行政处事的能力。 因为卿大夫从政,公文的起草制定,是主要工作内容。
【参考译文】
看那淇河水弯弯,绿竹挺立又修长。有位风采的君子, 切磋学问好文章,琢磨修养更高尚。神态庄重胸怀广, 地位显赫又阳光。文采风流的君子,一见难忘挂心肠。 淇河岸曲水涟涟,绿竹青青披春烟。有位风采的君子, 透亮温玉镶冠冕,宝石闪闪如星点。神态庄重胸怀广, 地位显赫又阳光。文采风流的君子,一见难忘挂心肠。 看那淇水岸弯弯,绿竹葱茏一片连。有位风采的君子, 青铜锡器如心坚,玉器佩衣见庄严。宽宏大量真旷达, 身倚车木驰向前。谈吐幽默真风趣,个性随和长欢颜。