最新单证名称中英文对照
国际贸易单证英语词汇中英文对照

国际贸易单证英语词汇中英文对照国际贸易单证英语词汇分析证书certificate of analysis一致性证书cettificate of conformity质量证书certificate of quality测试报告test report产品性能报告product performance report产品规格型号报告product specification report工艺数据报告process data report首样测试报告first sample test report价格/销售目录price/sales catalogue参与方信息party information农产品加工厂证书mill certificate邮政收据post receipt重量证书weight certificate重量单weight list证书certificate价值与原产地综合证书combined certificate of value and origin移动声明movement certificate数量证书certificate of quantity质量数据报文quality data message查询query查询回复response to query订购单purchase order制造说明manufacturing instructions领料单stores requisition产品售价单invoicing data sheet包装说明packing instruction内部运输单internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and other administrative internal documents 直接支付估价申请direct payment valuation request直接支付估价单direct payment valuation临时支付估价单provisional payment valuation支付估价单payment valuation数量估价单quantity valuation request数量估价申请quantity valuation request合同数量单contract bill of quantities-BOQ不标价投标数量单unpriced tender BOQ标价投标数量单priced tender BOQ询价单enquiry临时支付申请interim application for payment支付协议agreement to pay意向书letter of intent订单order总订单blanket order现货订单sport order租赁单lease order紧急订单rush order修理单repair order分订单call off order寄售单consignment order样品订单sample order换货单swap order订购单变更请求purchase order change request订购单回复purchase order response租用单hire order备件订单spare parts order交货说明delivery instructions交货计划表delivery schedule按时交货delivery just-in-time发货通知delivery release交货通知delivery note装箱单packing list发盘/报价offer/quotation报价申请request for quote合同contract订单确认acknowledgement of order形式发票proforma invoice部分发票partial invoice操作说明operating instructions名牌name/product plate交货说明请求request for delivery instructions订舱申请booking request装运说明shipping instructions托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 短途货运单cartage order(local transport)待运通知ready for despatch advice发运单despatch order发运通知despatch advice单证分发通知advice of distribution of document.商业发票commercial invoice贷记单credit note佣金单commission note借记单debit note更正发票corrected invoice合并发票consolidated invoice预付发票prepayment invoice租用发票hire invoice税务发票tax invoice自用发票self-billed invoice保兑发票delcredere invoice代理发票factored invoice租赁发票lease invoice寄售发票consignment invoice代理贷记单factored credit note银行转帐指示instructions for bank transfer银行汇票申请书application for banker's draft托收支付通知书collection payment advice跟单信用证支付通知书document.ry credit payment advice 跟单信用证承兑通知书document.ry credit acceptance advice 跟单信用证议付通知书document.ry credit negotiation advice 银行担保申请书application for banker's guarantee银行担保banker's guarantee跟单信用证赔偿单document.ry credit letter of indemnity信用证预先通知书preadvice of a credit托收单collection order单证提交单document. presentation form付款单payment order扩展付款单extended payment order多重付款单multiple payment order贷记通知书credit advice扩展贷记通知书extended credit advice借记通知书debit advice借记撤消reversal of debit贷记撤消reversal of credit跟单信用证申请书document.ry credit application跟单信用证document.ry credit跟单信用证通知书document.ry credit notification跟单信用证转让通知document.ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书document.ry credit amendment notification 跟单信用证更改单document.ry credit amendment 汇款通知remittance advice银行汇票banker's draft汇票bill of exchange本票promissory note帐户财务报表financial statement of account帐户报表报文statement of account message保险赁证insurance certificate保险单insurance policy保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 保险人发票insurer's invoice承保单cover note货运说明forwarding instructions货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter 货运代理发票forwarder's invoice货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt托运单shipping note货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt货物收据goods receipt港口费用单port charges document.入库单warehouse warrant提货单delivery order装卸单handling order通行证gate pass。
外贸单据词汇的中英文对照

外贸单据词汇的中英文对照船舶登记证书certificate of registry船用物品申报单ship's stores declaration出口许可证申请表export licence, application出口许可证export licence出口结汇核销单exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder TT1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5铁路运输退运单re-sending consigment noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L分析证书certificate of analysis一致性证书cettificate of conformity质量证书certificate of quality测试报告test report产品性能报告product performance report产品规格型号报告product specification report工艺数据报告process data report首样测试报告first sample test report价格/销售目录price /sales catalogue参与方信息party information农产品加工厂证书mill certificate家产品加工厂证书post receipt邮政收据post receipt重量证书weight certificate重量单weight list证书cerificate价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1数量证书certificate of quantity质量数据报文quality data message查询query查询回复response to query订购单purchase order制造说明manufacturing instructions领料单stores requisition产品售价单invoicing data sheet 包装说明packing instruction内部运输单internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request直接支付估价单direct payment valuation临时支付估价单rpovisional payment valuation支付估价单payment valuation数量估价单quantity valuation request数量估价申请quantity valuation request合同数量单contract bill of quantities-BOQ不祭价投标数量单unpriced tender BOQ标价投标数量单priced tender BOQ询价单enquiry临时支付申请interim application for payment支付协议agreement to pay意向书letter of intent订单order总订单blanket order现货订单sport order租赁单lease order紧急订单rush order修理单repair order分订单call off order寄售单consignment order样品订单sample order换货单swap order订购单变更请求purchase order change request订购单回复purchase order response租用单hire order备件订单spare parts order交货说明delivery instructions交货计划表delivery schedule按时交货delivery just-in-time发货通知delivery release交货通知delivery note装箱单packing list发盘/报价offer/quotation报价申请request for quote合同contract订单确认acknowledgement of order形式发票proforma invoice部分发票partial invoice操作说明operating instructions铭牌name/product plate交货说明请求request for delivery instructions订舱申请booking request装运说明shipping instructions托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 短途货运单cartage order(local transport)待运通知ready for despatch advice发运单despatch order发运通知despatch advice单证分发通知advice of distrbution of document.商业发票commercial invoice贷记单credit note佣金单commission note借记单debit note更正发票corrected invoice合并发票consolidated invoice预付发票prepayment invoice租用发票hire invoice税务发票tax invoice自用发票self-billed invoice保兑发票delcredere invoice代理发票factored invoice租赁发票lease invoice寄售发票consignment invoice代理贷记单factored credit note银行转帐指示instructions for bank transfer银行汇票申请书application for banker's draft托收支付通知书collection payment advice跟单信用证支付通知书document.ry credit payment advice跟单信用证承兑通知书document.ry credit acceptance advice跟单信用证议付通知书document.ry credit negotiation advice银行担保申请书application for banker's guarantee银行担保banker's guarantee跟单信用证赔偿单document.ry credit letter of indemnity信用证预先通知书preadvice of a credit托收单collection order单证提交单document.presentation form付款单payment order扩展付款单extended payment order多重付款单multiple payment order贷记通知书credit advice扩展贷记通知书extended credit advice借记通知书debit advice借记撤消reversal of debit贷记撤消reversal of credit跟单信用证申请书document.ry credit application跟单信用证document.ry credit跟单信用证通知书document.ry credit notification跟单信用证转让通知document.ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书document.ry credit amendment notification 跟单信用证更改单document.ry credit amendment汇款通知remittance advice银行汇票banker's draft汇票bill of exchange本票promissory note帐户财务报表financial statement of account帐户报表报文statement of account message保险赁证insurance certificate保险单insurance policy保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)保险人发票insurer's invoice承保单cover note货运说明forwarding instructions货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter货运代理发票forwarder's invoice货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt托运单shipping note货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt货物收据goods receipt港口费用单port charges document.入库单warehouse warrant提货单delivery order装卸单handling order通行证gate pass运单waybill通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据goods receipt, carriage全程运单house waybill主提单master bill of lading提单bill of lading正本提单bill of lading original副本提单bill of lading copy空集装箱提单empty container bill油轮提单tanker bill of lading海运单sea waybill内河提单inland waterway bill of lading不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)大副据mate's receipt全程提单house bill of lading无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading货运代理人提单forwarder's bill of lading铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)陆运单road list-SMGS押运正式确认escort official recognition分段计费单证recharging document.公路托运单road cosignment note空运单air waybill主空运单master air waybill分空运单substitute air waybill国人员物品申报crew's effects declaration乘客名单passenger list铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)邮递包裹投递单despatch note (post parcels)多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic)直达提单through bill of lading货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport联运单证(通用) combined transport document.nbsp(generic)多式联运单证(通用) multimodal transport document.nbsp(generic)多式联运提单combined transport bill of lading/multimoda bill of lading订舱确认booking confirmation要求交货通知calling foward notice运费发票freight invoice货物到达通知arrival notice(goods)无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)交货通知delivery notice (goods)载货清单cargo manifest载货运费清单freight manifest公路运输货物清单bordereau集装箱载货清单container manifes (unit packing list)铁路费用单charges note托收通知advice of collection船舶安全证书safety of ship certificate无线电台安全证书safety of radio certificate设备安全证书safety of equipment certificate油污民事责任书civil liability for oil certificate载重线证书loadline document.免于除鼠证书derat document.航海健康证书maritime declaration of health船舶登记证书certificate of registry船用物品申报单ship's stores declaration出口许可证申请表export licence, application出口许可证export licence出口结汇核销单exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder TT1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5铁路运输退运单re-sending consigment noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L出口货物报关单goods declaration for exportation离港货物报关单cargo declaration(departure)货物监管证书申请表application for goods control certificate货物监管证书申请表goods control certificate植物检疫申请表application for phytosanitary certificate植物检疫证书phytosanilary certificate卫生检疫证书sanitary certificate动物检疫证书veterinary certifieate商品检验申请表application for inspection certificate商品检验证书inspection certificate原产地证书申请表certificate of origin, application for原产地证书certificate of origin原产地申明declaration of origin地区名称证书regional appellation certificate优惠原产地证书preference certificate of origin普惠制原产地证书certificate of origin form GSP领事发票cosular invoice危险货物申报单dangerous goods declaration出口统计报表statistical doucument, export国际贸易统计申报单intrastat declaration交货核对证明delivery verification certificate进口许可证申请表import licence, application for进口许可证import licence无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail无项目细节的报关单customs declaration without item detail有关单证related document.海关收据receipt (Customs)调汇申请application for exchange allocation调汇许可foreign exchange permit进口外汇管理申报exchange control declaration (import)进口货物报关单goods declaration for implortation内销货物报关单goods declaration for home use海关即刻放行报关单customs immediate release declaration海关放行通知customs delivery note到港货物报关单cargo declaration (arrival)货物价值申报清单value declaration海关发票customs invoice邮包报关单customs deciaration (post parcels)增值税申报单tax declaration (value added tax)普通税申报单tax declaration (general)催税单tax demand禁运货物许可证embargo permit海关转运货物报关单goods declaration for customs transitTIF国际铁路运输报关单TIF formTIR国际公路运输报关单TIR carnet欧共体海关转运报关单EC carnetEUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin暂准进口海关文件ATA carnt欧共体统一单证single administrative document.海关一般回复general response (Customs) 海关公文回复document.nbspresponse (Customs)海关误差回复error response (Customs)海关一揽子回复packae response (Customs)海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs)配额预分配证书quota prior allocation certificate最终使用授权书end use authorization政府合同government contract进口统计报表statistical document.import跟单信用证开证申请书application for document.ry credit先前海关文件/报文previous Customs document.message。
各货运单证中文名称及解释

各货运单证中文名称及解释各货运单证中文名称及解释托运单(BOOKING NOTE)托运单俗称“下货纸”,是托运人根据贸易合同和信用证条款内容填制的,向承运人或其代理办理货物托运的单证。
承运人根据托运单内容,并结合船舶的航线、挂靠港、船期和舱位等条件考虑,认为合适后,即接受托运。
装货单(SHIPPING ORDER)装货单是接受了托运人提出装运申请的船公司,签发给托运人,凭以命令船长将承运的货物装船的单据。
装货单既可用作装船依据,又是货主凭以向海关办理出口货物申报手续的主要单据之一,所以装货单又称“关单”,对托运人而言,装货单是办妥货物托运的证明。
对船公司或其代理而言,装货单是通知船方接受装运该批货物的指示文件。
收货单(MATES RECEIPT)受货单又称大副收据,是船舶收到货物的收据及货物已经装船的凭证。
船上大副根据理货人员在理货单上所签注的日期、件数及舱位,并与装货单进行核对后,签署大副收据。
托运人凭大副签署过的大副收据,向承运人或其代理人换取已装船提单。
由于上述三份单据的主要项目基本一致,我国一些主要口岸的做法是将托运单、装货单、收货单、运费通知单等合在一起,制成一份多达9联的单据。
各联作用如下:第一联由订舱人留底,用于缮制船务单证。
第二、三联为运费通知联,其中一联留存,另一联随帐单向托运人托收运费。
第四联装货单经海关加盖放行章后,船方才能收货装船。
第五联收货单及第六联由配舱人留底。
第七、八联为配舱回单。
第九联是缴纳出口货物港务费申请书。
货物装船完毕后,港区凭以向托运人收取港杂费。
海运提单(BILL OF LADING)提单是一种货物所有权凭证。
提单持有人可据以提取货物,也可凭此向银行押汇,还可在载货船舶到达目的港交货之前进行转让。
装货清单(LODING LIST)装货清单是承运人根据装货单留底,将全船待装货物按目的港和货物性质归类,依航次、靠港顺序排列编制的装货单汇总清单,其内容包括装货单编号、货名、件数、包装形式、毛重、估计尺码及特种货物对装运的要求或注意事项的说明等。
390种外贸单证名称中英文互译

390种外贸单证名称中英文互译2.Proforma invoice形式发票3.Received invoice收讫发票4.Certificate invoice证实发票5.Detailed invoice详细发票6.Neutral invoice 中性发票7.Manufacture invoice 厂家发票8.Bank’s invoice 银行发票9.Preliminary /provisional invoice 临时发票10.Customs invoice 海关发票11.Consular invoice 领事发票12.Packing list 装箱单13.Weight list 重量单14.Measurement list 尺码单15.Insurance poliy 保险单16.Insurance Certificate 保险凭证bined Insurance Certificate 联合保险凭证18.Open policy 预约保险单19.Cover note暂保单20.Endorsement批单21.Certificate oforigin of the Pepoles’Republic of China中华人民共和国原产地证22.Generalized system of preferences certificate of orgin fromA 普惠制产地证23.Ispection certificate商检证书24.Qulity certificate品质检验证书25.Quanty certificate数量检验证书26.Weight certificate重量检验证书27.Phytosanitary certificate植物检疫证书28.Veterinary certificate兽医检验证书29.Sanitary/Health certificate卫生/健康检验证书30.Disinfection certificate 消毒检验证书31.Fumigation certificate熏蒸证书32.Certificate of analysis 分析证34.Export /import license进出口许可证35.Special customs invoice 美国海关发票36.Canada customs invoice 加拿大海关发票bined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票38.From59A certificate of origin for export to Newzealand新西兰海关发票39.FromC 西非海关发票40.L/C=letter of credit 信用证41.Bill of exchange / draft 汇票42.Beneficiary’s certificate/statement 受益人证明/寄单证明43.Booking note 托运单/下货纸44.B/L提单45.Direct B/L直达提单46.Transhipment B/L转运提单bined transport B/L联合提单48.Container B/L集装箱提单49. Charter Party B/L)租船提单50.Airway bill 空运单51.Shipper’s letter of instruction 货物托运书52.Railway bill 铁路运单53.Shipping advice/ Declaration of shipment 装运通知54.Captain receipt 船长收据55.Itinerary certificate航程证明56.Certificate of sample寄样证明57.Shipping order (s/o) 装货单58.Mate’s receipt大副收据59.Dock receipt 集装箱场站数据60.Delivery order 提货单61.Equipment intechange receipt 设备交接单62.Manifest载货清单/舱单63.Cargo receipt 承载货物收据64.Sea way bill海运单65.Master air way bill航空主运单66.House air way bill航空分运单67.Numerical container list集装箱装载清单68.Export freight manifest出口载货运费清单69.Entry inwards进口报关单70. Authoriztion letter for customs declaration/ Power of attorney(POA)报关委托书72. Telex release /Surrendered B/L 电放提单73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of exportproceeds in foreign exchange/verifying and writing-off instrument 外汇核销单74. Export drawback出口退税单75.Bank statement/note/receipt 银行水单76.Electronic bill of lading电子提单77.Letter of indemnity保函78.Original bill of lading正本提单79.Customs clearance结关证书80.Entry outwards出口报关单81.Export manifest 出口载货清单/出口舱单82.Inward permit 进口许可证83.Outwards Export permit 出口许可证84.Shipping bill 出口货物明细单/装船通知单85.Export declaration 出口申报单86.Stores list 物料单87.Railway consignment note 铁路托运单88.Cargo declaration 货物申请表89.Railway advice铁路货运通知单90.consignment note 运单91.Bill of health 健康证书92.Straight B/L 记名提单93.Order B/L 指示提单94.On-board B/L 已装船提单95.Received-for-shipping B/L备运提单96.Clean B/L 清洁提单97.Foul B/L不清洁提单98.Black B/L 不记名提单99.Through B/L 联运提单100.Long form B/L 全式提单101.Short B/L略式提单102.Valued policy 定值保险单103.Voyage policy 航次保险单104.Loading list or cargo list 装货清单105.Damgerous cargo list 危险品清单106.Damage cargo list 货物残损单107.Cargo tracer货物查单108.Notice of readiness 准备就结通知书nding permit card登陆卡110.On deck B/L 舱面提单111.Minimun freight B/L 最底运费提单112.Standby L/C 备用信用证113. Irrevocable L/C 不可撤消的信用证114. Revocable L/C 可撤消的信用证115. Confirmed L/C 保兑信用证116. Documentary L/C跟单信用证117. Sight L/C既期信用证118. Usance L/C远期信用证119. Transferable Credit 可转让信用证120. Revolving Credit 循环信用证121. Reciprocal Credit 对开信用证122. Rack to Back Credit 背对背信用证123. MultimodaL Transport B/L or IntermodalTransport B/L多式联运提单124. Anti-dated B/L 倒签提单125. Advanced B/L 预借提单126. Stale B/L 过期提单127. Freight Prepaid B/L运费预付提单128. Freihgt to Collect B/L 运费到付提单129. Minimum B/L 最低运费提单130. Omnibus B/L 合并提单131. Combined B/L并装提单132. Separte B/L 分提单133. Switch B/L 交换提单134. Parcel Receipt B/L包裹提单135.货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent 136. 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter 137.货运代理发票forwarder's invoice138.货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt139. 货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt140.货物收据goods receipt141.港口费用单port charges documents142.入库单warehouse warrant143. 装卸单handling order144.通行证gate pass145.运单waybill146.通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document147.承运人货物收据goods receipt, carriage148.全程运单house waybill149.副本提单bill of lading copy150.空集装箱提单empty container bill151.油轮提单tanker bill of lading152.内河提单inland waterway bill of lading153.不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)154.无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading155.货运代理人提单forwarder's bill of lading156.陆运单road list-SMGS157.押运正式确认escort official recognition158.分段计费单证recharging document159.公路托运单road cosignment note160.分空运单substitute air waybill161.国人员物品申报crew's effects declaration162.乘客名单passenger list163.铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)164.邮递包裹投递单despatch note (post parcels)165.货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport 166.联运单证(通用) combined transport document (generic) 167.多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)168.订舱确认booking confirmation169.要求交货通知calling foward notice170.运费发票freight invoice171.货物到达通知arrival notice(goods)172.无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)173.无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)174.交货通知delivery notice (goods)175.载货清单cargo manifest176.公路运输货物清单bordereau177.集装箱载货清单container manifes (unit packing list)178.铁路费用单charges note179.托收通知advice of collection180.船舶安全证书safety of ship certificate181. 无线电台安全证书safety of radio certificate182.设备安全证书safety of equipment certificate183.油污民事责任书civil liability for oil certificate184. 载重线证书loadline document185. 免于除鼠证书derat document186.航海健康证书maritime declaration of health187. 船舶登记证书certificate of registry189. 船用物品申报单ship's stores declaration190.出口许可证申请表export licence, application191. 出口结汇核销单exchange control declaration, exprot 192.T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T 193.T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1194.T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2195.T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5196.铁路运输退运单re-sending consigment note197.T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L198.出口货物报关单goods declaration for exportation199. 离港货物报关单cargo declaration(departure)200.货物监管证书申请表application for goods control certificate 201.货物监管证书申请表goods control certificate202.商品检验申请表application for inspection certificate203. 原产地证书申请表application for certificate of origin, 204. 原产地申明declaration of origin205. 地区名称证书regional appellation certificate206. 优惠原产地证书preference certificate of origin207.危险货物申报单dangerous goods declaration208.出口统计报表statistical doucument, export209.国际贸易统计申报单intrastat declaration210. 交货核对证明delivery verification certificate211. 进口许可证申请表application for import licence,212.无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail213.有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail214.无项目细节的报关单customs declaration without item detail 215. 有关单证related document216.调汇申请application for exchange allocation217.调汇许可foreign exchange permit218.进口外汇管理申报exchange control declaration (import) 219.内销货物报关单goods declaration for home use220.海关即刻放行报关单customs immediate release declaration 221. 海关放行通知customs delivery note222.到港货物报关单cargo declaration (arrival)223.邮包报关单customs deciaration (post parcels)224. 增值税申报单tax declaration (value added tax)225. 普通税申报单tax declaration (general)226. 催税单tax demand227. 禁运货物许可证embargo permit228. 海关转运货物报关单goods declaration for customs transit 229. TIF国际铁路运输报关单TIF form230. TIR国际公路运输报关单TIR carnet231. 欧共体海关转运报关单EC carnet232. EUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin233.ATA 暂准进口海关文件ATA carnt234. 欧共体统一单证single administrative document235. 海关一般回复general response (Customs)236. 海关公文回复document response (Customs)237. 海关误差回复error response (Customs)238. 海关一揽子回复packae response (Customs)239. 海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs)240. 配额预分配证书quota prior allocation certificate241. 最终使用授权书end use authorization242. 政府合同government contract243. 进口统计报表statistical document, import245. 跟单信用证开证申请书application for documentary credit 246. 先前海关文件/报文previous Customs document/message 247. 一致性证书cettificate of conformity248. 测试报告test report249. 产品性能报告product performance report250. 产品规格型号报告product specification report251. 工艺数据报告process data report252. 首样测试报告first sample test report253. 价格/销售目录price /sales catalogue254. 参与方信息party information255. 农产品加工厂证书mill certificate256. 家产品加工厂证书post receipt257. 邮政收据post receipt258. 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin259. 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1260 质量数据报文quality data message261. 查询query262. 查询回复response to query263. 订购单purchase order264. 制造说明manufacturing instructions265. 领料单stores requisition266. 产品售价单invoicing data sheet267. 包装说明packing instruction268. 内部运输单internal transport order269. 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments270. 直接支付估价申请direct payment valuation request271. 直接支付估价单direct payment valuation272. 临时支付估价单rpovisional payment valuation273. 支付估价单payment valuation274. 数量估价单quantity valuation request275. 数量估价申请quantity valuation request276. 合同数量单contract bill of quantities-BOQ277. 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ278. 标价投标数量单priced tender BOQ279. 询价单enquiry280. 临时支付申请interim application for payment281. 支付协议agreement to pay282. 意向书letter of intent283. 订单order284. 总订单blanket order285. 现货订单sport order286. 租赁单lease order287. 紧急订单rush order288. 修理单repair order289. 分订单call off order290. 寄售单consignment order291. 样品订单sample order292. 换货单swap order293. 订购单变更请求purchase order change request 294. 订购单回复purchase order response295. 租用单hire order296. 备件订单spare parts order297. 交货说明delivery instructions298. 交货计划表delivery schedule299. 按时交货delivery just-in-time300. 发货通知delivery release301. 交货通知delivery note302. 发盘/报价offer/quotation303. 报价申请request for quote304. 合同contract305. 订单确认acknowledgement of order306. 形式发票proforma invoice307. 部分发票partial invoice308. 操作说明operating instructions309. 铭牌name/product plate310. 交货说明请求request for delivery instructions311. 订舱申请booking request312. 装运说明shipping instructions313. 托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 314. 短途货运单cartage order(local transport)315. 待运通知ready for despatch advice316. 发运单despatch order317. 发运通知despatch advice318. 单证分发通知advice of distrbution of documents 319. 贷记单credit note320. 佣金单commission note321. 借记单debit note322. 更正发票corrected invoice323. 合并发票consolidated invoice324. 预付发票prepayment invoice325. 租用发票hire invoice326. 税务发票tax invoice327. 自用发票self-billed invoice328. 保兑发票delcredere invoice329. 代理发票factored invoice330. 租赁发票lease invoice331. 寄售发票consignment invoice332. 代理贷记单factored credit note333. 银行转帐指示instructions for bank transfer334. 银行汇票申请书application for banker's draft335. 托收支付通知书collection payment advice336. 跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice 337. 跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice338. 跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice339. 银行担保申请书application for banker's guarantee340. 银行担保banker's guarantee341. 跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity 342. 信用证预先通知书preadvice of a credit343. 托收单collection order344. 单证提交单documents presentation form345. 付款单payment order346. 扩展付款单extended payment order347. 多重付款单multiple payment order348. 贷记通知书credit advice349. 扩展贷记通知书extended credit advice350. 借记通知书debit advice351. 借记撤消reversal of debit352. 贷记撤消reversal of credit353. 跟单信用证申请书documentary credit application 354. 跟单信用证通知书documentary credit notification 355. 跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice 356. 跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification357. 跟单信用证更改单documentary credit amendment 358. 汇款通知remittance advice359. 银行汇票banker's draft360. 汇票bill of exchange361. 本票promissory note362. 帐户财务报表financial statement of account363. 帐户报表报文statement of account message364. 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)365. 保险人发票insurer's invoice366. 货运说明forwarding instructions367. 货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent368. 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter 369. 货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt 370. 港口费用单port charges documents371. 入库单warehouse warrant372. 装卸单handling order373. 通行证gate pass374. 运单waybill375. 通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document376. 空集装箱提单empty container bill377. 油轮提单tanker bill of lading378. 全程提单house bill of lading379. 押运正式确认escort official recognition380. 分段计费单证recharging document381. 国人员物品申报crew's effects declaration382. 要求交货通知calling foward notice383. 托收通知advice of collection384. 油污民事责任书civil liability for oil certificate385. 载重线证书loadline document386. 免于除鼠证书derat document387. 航海健康证书maritime declaration of health388. 船舶登记证书certificate of registry389. 船用物品申报单ship's stores declaration390. 陆运单road list-SMGS。
很全的外贸单证中英文互译

很全的外贸单证中英文互译mercial invoice 商业发票2.Proforma invoice形式发票3.Received invoice收讫发票4.Certificate invoice证实发票5.Detailed invoice详细发票6.Neutral invoice 中性发票7.Manufacture invoice 厂家发票8.Bank’s invoice 银行发票9.Preliminary /provisional invoice 临时发票10.Customs invoice 海关发票11.Consular invoice 领事发票12.Packing list 装箱单13.Weight list 重量单14.Measurement list 尺码单15.Insurance poliy 保险单16.Insurance Certificate 保险凭证bined Insurance Certificate 联合保险凭证18.Open policy 预约保险单19.Cover note暂保单20.Endorsement批单21.Certificate oforigin of the Pepoles’ Republic of China中华人民共和国原产地证22.Generalized system of preferences certificate of orgin from A 普惠制产地证23.Ispection certificate商检证书24.Qulity certificate品质检验证书25.Quanty certificate数量检验证书26.Weight certificate重量检验证书27.Phytosanitary certificate植物检疫证书28.Veterinary certificate兽医检验证书29.Sanitary/Health certificate卫生/健康检验证书30.Disinfection certificate 消毒检验证书31.Fumigation certificate熏蒸证书32.Certificate of analysis 分析证34.Export /import license进出口许可证35.Special customs invoice 美国海关发票36.Canada customs invoice 加拿大海关发票bined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票38.From59A certificate of origin for export to Newzealand新西兰海关发票39.FromC 西非海关发票40.L/C=letter of credit 信用证41.Bill of exchange / draft 汇票42.Beneficiary’s certificate/statement 受益人证明/寄单证明43.Booking note 托运单/下货纸44.B/L提单45.Direct B/L直达提单46.Transhipment B/L转运提单bined transport B/L联合提单48.Container B/L集装箱提单49. Charter Party B/L)租船提单50.Airway bill 空运单51.Shipper’s letter of instruction 货物托运书52.Railway bill 铁路运单53.Shipping advice/ Declaration of shipment 装运通知54.Captain receipt 船长收据55.Itinerary certificate航程证明56.Certificate of sample寄样证明57.Shipping order (s/o) 装货单58.Mate’s receipt大副收据59.Dock receipt 集装箱场站数据60.Delivery order 提货单61.Equipment intechange receipt 设备交接单62.Manifest载货清单/舱单63.Cargo receipt 承载货物收据64.Sea way bill海运单65.Master air way bill航空主运单66.House air way bill航空分运单67.Numerical container list集装箱装载清单68.Export freight manifest出口载货运费清单69.Entry inwards进口报关单70. Authoriztion letter for customs declaration/ Power of attorney(POA)报关委托书72. Telex release /Surrendered B/L 电放提单73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of export proceeds in foreign exchange/verifying and writing-off instrument 外汇核销单74. Export drawback出口退税单75.Bank statement/note/receipt 银行水单76.Electronic bill of lading电子提单77.Letter of indemnity保函78.Original bill of lading正本提单79.Customs clearance结关证书80.Entry outwards出口报关单81.Export manifest 出口载货清单/出口舱单82.Inward permit 进口许可证83.Outwards Export permit 出口许可证84.Shipping bill 出口货物明细单/装船通知单85.Export declaration 出口申报单86.Stores list 物料单87.Railway consignment note 铁路托运单88.Cargo declaration 货物申请表89.Railway advice铁路货运通知单90.consignment note 运单91.Bill of health 健康证书92.Straight B/L 记名提单93.Order B/L 指示提单94.On-board B/L 已装船提单95.Received-for-shipping B/L备运提单96.Clean B/L 清洁提单97.Foul B/L不清洁提单98.Black B/L 不记名提单99.Through B/L 联运提单100.Long form B/L 全式提单101.Short B/L略式提单102.Valued policy 定值保险单103.Voyage policy 航次保险单104.Loading list or cargo list 装货清单105.Damgerous cargo list 危险品清单106.Damage cargo list 货物残损单107.Cargo tracer货物查单108.Notice of readiness 准备就结通知书nding permit card登陆卡110.On deck B/L 舱面提单111.Minimun freight B/L 最底运费提单112.Standby L/C 备用信用证113. Irrevocable L/C 不可撤消的信用证114. Revocable L/C 可撤消的信用证115. Confirmed L/C 保兑信用证116. Documentary L/C跟单信用证117. Sight L/C既期信用证118. Usance L/C远期信用证119. Transferable Credit 可转让信用证120. Revolving Credit 循环信用证121. Reciprocal Credit 对开信用证122. Rack to Back Credit 背对背信用证123. MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L多式联运提单124. Anti-dated B/L 倒签提单125. Advanced B/L 预借提单126. Stale B/L 过期提单127. Freight Prepaid B/L运费预付提单128. Freihgt to Collect B/L 运费到付提单129. Minimum B/L 最低运费提单130. Omnibus B/L 合并提单131. Combined B/L并装提单132. Separte B/L 分提单133. Switch B/L 交换提单134. Parcel Receipt B/L包裹提单135.货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent136. 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter137.货运代理发票forwarder's invoice138.货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt139. 货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt140.货物收据goods receipt141.港口费用单port charges documents142.入库单warehouse warrant143. 装卸单handling order144.通行证gate pass145.运单waybill146.通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document147.承运人货物收据goods receipt, carriage148.全程运单house waybill149.副本提单bill of lading copy150.空集装箱提单empty container bill151.油轮提单tanker bill of lading152.内河提单inland waterway bill of lading153.不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic) 154.无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading155.货运代理人提单forwarder's bill of lading156.陆运单road list-SMGS157.押运正式确认escort official recognition158.分段计费单证recharging document159.公路托运单road cosignment note160.分空运单substitute air waybill161.国人员物品申报crew's effects declaration162.乘客名单passenger list163.铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)164.邮递包裹投递单despatch note (post parcels)165.货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport166.联运单证(通用) combined transport document (generic)167.多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic) 168.订舱确认booking confirmation169.要求交货通知calling foward notice170.运费发票freight invoice171.货物到达通知arrival notice(goods)172.无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods) 173.无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods) 174.交货通知delivery notice (goods)175.载货清单cargo manifest176.公路运输货物清单bordereau177.集装箱载货清单container manifes (unit packing list)178.铁路费用单charges note179.托收通知advice of collection180.船舶安全证书safety of ship certificate181. 无线电台安全证书safety of radio certificate182.设备安全证书safety of equipment certificate183.油污民事责任书civil liability for oil certificate184. 载重线证书loadline document185. 免于除鼠证书derat document186.航海健康证书maritime declaration of health187. 船舶登记证书certificate of registry189. 船用物品申报单ship's stores declaration190.出口许可证申请表export licence, application191. 出口结汇核销单exchange control declaration, exprot192.T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T193.T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1194.T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2195.T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5196.铁路运输退运单re-sending consigment note197.T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L198.出口货物报关单goods declaration for exportation199. 离港货物报关单cargo declaration(departure)[提醒] 外贸翻译通最新版于2014年3月15日正式上线啦!标准版永久免费,一键搜索,轻松翻译,外贸翻译有问题,就用外贸翻译通!苜蓿mm 注册会员#2使用道具发表于2011-8-19 09:08 资料个人空间个人短信加为好友只看该作者200.货物监管证书申请表application for goods control certificateUID 1729322 积分313帖子21阅读权限25 注册2011-8-9 来自广州状态离线201.货物监管证书申请表goods control certificate202.商品检验申请表application for inspection certificate203. 原产地证书申请表application for certificate of origin,204. 原产地申明declaration of origin205. 地区名称证书regional appellation certificate206. 优惠原产地证书preference certificate of origin207.危险货物申报单dangerous goods declaration208.出口统计报表statistical doucument, export209.国际贸易统计申报单intrastat declaration210. 交货核对证明delivery verification certificate211. 进口许可证申请表application for import licence,212.无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail213.有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail 214.无项目细节的报关单customs declaration without item detail215. 有关单证related document216.调汇申请application for exchange allocation217.调汇许可foreign exchange permit218.进口外汇管理申报exchange control declaration (import)219.内销货物报关单goods declaration for home use220.海关即刻放行报关单customs immediate release declaration221. 海关放行通知customs delivery note222.到港货物报关单cargo declaration (arrival)223.邮包报关单customs deciaration (post parcels)224. 增值税申报单tax declaration (value added tax)225. 普通税申报单tax declaration (general)226. 催税单tax demand227. 禁运货物许可证embargo permit228. 海关转运货物报关单goods declaration for customs transit229. TIF国际铁路运输报关单TIF form230. TIR国际公路运输报关单TIR carnet231. 欧共体海关转运报关单EC carnet232. EUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin233.ATA 暂准进口海关文件ATA carnt234. 欧共体统一单证single administrative document235. 海关一般回复general response (Customs)236. 海关公文回复document response (Customs)237. 海关误差回复error response (Customs)238. 海关一揽子回复packae response (Customs)239. 海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs) 240. 配额预分配证书quota prior allocation certificate241. 最终使用授权书end use authorization242. 政府合同government contract243. 进口统计报表statistical document, import245. 跟单信用证开证申请书application for documentary credit246. 先前海关文件/报文previous Customs document/message247. 一致性证书cettificate of conformity248. 测试报告test report249. 产品性能报告product performance report250. 产品规格型号报告product specification report251. 工艺数据报告process data report252. 首样测试报告first sample test report253. 价格/销售目录price /sales catalogue254. 参与方信息party information255. 农产品加工厂证书mill certificate256. 家产品加工厂证书post receipt257. 邮政收据post receipt258. 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin259. 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1260 质量数据报文quality data message261. 查询query262. 查询回复response to query263. 订购单purchase order264. 制造说明manufacturing instructions265. 领料单stores requisition266. 产品售价单invoicing data sheet267. 包装说明packing instruction268. 内部运输单internal transport order269. 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments270. 直接支付估价申请direct payment valuation request 271. 直接支付估价单direct payment valuation272. 临时支付估价单rpovisional payment valuation 273. 支付估价单payment valuation274. 数量估价单quantity valuation request275. 数量估价申请quantity valuation request276. 合同数量单contract bill of quantities-BOQ277. 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ278. 标价投标数量单priced tender BOQ279. 询价单enquiry280. 临时支付申请interim application for payment 281. 支付协议agreement to pay282. 意向书letter of intent283. 订单order284. 总订单blanket order285. 现货订单sport order286. 租赁单lease order287. 紧急订单rush order288. 修理单repair order289. 分订单call off order290. 寄售单consignment order291. 样品订单sample order292. 换货单swap order293. 订购单变更请求purchase order change request 294. 订购单回复purchase order response295. 租用单hire order296. 备件订单spare parts order297. 交货说明delivery instructions298. 交货计划表delivery schedule299. 按时交货delivery just-in-time300. 发货通知delivery release301. 交货通知delivery note302. 发盘/报价offer/quotation303. 报价申请request for quote304. 合同contract305. 订单确认acknowledgement of order306. 形式发票proforma invoice307. 部分发票partial invoice308. 操作说明operating instructions309. 铭牌name/product plate310. 交货说明请求request for delivery instructions311. 订舱申请booking request312. 装运说明shipping instructions313. 托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 314. 短途货运单cartage order(local transport)315. 待运通知ready for despatch advice316. 发运单despatch order317. 发运通知despatch advice318. 单证分发通知advice of distrbution of documents 319. 贷记单credit note320. 佣金单commission note321. 借记单debit note322. 更正发票corrected invoice323. 合并发票consolidated invoice324. 预付发票prepayment invoice325. 租用发票hire invoice326. 税务发票tax invoice327. 自用发票self-billed invoice328. 保兑发票delcredere invoice329. 代理发票factored invoice330. 租赁发票lease invoice331. 寄售发票consignment invoice332. 代理贷记单factored credit note333. 银行转帐指示instructions for bank transfer334. 银行汇票申请书application for banker's draft335. 托收支付通知书collection payment advice336. 跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice 337. 跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice 338. 跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice 339. 银行担保申请书application for banker's guarantee340. 银行担保banker's guarantee341. 跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity 342. 信用证预先通知书preadvice of a credit343. 托收单collection order344. 单证提交单documents presentation form345. 付款单payment order346. 扩展付款单extended payment order347. 多重付款单multiple payment order348. 贷记通知书credit advice349. 扩展贷记通知书extended credit advice350. 借记通知书debit advice351. 借记撤消reversal of debit352. 贷记撤消reversal of credit353. 跟单信用证申请书documentary credit application354. 跟单信用证通知书documentary credit notification355. 跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice356. 跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification 357. 跟单信用证更改单documentary credit amendment358. 汇款通知remittance advice359. 银行汇票banker's draft360. 汇票bill of exchange361. 本票promissory note362. 帐户财务报表financial statement of account363. 帐户报表报文statement of account message364. 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 365. 保险人发票insurer's invoice366. 货运说明forwarding instructions367. 货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent 368. 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter369. 货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt370. 港口费用单port charges documents371. 入库单warehouse warrant372. 装卸单handling order373. 通行证gate pass374. 运单waybill375. 通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document 376. 空集装箱提单empty container bill377. 油轮提单tanker bill of lading378. 全程提单house bill of lading379. 押运正式确认escort official recognition 380. 分段计费单证recharging document381. 国人员物品申报crew's effects declaration 382. 要求交货通知calling foward notice383. 托收通知advice of collection384. 油污民事责任书civil liability for oil certificate 385. 载重线证书loadline document386. 免于除鼠证书derat document387. 航海健康证书maritime declaration of health 388. 船舶登记证书certificate of registry389. 船用物品申报单ship's stores declaration 390. 陆运单road list-SMGS。
外贸证书名称中英对照

外贸证书名称中英对照分析证书certificate of analysis一致性证书certificate of conformity质量证书certificate of quality测试报告test report产品性能报告product performance report产品规格型号报告product specification report工艺数据报告process data report首样测试报告first sample test report价格/销售目录price /sales catalogue参与方信息party information农产品加工厂证书mill certificate家产品加工厂证书post receipt邮政收据post receipt重量证书weight certificate重量单weight list证书certificate价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1数量证书certificate of quantity质量数据报文quality data message查询query查询回复response to query订购单purchase order制造说明manufacturing instructions领料单stores requisition产品售价单invoicing data sheet包装说明packing instruction内部运输单internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and other administrative internal documents 直接支付估价申请direct payment valuation request直接支付估价单direct payment valuation临时支付估价单provisional payment valuation支付估价单payment valuation数量估价单quantity valuation request数量估价申请quantity valuation request合同数量单contract bill of quantities-BOQ不祭价投标数量单unpriced tender BOQ标价投标数量单priced tender BOQ询价单enquiry临时支付申请interim application for payment支付协议agreement to pay意向书letter of intent订单order总订单blanket order现货订单sport order租赁单lease order紧急订单rush order修理单repair order分订单call off order寄售单consignment order样品订单sample order换货单swap order订购单变更请求purchase order change request订购单回复purchase order response租用单hire order备件订单spare parts order交货说明delivery instructions交货计划表delivery schedule按时交货delivery just-in-time发货通知delivery release交货通知delivery note装箱单packing list发盘/报价offer/quotation报价申请request for quote合同contract订单确认acknowledgement of order形式发票proforma invoice部分发票partial invoice操作说明operating instructions铭牌name/product plate交货说明请求request for delivery instructions订舱申请booking request装运说明shipping instructions托运人说明书(空运) shipper’s letter of instructions(air) 短途货运单cartage order(local transport)待运通知ready for despatch advice发运单despatch order发运通知despatch advice单证分发通知advice of distribution of document.商业发票commercial invoice贷记单credit note佣金单commission note借记单debit note更正发票corrected invoice合并发票consolidated invoice预付发票prepayment invoice租用发票hire invoice税务发票tax invoice自用发票self-billed invoice保兑发票delcredere invoice代理发票factored invoice租赁发票lease invoice寄售发票consignment invoice代理贷记单factored credit note银行转账指示instructions for bank transfer银行汇票申请书application for banker’s draft托收支付通知书collection payment advice跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice银行担保申请书application for banker’s guarantee银行担保banker’s guarantee跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity信用证预先通知书preadvice of a credit托收单collection order单证提交单document.presentation form付款单payment order扩展付款单extended payment order多重付款单multiple payment order贷记通知书credit advice扩展贷记通知书extended credit advice借记通知书debit advice借记撤消reversal of debit贷记撤消reversal of credit跟单信用证申请书documentary credit application跟单信用证documentary credit跟单信用证通知书documentary credit notification跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification 跟单信用证更改单documentary credit amendment汇款通知remittance advice银行汇票banker’s draft汇票bill of exchange本票promissory note账户财务报表financial statement of account账户报表报文statement of account message保险赁证insurance certificate保险单insurance policy保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)保险人发票insurer’s invoice承保单cover note货运说明forwarding instructions货运代理给进口代理的通知forwarder’s advice to import agent货运代理给出口商的通知forwarder’s advice to exporter货运代理发票forwarder’s invoice货运代理收据证明forwarder’s s certificate of receipt托运单shipping note货运代理人仓库收据forwarder’s warehouse receipt货物收据goods receipt港口费用单port charges document.入库单warehouse warrant提货单delivery order装卸单handling order通行证gate pass运单waybill通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据goods receipt, carriage全程运单house waybill主提单master bill of lading提单bill of lading正本提单bill of lading original副本提单bill of lading copy空集装箱提单empty container bill油轮提单tanker bill of lading海运单sea waybill内河提单inland waterway bill of lading不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic) 大副据mate’s receipt全程提单house bill of lading无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading货运代理人提单forwarder’s bill of lading铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)陆运单road list-SMGS押运正式确认escort official recognition分段计费单证recharging document.公路托运单road consignment note空运单air waybill主空运单master air waybill分空运单substitute air waybill出国人员物品申报crew’s effects declaration乘客名单passenger list铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)邮递包裹投递单despatch note (post parcels)多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic)直达提单through bill of lading货运代理人运输证书forwarder’s certificate of transport联运单证(通用) combined transport document.nbsp(generic)多式联运单证(通用) multimodal transport document.nbsp(generic)多式联运提单combined transport bill of lading/multimodal bill of lading 订舱确认booking confirmation要求交货通知calling forward notice运费发票freight invoice货物到达通知arrival notice(goods)无法交货的通知notice of circumstances preventing delivery (goods)无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)交货通知delivery notice (goods)载货清单cargo manifest载货运费清单freight manifest公路运输货物清单bordereau集装箱载货清单container manifest (unit packing list)铁路费用单charges note托收通知advice of collection船舶安全证书safety of ship certificate无线电台安全证书safety of radio certificate设备安全证书safety of equipment certificate油污民事责任书civil liability for oil certificate载重线证书load line document.免于除鼠证书derat document.航海健康证书maritime declaration of health船舶登记证书certificate of registry船用物品申报单ship’s stores declaration。
最新报关单证中英文对照资料

精品文档常见报关随附单证上的中英文对照表精品文档表4:常见包装量词中英文对照表精品文档Nude with Iron Wire Bundle铁丝捆裸装In Bulk散装7 j2 Z# F: r( {* E?屷(4)进口成交方式如果是:x- ^! U' ~6 Q( I$ f) O0 C4 u! b0 y①FOB,按公式“CIF=FOB+I+F”转换成CIF(C—COST,I—INSURANCE,F—FREIGHT),在运费栏填写运费率或单价或总价。
2 J9 @' R9 u- X3 o) m0 @ CIF,运费栏免填。
CFR,按公式“CIF=CFR+I”转换成②CIF,运费栏、保费栏免填。
③I5 q8 j6 w7 |& i/ `' \7 C )出口成交方式如果是:(52 V$ s9 V3 [2 a _6 N “FOB=CIF―I―F”转换成FOB,在运费栏填写运费率或单价或总价。
①CIF,按公式' C: V3 f6 Q h( l4 G' b FOB,在运费栏填写运费率或单价或总价。
②CFR,按公式“FOB=CFR―F”转换成FOB,运费栏、保费栏免填。
③$ x3 _4 R精品文档.精品文档报关常用英语大全二.报关英语常用词汇import进口export出口importn & export corporation(Corp.)importn & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税nimportn & export licence 5 \. ?( E2 p- V1 c x g4 U 精品文档.精品文档processing with imported(supplied) materials进(来)料加工nbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination) L! d* G+ N$ P; F ]' ]) H cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, sea cargo, bonded cargo, cargo-owner4 [3 F6 F. t; v( i7 U- F3 N+ m9 W, X What cargo is inside the container?' g7 h+ }( B) {5 LThe cargo is now released.Commodity(commodity inspection)泛指商品,不特指某一商品merchandise )article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles) U+ ( t) S6 C6 c/ Y% V% ? 行李物品luggage邮递物品postal items ) a) R: m- o: `) i6 |y. You don't have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to dut 8 @* H) A* d' o! q& p N5 e8 V7 kmeans of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outwardmeans of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from theCustoms territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet托盘,container ,in bulk) . B6 E' L: H |3 e+ `& g % u/ s, @5 f$ D& C9 K- h; Z A5 Vweight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. ( n; E Q; Z& P description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式# }) j9S5 ]! w0 J; a; Z name of trading country贸易国/ H! l F+ w }2 W( Q4 y 进口日期date of importation! [4 g, P2 W1 n6 I K i 价值valuetotal value of the contract commercial value,duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying valueof an export item shall be its FOB price, minus the export duty.0 {$ h: s; W' l; s+ u6 F/ ~Theduty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.总价total price 总价total amount单价price价格unit price9 Z& K8 j/ ?9 ` ~5 { consignor 发货人收货人consignee9 G1 b% K8 e. e% k( V3 rWhile the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor ofthe export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing精品文档.精品文档Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made bythe consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
外贸单证中英文对照

外贸单证中英文对照拨款授权书.拨款许可разрешениенафинансирование发明证书авторскоесвидетельствонаизобретение结算通知单,报单,汇款通知单авизо借记(借方)通知书,借记(借方)报单дебитовоеавизо贷方(贷记)通知书,贷方报单кредитовоеавизо装载单据,运单погрузочныедокументы货物处理单据,货物在途中结算凭据товарораспорядительныйдокумент现金付款交单документызаналичныйрасчёт承兑交单документыпротивакцепта成套单据комплектдокументов全套单据полныйкомплектдокументов付款通知书извещениеоплатеже短期通知书извещениеоплатеже当月通知书извещениеоплатежесмесячнымуведомлением托收单据документынаинкассо托收单,托收委托书инкассовоепоручение借记通知书,付款通知书кредит-нота托付单,付款委托书платежноепоручение对账单,抄账单,账单выпискасчёта账单,发票счёт,- фактура账单检查一览表ведомостьрекапитуляциивыпискисчёта临时发票,预先发票предварительныйсчёт支票,交款取货单чек银行支票банковскийчек划线支票кроссированныйчек付后支票,已付支票оплаченныйчек命令支票,抬头人支票,记名支票ордерныйчек废支票погашенныйчек结算支票расчётныйчек保付支票удостоверенныйчек不记名支票чекнапредъявителя银行拒不接受的支票чек, непринятыйкоплатебанком缺陷检验报告актдефектации验收单,验收证书актприёмки技术检验报告акттехническогоосмотра技术情况报告акттехническогосостояния技术鉴定证书актэкспертизы受损明细表дефектировачнаяведомость检查维修登记表ведомостьосмотраиремонта质量证明书Сертификаткачества正式证书официальныйакт临时证明书временныйсертификат最终质量证明书окончательныйсертификат单独证明书отдельныйсертификат最后验收证明书сертификатобокончательнойприёмке工程竣工证明书сертификатозавершенииработ移交工程项目证明书сертификатопередачеобъекта初步验收证明书сертификатопредварительнойприёмке货物检查及检验证书актосмотраиэкспертизыгрузы工作细则,操作规程(指南)рабочиеинструкции技术规范,操作规程(指南)техническиеинструкции用两种语言编写的说明инструкциинадвухязыках技术说明书техническаясертификация安装(说明)指南инструкциипомонтажу投产要求инструкциипопуску维修说明инструкциипоремонту装配说明инструкциипосборке保养及维修说明инструкциипоуходуиремонту运营规程,使用规则инструкциипоэксплуатации异议证书,索赔证书рекламационныйакт, акт-рекламация仲裁裁决书решениеарбитража设备使用和保养说明书инструкцияпоэксплуатациииуходузаоборудованием产品目录、产品分类表номенклатураизделий技术规格техническаяспецификация备件清单переченьзапасныхчастей安全条例правилатехническибезопасности材料说明описаниематериалов材料一览表переченьматериалов建筑设备一览表переченьстроительногооборудования工程鉴定书рабочиехарактеристики标书тендернаядокументация许可证证书лицензионныйпаспорт租船委托书фрахтовыйордер专利证书Патентнаяграмота专利保证书Патентноеобеспечение专利卡Патентныйформуляр共同海损协议书、海损分担证书аварийныйбонд灭鼠证明书Сертификатодератизации运输单证Транспортнаядокументация订货确认书Подтверждениезаказа货物准备装运通知书извещениеоготовноститоваракотгрузке发货须知,货运要求отгрузочнаяинструкция邮局回执почтоваяквитанция已装船提单бортовойконосамент外运提单коносаментнагруз, отправляемыйзаграницу记名提单,直交提单именнойконосамент海运提单морскойконосамент附有空白转让背书的提单ордерныйконосаментсбланковойпередаточнойнадписи直运(直达)提单сквознойконосамент清洁提单чистыйконосамент成套提单(全套提单)полныйкомплектконосаментов附有保留条款的提单коносаментсоговорками标有Freight collect 字样的提单——即运费由收货人支付коносаментсотметкой Freight collect фрахтподлежитуплатегрузополучателем标有Freight Paid字样的提单коносаментсотметкой Freight Paid ——фрахтуплачен熏仓证明свидетельствоофумигации。
外贸单证制作常用名称中英互译表

外贸单证制作常用名称中英互译表外贸单证制作对于外贸人来说会遇到的样式很多,因此在进行这项工作的过程中,会有很多专业单证英文名称,对于这些名称的了解就很重要。
这里汇信外贸管理软件整理了包含390种常用外贸单证名称的中英互译表,大家来分享吧!
汇信外贸管理软件。
拥有21年行业经验,公司成立于1999年,专注外贸领域信息化管理软件距今已21年,是上市企业、守重企业、高新技术企业。
超10万家用户。
汇信服务的企业类型为:纯贸易公司及工贸一体型进岀口企业。
用户规模:60%以上为中大型外贸企业、各行业龙头企业。
行业10+资质。
汇信10+以上项目经理均为公司股东。
汇信承诺项目首诊负责制,从项目立项到上线不变更项目经理,
中大型项目将指定具有10年以上行业经验的工程师为项目经理,为项目的成功上线保驾护航。
390种外贸单证名称中英文互译

390种外贸单证名称中英文互译mercial invoice 商业发票2.Proforma invoice形式发票3.Received invoice收讫发票4.Certificate invoice证实发票5.Detailed invoice详细发票6.Neutral invoice 中性发票7.Manufacture invoice 厂家发票8.Bank’s invoice 银行发票9.Preliminary /provisional invoice 临时发票10.Customs invoice 海关发票11.Consular invoice 领事发票12.Packing list 装箱单13.Weight list 重量单14.Measurement list 尺码单15.Insurance poliy 保险单16.Insurance Certificate 保险凭证bined Insurance Certificate 联合保险凭证18.Open policy 预约保险单19.Cover note暂保单20.Endorsement批单21.Certificate oforigin of the Pepoles’ Republic of China中华人民共和国原产地证22.Generalized system of preferences certificate of orgin from A 普惠制产地证23.Ispection certificate商检证书24.Qulity certificate品质检验证书25.Quanty certificate数量检验证书26.Weight certificate重量检验证书27.Phytosanitary certificate植物检疫证书28.Veterinary certificate兽医检验证书29.Sanitary/Health certificate卫生/健康检验证书30.Disinfection certificate 消毒检验证书31.Fumigation certificate熏蒸证书32.Certificate of analysis 分析证34.Export /import license进出口许可证35.Special customs invoice 美国海关发票36.Canada customs invoice 加拿大海关发票bined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票38.From59A certificate of origin for export to Newzealand新西兰海关发票39.FromC 西非海关发票40.L/C=letter of credit 信用证41.Bill of exchange / draft 汇票42.Beneficiary’s certificate/statement 受益人证明/寄单证明43.Booking note 托运单/下货纸44.B/L提单45.Direct B/L直达提单46.Transhipment B/L转运提单bined transport B/L联合提单48.Container B/L集装箱提单49. Charter Party B/L)租船提单50.Airway bill 空运单51.S hipper’s letter of instruction 货物托运书52.Railway bill 铁路运单53.Shipping advice/ Declaration of shipment 装运通知54.Captain receipt 船长收据55.Itinerary certificate航程证明56.Certificate of sample寄样证明57.Shipping order (s/o) 装货单58.Mate’s receipt大副收据59.Dock receipt 集装箱场站数据60.Delivery order 提货单61.Equipment intechange receipt 设备交接单62.Manifest载货清单/舱单63.Cargo receipt 承载货物收据64.Sea way bill海运单65.Master air way bill航空主运单66.House air way bill航空分运单67.Numerical container list集装箱装载清单68.Export freight manifest出口载货运费清单69.Entry inwards进口报关单70. Authoriztion letter for customs declaration/ Power of attorney (POA)报关委托书72. Telex release /Surrendered B/L 电放提单73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of exportproceeds in foreign exchange/verifying and writing-off instrument 外汇核销单74. Export drawback出口退税单75.Bank statement/note/receipt 银行水单76.Electronic bill of lading电子提单77.Letter of indemnity保函78.Original bill of lading正本提单79.Customs clearance结关证书80.Entry outwards出口报关单81.Export manifest 出口载货清单/出口舱单82.Inward permit 进口许可证83.Outwards Export permit 出口许可证84.Shipping bill 出口货物明细单/装船通知单85.Export declaration 出口申报单86.Stores list 物料单87.Railway consignment note 铁路托运单88.Cargo declaration 货物申请表89.Railway advice铁路货运通知单90.consignment note 运单91.Bill of health 健康证书92.Straight B/L 记名提单93.Order B/L 指示提单94.On-board B/L 已装船提单95.Received-for-shipping B/L备运提单96.Clean B/L 清洁提单97.Foul B/L不清洁提单98.Black B/L 不记名提单99.Through B/L 联运提单100.Long form B/L 全式提单101.Short B/L略式提单102.Valued policy 定值保险单103.Voyage policy 航次保险单104.Loading list or cargo list 装货清单105.Damgerous cargo list 危险品清单106.Damage cargo list 货物残损单107.Cargo tracer货物查单108.Notice of readiness 准备就结通知书nding permit card登陆卡110.On deck B/L 舱面提单111.Minimun freight B/L 最底运费提单112.Standby L/C 备用信用证113. Irrevocable L/C 不可撤消的信用证114. Revocable L/C 可撤消的信用证115. Confirmed L/C 保兑信用证116. Documentary L/C跟单信用证117. Sight L/C既期信用证118. Usance L/C远期信用证119. Transferable Credit 可转让信用证120. Revolving Credit 循环信用证121. Reciprocal Credit 对开信用证122. Rack to Back Credit 背对背信用证123. MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L 多式联运提单124. Anti-dated B/L 倒签提单125. Advanced B/L 预借提单126. Stale B/L 过期提单127. Freight Prepaid B/L运费预付提单128. Freihgt to Collect B/L 运费到付提单129. Minimum B/L 最低运费提单130. Omnibus B/L 合并提单131. Combined B/L并装提单132. Separte B/L 分提单133. Switch B/L 交换提单134. Parcel Receipt B/L包裹提单135.货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent 136. 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter137.货运代理发票forwarder's invoice138.货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt139. 货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt140.货物收据goods receipt141.港口费用单port charges documents142.入库单warehouse warrant143. 装卸单handling order144.通行证gate pass145.运单waybill146.通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document 147.承运人货物收据goods receipt, carriage148.全程运单house waybill149.副本提单bill of lading copy150.空集装箱提单empty container bill151.油轮提单tanker bill of lading152.内河提单inland waterway bill of lading153.不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)154.无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading155.货运代理人提单forwarder's bill of lading156.陆运单road list-SMGS157.押运正式确认escort official recognition158.分段计费单证recharging document159.公路托运单road cosignment note160.分空运单substitute air waybill161.国人员物品申报crew's effects declaration162.乘客名单passenger list163.铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)164.邮递包裹投递单despatch note (post parcels)165.货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport166.联运单证(通用) combined transport document (generic) 167.多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic) 168.订舱确认booking confirmation169.要求交货通知calling foward notice170.运费发票freight invoice171.货物到达通知arrival notice(goods)172.无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)173.无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)174.交货通知delivery notice (goods)175.载货清单cargo manifest176.公路运输货物清单bordereau177.集装箱载货清单container manifes (unit packing list)178.铁路费用单charges note179.托收通知advice of collection180.船舶安全证书safety of ship certificate181. 无线电台安全证书safety of radio certificate182.设备安全证书safety of equipment certificate183.油污民事责任书civil liability for oil certificate184. 载重线证书loadline document185. 免于除鼠证书derat document186.航海健康证书maritime declaration of health187. 船舶登记证书certificate of registry189. 船用物品申报单ship's stores declaration190.出口许可证申请表export licence, application191. 出口结汇核销单exchange control declaration, exprot192.T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T 193.T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1 194.T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2195.T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5196.铁路运输退运单re-sending consigment note197.T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L 198.出口货物报关单goods declaration for exportation199. 离港货物报关单cargo declaration(departure)200.货物监管证书申请表application for goods control certificate 201.货物监管证书申请表goods control certificate202.商品检验申请表application for inspection certificate203. 原产地证书申请表application for certificate of origin,204. 原产地申明declaration of origin205. 地区名称证书regional appellation certificate206. 优惠原产地证书preference certificate of origin207.危险货物申报单dangerous goods declaration208.出口统计报表statistical doucument, export209.国际贸易统计申报单intrastat declaration210. 交货核对证明delivery verification certificate211. 进口许可证申请表application for import licence,212.无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail213.有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail214.无项目细节的报关单customs declaration without item detail 215. 有关单证related document216.调汇申请application for exchange allocation217.调汇许可foreign exchange permit218.进口外汇管理申报exchange control declaration (import) 219.内销货物报关单goods declaration for home use220.海关即刻放行报关单customs immediate release declaration 221. 海关放行通知customs delivery note222.到港货物报关单cargo declaration (arrival)223.邮包报关单customs deciaration (post parcels)224. 增值税申报单tax declaration (value added tax)225. 普通税申报单tax declaration (general)226. 催税单tax demand227. 禁运货物许可证embargo permit228. 海关转运货物报关单goods declaration for customs transit 229. TIF国际铁路运输报关单TIF form230. TIR国际公路运输报关单TIR carnet231. 欧共体海关转运报关单EC carnet232. EUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin233.ATA 暂准进口海关文件ATA carnt234. 欧共体统一单证single administrative document235. 海关一般回复general response (Customs)236. 海关公文回复document response (Customs)237. 海关误差回复error response (Customs)238. 海关一揽子回复packae response (Customs)239. 海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs)240. 配额预分配证书quota prior allocation certificate241. 最终使用授权书end use authorization242. 政府合同government contract243. 进口统计报表statistical document, import245. 跟单信用证开证申请书application for documentary credit 246. 先前海关文件/报文previous Customs document/message 247. 一致性证书cettificate of conformity248. 测试报告test report249. 产品性能报告product performance report250. 产品规格型号报告product specification report251. 工艺数据报告process data report252. 首样测试报告first sample test report253. 价格/销售目录price /sales catalogue254. 参与方信息party information255. 农产品加工厂证书mill certificate256. 家产品加工厂证书post receipt257. 邮政收据post receipt258. 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin 259. 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1260 质量数据报文quality data message261. 查询query262. 查询回复response to query263. 订购单purchase order264. 制造说明manufacturing instructions265. 领料单stores requisition266. 产品售价单invoicing data sheet267. 包装说明packing instruction268. 内部运输单internal transport order269. 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments270. 直接支付估价申请direct payment valuation request271. 直接支付估价单direct payment valuation272. 临时支付估价单rpovisional payment valuation273. 支付估价单payment valuation274. 数量估价单quantity valuation request275. 数量估价申请quantity valuation request276. 合同数量单contract bill of quantities-BOQ277. 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ278. 标价投标数量单priced tender BOQ279. 询价单enquiry280. 临时支付申请interim application for payment281. 支付协议agreement to pay282. 意向书letter of intent283. 订单order284. 总订单blanket order285. 现货订单sport order286. 租赁单lease order287. 紧急订单rush order288. 修理单repair order289. 分订单call off order290. 寄售单consignment order291. 样品订单sample order292. 换货单swap order293. 订购单变更请求purchase order change request 294. 订购单回复purchase order response295. 租用单hire order296. 备件订单spare parts order297. 交货说明delivery instructions298. 交货计划表delivery schedule299. 按时交货delivery just-in-time300. 发货通知delivery release301. 交货通知delivery note302. 发盘/报价offer/quotation303. 报价申请request for quote304. 合同contract305. 订单确认acknowledgement of order306. 形式发票proforma invoice307. 部分发票partial invoice308. 操作说明operating instructions309. 铭牌name/product plate310. 交货说明请求request for delivery instructions311. 订舱申请booking request312. 装运说明shipping instructions313. 托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 314. 短途货运单cartage order(local transport)315. 待运通知ready for despatch advice316. 发运单despatch order317. 发运通知despatch advice318. 单证分发通知advice of distrbution of documents 319. 贷记单credit note320. 佣金单commission note321. 借记单debit note322. 更正发票corrected invoice323. 合并发票consolidated invoice324. 预付发票prepayment invoice325. 租用发票hire invoice326. 税务发票tax invoice327. 自用发票self-billed invoice328. 保兑发票delcredere invoice329. 代理发票factored invoice330. 租赁发票lease invoice331. 寄售发票consignment invoice332. 代理贷记单factored credit note333. 银行转帐指示instructions for bank transfer334. 银行汇票申请书application for banker's draft335. 托收支付通知书collection payment advice336. 跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice 337. 跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice 338. 跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice 339. 银行担保申请书application for banker's guarantee340. 银行担保banker's guarantee341. 跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity 342. 信用证预先通知书preadvice of a credit343. 托收单collection order344. 单证提交单documents presentation form345. 付款单payment order346. 扩展付款单extended payment order347. 多重付款单multiple payment order348. 贷记通知书credit advice349. 扩展贷记通知书extended credit advice350. 借记通知书debit advice351. 借记撤消reversal of debit352. 贷记撤消reversal of credit353. 跟单信用证申请书documentary credit application354. 跟单信用证通知书documentary credit notification355. 跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice 356. 跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification357. 跟单信用证更改单documentary credit amendment358. 汇款通知remittance advice359. 银行汇票banker's draft360. 汇票bill of exchange361. 本票promissory note362. 帐户财务报表financial statement of account363. 帐户报表报文statement of account message364. 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 365. 保险人发票insurer's invoice366. 货运说明forwarding instructions367. 货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent 368. 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter 369. 货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt370. 港口费用单port charges documents371. 入库单warehouse warrant372. 装卸单handling order373. 通行证gate pass374. 运单waybill375. 通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document 376. 空集装箱提单empty container bill377. 油轮提单tanker bill of lading378. 全程提单house bill of lading379. 押运正式确认escort official recognition380. 分段计费单证recharging document381. 国人员物品申报crew's effects declaration382. 要求交货通知calling foward notice383. 托收通知advice of collection384. 油污民事责任书civil liability for oil certificate385. 载重线证书loadline document386. 免于除鼠证书derat document387. 航海健康证书maritime declaration of health388. 船舶登记证书certificate of registry389. 船用物品申报单ship's stores declaration390. 陆运单road list-SMGS。
国际贸易单证术语英汉对照

国际贸易单证术语英汉对照分析证书certificate of analysis一致性证书cettificate of conformity质量证书certificate of quality测试报告test report产品性能报告product performance report•产品规格型号报告product specification report•工艺数据报告process data report•首样测试报告first sample test report•价格/销售目录price /sales catalogue•参与方信息party information•农产品加工厂证书mill certificate•邮政收据post receipt•重量证书weight certificate•重量单weight list•证书cerificate•价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin•移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1•数量证书certificate of quantity•质量数据报文quality data message•查询query•查询回复response to query•订购单purchase order•制造说明manufacturing instructions•领料单stores requisition•产品售价单invoicing data sheet•包装说明packing instruction•内部运输单internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments •直接支付估价申请direct payment valuation request•直接支付估价单direct payment valuation•临时支付估价单rpovisional payment valuation•支付估价单payment valuation•数量估价单quantity valuation request•数量估价申请quantity valuation request•合同数量单contract bill of quantities-BOQ•不祭价投标数量单unpriced tender BOQ•标价投标数量单priced tender BOQ•询价单enquiry•临时支付申请interim application for payment•支付协议agreement to pay•意向书letter of intent•订单order•总订单blanket order•现货订单sport order•租赁单lease order•紧急订单rush order•修理单repair order•分订单call off order•寄售单consignment order•样品订单sample order•换货单swap order•订购单变更请求purchase order change request •订购单回复purchase order response•租用单hire order•备件订单spare parts order•交货说明delivery instructions•交货计划表delivery schedule•按时交货delivery just-in-time•发货通知delivery release•交货通知delivery note•装箱单packing list•发盘/报价offer/quotation•报价申请request for quote•合同contract•订单确认acknowledgement of order•形式发票proforma invoice•部分发票partial invoice•操作说明operating instructions•铭牌name/product plate•交货说明请求request for delivery instructions•订舱申请booking request•装运说明shipping instructions•托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) •短途货运单cartage order(local transport)•待运通知ready for despatch advice•发运单despatch order•发运通知despatch advice•单证分发通知advice of distrbution of document.•商业发票commercial invoice•贷记单credit note•佣金单commission note•借记单debit note•更正发票corrected invoice•合并发票consolidated invoice•预付发票prepayment invoice•租用发票hire invoice•税务发票tax invoice•自用发票self-billed invoice•保兑发票delcredere invoice•代理发票factored invoice•租赁发票lease invoice•寄售发票consignment invoice•代理贷记单factored credit note•银行转帐指示instructions for bank transfer•银行汇票申请书application for banker's draft•托收支付通知书collection payment advice•跟单信用证支付通知书document.ry credit payment advice •跟单信用证承兑通知书document.ry credit acceptance advice •跟单信用证议付通知书document.ry credit negotiation advice •银行担保申请书application for banker's guarantee•银行担保banker's guarantee•跟单信用证赔偿单document.ry credit letter of indemnity•信用证预先通知书preadvice of a credit•托收单collection order•单证提交单document.presentation form•付款单payment order•扩展付款单extended payment order•多重付款单multiple payment order•贷记通知书credit advice•扩展贷记通知书extended credit advice•借记通知书debit advice•借记撤消reversal of debit•贷记撤消reversal of credit•跟单信用证申请书document.ry credit application•跟单信用证document.ry credit•跟单信用证通知书document.ry credit notification•跟单信用证转让通知document.ry credit transfer advice•跟单信用证更改通知书document.ry credit amendment notification •跟单信用证更改单document.ry credit amendment•汇款通知remittance advice•银行汇票banker's draft•汇票bill of exchange•本票promissory note•帐户财务报表financial statement of account•帐户报表报文statement of account message•保险赁证insurance certificate•保险单insurance policy•保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)•保险人发票insurer's invoice•承保单cover note•货运说明forwarding instructions•货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent•货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter•货运代理发票forwarder's invoice•货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt•托运单shipping note•货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt•货物收据goods receipt•港口费用单port charges document.•入库单warehouse warrant•提货单delivery order•装卸单handling order•通行证gate pass•运单waybill•通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document.•承运人货物收据goods receipt, carriage•全程运单house waybill•主提单master bill of lading•提单bill of lading•正本提单bill of lading original•副本提单bill of lading copy•空集装箱提单empty container bill•油轮提单tanker bill of lading•海运单sea waybill•内河提单inland waterway bill of lading•不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document(generic) •大副据mate's receipt•全程提单house bill of lading•无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading•货运代理人提单forwarder's bill of lading•铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)•陆运单road list-SMGS•押运正式确认escort official recognition•分段计费单证recharging document.•公路托运单road cosignment note•空运单air waybill•主空运单master air waybill•分空运单substitute air waybill•国人员物品申报crew's effects declaration•乘客名单passenger list•铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)•邮递包裹投递单despatch note (post parcels)•多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document(generic)•直达提单through bill of lading•货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport•联运单证(通用) combined transport document(generic)•多式联运单证(通用) multimodal transport document(generic)•多式联运提单combined transport bill of lading/multimoda bill of lading•订舱确认booking confirmation•要求交货通知calling foward notice•运费发票freight invoice•货物到达通知arrival notice(goods)•无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)•无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)•交货通知delivery notice (goods)•载货清单cargo manifest•载货运费清单freight manifest•公路运输货物清单bordereau•集装箱载货清单container manifes (unit packing list)•铁路费用单charges note•托收通知advice of collection•船舶安全证书safety of ship certificate•无线电台安全证书safety of radio certificate•设备安全证书safety of equipment certificate•油污民事责任书civil liability for oil certificate•载重线证书loadline document.•免于除鼠证书derat document.•航海健康证书maritime declaration of health•船舶登记证书certificate of registry•船用物品申报单ship's stores declaration•出口许可证申请表export licence, application•出口许可证export licence•出口结汇核销单exchange control declaration, exprot•T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T •T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1 •T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2•T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5••铁路运输退运单re-sending consigment note•T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L •出口货物报关单goods declaration for exportation•离港货物报关单cargo declaration(departure)•货物监管证书申请表application for goods control certificate•货物监管证书申请表goods control certificate•植物检疫申请表application for phytosanitary certificate•植物检疫证书phytosanilary certificate•卫生检疫证书sanitary certificate•动物检疫证书veterinary certifieate•商品检验申请表application for inspection certificate•商品检验证书inspection certificate•原产地证书申请表certificate of origin, application for•原产地证书certificate of origin•原产地申明declaration of origin•地区名称证书regional appellation certificate•优惠原产地证书preference certificate of origin•普惠制原产地证书certificate of origin form GSP•领事发票cosular invoice•危险货物申报单dangerous goods declaration•出口统计报表statistical doucument, export•国际贸易统计申报单intrastat declaration•交货核对证明delivery verification certificate•进口许可证申请表import licence, application for•进口许可证import licence•无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail•有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail •无项目细节的报关单customs declaration without item detail•有关单证related document•海关收据receipt (Customs)•调汇申请application for exchange allocation•调汇许可foreign exchange permit•进口外汇管理申报exchange control declaration (import)•进口货物报关单goods declaration for implortation•内销货物报关单goods declaration for home use•海关即刻放行报关单customs immediate release declaration•海关放行通知customs delivery note•到港货物报关单cargo declaration (arrival)•货物价值申报清单value declaration•海关发票customs invoice•邮包报关单customs deciaration (post parcels)•增值税申报单tax declaration (value added tax)•普通税申报单tax declaration (general)•催税单tax demand•禁运货物许可证embargo permit•海关转运货物报关单goods declaration for customs transit•TIF国际铁路运输报关单TIF form•TIR国际公路运输报关单TIR carnet•欧共体海关转运报关单EC carnet•EUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin•暂准进口海关文件ATA carnt•欧共体统一单证single administrative document.•海关一般回复general response (Customs)•海关公文回复document response (Customs)•海关误差回复error response (Customs)•海关一揽子回复packae response (Customs)•海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs) •配额预分配证书quota prior allocation certificate•最终使用授权书end use authorization•政府合同government contract•进口统计报表statistical document.import•跟单信用证开证申请书application for document.ry credit•先前海关文件/报文previous Customs document.message。
常见报关单证词汇中英文对照

常见报关单证词汇中英文对照一、协议关键信息1、协议目的:提供常见报关单证词汇的中英文对照,以便于报关相关业务的准确和高效处理。
2、词汇范围:涵盖各类常见的报关单证所涉及的词汇。
3、词汇准确性:经过多方验证和权威参考,确保准确性。
4、词汇更新:根据相关法规和业务变化,定期进行更新和修订。
5、使用限制:仅供参考,不构成法律或专业建议。
二、常见报关单证词汇中英文对照11 报关单:Customs Declaration111 进口报关单:Import Customs Declaration112 出口报关单:Export Customs Declaration12 提单:Bill of Lading121 海运提单:Ocean Bill of Lading122 空运提单:Airway Bill13 发票:Invoice131 商业发票:Commercial Invoice132 形式发票:Proforma Invoice14 装箱单:Packing List15 合同:Contract151 销售合同:Sales Contract152 采购合同:Purchase Contract16 许可证:License161 进口许可证:Import License162 出口许可证:Export License17 商检证书:Commodity Inspection Certificate18 原产地证书:Certificate of Origin181 一般原产地证书:Certificate of Origin (General)182 普惠制原产地证书:Generalized System of Preferences (GSP) Certificate of Origin19 报关委托书:Power of Attorney for Customs Declaration110 报关行:Customs Broker111 海关编码:Customs Tariff Code112 关税:Customs Duty113 增值税:Value Added Tax (VAT)114 消费税:Consumption Tax115 监管条件:Supervision Conditions116 贸易方式:Trade Mode1161 一般贸易:General Trade1162 加工贸易:Processing Trade117 报关费:Customs Declaration Fee118 滞纳金:Late Fee119 报关日期:Declaration Date120 放行:Release121 查验:Inspection122 征税:Levy Tax123 退单:Return of Documents124 结关:Customs Clearance125 报关单号:Customs Declaration Number 126 运输方式:Mode of Transport1261 海运:Sea Transport1262 空运:Air Transport1263 铁路运输:Railway Transport 1264 公路运输:Road Transport127 货值:Value of Goods128 净重:Net Weight129 毛重:Gross Weight130 件数:Number of Packages131 包装种类:Type of Packaging132 唛头:Shipping Mark133 商品名称:Commodity Name134 规格型号:Specification and Model 135 数量:Quantity136 单价:Unit Price137 总价:Total Price138 币制:Currency139 汇率:Exchange Rate140 目的港:Port of Destination141 起运港:Port of Departure142 中转港:Port of Transshipment143 经营单位:Operating Unit144 收货单位:Consignee145 发货单位:Consignor146 申报单位:Declaring Unit147 征免性质:Nature of Levy and Exemption148 征免方式:Method of Levy and Exemption149 监管证件:Supervisory Documents150 报关员:Customs Declarant三、协议的使用与解释本协议中的常见报关单证词汇中英文对照仅供参考,在实际报关业务中,应根据具体的法律法规和业务要求进行准确运用。
常见报关单证词汇中英文对照

常见报关单证词汇中英文对照报关单证主要指报关单,通关单,原产地证,海运提单,发票,装箱单等等的单证。
是海关审核的主要依据。
接下来小编为大家整理了常见报关单证词汇中英文对照。
希望对你有帮助哦!Case,C/-箱Plastic bag塑料袋Carton,Ctn.纸箱5-ply Paper Bag五层纸袋Cardboard纸板箱Polythelene Net尼龙绳网袋Wooden Case木箱Zippered Bag拉链袋Three-plywood Case三夹板箱Cask桶(小桶)Box,Bx.盒Drum圆桶(铁皮圆桶)Wooden Box木盒Keg小圆桶Iron Box铁盒Barrel琵琶桶Plastic Transparency Box塑料透明盒Wooden Cask木桶Bag(Sack)袋Plastic Drum塑料桶Jute Bag Gunny Bag麻袋Iron Drum铁桶Bale包Pallet托盘Packet小包Pair双Bottle瓶Dozen打Flask长颈瓶Ream令Jar罐(坛子)Gross罗Vial药水瓶Bolt(Piece)匹Carboy大玻璃瓶Yard码Can罐头Roll卷Tin听Block块Basket篮(篓、筐)Bundle捆Pannier盖篮Unit辆Container集装箱In Nude裸装Nude with Iron Wire Bundle铁丝捆裸装In Bulk散装克Gramg.公斤KilogramKg.公担Quintalq.公吨Metric tonm.t.长吨Long tonl.t.短吨Short ton Sh.t.英担Hundredweight Cwt.美担Hundredweight cwt.磅Poundlb.两(常衡)Ounce oz.两(金衡)Ounce oz.t司马担Picul米Metrem.公里Kilometre Km.厘米Centimetre cm.毫米Milimerte mm.码YardYd.英尺FootFt.英寸InchIn.平方米Square metre Sq.m.平方英尺Square foot Sq.ft.平方码Square yard Sq.yd.立方米Cubic metre Cu.m.立方英尺Cubic foot Cu.ft.升Litrel.毫升MillilitreMl.加仑GallonGal.蒲式耳BushelBu.克拉CaratCar.马力Horse Power h.p.千瓦KilowattKw.公吨度Metric ton unit m.t.u.。
外贸业务单证中英文名称对照

外贸业务单证中英文名称对照以下是一些常用外贸业务单证名称的中英文:1. 商业发票 Commercial Invoice2. 汇票draft3. 提单bill of lading4. 品质检验证inspection certificate of quality5. 重量检验证inspection certificate of weight6. 保险单insurance policy7. 普惠制产地证General System of Preferences ( GSP )原产地证书Certificate of Origin8. 装箱单 packing list9. 重量单 weight list10. 尺码单 measurement note11. 装船通知 shipping advice12. 海关发票customs invoice外贸业务词汇offer 报盘/报价cargo 货物offer with engagement/firm offer 实盘document 单据offer without engagement 虚盘liner 班轮/班机/班车counter offer 还盘container 集装箱/袋offer firm 报实盘export 出口offerer 报盘人import 进口offeree 受盘人customs duty 关税shipment 装船/装货/装运/船货insurance company 保险公司shipper/consignor 装货人/交货人/托运人(卖方)payment 付款shipping company 船公司payer 付款人/买方consignee 收货人(买方)payee 受款人/卖方load 装船bank/banker 银行port of loading 装运港/装货港catalogue 商品目录port of destination 目的港order 订货(单)。
国际贸易单证术语英汉对照.docx

国际贸易单证术语英汉对照.docx范本一:国际贸易单证术语英汉对照1. 以下是国际贸易单证术语的英汉对照表:- Bill of Lading(提单):一种用于证明货物已经装船并承载货物规格、数量和目的地的文件。
- Commercial Invoice(商业发票):出口商向进口商出具的一份已装填货物详细描述、价格等的账单。
- Packing List(装箱单):列出一批货物的名称、数量、分量、体积等信息的文件。
- Certificate of Origin(原产地证明):用于证明货物的原产国或者地区的文件。
- Insurance Certificate(保险证明):证明货物在运输过程中得到了适当保险的文件。
- Inspection Certificate(检验证明):用于证明货物经过了检验并符合质量和标准要求的文件。
- Letter of Credit(信用证):一种银行文件,证明买方在一定时间内向卖方支付货款的承诺。
2. 提单(Bill of Lading)包括以下内容:- 货物托运人和收货人的信息- 货物的种类、数量和分量- 货物装运的起始地和目的地- 货物的装运日期和估计到达日期- 签发该提单的船运公司的信息3. 商业发票(Commercial Invoice)包含以下信息: - 出口商和进口商的名称和地址- 货物的描述、数量和单价- 货物的总价值和付款方式- 发票的日期和编号4. 装箱单(Packing List)列出了以下信息:- 每批货物的编号、描述和数量- 每批货物的分量和体积- 货物的包装方式和标识5. 原产地证明(Certificate of Origin)包括:- 货物的出口国或者地区- 货物的原产国或者地区- 货物的生产过程和原料来源证明6. 保险证明(Insurance Certificate)包含以下内容: - 被保险货物的详细描述和价值- 保险公司的名称和保险金额- 保险单的有效期和保险费7. 检验证明(Inspection Certificate)验证以下内容: - 货物的质量和特性- 货物是否符合国际标准和规范- 检验机构的名称和签发日期8. 信用证(Letter of Credit)包括以下要素:- 买方和卖方的信息- 信用证的金额和有效期- 要求提交的单据和文件清单本文档涉及附件:无本文所涉及的法律名词及注释:- Bill of Lading(提单)- Commercial Invoice(商业发票)- Packing List(装箱单)- Certificate of Origin(原产地证明)- Insurance Certificate(保险证明)- Inspection Certificate(检验证明)- Letter of Credit(信用证)范本二:国际贸易单证术语英汉对照以下是国际贸易单证术语的英汉对照表:1. Bill of Lading(提单):一种用于证明货物已经装船并承载货物规格、数量和目的地的文件。
单证名称中英文对照大全

1. 分析证书certificate of analysis2 一致性证书cettificate of conformity3 质量证书certificate of quality4 测试报告test report5 产品性能报告product performance report6 产品规格型号报告product specification report7 工艺数据报告process data report8 首样测试报告first sample test report9 价格/销售目录price /sales catalogue10 参与方信息party information11 农产品加工厂证书mill certificate12 家产品加工厂证书post receipt13 邮政收据post receipt14 重量证书weight certificate15 重量单weight list16 证书cerificate17 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin18 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.119 数量证书certificate of quantity20 质量数据报文quality data message21 查询query22 查询回复response to query105 订购单purchase order110 制造说明manufacturing instructions120 领料单stores requisition130 产品售价单invoicing data sheet140 包装说明packing instruction150 内部运输单internal transport order190 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments201 直接支付估价申请direct payment valuation request202 直接支付估价单direct payment valuation203 临时支付估价单rpovisional payment valuation204 支付估价单payment valuation205 数量估价单quantity valuation request206 数量估价申请quantity valuation request207 合同数量单contract bill of quantities-BOQ208 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ209 标价投标数量单priced tender BOQ210 询价单enquiry211 临时支付申请interim application for payment212 支付协议agreement to pay215 意向书letter of intent220 订单order221 总订单blanket order222 现货订单sport order223 租赁单lease order224 紧急订单rush order225 修理单repair order226 分订单call off order227 寄售单consignment order228 样品订单sample order229 换货单swap order230 订购单变更请求purchase order change request231 订购单回复purchase order response232 租用单hire order233 备件订单spare parts order240 交货说明delivery instructions241 交货计划表delivery schedule242 按时交货delivery just-in-time245 发货通知delivery release270 交货通知delivery note271 装箱单packing list310 发盘/报价offer/quotation311 报价申请request for quote315 合同contract320 订单确认acknowledgement of order325 形式发票proforma invoice326 部分发票partial invoice327 操作说明operating instructions328 铭牌name/product plate330 交货说明请求request for delivery instructions335 订舱申请booking request340 装运说明shipping instructions341 托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 343 短途货运单cartage order(local transport)345 待运通知ready for despatch advice350 发运单despatch order351 发运通知despatch advice370 单证分发通知advice of distrbution of documents380 商业发票commercial invoice381 贷记单credit note382 佣金单commission note383 借记单debit note384 更正发票corrected invoice385 合并发票consolidated invoice386 预付发票prepayment invoice387 租用发票hire invoice388 税务发票tax invoice389 自用发票self-billed invoice390 保兑发票delcredere invoice393 代理发票factored invoice394 租赁发票lease invoice395 寄售发票consignment invoice396 代理贷记单factored credit note409 银行转帐指示instructions for bank transfer412 银行汇票申请书application for banker's draft425 托收支付通知书collection payment advice426 跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice427 跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice428 跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice429 银行担保申请书application for banker's guarantee430 银行担保banker's guarantee431 跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity435 信用证预先通知书preadvice of a credit447 托收单collection order448 单证提交单documents presentation form450 付款单payment order451 扩展付款单extended payment order452 多重付款单multiple payment order454 贷记通知书credit advice455 扩展贷记通知书extended credit advice456 借记通知书debit advice457 借记撤消reversal of debit458 贷记撤消reversal of credit460 跟单信用证申请书documentary credit application465 跟单信用证documentary credit466 跟单信用证通知书documentary credit notification467 跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice468 跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification 469 跟单信用证更改单documentary credit amendment481 汇款通知remittance advice485 银行汇票banker's draft490 汇票bill of exchange491 本票promissory note492 帐户财务报表financial statement of account493 帐户报表报文statement of account message520 保险赁证insurance certificate530 保险单insurance policy550 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)575 保险人发票insurer's invoice580 承保单cover note610 货运说明forwarding instructions621 货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent622 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter623 货运代理发票forwarder's invoice624 货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt630 托运单shipping note631 货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt632 货物收据goods receipt633 港口费用单port charges documents635 入库单warehouse warrant640 提货单delivery order650 装卸单handling order655 通行证gate pass700 运单waybill701 通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document702 承运人货物收据goods receipt, carriage703 全程运单house waybill704 主提单master bill of lading705 提单bill of lading706 正本提单bill of lading original707 副本提单bill of lading copy708 空集装箱提单empty container bill709 油轮提单tanker bill of lading710 海运单sea waybill711 内河提单inland waterway bill of lading712 不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)713 大副据mate's receipt714 全程提单house bill of lading715 无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading716 货运代理人提单forwarder's bill of lading720 铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)722 陆运单road list-SMGS723 押运正式确认escort official recognition724 分段计费单证recharging document730 公路托运单road cosignment note740 空运单air waybill741 主空运单master air waybill743 分空运单substitute air waybill744 国人员物品申报crew's effects declaration745 乘客名单passenger list746 铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)750 邮递包裹投递单despatch note (post parcels)760 多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document (generic) 761 直达提单through bill of lading763 货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport764 联运单证(通用) combined transport document (generic)765 多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)766 多式联运提单combined transport bill of lading/multimoda bill of lading 770 订舱确认booking confirmation775 要求交货通知calling foward notice780 运费发票freight invoice781 货物到达通知arrival notice(goods)782 无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)783 无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)784 交货通知delivery notice (goods)785 载货清单cargo manifest786 载货运费清单freight manifest787 公路运输货物清单bordereau788 集装箱载货清单container manifes (unit packing list)789 铁路费用单charges note790 托收通知advice of collection791 船舶安全证书safety of ship certificate792 无线电台安全证书safety of radio certificate793 设备安全证书safety of equipment certificate794 油污民事责任书civil liability for oil certificate795 载重线证书loadline document796 免于除鼠证书derat document797 航海健康证书maritime declaration of health798 船舶登记证书certificate of registry799 船用物品申报单ship's stores declaration810 出口许可证申请表export licence, application811 出口许可证export licence812 出口结汇核销单exchange control declaration, exprot820 T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T821 T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1822 T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2823 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5824 铁路运输退运单re-sending consigment note825 T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L830 出口货物报关单goods declaration for exportation833 离港货物报关单cargo declaration(departure)840 货物监管证书申请表application for goods control certificate841 货物监管证书申请表goods control certificate850 植物检疫申请表application for phytosanitary certificate851 植物检疫证书phytosanilary certificate852 卫生检疫证书sanitary certificate853 动物检疫证书veterinary certifieate855 商品检验申请表application for inspection certificate856 商品检验证书inspection certificate860 原产地证书申请表certificate of origin, application for861 原产地证书certificate of origin862 原产地申明declaration of origin863 地区名称证书regional appellation certificate864 优惠原产地证书preference certificate of origin865 普惠制原产地证书certificate of origin form GSP870 领事发票cosular invoice890 危险货物申报单dangerous goods declaration895 出口统计报表statistical doucument, export896 国际贸易统计申报单intrastat declaration901 交货核对证明delivery verification certificate910 进口许可证申请表import licence, application for911 进口许可证import licence913 无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail914 有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail915 无项目细节的报关单customs declaration without item detail916 有关单证related document917 海关收据receipt (Customs)925 调汇申请application for exchange allocation926 调汇许可foreign exchange permit927 进口外汇管理申报exchange control declaration (import)929 进口货物报关单goods declaration for implortation930 内销货物报关单goods declaration for home use931 海关即刻放行报关单customs immediate release declaration932 海关放行通知customs delivery note933 到港货物报关单cargo declaration (arrival)934 货物价值申报清单value declaration935 海关发票customs invoice936 邮包报关单customs deciaration (post parcels)937 增值税申报单tax declaration (value added tax)938 普通税申报单tax declaration (general)940 催税单tax demand941 禁运货物许可证embargo permit950 海关转运货物报关单goods declaration for customs transit951 TIF国际铁路运输报关单TIF form952 TIR国际公路运输报关单TIR carnet953 欧共体海关转运报关单EC carnet954 EUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of originATA 暂准进口海关文件A TA carnt960 欧共体统一单证single administrative document961 海关一般回复general response (Customs)962 海关公文回复document response (Customs)963 海关误差回复error response (Customs)964 海关一揽子回复packae response (Customs)965 海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs) 966 配额预分配证书quota prior allocation certificate990 最终使用授权书end use authorization991 政府合同government contract995 进口统计报表statistical document, import996 跟单信用证开证申请书application for documentary credit998 先前海关文件/报文previous Customs document/message信用证条款中英文对照27: Sequence of total 序列号1/1 指只有一张电文40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证20: Data of issue12345678 信用证号码31C: Date of issue 开证日2002XXXX31D: Date and place of expiry 信用证有效期2002XXXXBENEFICIARY’S COUNTRY 有效地50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)ABC CO., LTD.CHINA59: Beneficiary 受益人(你们公司名)EFG CO., LTD.ADDRESS32B: Currency code amount 信用证项下的金额USD XXXXXXX,41D: Available with 议付适用银行ANY BANKBY NEGOTIATION 任何议付行42C: Draft at 开汇票XXX DAYS AFTER SIGHTFOR FULL INVOICE V ALUE 见票XXX天付款(发票全额)42A: Drawee 付款人ABOCCNBJXXXAGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行43P: Partial shipment 是否允许分批装运ALLOWED 可以43T: TransshipmentALLOWED 允许转运44A: Taking charge 装船港口XXXXXX PORT44B: For transportation to 目的港CHINESE PORT44C: Latest date of shipment 最后装船期2002XXXX45A: Description goods and/or services 货物/服务描述GENERAL MERCHANDISE 日用品46A: Documents required 须提供的单据文件MERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人3.PACKING LIST IN DUPLICATE 装箱单一式二份47A: Additional conditions 附加条件1.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中国农业银行为指定的付款行2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE V ALUE,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS.议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示发票金额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权中国农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务71B: Charges 开证以外产生的费用ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OFTHE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THEDISCOUNT INTEREST AND DISCOUNTCHARGES) ARE FOR BENEFICIARY’SACCOUNT 开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外)48: Period for presentation 单据提交期限DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHINXX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATEBUT WITHIN THE V ALIDITY OF THISCREDIT 在信用证有效期内,最迟装运期后XX天内,向银行提交单据49: Confirmation instructionWITHOUT 不保兑53A: Reimbursement Bank 偿付行ABOCSGSG78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行?议付行1.A DISCREPANCY(IES) FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES). 如果单据提交有差异,差额将从信用额里扣除2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.所有单据应一次性通过快件形式发给我们72: Sender to receiver information 说明THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TOUCP500 (1993 REVISION) 本信用证跟据跟单信用证通一惯例UCP500(1993 年版)开出one original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped.出具一式四份标准出口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明one origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.出具一式三份由hymin park of min woo international inc.签发的商检证书a fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received.Angela传真声明需出具一整套不可议付之单证one origianal and three photocopies of beneficiary's certificate certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8一式三份的受益人产品样品之证明书寄至工厂或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400 sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 (好像是加拿大的一个地址)one original and three photocopies of packing list.装箱单一式三份full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc.. weihai, china made out or endorsed to order of bnp paribass(canada) marked freight collect, notify general customs brokers attn linda 514-876-1704全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由air sea transport inc 签发的不可议付单据副本.提单需注明由bnp paribass(Canada)付费,通关联系人Linda,电话514-876-1704one original and three photocopies of certificate of export licence of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of non-quota which an export licence is not required.出具一式三份的纺织品出品许可证明书,年度配额须与年度出货一致,其中无需配额要求除外.one original and three photocopies of certificate of origin.一式三份的原产地证书one original and three photocopies of canada customs invoice.一式三份的加拿大海关发票a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received.albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton这些人传真声明的可接受之样品letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of lading number,container number and that this shipment,including its container,does not contain anynon-manufactured wooden material, tonnage, bracing material, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material.托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或其它非木质包装材料信用证条款如下:DOCUMENTS REQUIRED 45A1、FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO’S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT.2、SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DUL Y CERTIFIED TRUE AND CORRECT.3、PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.4、CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.1、全套清洁提单。
报关单证中英文对照

表2:装箱单(Packing List)上的主要内容表3:提单(Bill of loading)上的主要内容表4:常见包装量词中英文对照表(4)进口成交方式如果是:①FOB,按公式“CIF=FOB+I+F”转换成CIF(C—COST,I—INSURANCE,F—FREIGHT),在运费栏填写运费率或单价或总价。
②CFR,按公式“CIF=CFR+I”转换成CIF,运费栏免填。
③CIF,运费栏、保费栏免填。
(5)出口成交方式如果是:①CIF,按公式“FOB=CIF―I―F”转换成FOB,在运费栏填写运费率或单价或总价。
②CFR,按公式“FOB=CFR―F”转换成FOB,在运费栏填写运费率或单价或总价。
③FOB,运费栏、保费栏免填。
表5:常用度量衡英文名称和简写表6:常见英文单位报关常用英语大全二.报关英语常用词汇import进口export出口importn&export corporation(Corp.)importn&export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税nimportn&export licenceprocessing with imported(supplied)materials进(来)料加工nbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import&export goods,All import and export goods shall be subject to Customsexamination)cargo(bulk cargo,cargo in bulk,air cargo,sea cargo,bonded cargo,cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles,inward and outward goods and articles)luggage行李物品postal items邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings,but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel,aircraft,train,vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋,bale包,bottle,coil圈,case,crate板条箱,dozen,package件:total packages合计件数,piece,roll,set,unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱,wooden cases 木箱,pallet托盘,container,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is500cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode(term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value,duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price,minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out,the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods,opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within14days of the declaration of the arrival of the means of transport;declaration of export goods shall be made by the consignor24hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs.进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
单证名称中英文对照
分析证书certificate of analysis
一致性证书cettificate of conformity
质量证书certificate of quality
测试报告test report
产品性能报告product performance report
产品规格型号报告product specification report
工艺数据报告process data report
首样测试报告first sample test report
价格/销售目录price /sales catalogue
参与方信息party information
农产品加工厂证书mill certificate
家产品加工厂证书post receipt
邮政收据post receipt
重量证书weight certificate
重量单weight list
证书cerificate
价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin
移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1
数量证书certificate of quantity
质量数据报文quality data message
查询query
查询回复response to query
订购单purchase order
制造说明manufacturing instructions
领料单stores requisition
产品售价单invoicing data sheet
包装说明packing instruction
内部运输单internal transport order
统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request
直接支付估价单direct payment valuation
临时支付估价单rpovisional payment valuation
支付估价单payment valuation
数量估价单quantity valuation request
数量估价申请quantity valuation request
合同数量单contract bill of quantities-BOQ
不祭价投标数量单unpriced tender BOQ
标价投标数量单priced tender BOQ
询价单enquiry
临时支付申请interim application for payment 支付协议agreement to pay
意向书letter of intent
订单order
总订单blanket order
现货订单sport order
租赁单lease order
紧急订单rush order
修理单repair order
分订单call off order
寄售单consignment order
样品订单sample order
换货单swap order
订购单变更请求purchase order change request 订购单回复purchase order response
租用单hire order
备件订单spare parts order
交货说明delivery instructions
交货计划表delivery schedule
按时交货delivery just-in-time
发货通知delivery release
交货通知delivery note
装箱单packing list
发盘/报价offer/quotation
报价申请request for quote
合同contract
订单确认acknowledgement of order
形式发票proforma invoice
部分发票partial invoice
操作说明operating instructions
铭牌name/product plate
交货说明请求request for delivery instructions 订舱申请booking request
装运说明shipping instructions
托运人说明书(空运) shipper’’s letter of instructions(air) 短途货运单cartage order(local transport)。