项脊轩志字词翻译(一一对应)

合集下载

项脊轩志翻译及原文及注释

项脊轩志翻译及原文及注释

项脊轩志翻译及原文及注释翻译及原文:项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

项脊轩,就是原来的南阁子。

室内只有一丈见方,可以容纳一个人居住。

百年老屋,灰尘泥土不断渗滴出水来,雨水也往下流,每每挪移桌子,环顾四周,没有地方可以安置。

项脊轩坐南朝北,照不到太阳,每天一过中午屋里就很昏暗。

我稍稍修补了一下,使上面不再掉土漏水,前面开了四个窗子,环绕庭院盖起围墙,用北墙来挡南面的阳光,阳光照在墙上,反射进屋里,屋里才亮堂了。

又在院里种了兰花、桂花、竹子和其他树木,旧时的栏杆,也就增加了光彩。

借来的书堆满书架,时卧时起,长啸高歌,或者静静地端坐,种种声音都能听到。

庭院的台阶上静悄悄的,小鸟时时来啄食,人过去都不飞走。

每月十五的夜里,明亮的月光洒满半面墙壁,桂花的影子杂乱地映在墙上,风一吹,影子也跟着摇曳,袅袅婷婷,十分可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是,东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

归有光《项脊轩志》原文、注释、译文

归有光《项脊轩志》原文、注释、译文

归有光《项脊轩志》原文、注释、译文【原文】《项脊轩志》明·归有光项脊轩①,旧②南阁子③也。

室仅方丈④,可容⑤一人居。

百年老屋,尘泥渗漉⑥,雨泽⑦下注⑧;每移案⑨,顾视⑩无可置(11)者。

又北向(12),不能得日,日过午已昏(13)。

余稍为修葺(14),使不上漏(15)。

前(16)辟(17)四窗,垣墙周庭(18),以(19)当(20)南日,日影(21)反照,室始(22)洞然(23)。

又杂(24)植兰桂竹木于庭(25),旧时栏楯(26),亦遂增胜(27)。

借(28)书满架,偃仰(29)啸歌(30),冥然(31)兀坐(32),万籁(33)有声;而庭阶寂寂(34),小鸟时来啄食,人至不去(35)。

三五之夜(36),明月半墙,桂影斑驳(37),风移影动,珊珊(38)可爱。

然余居于此,多可(39)喜,亦多可悲。

先是(40),庭中通(41)南北为一(42)。

迨(43)诸父(44)异爨(45),内外多置(46)小门,墙往往(47)而是(48)。

东犬西(49) 吠(50),客逾(51)庖(52)而宴(53),鸡栖(54)于厅。

庭中始为(55)篱,已(56)为墙,凡(57)再(58)变矣。

家有老妪(59),尝(60)居于此。

妪,先大母(61)婢(62)也,乳二世(63),先妣(64)抚(65)之甚厚(66)。

室西连于中闺(67),先妣尝一至(68)。

妪每(69)谓余曰:“某所(70),而(71)母立于兹(72)。

”妪又曰:“汝姊在吾怀(73),呱呱(74)而泣;娘以指叩(75)门扉(76)曰:‘儿寒乎?欲食乎?’ 吾从板(77)外相(78)为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发(79)读书轩中,一日,大母过余(80)曰:“吾儿,久不见若(81)影,何竟日(82)默默(83)在此,大类(84)女郎也?” 比去(85),以手阖(86)门,自语曰:“吾家读书久不效(87),儿之(88)成,则(89)可待(90)乎!”顷之(91),持(92)一象笏(93)至,曰:“此吾祖太常公(94)宣德间执此以朝(95),他日(96)汝当(97) 用之(98)!”瞻顾(99)遗迹,如在昨日,令人长号(100)不自禁。

项脊轩志原文注音及翻译

项脊轩志原文注音及翻译

项脊轩志原文注音及翻译项脊轩志原文注音及翻译如下:翻译:项脊轩,就是原来的南阁子。

室内只有一丈见方,可以容纳一个人居住。

百年老屋,灰尘泥土不断渗滴出水来,雨水也往下流,每每挪移桌子,环顾四周,没有地方可以安置。

项脊轩坐南朝北,照不到太阳,每天一过中午屋里就很昏暗。

我稍稍修补了一下,使上面不再掉土漏水,前面开了四个窗子,环绕庭院盖起围墙,用北墙来挡南面的阳光,阳光照在墙上,反射进屋里,屋里才亮堂了。

又在院里种了兰花、桂花、竹子和其他树木,旧时的栏杆,也就增加了光彩。

借来的书堆满书架,时卧时起,长啸高歌,或者静静地端坐,种种声音都能听到。

庭院的台阶上静悄悄的,小鸟时时来啄食,人过去都不飞走。

每月十五的夜里,明亮的月光洒满半面墙壁,桂花的影子杂乱地映在墙上,风一吹,影子也跟着摇曳,袅袅婷婷,十分可爱。

但是我住在这里,有很多可喜的事情,也有很多可悲的事情。

这以前,庭院南北相通,连成一个大院。

等到叔伯们分家以后,里里外外建了许多小门墙,到处都是。

东家的狗跑到西家叫,客人得越过厨房去赴宴,鸡蹲在大厅上。

院子里开始是筑起篱笆,后来修了围墙,变了两次。

家里有一个老婆婆,曾经住在这座轩里。

这个老婆婆,是已故的祖母的婢女,做过两代人的乳母。

已故的母亲待她很好。

轩西面连着内室,先母曾经来过一次。

老婆婆不止一次对我说:“这里,就是你母亲站的地方。

”她又说:“你姐姐在我怀里,哇哇地哭起来,你母亲就用手指敲敲门说:‘孩子是不是冷了?是不是想吃东西了?’我在门板外和她互相应答”话还没说完,我就哭起来,老婆婆也跟着哭了。

我从十五岁起在轩中读书。

一天,祖母走来对我说:“孩子,好久不见你的踪影,怎么整天静悄悄地呆在这里,像个闺女一样?”等到离开时,她用手关上门,自言自语地说:“我们家的人读书老不见成效,这个孩子的功成名就,总可以期待了吧?”过了一会儿,她拿着一个象牙手板进来,说:“这是我的祖父太常公在宣德年间拿着上朝用的,以后你一定会用到它。

(完整版)《项脊轩志》重点字词解释

(完整版)《项脊轩志》重点字词解释

《项脊轩志》重点字词解释1、轩:窗,引申为有窗的小室。

2、方丈:一丈见方。

3、尘泥渗漉:渗,透过。

漉,漏下。

4、雨泽下注:下,往下. 雨泽:雨水.5、案:几案,桌子。

6、顾视:环看四周.7、不能得日:得日,照到阳光。

8、日过午已昏:昏,光线不明。

9、修葺:修缮、修理。

10、辟:开.11、垣墙周庭:周庭,把院子四周围住.12、当:抵挡.13、洞然:透明敞亮。

14、栏楯:栏杆。

15、增胜:增添了光彩。

16、偃仰:安居.偃,仰卧。

17、啸歌:指吟诵诗文。

18、冥然兀坐:静静地端坐。

兀坐,端坐.19、万籁有声:一切声音都能听到。

籁,孔穴。

20、三五之夜:农历十五的夜晚.21、珊珊:形容衣裾玉佩的声音,引申为美好的样子。

22、束发:15岁.古人以15岁为成童之年,把头发束起盘到头顶上,谓之束发.23、迨(dài)诸父异爨(cuàn):等到伯、叔们分了家。

迨,及,等到.诸父,伯父、叔父的统称.异爨,不同用一个灶头,意思是分了家。

24、往往:指到处,处处.长号不自禁:自己忍不住放声大哭。

禁,忍得住。

25、东犬西吠:东家的狗对着西家的狗叫26、逾庖而宴:越过厨房而去吃饭。

27、已:已而,随后不久.28、凡再变矣:凡,总共。

再,两次。

29、竟日:一天到晚.竟,从头到尾。

30、相为应答:对她作出回答。

31、阖(hé):关闭.32、扃(jiōng)牖(yǒu):扃,关闭。

牖,窗户.瞻顾遗迹:回忆旧日事物。

瞻顾,泛指看,有瞻仰、回忆的意思。

33、殆:大概,表示揣测的语气.修葺:修缮,修理.34、来归:嫁到我家来。

归,女子出嫁。

35、凭几学术:伏在几上学写字。

几,小或矮的桌子。

36、归宁:出家的女儿回娘家省亲.37、制:指建造的格式和样子。

38、手植:亲手种植.39、亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。

40、制:规制,格局.古今异义1.项脊轩,旧南阁子也 (旧,原来的)2.南北为一(一,整体)3.室仅方丈(方丈,一丈见方)4.往往而是(往往,到处)5.凡再变矣(凡,总共;再,两次)6.每移案,顾视无可置者(案,桌子)7.久不见若影(若,你)8.日过午已昏(昏,暗)9.或凭几学书(几,书桌;书,写字)10.杂植兰桂竹木于庭(杂,交错)11.比去,以手阖门(比,等到)12.亦遂增胜(胜,佳景,引申为光彩)13.吾妻来归(归,旧时指女子出嫁)14.始为篱,已为墙(已,后来、不久)15.三五之夜(三五,即农历十五)16.何竟日默默在此,大类女郎也(竟,整)17.且何谓阁子也(且,那么)18.余自束发(束发,表示成童)19.余久卧病无聊(无聊,无所依靠)20.余稍为修葺(余,我)21.雨泽下注(下注,向下流)22.先大母婢也,乳二世(乳,喂养)通假字1.珊珊可爱(“珊珊”通“姗姗" ,美好的样子)2.以当南日(“当”通“挡" )词类活用1.名词用作动词(1)乳二世(乳,抚养)(2)客逾庖而宴 (宴,用饭)(3)执此以朝(朝,上朝)(4)吾家读书久不效(效,取得效果,此指考取功名)(5)垣墙周庭(垣,砌)(6)或凭几学书(书,写字)2.名词用作状语(1)雨泽下注。

《项脊轩志》原文和翻译

《项脊轩志》原文和翻译

《项脊轩志》原文和翻译1、《项脊轩志》原文和翻译《项脊轩志》原文和翻译原文:项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以前南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。

东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

译文:项脊轩,就是原来的南阁子。

室内面积仅一丈见方,可容一人居住。

由于是一间百年老屋,灰尘和泥土常从屋顶上漏下来,(尤其是)下雨时雨水往下直灌。

每次移动桌子,环顾四周没有可安置的地方。

又加上屋门朝北开,不能得到阳光照射,太阳一过中午,屋里就暗了下来。

我稍微加以修补,使屋顶不再漏雨。

室前就开四扇窗户,院子四周砌上围墙,用来挡住南边射来的阳光,经日光反射,屋子里才明亮起来。

(在庭前)又种上兰花、桂树、竹子等,旧时的栏杆,也增加了新的光彩。

借来的书堆满了书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地独自坐着,自然界的声响都能清晰地听到;庭前阶下异常寂静,小鸟不时飞下来啄食,人到它面前也不离开。

《项脊轩志》原文及翻译

《项脊轩志》原文及翻译

《项脊轩志》原文及翻译《项脊轩志》原文项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

(堦寂寂一作:阶寂寂)然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。

东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:”某所,而母立于兹。

”妪又曰:”汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:”吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:”吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:”此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃牖而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。

人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”(人教版《中国古代诗歌散文欣赏》中无此段文字;沪教版无此段。

)余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

吾妻归宁,述诸小妹语曰:”闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。

其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。

然自后余多在外,不常居。

项脊轩志字词翻译详细

项脊轩志字词翻译详细

项脊轩志字词翻译详细(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!项脊轩志字词翻译详细归有光,字熙甫、开甫,号震川、项脊生。

归有光《项脊轩志》原文和翻译

归有光《项脊轩志》原文和翻译

归有光《项脊轩志》原文和翻译归有光《项脊轩志》原文和翻译《项脊轩志》是明代文学家归有光的名篇。

文章借项脊轩的兴废,写与之有关的家庭琐事,表达人亡物在,三世变迁的感慨,也表达作者怀念祖母、母亲和妻子的感情。

被编入多种版本的高中语文课本。

原文项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺(qì),使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一。

迨(dài)诸父异爨(cuàn),内外多置小门,墙往往而是。

东犬西吠,客逾庖(páo)而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪(yù),尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣(bǐ)抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊(zǐ)在吾怀,呱呱(gū)而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃(jiōng)牖(yǒu)而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

《项脊轩志》重点字词解释

《项脊轩志》重点字词解释

《项脊轩志》重点字词解释1轩:小的房室。

2旧:旧日的,原来的。

3方丈:一丈见方。

4渗:透过。

5漉:漏下。

6雨泽:雨水。

7下:往下。

8案:几案,桌子。

9顾视:环看四周。

顾,环视。

10得日:照到阳光。

11昏:光线不明。

12修葺:葺(qì),修缮、修理,修补。

13辟:开。

14垣:(yuán),名词作动词,指砌矮墙。

砌上围墙。

(于)庭子周围。

15当:挡住。

16洞然:明亮的样子。

17栏楯:楯(shǔn),栏杆。

纵的叫栏,横的叫楯。

18增胜:增添了光彩。

胜,美景。

19偃仰:安居。

偃(yǎn),伏下。

仰,仰起。

20啸歌:长啸或吟唱。

文章指吟咏诗文,显示豪放自若。

啸,口里发出长而清越的声音。

21兀坐:端坐。

22籁:孔穴里发出的声音,也指一般的声响。

23珊:通“姗”,引申为美好的样子。

24迨:及,等到。

25诸父:伯父、叔父的统称。

26异爨:爨(cuàn),分灶做饭,意思是分了家。

27往往:指到处,处处。

28庖:(páo),厨房。

29已:已而,随后不久。

30凡:总共。

31再:两次。

32相:偏义复词,指她(先母)。

33束发:古代男孩成年时束发为髻,15岁前指儿童时代。

34竟日:一天到晚。

竟,从头到尾。

35阖:(hé),通“合”,合上。

36瞻:向前看。

37顾:向后看。

38扃牖:关着窗户。

扃(jiōng),(从内)关闭。

牖(y ǒu),窗户。

39殆:恐怕。

40归:古代女子出嫁。

41几:小或矮的桌子。

42书:写字。

43归宁:出嫁的女儿回娘家省亲。

44制:指建造的格式和样子。

45手植:亲手种植。

手,亲手。

46亭亭:直立的样子。

47盖:古称伞。

《项脊轩志》注解翻译

《项脊轩志》注解翻译

项脊轩志归有光项脊轩,旧南阁.(中国的一种传统楼房,其特点是通常四周设槅扇或栏杆回廊,供远眺、游憩、藏书或供佛之用)子也。

室仅方丈(一丈见方的地方),可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉(lù,水往下渗透。

漉:渗出,过滤),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏;前辟四窗,垣墙周.(环绕,围绕)庭,以当.(dānɡ,抵挡,挡住)南日,日影反照,室始.(才,方才)洞然。

又杂植兰桂(屈原以“兰桂”譬喻美德)竹.(宋代人以竹象征志节)木于庭,旧时栏楯(shǔn,栏杆),亦遂.(副词,终于,竟)增胜.(美好,优美)。

借书满架,偃仰(犹俯仰)啸歌(长啸歌吟),冥然(玄默貌,既沉静不语)兀坐(端坐,独自静坐。

兀:静止),万籁(自然界的各种声响)有声。

而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳(色彩杂乱错落),风移影动,珊珊(摇曳多姿貌)可爱。

然予居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一。

迨.(dài,等到)诸父.(对男性长辈的通称)异爨.(cuàn,烹煮,烧火做饭),内外多置小门墙,往往(处处)而是。

东犬西吠,客逾.(yú,跳过,越过)庖.(páo,厨房)而宴,鸡栖.(qī,鸟类停留、歇宿)于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再.(两次)变矣。

家有老妪.(yù,妇女的通称),尝居于此。

妪,先大母(祖母)婢.(bì,旧社会受主人压迫、剥削、役使的女子)也,乳.(哺乳,喂奶)二世,先妣(亡母)抚之甚厚。

室西连于中闺(内室),先妣尝一至。

妪每.(往往,常常)谓予曰:“某所,而.(代词,你<们>,你<们>的)母立于兹。

”妪又曰:“汝姊.(姐姐)在吾怀,呱呱而泣,娘以指扣门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答……”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发(古人以15岁为成童之年,把头发束起来盘到头顶上),读书轩中。

《项脊轩志》归有光重点字词解释

《项脊轩志》归有光重点字词解释

《项脊轩志》归有光重点字词解释1、轩:窗,引申为有窗的小室。

2、方丈:一丈见方。

3、尘泥渗漉:渗,透过。

漉,漏下。

4、雨泽下注:下,往下。

雨泽:雨水。

5、案:几案,桌子。

6、顾视:环看四周。

7、不能得日:得日,照到阳光。

8、日过午已昏:昏,光线不明。

9、修葺:修缮、修理。

10、辟:开。

11、垣墙周庭:周庭,把院子四周围住。

12、当:抵挡。

13、洞然:透明敞亮。

14、栏楯:栏杆。

15、增胜:增添了光彩。

16、偃仰:安居。

偃,仰卧。

17、啸歌:指吟诵诗文。

18、冥然兀坐:静静地端坐。

兀坐,端坐。

19、万籁有声:一切声音都能听到。

籁,孔穴。

20、三五之夜:农历十五的夜晚。

21、珊珊:形容衣裾玉佩的声音,引申为美好的样子。

22、束发:15岁。

古人以15岁为成童之年,把头发束起盘到头顶上,谓之束发。

23、迨(dài)诸父异爨(cuàn):等到伯、叔们分了家。

迨,及,等到。

诸父,伯父、叔父的统称。

异爨,不同用一个灶头,意思是分了家。

24、往往:指到处,处处。

长号不自禁:自己忍不住放声大哭。

禁,忍得住。

25、东犬西吠:东家的狗对着西家的狗叫26、逾庖而宴:越过厨房而去吃饭。

27、已:已而,随后不久。

28、凡再变矣:凡,总共。

再,两次。

29、竟日:一天到晚。

竟,从头到尾。

30、相为应答:对她作出回答。

31、阖(hé):关闭。

32、扃(jiōng)牖(yǒu):扃,关闭。

牖,窗户。

瞻顾遗迹:回忆旧日事物。

瞻顾,泛指看,有瞻仰、回忆的意思。

33、殆:大概,表示揣测的语气。

修葺:修缮,修理。

34、来归:嫁到我家来。

归,女子出嫁。

35、凭几学术:伏在几上学写字。

几,小或矮的桌子。

36、归宁:出家的女儿回娘家省亲。

37、制:指建造的格式和样子。

38、手植:亲手种植。

39、亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。

40、制:规制,格局。

古今异义1.项脊轩,旧南阁子也(旧,原来的)2.南北为一(一,整体)3.室仅方丈(方丈,一丈见方)4.往往而是(往往,到处)5.凡再变矣(凡,总共;再,两次)6.每移案,顾视无可置者(案,桌子)7.久不见若影(若,你)8.日过午已昏(昏,暗)9.或凭几学书(几,书桌;书,写字)10.杂植兰桂竹木于庭(杂,交错)11.比去,以手阖门(比,等到)12.亦遂增胜(胜,佳景,引申为光彩)13.吾妻来归(归,旧时指女子出嫁)14.始为篱,已为墙(已,后来、不久)15.三五之夜(三五,即农历十五)16.何竟日默默在此,大类女郎也(竟,整)17.且何谓阁子也(且,那么)18.余自束发(束发,表示成童)19.余久卧病无聊(无聊,无所依靠)20.余稍为修葺(余,我)21.雨泽下注(下注,向下流)22.先大母婢也,乳二世(乳,喂养)通假字1.珊珊可爱(“珊珊”通“姗姗” ,美好的样子)2.以当南日(“当”通“挡” )词类活用1.名词用作动词(1)乳二世(乳,抚养)(2)客逾庖而宴(宴,用饭)(3)执此以朝(朝,上朝)(4)吾家读书久不效(效,取得效果,此指考取功名)(5)垣墙周庭(垣,砌)(6)或凭几学书(书,写字)2.名词用作状语(1)雨泽下注。

高中语文文言文归有光《项脊轩志》原文和译文(含鉴赏)

高中语文文言文归有光《项脊轩志》原文和译文(含鉴赏)

高中语文文言文归有光《项脊轩志》原文和译文(含鉴赏)归有光《项脊轩志》原文和译文(含鉴赏)原文:项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以前南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。

东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

译文:项脊轩,就是原来的南阁子。

室内面积仅一丈见方,可容一人居住。

由于是一间百年老屋,灰尘和泥土常从屋顶上漏下来,(尤其是)下雨时雨水往下直灌。

每次移动桌子,环顾四周没有可安置的地方。

又加上屋门朝北开,不能得到阳光照射,太阳一过中午,屋里就暗了下来。

我稍微加以修补,使屋顶不再漏雨。

室前就开四扇窗户,院子四周砌上围墙,用来挡住南边射来的阳光,经日光反射,屋子里才明亮起来。

(在庭前)又种上兰花、桂树、竹子等,旧时的栏杆,也增加了新的光彩。

借来的书堆满了书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地独自坐着,自然界的声响都能清晰地听到;庭前阶下异常寂静,小鸟不时飞下来啄食,人到它面前也不离开。

项脊轩志原文译文

项脊轩志原文译文

项脊轩志原文译文项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。

东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二兄,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲进酒食乎?’吾从板缝中为窥之。

”后余从老妪语中得其梗概,妪死,吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。

其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。

然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

项脊轩,是过去的南阁子。

室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住。

这座百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也往下流;每当移动书桌时,环视四周没有可以安置书桌的地方。

又屋子方位朝北,不能被阳光照到,一过中午(屋内)就已昏暗。

我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。

在前面开了四扇窗子,在院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。

又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等植物,往日的栏杆,也就增加了新的光彩。

家中的书摆满了书架,我仰头高声吟诵诗歌,有时又静静地独自端坐,自然界的万物皆有声音;庭院、台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。

农历十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过影子摇动,可爱极了。

《项脊轩志》全文逐字详解翻译

《项脊轩志》全文逐字详解翻译

寂,小鸟时来啄食,人至不去。
不时
离开
我稍微给它加以修补,使它不再从上面漏 雨。在屋前新开四扇窗户,围着庭院筑起 围墙,用来挡住南边射来的阳光,经日光 反照,屋子里才明亮起来。在庭院我又混 杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏 杆,也就增加了光彩。借来的图书堆满了 书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸 或吟唱,有时静悄悄地独自端坐着,自然 界的各种声响都能清晰地听到;庭前、阶 下却异常寂静,小鸟不时飞下来啄食,人 到它面前也不离开。
每次,副词
环视 ……的地方
能得日,日过午已昏。
北,名作状,向北。
得到 过了
已经
项脊轩,就是原来的南阁子。室 内面积只有一丈见方,可以容纳一 个人居住。是一间有百年历史的老 房子,灰尘与泥土(常从屋顶上) 渗漏下来,(尤其是下雨时),雨 水往下倾注;每次移动桌子,环视 没有可以安置的地方。又加上(屋 门)朝北开,不能得到阳光照射, 太阳一过了中午,屋里就暗了下来。
省略句, 余自束发读书轩中,一日,大母过余
状语后置句 介词,从

探望,看望
曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默
在 你的
怎么
一整天
此,大类女郎也?”比介去词,,用以手阖门, 自
语曰:“吾名家作读动书,久有不成效效,儿结之构 “成助 的,词 ”则, 可
我从十五岁起,就在轩中读书。 一天,祖母来看望我,说:“我的 孩子,好长时间没看到你的影子。 怎么一整天默默地在这里,很像个 女孩子呢?”等到离去时,(她)用 手(轻轻地)掩上轩门,自言自语地 说:“我家的人读书长期以来没有 取得成效,这孩子的成功,就可以 等待了呀!”
• 他的散文源出于《史记》,取法于唐宋八大 家,风格朴实,感情真挚,被誉为“明文第 一”。当时人称他为“今之欧阳修”。其文 风后人评价曰:“不事雕琢而自有风味。”

项脊轩志原文及翻译一句一译

项脊轩志原文及翻译一句一译

项脊轩志原文及翻译一句一译《项脊轩志》作者明代归有光原文:项脊轩,旧南阁子也。

译文:项脊轩,是过去的南阁楼。

原文:室仅方丈,可容一人居。

译文:室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住。

原文:百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。

译文:这座百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也一直往下流;我每次动书桌,环视四周都没有可以安置桌案的地方。

原文:又北向,不能得日,日过午已昏。

译文:又屋子方位朝北,不能被阳光照到,一过了中午(屋内)就已昏暗。

原文:余稍为修葺,使不上漏。

译文:我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。

原文:前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

译文:向前开了四扇窗子,用矮墙在庭院周围环绕,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。

原文:又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

译文:又在庭院里随意地种上兰花、桂树、竹子等草木,往日的栏杆,也增加了新的光彩。

原文:借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

译文:家中的书摆满了书架,我仰头高声吟诵诗歌,有时又静静地独自端坐,听自然界各种各样的声音;庭院、台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。

原文:三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

译文:农历十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过影子摇动,可爱极了。

原文:然余居于此,多可喜,亦多可悲。

译文:然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多悲伤的事。

原文:先是庭中通南北为一。

译文:在这以前,庭院南北相通成为一体。

原文:迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。

译文:等到伯父、叔父们分了家,室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。

原文:东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

译文:分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。

原文:庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

《项脊轩志》全文逐字详解翻译26926

《项脊轩志》全文逐字详解翻译26926
的妻子嫁到我家来,她时常到轩中, 向我问及一些历史故事,有时靠着桌 子学写字。妻子回娘家去省亲,(回
来以后)转述她的小妹妹们的话说:
“听说姐姐家里有阁子,那么什么叫
阁子呢?”
第二十一页,编辑于星期三:四点 五十分。
其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二
代词,“那”
代词,“那”
年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,
顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公
判断句
“不久”
音节助词,不译
宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾
连词,“来”遗,迹表目,的如在名昨作日朝动,,上令人应长当号不代自词禁,。“它”
在否定句中,代词作 宾语,宾语前置。 “不能控制自己”
泛指 “看”,有 回忆的意思
第十六页,编辑于星期三:四点 五十分。
地方,你母亲(曾经)在这儿站
着。”
第十一页,编辑于星期三:四点 五十分。
妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;
连词,表修饰
娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’

吾从板外相为应答。”语未毕,余
偏指一方,“她” 位于动词前,助词,不
泣,妪亦泣。 译
第十二页,编辑于星期三:四点 五十分。
老婆婆又说:“你姐姐在我怀中呱 呱地哭泣。你母亲听见了就用手指轻 敲着房门说:‘孩子冷吗?想吃东 西了么?’我从门板外回答她。”老 婆婆的话没有说完,我感动得哭了, 老婆婆也流下了眼泪。
不一会儿,又拿了一个象笏到轩里 来,说:“这是我祖父太常公在
宣德年间拿它去朝见皇帝用的, 日后你应当用到它!”回忆旧日
的这些事,好像在昨天刚发生,
真令人长声悲号不能控制自己啊!
第十七页,编辑于星期三:四点 五十分。
轩东故尝为厨,人往,从轩前过。

项脊轩志重点字词解释

项脊轩志重点字词解释

《项脊轩志》重点字词解释1、轩:窗,引申为有窗的小室。

2、方丈:一丈见方。

3、尘泥渗漉:渗,透过。

漉,漏下。

4、雨泽下注:下,往下。

雨泽:雨水。

5、案:几案,桌子。

6、顾视:环看四周。

7、不能得日:得日,照到阳光。

8、日过午已昏:昏,光线不明。

9、修葺:修缮、修理。

10、辟:开。

11、垣墙周庭:周庭,把院子四周围住。

12、当:抵挡。

13、洞然:透明敞亮。

14、栏楯:栏杆。

15、增胜:增添了光彩。

16、偃仰:安居。

偃,仰卧。

17、啸歌:指吟诵诗文。

18、冥然兀坐:静静地端坐。

兀坐,端坐。

19、万籁有声:一切声音都能听到。

籁,孔穴。

20、三五之夜:农历十五的夜晚。

21、珊珊:形容衣裾玉佩的声音,引申为美好的样子。

22、束发:15岁。

古人以15岁为成童之年,把头发束起盘到头顶上,谓之束发。

23、迨(dài)诸父异爨(cuàn):等到伯、叔们分了家。

迨,及,等到。

诸父,伯父、叔父的统称。

异爨,不同用一个灶头,意思是分了家。

24、往往:指到处,处处。

长号不自禁:自己忍不住放声大哭。

禁,忍得住。

25、东犬西吠:东家的狗对着西家的狗叫26、逾庖而宴:越过厨房而去吃饭。

27、已:已而,随后不久。

28、凡再变矣:凡,总共。

再,两次。

29、竟日:一天到晚。

竟,从头到尾。

30、相为应答:对她作出回答。

31、阖(hé):关闭。

32、扃(jiōng)牖(yǒu):扃,关闭。

牖,窗户。

瞻顾遗迹:回忆旧日事物。

瞻顾,泛指看,有瞻仰、回忆的意思。

33、殆:大概,表示揣测的语气。

修葺:修缮,修理。

34、来归:嫁到我家来。

归,女子出嫁。

35、凭几学术:伏在几上学写字。

几,小或矮的桌子。

36、归宁:出家的女儿回娘家省亲。

37、制:指建造的格式和样子。

38、手植:亲手种植。

39、亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。

40、制:规制,格局。

古今异义1.项脊轩,旧南阁子也(旧,原来的)2.南北为一(一,整体)3.室仅方丈(方丈,一丈见方)4.往往而是(往往,到处)5.凡再变矣(凡,总共;再,两次)6.每移案,顾视无可置者(案,桌子)7.久不见若影(若,你)8.日过午已昏(昏,暗)9.或凭几学书(几,书桌;书,写字)10.杂植兰桂竹木于庭(杂,交错)11.比去,以手阖门(比,等到)12.亦遂增胜(胜,佳景,引申为光彩)13.吾妻来归(归,旧时指女子出嫁)14.始为篱,已为墙(已,后来、不久)15.三五之夜(三五,即农历十五)16.何竟日默默在此,大类女郎也(竟,整)17.且何谓阁子也(且,那么)18.余自束发(束发,表示成童)19.余久卧病无聊(无聊,无所依靠)20.余稍为修葺(余,我)21.雨泽下注(下注,向下流)22.先大母婢也,乳二世(乳,喂养)通假字1.珊珊可爱(“珊珊”通“姗姗” ,美好的样子)2.以当南日(“当”通“挡” )词类活用1.名词用作动词(1)乳二世(乳,抚养)(2)客逾庖而宴(宴,用饭)(3)执此以朝(朝,上朝)(4)(5)吾家读书久不效(效,取得效果,此指考取功名)(6)垣墙周庭(垣,砌)(7)或凭几学书(书,写字)2.名词用作状语(1)雨泽下注。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

二、《项脊轩志》字词梳理
•项脊轩,旧()南阁子也。

(句式:)室仅方丈(),可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉(),雨泽()下注;每移案(),顾视()无可置()者。

又北向(),不能得日,日过午已昏。

•余稍为修葺(),使不上漏()。

前()辟四窗,垣墙()周庭,以()当南日(),日影反照,室始()洞然()。

又杂植()兰桂竹木于庭,旧时栏楯(),亦遂增胜()。

借书满架,偃()仰()啸歌(),冥然()兀坐(),万籁(,)有声;而庭阶()寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五()之夜,明月半墙,桂影斑驳(),风移影动,珊珊()可爱。

•然予居于此,多可喜,亦多可悲。

(作用:)
•先就是(),庭中通南北为一()。

迨()诸父()异爨(),内外多置()小门,墙往往()而就是。

东犬西吠(),客逾庖()而宴(),鸡栖()于厅。

庭中始()为篱(),已()为()墙,凡()再()变矣。

家有老妪(), 尝居于此。

妪,先大母()婢也,乳()二世(),先妣()抚()之甚厚。

室西连于中闺(),先妣尝一至(),妪每()谓余曰:“某所(),而()母立于兹()。

”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食()乎?’吾从板外相为应答()。

”语未, 余泣,妪也泣。

•余自()束发()读书轩中,一日,大母过()余曰:
•1《殽之战》:“秦师过周北门。


•2《陈情表》:“过蒙拔擢”
•3《殽之战》:“孤之过也,大夫何罪。


•4《鸿门宴》:“闻大王有意督过之。


•5《信陵君窃符救赵》:“臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。


•“吾儿,久不见若()影,何竟日()默默在此,大类()女郎也?”比去(),以()手阖()门,自语曰:“吾家读书久不效(),儿之()成,则可待乎!”顷之,持一象笏(象牙制作的笏)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以()朝,她日汝当用之!”瞻()顾()遗迹,如在昨日,令人长号()不自禁。

•轩东,故()尝为厨,人往,从轩前过。

余扃牖()而居,久之,能以()足音辨人。

轩凡()四遭火,得()不焚,殆()有神护者。

①以父母之遗体行殆 ()
②且燕赵处秦革灭殆尽之际。

()
③农者殆则土地荒。

()
④郦元之见闻,殆与余同 ()
•余既()为()此志,后五年,吾妻来归(),时(至轩中,从()余问古事,或()凭()几()学书()。

吾妻归宁(),述()诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。

其后二年,余久卧病无聊,乃使人复()葺()南阁子,其制()稍异于前。

然自后余多在外,不常居。

•庭有枇杷树,吾妻死之年所手()植也,今已亭亭()如盖()矣。

一、归有光一生大事记
A、以时间为线索
1506年生于江苏昆山
1510年(5岁) 开始读书
1513年(8岁) 丧母
1524年(19岁) 写作此文前四段(课文节选时,删节了第四段)
1528年(23岁) 娶妻魏氏
1533年(28岁) 丧妻
1540年(35岁) 中举人。

徙居嘉定读书、讲学,
生徒数十百人。

1565年(60岁) 中进士。

任湖州府长兴县令
1568年(63岁) 任顺德府通判(管粮运、水利)
1570年(65岁) 任南京太仆寺丞(管皇家车马)
1571年(66岁) 去世
B、以核心事件作补充
科举不顺
勇抗巨子
2、成就
“唐宋派”的代表作家,其散文源出于《史记》,取法于唐宋八大家,被誉为“明文第一”(黄宗羲语),当时人称她为“今之欧阳修”;
她的散文的特点就是:①即事抒情,真切感人。

②注重细节,刻画生动。

③篇幅短小,言简意赅。

④结构精巧,波折多变。

清代桐城派主要代表人物之一姚鼐认为,归直承唐宋八大家之后,元明两代除归氏外别无她人,并把她视为唐宋八大家与桐城派之间的一座桥梁。

3、代表作品及评注
(1)作品:上海人民出版社《归有光全集》(《三吴水利录》四卷、《易经渊旨》、《诸子汇函》、《文章指南》)
(2)评论: 《明史·归有光传》《归震川年谱》
4、启发与感悟:
1.有志者事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;苦心人天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。

2、不如意事常十之八九,不要太过计较一城一池的得失。

归有光。

一生几大挫折点,丧母、丧妻、25年从举人到进士艰难之路。

中进士之后,比较得意的生活只有短短的六年。

3、诗穷而后工。

4、上帝关了一扇门,却开了一扇窗。

仕途不如意,考场屡失意,家庭多变故,但她散文创
作却取得了重大成就。

“明文第一”,直承唐宋八大家,唐宋八大家与桐城派之间的桥梁。

5、平淡。

生活源泉。

至情言语即无声。

6、勇于抗争。

相关文档
最新文档