中医药名词英文翻译(中医外科学)-点读机学习英文-真人朗读学习英语功能)

合集下载

中医专有术语英文解释

中医专有术语英文解释
湿热之邪,蕴结于肝及其经脉,并循经下注为病的病理变化。
肾气虚
deficiency of kidney qi
肾气虚弱,功能减退,封藏固摄功能失职,进一步可致阴阳失调的病理变化。
肾不纳气
deficiency of kidney qi failing to control respiring qi
肾气虚损,不能摄纳肺气,致气交换不足,气浮于上,动则气急的病理变化。
燥干清窍
dryness affecting clear orifices
燥易伤人津液而导致口、鼻、眼等官窍失却滋润濡养的病理变化。
内热
endogenous heat
与外热相对,指热邪入里,或阴虚生热,而致热势明显的病理变化。
热结
heat accumulation
热邪结聚于里的病理变化。
热郁
heat stagnation
心经火热亢盛,心火上炎,热扰心神,甚至伤津动血的病理变化。
心火上炎
flaring up of heart fire
心火循经燔灼上炎,而致心神不安,口舌生疮的病理变化。
心血瘀阻
stagnant blockade of heart blood
由于心气虚或心阳不足,血行不畅, 瘀血阻滞心脉的病理变化。
热伤神明
金破不鸣
damaged lung not functioning normally
肺气肺阴虚损,津亏失润而声哑,甚或失音的病理变化。
金实不鸣
obstructed lung not functioning normally
实热壅肺,肺气不宣而声哑,甚或失音的病理变化。
肺为贮痰之器
lung being reservoir of phlegm

最全中医术语英文大全

最全中医术语英文大全

最全中医术语英文大全LT[学科]中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。

②本学科专业职业队伍。

中药Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。

包括中药材、中药饮片和中成药等。

中医学traditional Chinesemedicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。

中药学Chinese materia medica 中药学科的统称。

研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。

中医药traditional Chinese medicine and pharmacology本草:Materia medica中药:Chinese materia medica,Chinese medicinals(包括植物药、动物药、矿物药等)中草药:Chinese HerbalMedicine,Chinese medicinal herbs中药学:Chinese pharmaceutics药材:Medicinal substance(material)中西医结合integration of traditional and western medicine中医基础理论basic theory of traditional Chinese medicine中医诊断学diagnostics of traditional Chinese medicine方剂学 prescriptions of Chinese materia medica,Traditional ChineseMedical Formulae/ prescriptions中医内科学internal medicine of traditional Chinese medicine[阴阳]The Theory of Yin and Yang阴阳对立:Opposition of yin and yang阴阳制约:Restriction of /between yin and yang阴阳互根:Interdependence of yin and yang阴阳消长:Waxing and waning of yin and yang阴阳转化:Inter-transformation of yin and yang[五行学说]The Theory of Five Elements五行:water,fire,wood,metal,soil生:promote, generate, engender克:act, restrict, restrain乘:overact, over-restrict, over-restrain, subjugate, overwhelm侮:counteract, counter-restrict, counter-restrain, rebel[整体观念] concept of organic wholeness辩证法dialectics生长化收藏sprouting, growth,transformation,ripening,storage内外环境统一性the unity between the internal and external environments机体自身整体性the integrity of the body itself古代唯物论和辩证法classic Chinese materialism and dialectics矛盾统一the contradictory unity互相联系、相互影响related to each other and influence each other标本Biao (secondary aspect) and Ben (primary aspect)本质与现象nature and phenomena矛盾的普遍性和特殊性universality and speciality of contradictions寒者热之Cold disease should be treated by warm therapy热者寒之warm disease should be treated by cold therapy虚者补之deficiency syndrome should be treated by tonifying therapy实者泻之excess syndrome should be treated by purgation therapy治病必求其本Treatment of diseases must concentrate on the root cause同病异治treatment of the same disease with different therapeutic methods异病同治treatment of different diseases with the same therapeutic method[精气神]清阳为天The lucid Yang ascends to form the heaven浊阴为地The turbid Yin descends to constitute the earth气化Qi transformation升降出入ascending, descending, going out, coming in出入废则神机化灭,升降息则气立孤危。

中医的专业术语英文翻译

中医的专业术语英文翻译

中医的专业术语英文翻译大家在写中医论文时候常常遇到一些不容易翻译的词汇,yjbys 网整理了中医的专业术语英文翻译,方便大家写作。

快来点赞吧。

中国医药学:traditional Chinese medicine中医基础理论:basic theory of traditional Chinese medicine临床经验:clinical experience辨证论治:treatment based on syndrome differentiation本草:materia medica //medicinal herbs中药Chinese herbs四气五味:four properties and five tastes针灸acupuncture and moxibustion各家学说theories of different schools汗法: diaphoresis /diaphoretic therapy下法:purgative therapy吐法:emetic therapy补土派:school of invigorating the earth病因学说:theory of etiology养生:health-cultivation医疗实践medical practice治疗原则:therapeutic principles寒凉药物:herbs of cold and cool nature滋阴降火:nourishing yin to lower fire瘀血致病:disease caused by blood stasis先天之精:congenital essence气的运动变化:movement and changes of qi。

中医药名词英文翻译01(学科相关词汇)

中医药名词英文翻译01(学科相关词汇)

中医药名词英⽂翻译01(学科相关词汇)01.001中医(1)traditional Chinesemedicine;(2)traditionalChinese physician (1)起源与形成于中国的具有整体观念、辨证论治等特点的医学;(2)本学科专业职业队伍。

01.002中药Chinese materia medica在中医理论指导下应⽤的药物。

包括中药材、中药饮⽚和中成药等。

01.003中医学traditional Chinesemedicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究⼈类⽣命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。

01.004中药学Chinese materia medica中药学科的统称。

研究中药基本理论和各种药材饮⽚、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应⽤等知识的学科。

01.005中医药traditional Chinesemedicine and pharmacy中医与中药的合称。

01.006中医药学traditional Chinesemedicine and pharmacy 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。

01.007中西医结合integration oftraditional and westernmedicine 以现代医学等现代科学知识及⼿段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。

01.008中医基础理论basic theory oftraditional Chinesemedicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。

01.009中医诊断学diagnostics oftraditional Chinesemedicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。

01.010⽅剂学prescriptions of Chinesemateria medica研究治法与⽅剂配伍规律及其临床运⽤的学科。

最全中医术语英文大全

最全中医术语英文大全

中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician①中医学的简称。

②本学科专业职业队伍。

中药Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。

包括中药材、中药饮片和中成药等。

中医学traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。

中药学Chinese materia medica 中药学科的统称。

研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。

中医药traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。

中医药学traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。

中西医结合integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。

中医基础理论basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。

中医诊断学diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。

方剂学prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。

中医内科学internal medicine of traditional Chinese medicine 研究外感温病、内伤杂病等内科疾病诊治与预防的临床中医学。

中医术语的中英文参考对照

中医术语的中英文参考对照

中医术语的中英文参考对照治则principle of treatment 在对临床的具体立法、处方、用药等具有普遍的指导意义,因而在治疗疾病时必须遵循的基本原则。

治病求本treatment aiming at its pathogenesis 针对产生疾病的根本原因进行治疗的原则。

急则治标symptomatic treatment in acute condition 与缓则治本相对而言,在大出血、暴泻、剧痛等标症甚急的情况,及时救治标病。

缓则治本radical treatment in chronic case 与急则治标相对而言,针对病势缓和、病情缓慢的情况,从本病的病机出发,采取调理、补益为主的治疗原则。

标本兼治treating both manifestation and root cause of disease 针对病证出现的标本并重的情况,采用治标与治本相结合的治疗原则。

治未病preventive treatment of disease 采取一定的措施防止疾病产生和发展的治疗原则,包括未病先防和既病防变两个方面。

同病异治treating same disease with different methods 表现相同的病证,可因人、因时、因地的不同,或由于病情的发展、病机的变化、病型的各异、正邪消长等差异,采取不同治法的治疗原则。

异病同治treating different diseases with same method 表现不同的病证,由于发病机理相同,采取相同治法的治疗原则。

因时制宜treatment in accordance with seasonal conditions 考虑到时令气候寒热燥湿的不同而选择适宜的治法、方药的治疗原则。

因地制宜treatment in accordance with local conditions 考虑到地域环境的不同而选择适宜的治法、方药的治疗原则。

中医常用词汇英文翻译

中医常用词汇英文翻译

中医常用词汇英文翻译/yingyu/2008/23228.shtml 中医常用词汇Terms Commonly Used in TCM中国医药学Traditional Chinese Medicine治未病prevention of disease中医基础理论Basic theory of traditional Chinese medicine脏腑zang-organs and fu-organs, viscera临床经验clinical experience功能活动functional activities辨证论治treatment based on syndrome differentiation形神统一unity of the body and spirit本草materiamedica, herbs阴阳失调imbalance of yin and yang中药Chinese materiamedica, Chinese medicinal herbs条达舒畅free development四气五味four properties and five tastes延年益寿prolonging life, promising longevity针灸acupuncture and moxibustion, acumox养生防病cultivating health to prevent disease各家学说theories of different schools正气healthy qi, vital qi汗法diaphoresis, sweating therapy病邪pathogenic factor下法purgative therapy, purgation整体观念concept of holism吐法emetic therapy, vomiting therapy疾病的本质与现象nature and manifestations of disease补土派school of invigorating the earth阴阳的相对平衡relative balance between yin and yang病因学说etiology疾病的发生与发展occurrence and development of disease养生health-cultivation,同病异治treating the same disease with different therapies医疗实践medical practice异病同治treating different diseases with the same therapy治疗原则therapeutic principles五脏five zang-organs, five zang-viscera寒凉药物herbs of cold and cool nature, cold-natured herbs 六腑six fu-organs, six fu-viscera滋阴降火nourishing yin to lower/reduce fire经络系统system of meridians and collaterals滋水涵木enriching water to nourish wood余热未尽incomplete abatement of heat瘀血致泻disease caused by blood stasis有机整体organic wholeness/integrity先天之精congenital essence表里关系exterior and interior relation形与神俱inseparability of the body and spirit开窍opening into开胃promoting appetite自然现象natural phenomena脉象pulse conditions, pulse pattern哲学概念philosophical concept邪正关系states of pathogenic factors and healthy qi对立统一unity of opposites发热恶寒fever and aversion to cold相互消长mutual waning and waxing头身疼痛headache and body pain相互转化mutual transformation久痢脱肛proctoptosis due to prolonged dysentery阴阳属性nature of yin and yang养阴清热nourishing yin and clearing away heat相互联系interrelation清肺热clear away lung-heat相互制约mutual restraint, mutual restriction/interaction湿邪犯肺pathogenic dampness invading the lung动态平衡dynamic equilibrium清热泻火clearing away heat and reducing fire阴平阳秘yin and yang in equilibrium腠理muscular interstices, striae, interstitial space阴阳的互根互用interdependence of yin and yang水湿停滞retention of water and dampness, water retention 相互依存interdependence癃闭retention of urine阴阳离绝separation of yin and yang气血运行circulation/flow of qi and blood相反相成opposite and supplementary to each阴阳转化transformation between yin and yang生理功能physiological functions阳消阴长yang waning and yin waxing病理变化pathological changes阴胜则阳病predominance of yin leading to disorder of yang临床诊断clinical diagnosis阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang阳胜生外热exuberance of yang leading to exterior heat阳胜则热predominance of yang generating heat阳中求阴obtaining yang from yin寒极生热extreme cold generating heat绝对偏盛absolute predominance热极生寒extreme heat generating cold阳虚则寒yang deficiency leading to cold阳损及阴impairment of yang involving yin阴阳俱损simultaneous consumption of yin and yang阴液不足insufficiency of yin-fluid阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin and yang病机总纲general principle of pathogenesis阳虚发热fever due to yang deficiency病机pathomechanism, pathological mechanism阴阳自和natural harmony between yin and yang阴阳胜复alternative predominance of yin and yang木乘土the wood over-restrains the earth虚寒证deficiency-cold syndrome木火刑金wood-fire impairs the metal扶阳退阴strengthening yang to reduce yin金水相生generation between the metal and water祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold生克制化interrelationship between generation and restriction消导积滞promoting digestion and removing food retention制则生化restriction ensuring generation潜阳熄风suppressing yang to quench wind母病及子disease of the mother-organ affecting the child-organ五行学说theory of five elements传变transmission of disease, progress of disease运动变化motion and variation子病犯母disease of the child-organ affecting the mother-organ正邪相争struggle/combat between healthy qi and pathogenic factors 肝肾精血不足insufficiency of liver and kidney essence and blood相生相克mutual generation and restriction肝阳上亢hyperactivity of liver yang生我,我生to be generated and to generate心肝血虚asthenia / deficiency of heart and liver blood克我,我克to be restricted and to restrict心肝火旺exuberance of heart and liver fire生中有制restriction within generation心火亢盛hyperactivity/exuberance of heart fire克中有生generation within restriction滋肾养肝nourishing the kidney and liver木曰曲直wood is characterized by growing freely and peripherally方位配五行correspondence of the directions to the five elements火曰炎上fire is characterized by flaming up温肾健脾warming the kidney and strengthening the spleen土爰稼穑earth is characterized by cultivation and reaping肾阳式微declination of kidney yang金曰从革metal is characterized by change脾阳不振inactivation of spleen yang病缓起gradual onset of disease脾胃虚弱hypofunction/weakness of the spleen and stomach肝阴不足insufficiency of liver yin地道不通menopause相乘相侮over-restriction and reverse restriction平肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach水湿停聚retention of water-dampness水火不济discordance between water and fire肾阴不足insufficiency of kidney yin藏象学说theory of visceral manifestations心肾不交disharmony between the heart and kidney奇恒之腑extraordinary fu-organs宣通水道dredging water passage水谷精微cereal nutrients, essence of water and food通调水道dredging and regulating water passage传化水谷transmission and transformation of food行气利水activating qi to excrete water贮藏精气storage of essence水液停滞retention of fluid治疗效果curative / therapeutic effect后天之本postnatal / acquired base of life藏而不泻storage without excretion调畅气机regulating qi activity泻而不藏excretion without storage肝气上逆upward flow of liver qi表热里寒exterior heat and interior cold水曰润下water is characterized by moistening and downward flowing肝旺脾虚hyperfunction of the liver and weakness of the spleen医.学.全.在线.网.站.提供脾主运化the spleen governing transportation and transformation大肉陷下obvious emaciation and muscular atrophy, extreme emaciation肝气郁结stagnation of liver qi面色红润ruddy complexion, rosy cheeks胆虚证gallbladder deficiency syndrome胆虚不得眠insomnia due to gallbladder asthenia腐熟水谷digesting food导便法laxation食欲不振poor appetite跌打损伤traumatic injury脘腹胀闷epigastric distension and depression动静结合integration of motion and quietness/stillness嗳气酸腐eructation with fetid odor定喘relieving asthma泌别清浊separating the clear from the turbid心主血脉the heart controlling blood and vessels食物残渣residue of food心气充沛abundance of heart qi大肠主传导the large intestine governing transmission and transportation 防御外邪入侵preventing the invasion of exogenous pathogenic factor癃闭dysuria, retention of urine, anuria and dysuria血液充盈plenty of blood面黄肌瘦emaciation with sallow complexion脉道不利unsmoothness of vessels止珠偏斜strabismus, squint, ocular deviation面色无华lusterless complexion调节水液regulation of water脉象细弱thin and weak pulse排泄糟粕excretion of waste material面色萎黄sallow complexion髓海不足insufficiency of marrow-sea汗血同源sweat and blood sharing the same origin精神委靡dispiritedness, listlessness, lower spirit升降出入ascending, descending, coming in and going out月经不调irregular menstruation气为血帅qi serves as the commander of the blood冲任不固weakness of thoroughfare and conception vessels气血凝滞stagnation of qi and blood经期延长prolonged menstruation血瘀blood stasis小肠实热sthenia-heat in the small intestine气滞腰痛lumbago due to qi stagnation气机调畅smooth activity of qi气虚滑胎habitual abortion due to qi asthenia气化不利dysfunction of qi in transformation畏寒喜热aversion to cold and preference for heat气分热盛excessive heat at qi phase气郁化热stagnation of qi transforming into heat温养脏腑warming and nourishing the viscera瘀血阻络blood stasis obstructing the collaterals清肺润燥clearing the lung and moistening dryness破瘀通经breaking blood stasis to promote menstruation内伤头疼headache due to internal injury祛瘀eliminating stasis, expelling stasis逆传心包reverse transmission into the pericardium气不摄血failure of qi to check the blood宁心安神calming the heart and tranquilizing the mind血液循行circulation of the blood惊悸不安palpitation due to fright气的运动形式the moving styles of qi血液生成不足insufficient production of the blood平肝止血soothing the liver to stop bleeding血液亏虚deficiency of the blood离经之血abnormal flow of the blood津液的形状、功能与分布form, function, and distribution of the body fluid气血生化之源source for the production and transformation of qi and blood脉细无力thin and weak pulse肌肤干燥dry skin肌肤甲错squamous and dry skin血脉调和流畅smooth and normal flow of the blood脏腑火热炽盛exuberant fire and heat in the viscera机体正常水液normal fluid inside the body热迫血分heat invading the blood phase气滞津停retention of fluid due to stagnation of qi寒凝气滞stagnation of cold and qi身倦乏力lassitude气滞血瘀qi stagnation and blood stasis伤津脱液consumption and loss of the body fluid津液的营养和滋润作用the nourishing and moistening functions of the body fluid 津液的生成、输布和排泄production, distribution, and excretion of the body fluid 腹痛拒按unpalpable abdominal pain脾的“散精”功能the function of the spleen to “dissipate essence”津液不足insufficiency of the body fluid水液停聚retention of water奇经八脉eight extraordinary vessels, eight extraordinary meridians胃的“游溢精气”the function of the stomach to “distribute essence”津液生化匮乏scanty production of the body fluid津液的代谢平衡the metabolic balance of the body fluid热盛耗伤津液consumption of the body fluid due to excessive heat风为百病之长wind is the leading factor in causing various diseases水液代谢障碍disturbance of water metabolism气随津脱exhaustion of qi due to loss of body fluid水湿困脾dampness encumbering the spleen濡养肌肤moistening and nourishing the skin湿邪内盛exuberance of interior dampness经脉之海sea of meridians脾虚水肿edema due to spleen deficiency滋养脏腑moistening and nourishing the viscera运行全身气血transporting qi and blood in the whole body十二经别twelve branches of meridians联络脏腑肢节connecting with viscera, limbs and joints经别divergent meridians循行路线running route经气meridian qi十二正经twelve regular meridians十二皮部twelve skin areas, twelve skin regions/divisions经隧阻滞blockage of meridians十二经筋twelve meridian tendons经穴meridian acupoints, Jing-River acupoint饮食劳倦improper diet and overstrain经络辨证syndrome differentiation according to meridians风寒感冒common cold due to wind-cold经络感传meridian conduction, channel transmission湿热泄泻diarrhea due to damp-heat经络现象meridian phenomena内生五邪five endogenous pathogenic factors经络阻滞blockage of meridians风邪外袭pathogenic wind attacking the superficies舒筋活络relaxing tendons and activating collaterals游走性关节疼痛migratory arthralgias刺血疗法blood-pricking therapy阳气衰退decline of yang-qi外感六淫attacked by six climate pathogenic factors六淫six climatic evils感受寒邪attacked by pathogenic cold经闭发肿amenorrhea with edema虚实夹杂deficiency complicated with excess, asthenia complicated with sthenia 邪正盛衰predominance or decline of pathogenic factors and healthy qi寒性凝滞cold tending to stagnate by nature病症的虚实变化asthenia and sthenia changes of disease腠理闭塞blockage of muscular interstices机体的抗病能力body resistance经脉拘急收引contraction of tendons五心烦热feverish sensation over the five centers湿邪困脾pathogenic dampness encumbering the spleen五心five centers (palms, soles and chest)疾病的发生、发展与变化occurrence, development and changes of disease生津安神promoting the production of body fluid and tranquilizing the mind 体质强弱conditions of constitution阴阳偏盛大relative predominance of yin and yang脾阳不振inactivation of spleen yang气血功能紊乱dysfunction of qi and blood蓄血发黄jaundice due to blood accumulation五志过极extreme changes of emotions阴虚生内热yin deficiency generating interior heat七情内伤internal injury due to emotional disorder精气夺则虚depletion of essence causing deficiency热极生风extreme heat producing wind阴阳互损mutual consumption of yin and yang饮食不节improper diet真热假寒true heat and false cold暴饮暴食craputence气机郁滞不畅stagnation of qi activity神昏谵语coma and delirium津液代谢失常disorder of fluid metabolism四诊合参combined use of the four diagnostic methods寒热往来alternate attacks of chill and fever精神活动mental activities津伤化燥consumption of fluid transforming into dryness面部表情facial expressions风火胁痛hypochondriac pain due to wind-fire精充气足sufficient essence and abundant qi口眼歪斜wry mouth with distorted eyes, facial distortion预后良好favorable prognosis湿浊内生endogenous turbid dampness表情淡漠apathetic facial expressions虚火上炎flaming of asthenia-fire精神不振dispiritedness邪气内陷internal invasion of pathogenic factors神志不清unconsciousness大肠热结retention of heat in the large intestine轻宣润燥dispersing lung qi and moistening dryness心脉瘀阻blood stasis in the heart vessels四肢抽搐convulsion of the limbs镜面舌mirror-like tongue脏腑辨证syndrome differentiation of viscera饥不欲食hunger without desire for food病位与病性location and nature of disease脉有胃气pulse with stomach qi表里同病disease involving both the exterior and interior清里泄热clearing away heat in the interior风热眩晕vertigo due to wind-heat寒证化热cold syndrome transforming into heat syndrome寒热错杂simultaneous occurrence of cold and heat舌淡苔白而润滑light-colored tongue with white and slippery coating 表邪入里invasion of the exterior pathogenic factors into the interior 祛风解痉expelling wind to relieve convulsion外感胃脘痛stomachache due to exogenous pathogenic factors恶寒与恶热aversion to cold and aversion to heat潮热盗汗tidal fever and night sweating口干唇裂dry mouth with cracked lips高热谵妄high fever with delirium脉数无力rapid and weak pulse和血止痛regulating blood to alleviate pain寒邪郁而化热stagnation of pathogenic cold changing into heat寒因寒用treating pseudo-cold syndrome with herbs of cold nature 未病先防preventing measures taken before the occurrence of disease 热因热用treating pseudo-heat syndrome with herbs of heat nature 补气健脾invigorating qi and strengthening the spleen塞因塞用treating obstructive syndrome with tonifying therapy补血养心enriching blood to nourish the heart发汗解表relieving exterior syndrome by diaphoresis水气凌心water attacking the heart风热乳蛾tonsillitis due to wind-heat心悸多梦palpitation and dreaminess痰饮咳嗽cough due to fluid retention血为气母the blood serving as the mother of qi实热蕴结accumulation of sthenia-heat调摄精神regulating mental states舒肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach血脉流畅smooth circulation of blood清热泻火clearing away heat and reducing fire关节通利smooth movement of joints疏风泄热dispelling wind and reducing heat气机调畅free activity of qi行气消瘀activating qi to resolve stagnation益寿延年promoting longevity养血润肠nourishing the blood and moistening the intestine治病求本treatment of disease must concentrate on the principle cause of disease因时、因地、因人制宜applying proper therapeutic measure in line with season, local conditions and individuality急则治其标relieving the secondary symptoms first in treating acute disease缓则治其本relieving the primary symptoms in treating chronic disease通腑泄热purging fu-organs to eliminate heat燥湿化痰drying dampness and resolving phlegm标本兼治treatment focusing on relieving both the secondary and primary symptoms正虚邪实asthenia of healthy qi and sthenia of pathogenic factors痰湿壅肺accumulation of phlegm-dampness in the lung血枯经闭amenorrhea due to blood exhaustion祛虫消积removing parasites to eliminate accumulation中草药Chinese medicinal herbs炮制processing四气五味four properties and five tastes清除杂质eliminating impurity入药部分the part used for medical purpose作用和缓mild effect药物采集collection of herbs发散解表relieving exterior syndrome by dispersion收敛astringency软坚散结softening hardness to dissipate stagnation方剂学science of prescriptions配伍关系compatibility燥湿健脾drying dampness and strengthening the spleen组成规律prescription-formulating principle升降沉浮ascending, descending, sinking and floating方剂的加减modification of prescriptions归经meridian tropism剂型和剂量drug form and dosage用药禁忌contraindication in using herbs君臣佐使monarch, minister, assistant and guide药物用量dosage药物毒性toxicity of medicinal herbs辛温解表药relieving exterior syndrome with herbs pungent in taste and warm in nature 十八反与十九畏eighteen incompatible herbs and nineteen herbs of mutual antagonism 袪风湿药herbs for expelling wind and dampness调和诸药moderating the property of herbs胸痛彻背thoracic pain involving the back温经散寒warming meridians to dissipate cold清热凉血药herbs for clearing away heat and cooling blood 宣肺平喘disperse lung qi to stop asthma引经报使guiding action灵活化裁flexible modification针灸疗法acupuncture and moxibustion therapy, acumox 清散郁热clearing away and dispersing stagnant heat针刺补泻reinforcing and reducing techniques for needling 随症加减modification according to symptoms针刺手法needling techniques, manipulation药物饮片processed herbs进针手法methods for inserting the needle内服散剂powder for oral taking针刺止痛alleviating pain with acupuncture外用膏剂medicinal extract for exterior application针刺麻醉acupuncture anesthesia, acu-anesthesia开水冲服mixing in boiled water for oral taking针感needling sensation浓缩浸膏condensed extract皮内针intradermal needle耳针疗法ear acupuncture treatment针刺的角度与深度angle and depth of needling提插捻转lifting, thrusting, swirling and rotating双手进针法insertion of needle with double hands水针疗法hydro-acupuncture therapy行针manipulating the needle头针疗法scalp-acupuncture therapy化脓灸blistering moxibustion推拿手法manipulations for tuina, manipulating techniques 瘢痕灸scarring moxibustion减轻疼痛alleviating pain艾炷灸moxibustion with moxa cone功法训练exercise for practicing tuina灯火灸lamp moxibustion放松肌肉relaxing muscles温针灸warm needling method解除肌肉紧张relieving muscular tension一指禅推法pushing manipulation with one finger活动受限confined activity点按法point-pressing manipulation关节脱位dislocation of joint大鱼际揉法kneading manipulation with the largethenar 腰椎间盘突出protrusion of lumbar vertebral disc交替搓揉alternative rubbing and kneading旋转复位rotating reduction腰肌劳损injury of lumbar muscles软组织损伤injury of soft tissues解除痉挛relieving spasm关节粘连僵硬adhesion and stiffness of joint外感发热exogenous fever滑利关节lubricating joint脉象浮紧floating and tense pulse手法补泻reinforcing and reducing manipulations寒邪束表pathogenic cold hampering the exterior拇指平推法horizontal pushing with the thumb邪热入里interior invasion of pathogenic heat午后潮热afternoon tidal fever四肢厥冷cold limbs热扰神明heat disturbing mind阳气不振inactivation of yang-qi形体消瘦emaciation少气懒言lack of qi and no desire to speak祛痰止咳药herbs for eliminating phlegm and stopping cough。

中医术语中英文版

中医术语中英文版

AAbdominal flatulence 中满Abdominal fullness and distention 腕痛胀满Abdominal retention 鼓胀Accompanied Symptoms 兼证Activating blood and dissolving stasis 活血化瘀Acuesthesia 得气Acupuncture points 腧穴Acupuncture therapies 针刺疗法Adjuvant drugs 佐药Afternoon fever 日哺发热Alternate chills and fever 寒热往来Anorexia 食欲不振Aphtha 口疮Apoplexy 中风Ashi point 阿是穴Associate drugs 臣药Association of combination of traditional Chinese medicine and western medicine 中西医结合研究会Association of traditional Chinese medicine 中医学会Asthenic cardioyang 心阳虚Asthenic cardioyin 心阴虚Asthma 哮证Otopuncture therapy 耳针疗法Auscultation-olfaction 闻诊Aversion to wind and cold 畏恶风寒BBasis of theory of traditional Chinese medicine 中医理论基础Belching 嗳气Blood deficiency 血虚Blood heat 血热Body fluid 津液CCalming liver wind 平肝熄风Canthus 目眦Carbuncle 痈Cathartic method 攻里法Cardiac and renal coordination 心肾相交Cardiac-splenic asthenia 心脾两虚Chest pain 胸痛Chest stuffiness 胸闷Chi pulse 尺脉Chinese materia medica and pre script ions 中药与方剂Chinese medical 中国医学史Chinese medicine anesthesia 中药麻醉Chinese patent drugs 中成药Clear abundant urine 小便清长Clearing damp 利水渗湿Clearing heat and expectoration 清热化痰Clearing wind-damp 祛风胜湿Clearing Ying heat and cooling blood 清营凉血Coating color 苔色Cold hands and feet 手足厥冷Cold-heat mixing 寒热交错Cold limbs 手足厥冷Cold stroke 中寒Coma 神昏Compendium of Materia Medica 本草纲目Complications 并病Constipation 大便不通Consumptive disease 虚劳Contrary treatment 反治DDefensive Qi instability 卫气不固Deficiency-excess mixing 虚实夹杂Delirium 谵语Diagnostic methods of traditional Chinese medicine 中医诊法Diaphoresis 汗法Diaphoresis, pungent cold 辛凉解表Diaphoresis, pungent warm 辛温解表Diarrhea 泄泻Different treatments for the same disease 同病异治Differentiation, eight principles 八纲辨证Differentiation of diseases 辨病Differentiation of symptoms and signs 辨证Differentiation, six meridians 六经辨证Differentiation, triple energizer 三焦辨证Differentiation, Wei-Qi-Ying-Xue 卫气营血辨证Differentiation, Zang-Fu 脏腑辨证Diphtheria 白喉Diseases of Qi-blood-fluid 气血津液病症Dispersing cold and freeing Bi 散寒通痹Doctrines of various historical schools 中医各家学说Dry heat 燥热Dry stool 大便干结Dysentery 痢疾Dyspepsia 食滞Dysphagia 噎膈Dyspnea 喘证Dysuria 癃闭EEdema 水肿Eight principles 八纲Electuary 冲服剂Elimination 消法Emesis 吐法Endogenous hygrosyndrome 内湿Endogenous cold 内寒Endogenous dryness 内燥Epilepsy 痫证Epitaxis 鼻衄Eruption 斑疹Etiology 病因Exterior syndrome 表证Exterior sthenia 表实Exterior asthenia 表虚Extremely cold limbs 手足厥逆FFacial distortion 口眼歪斜Feeling 按诊Fluid deficiency 津液不足Frequent micturition 小便频数Frequent vomiting 反胃GGastric asthenia 胃虚Gastric cavity 胃脘Gastro-Qi 胃气Generation-inhibition in five elements 五行相克Gingiva 牙龈Greyish fur 灰苔HHarmonizing liver-spleen 调和肝脾Heart fire hyperactivity 心火亢盛Heart-kidney Yang deficiency 心肾阳虚Heart Yang hypoactivity 心阳不振Healthy Qi 正气Hectic fever 潮热Hemorrhage Zheng 血证IInsomnia 失眠Inspection 望诊Intergeneration 相生Inter-restriction 相克Inter-subjuation 相乘Irregular pulse 结代脉KKidney Yang deficiency 肾阳虚Kidney Yin deficiency 肾阴虚LLarge intestine damp-heat 大肠湿热Large pulse 大脉Leukorrhea 白带Liver fire flaming 肝火上炎Liver-stomach disharmony 肝胃不和Liver wind agitation 肝风内动Liver Yang rising 肝阳上亢Liver Yin deficiency 肝阴虚Long pulse 长脉Longer menstrual interval 月经后期Loose stool 便溏Lung heart 肺热Lung Qi deficiency 肺气虚Lung Qi impairment 肺气失宣MMeasles 麻疹Menstrual irregularities 月经失调Merdian-collateral theory 经络学说Meridial distribution 归经Mutual promotion 相须NNight sweat 盗汗Nine orifices 九窍Normal pulse 平脉Nourishing blood and liver 养血柔肝PPale tongue 淡白舌Palpation 切诊Palpitation 心悸Pathogenesis 病机Peeled coating 剥脱苔Pestilence 疫疠Pharynx neurosis 梅核气Phlegm-damp obstructing lung 痰湿阻肺Pill 丸Pores 玄府Principal and subordinate 标本Pulse condition 脉象Pulse-taking 脉诊Purgation-tonifying 攻补兼施QQi-blood and fluid 气血津液Qi deficiency 气虚Qi depression 气滞Qi function 气机RRapid pulse 数脉Relaxing bowels 润肠通便Removing stasis to promote blood circulation 化瘀行血Resolving damp, aromatic 芳香化湿Resuscitation 开窍Retch 干呕Reverse restriction 相侮SSchool in favour of the doctrine of warm diseases 温病学派School of febrile diseases by cold injury 伤寒学派Scrofula 瘰疬Sighing 太息Smallpox 天花Somnolence 多寐Sore 疮Spleen Qi deficiency 脾气虚Spleen Yang deficiency 脾阳虚Spleen Yin deficiency 脾阴虚Spontaneous sweating 自汗Stranguria 小便涩痛Stomach cold 胃寒Stomach heat 胃热Strengthening healthy energy 扶正Striae 腠理Stringy pulse 弦脉Sunstroke 中暑TTenesmus 里急后重Tonifying deficiency 虚则补之Tonifying kidney and holding Qi 补肾纳气Tonifying Qi and spleen 益气健脾Treating excess with purgation 实则泻之Treatment with syndrome differentiation 辨证论治Twenty-eight pulses 二十八脉UUlcer 溃疡Urinal incontinence 小便失禁Uterus 女子胞VVitaport 命门WWhitish fur 白苔Whooping cough 百日咳YYellowish fur 黄苔Ying and Yang in balance 阴平阳秘ZZheng 证一阳"frist yang, Shaoyang Channel"一阴"frist yin, Jreyin Channel"一逆one mista ade in treatment一息respiration一侧的unilateral一日量daily dose一服药a dose of medicine一夫法finger breadth measurement一身痛重general pain and heaviness乙癸同源Yi(the live) and Gui)the Kidney) bejing the same source二阴"two lower orifices, ie, the external urethral orifice and the anus" 二浊reddish and whitish turbid urine二十八脉twenty-eight kinds of pulse condition二阳并病Shaoyang syndrome complicated by T aiyang syndrome二便不利difficulty in urination and defecation二便失禁urinary and fecal incontinence十问inquire about ten aspects of the patient十剂ten kinds of pre script ion十八反eighteen incompatible medicaments十二剂twelve kinds of pre script ion十二节twelve joints十二禁twelve contraindications十二经twelve regular channels十二时traditional twelve two-hour periods十二脏twelve internal organs十二怪脉"ten moribund pulses, ten kinds of paradoxical pulse condition" 十九畏nineteen nedicaments of nutual antagonism十三科the thirteen medical specialties十四经the fourteen channels十五络(脉)fifteen main collaterals十二节刺twelve methods of needling十二经别branches of the twelve regular channels十二经筋muscle along the twelve regular channels十二皮部twelve skin areas十六郄穴sixteen cleft points十四经穴"accupuncture points on the fourteen regular channels, acupoints on regular channels"十五络穴fifteen main collaterals points十二经动脉arteries of the twelve channels十二井穴twelve well-points十二经之海sea of the twelve channels丁痂scar丁奚疳infantile malnutrition due to excessive feeding丁躬势bowing丁字形骨折T-shaped fracturre七方"seven pre script ions, Seven formulae"七恶the symtoms and signs indicating poor prognosis of suppurative infections of the exterior part of the body七窍seven orifices七情seven emotions七疝seven kinds of hernia七伤 1.seven kinds of impairments 2.seven symptoms suggesting consumption of the kidney-qi七冲门seven important portals七怪脉"seven moribund pulses, seven paradoxical pulse conditions, seven fatal pulse conditions"七日风=脐风neonatal tetanus七星针=梅芬针seven star needle八纲the eight principal syndromes serving as guidelines in diagnosis八法eight therapeutic methods八廓the eight regions of the white of the eye八溪eight joints八会穴"eight hui-points, eight influential points"八片锦different pictures of superficial venules of index finger in children as a reference for diagnosis八纲辨证analyzing and differentiating pathological conditions in accordance with the eight principal syndromes八脉交会穴eight confluence points人中疔boi on philtrum人咬伤human bite; bite by man人迎脉Renying pulse人背复位back-carrying reduction人痘接种human variolation人工牛黄"artificial ox gallstone, Calculus Bovis Factitius"人事不省=神昏unconsciousness入臼joint reduction儿风eclampsia儿病=恶阻儿茶"catechu, blzck catechu, Catechu"儿枕痛after-pains儿捧母心breech presentation儿科四大要证four chief diseases in pediatrics九刺nine types of needling九气nine kinds of illness due to disturbance of qi九窍nine orifices九脏nine internal organs九虫病parasitic diseases九窍出血bleeding from the nine orifices九六补泻法nini-six reinforcing-reducing method刀伤incised wound刀晕traumatic syncope刀创伤drug for incised wound刀斧伤wound by knife or ax三宝"three exxentialsessence, qi and configurative force"三痹three types of arthralgiz三刺=齐刺three-stratum puncture三法"three therapeutic methods-diaphoresis, emesis, and purgation" 三伏"1.three periods of dog days, 2.the third period of dog days"三关the three passes三焦"tri-jiao, sanjiao, triple warmer, triple heater"三毛(丛,聚)clump hair三品three grades of medicines三消three types of diabetes三因three categories etiologic factors三虫病three intestinal parasitoses三春柳=柽柳三焦病disease of tri-jiao三焦经Tri-jiao Channel三焦咳tri-jiao cough三棱针"three-deged needle, tri-ensiform needle"三陷证three typesof inward penetration of pyogenic agent三阳病disease of the three yang channels三阳经three yang channels三阳络Sanyanglo三阴病diseases of the three yin channels三阴经three yin channels三阴痉convulsion with symptoms of three yin channels三阴疟three-yin malaria三板疗法"tri-tabular massage, massage with three Kinds of boards"三部九候three portions and nine pulse-takings7 三焦辨证differentiation of syndrome according to the pathological changes of trijiao 三焦实热heat in tri-jiao of excess type三焦虚寒cold syndromes of deficiency type三阳合病disease involving all three yang channels三点挤压法three-point pressure method三焦主决渎the triple warmer manages the dredging of water pathway干便dry stool干疽cellulitis at the anterolateral aspect of the shoulder干咳"dry cough, unproductive cough"干呕retching干陷dry type of inward penetation of pyogenic agent干癣1.chronic eczema 2.neurodermatitis干皮dried bark干血劳emaciation due to blood disorders干胁痛dry hypochondriac pain干脚气dry beriberi干霍乱dr cholera干眼症xerophthalmia干拔罐1.dry cupping 2.ordinary cupping土earth(in five elements)土方"folk recipe, local recipe"土疳=针眼hordeolum土栗infection of the heel土风疮popular urticaria土生甘sweet flavour is attributed to earth土生金earth generates metal土克水earth restricts water土脯子mantis cheeks土乘水earth subjugates water土不制水earth fails to control water土生万物earth produces myriads of things土喜温燥earth prefers warmth and dryness土郁夺之Dampness accumulated in the spleen(earth) should be removed8 下胞Lower eyelid下膊forearm下法"purgation, purgative therapy"下疳chancre下膈intake of food in the morning and vomiting in the evening下工"an inferior medical worker, an inexperienced healer"下骨sending down the fishbone下极1.anus 2.perineum 3.area between inner canthi 4.another name for Hengku下焦"lower-jiao, lower warmer, lower heater, lower burner"下利diarrgea下迫tenesmus下气"1.a therapeutic mithod to keep the adverse qi flowing downward 2.aerofluxus, breaking wind 3.qu of the lower part of the body"下窍lower orifices下泉urine下乳=催乳lactogenesis下脘1.phlorus 2.Hsiawan下陷=中气下陷descending disorders下消"diabetes of the kindney type, diabetes incolving the lower-jiao"下搭手lower back cellulitis下丹田lower elixir field下发背"lumbar carbuncle, deep-rooted ulcer in the lumbar region"下焦病lower-jiao syndrome下马痈acute pyogenic infection of right下石疽indurated mass of knee下牙床mandible下注疮eczema of shank下病上取treating diseases of the lower part of the body by needling points on the upper part of the body下腹胀气flatulence in the lower abdomen下汲肾阴consumption of the kidney-yin by the excessive heart fire下焦如渎lower-jiao resembling water passages下焦主出The Lower-jiao is in charge of excretory system下厥上竭exharstion of blood with cold limbs下厥上冒dizzeness caused by adverse flow of qi下利清谷diarrhea with undigested food in the stool下损及上dusease in the lower part affecting the upper下胎毒法dispelling toxic heat and meconium gathered at the fetus for the new born下者举之Sinking disorders should be treated with drugs of raising property; prolapse and ptosis must be treated with the lifting method to reinforce the vital function of the spleen 下焦湿热downward flow of damp and heat下利赤白dysenteric diarrhea下横骨伤fracture of public bone下行通路descending pathway 最新回复zzzxxx001 at 2007-7-06 22:45:43大夫"an official's title in the feudal age, now used for a doctor in northern China"大肠large intestine大毒extremely poisonous drugs大方heavy pre script ion大分distinct line between large muscles大风= 麻风大腹upper abdomen大谷large space between muscles大汗"profuse sweating, byperhidrosis, excessive perspiration"大经rge channels 2.the needling of points on a large channel exhibiting symptoms 大厥coma大络large collatereals大脉"large pluse, gigantic pulse"10 大衄profuse bleeding from the mouth and nose大气"atmosphere, air"大溲(解)"defecation, bowel movements"大泻vigorous reduction大医respected doctor大针large needle大眦=内眦great canthus大节large joints大产eutocia大便feces; stool;defecation大耳mycrotia大肉large muscles大嘴macrostomia大肠病disease of large intestine大肠经"Large Intestine Channel, LI"大肠虚asthenia of large intestine大肠痈acute appendictis大肠胀flatulence of large intestine大方科speciality of internal medicine大瘕泄dysentery大结胸large accumulation of phlegm-heat in the chest大头垫megacaput pad大头风=大头瘟infection with swollen head大腿疽=股疽大腿痈carbuncle of thigh大泻刺drainage needling大指间web of great toe大周天large cirde of vital energy大眦漏=漏睛dacryocystitis大方脉adult's pulse大出血"massive hemorrhage,hematorrhea"大肠气inguinal hernia大麻风"lepra, leprosy"大便溏loose stool大补元气invigorating primodial qi大肠寒结constipation due to retention of cold-pathogen in large intestine大肠滑脱prolapse of rectum大肠气滞qi stagnation of large intestine大肠热结large intestinal11 大肠湿热large intestinal damp-heat大肠虚寒asthenia-cold of large intestine大肠液亏deficiency of fluid in large intestine大方脉科internal medicine大风恶疫=麻风大肉陷下obvious emaciation and muscular atrophy大头伤寒=大头瘟大眦脓漏dacryocystitis with pyorrhea大气疗法aerotherapy大风荷毒most dangerous pathogenic factors大肠津亏fluid deficiency in the large intestine大便干结dry stool大便不通constipation大便色黑"black stool, melena"大便如漆tarry stools大便失禁incontinence of feces大便困难dyschesia大便频数frequency of bowel movement大汗淋漓profuse perspiration大骨枯槁bones become dry and brittle大渴引饮extreme thirst大肠主传导large intestine takes charge of transportation大实有羸状appearance of deficiency in extreme excess兀兀欲吐intense nausea万灵药panacea寸a length measurement corresponding to the middle segment of one's middle finger 寸脉cun pulse寸口脉cunkou pulse寸白虫proglottid of tapeworm寸白虫病taeniasis寸、关、尺"cun,guan,and chi,inch,bar,and cubit"上胞upper eye lid上膊upper arm上膈"postcibal vomiting,vomiting immediately after in gestion"12 上工"Shang-gong,superior medical worker"上火sufering from excessive internal heat上焦"upper-jiao,upper warmer,upper heater"上气1.abnormal rising of qi 2.the upper qi上窍upper orifices上脘1.shangwan 2.episgastrium上消diabetes involving the upper-jiao上搭手cellulitis near the scapular region上丹田upper elixir field上腭痈abscess on palate上耳背Shangerpei上发背suppurative inflammation of the uppermost part of the back上横骨sternal notch上马痈left buttock carbuncle上石疽upper stony mass behind the ear上水鱼abscess of the popliteal region上牙床upper dental bed上肢瘫paralysis of upper extremities上焦证upper warmer syndrome上胞下垂"ptosis,blepharoptosis"上病下取treating diseases in the upper part by managing the lower上膈下膈upper stenosis and lower stenosis上寒下热cold in the upper and heat in the lower上焦病症syndrome of the upper-jiao上焦如雾the upper-jiao resembling a sprayer上焦主纳The upper-jiao is in charge of receiving上骱手法reduction of dislocation上厥下竭syncope due to exhaustion below上气喘促shortness of breath上热下寒heat in the upper and cold in the lower上实下虚excess in the upper and deficiency in the lower上损及下the upper effecting the lower上吐下泻vomiting and diarrhea上下配穴"coordination of the acupionts of the upper with those of the lower, superior-inferior point association"上虚下实deficiency in the upper and excess in the lower上肢不遂moter impairment of the upper extremities上翘下钩势dorso-extension and ventro-flexion exercise口"mouth,oral cavity"口臭"foul breath, halitosis"口疮"aphthae,canker sore"口淡tastelessness口服"per oral,per os"口疳aphthae in children口紧=唇紧口噤"lockjaw, trismus"口苦bitter taste口软flaccidity of mouth in infants口水"saliva,spittle"口酸sour taste口{口呙} wry mouth口咸salty taste口吃"stutter,stammer"口糜erosion of mucous membrance of the oral carity口渴thirst口不仁numbness of mouth口齿科specialty of stomatology and dentistry口甘甜sweet taste口疳风=舌头泡blisters of the tongue口丫疮"ulcer on the angle of lips,perleche"口中和normal sense of mouth口臭口烂halitosis and aphthosis口唇发紫cyanotic lips口唇紧缩=唇紧口干唇裂dry mouth with cracked lips口噤唇青trismus with cyanotic lips口舌糜烂aphthous stomatitis14 口涎外溢"1.involuntary drooling 2.sialorrhea,ptyalism,sialism,excessive flow of saliva" 口眼{口呙}斜"1.facia hemiparalysis deviation of the eye and mouth, wry mouth with distorted eyes"口中无味=口淡flat feeling in mouth口干唇燥dry mouth and lips口不知谷味loss of appetite口齿咽喉科"1.Department of the Mouth, Teath and Throat 2.specialty of mouth tooth-throat" 口沃沫多唾excessive salivation with froth千日疮verruca vulgaris千岁疮=流注疮widespread scrofula久咳chronic cough久痢protracted drsentery久疟chronic malaria久痔=肛漏recto-analfistula久泻chronic diarrhea久热伤阴persistent fever injuring yin essence久不受孕fail to be impregnated for a long time久泻不止chromic diarrhea丸剂"pill,bolus"广肠sigmoidorectum广疮=杨梅疮syphilis广明anterosuperior part of the human body丫叉毒丫刺毒pustule in the web between the fiest and second metacarpals亡血"hemorrhage, bleading"亡阳"yang depletion,yang exhaustion"亡阴"yin depletion,yin exhaustion"亡血家patient with hemorrhagic diathesis尸厥corpse-like syncope尸体"corpse,cadaver"尸咽"ophthalmo-oro-genital syndrome,Behcet's syndrome"卫defensive function卫气defensive energy卫分证" weifen syndrome,febrile disease at wei phase,syndrom of wei system"卫生局"health bureau, sanitary bureau"卫生学sanitary science卫气不固=表气不固wei-energy fail to protect the body卫气同病"syndrome of both weifen and qufen,syndrome of both qi and wei systems"卫气管血辨证analysing and differentiating the development of an epidemic febrile disease by studying condition of the four systems女科"1.women's diseases,gynecology and obster\trics 2.medical department for women,department of gyhecology and obstetrics"女医1.woman physician 2.physician who attends to women's diseases女劳疸jaundice due to sexual intemperance女劳复relapse of disease due to intemperance in sexual life女子胞uterus女阴溃疡ulcerative vulvitiszzzxxx001 at 2007-7-06 22:46:39小产"abortion, miscarriage"小肠the small intestine小毒"d toxicity 2.drugs with a little toxicity,slightly poisonous drugs"小方"minor pre script ion,minor or mild pre script ion"小分small space between muscles小腹=少腹lower abdomen小逆minor mistake in treatment小溲urine小溪=溪谷小心=心包络=命门小眦"lateral canthus, external canthus"小耳microtia小眼microphthalmus小嘴microstomia小便"urine, urination, micturition"小肠病disorder of the small intestine16 小肠经=手太阳小肠经small intestine channel小肠咳"small intestine cough, cough accompanied by flatulence"小肠疝[气] hernia小肠痈small intestinal abscess小肠胀flatulence of the small intestine小方科specialty of pediatrics小腹满distension of lower addomen小夹板splintlet小结胸accumulation of phligm-heat in the chest小伤寒"common cold, common cold of wink-cold type"小舌头uvula小腿疽=胫疽leg cellulitis小中风faint小周天a small circle of the evolutive小眦漏fistula in the lateral canthus小方脉infantile pulse小腹疽(痈)carbuncle of lower abdomen小便短赤scanty dark urine小便短小oliguria小便黄赤dark urine小便辣痛ardor urine小便淋沥dribbling urination小便涩痛difficulty and pain in micturition小便灼热burning sensation during urination小肠实热excessive heat in the small intestine小肠虚寒hypofunction of the small intestine with cold manifestations小儿暴惊sudden fright in children小儿表热exterior-heat syndrome in children小儿虫吐parasite vomiting in children小儿喘急dyspnea in children小儿卒利acute infantile diarrhea in children17 小儿扎目incessant winking of eyes in children小儿发热fever in children小儿发痧eruptive disease in children小儿疳眼eye disorder due to malnutrition in children小儿寒吐vomiting in children due to cold小儿脚拳1.infantile pedal spasm 2.spasm of toes in children小儿惊吐vomiting in children induced by frightening小儿咳逆choking cough in children小儿客忤convulsive seizure in duced by terror in children小儿羸瘦emaciation in children小儿里热endopathic heat syndrowme in children小儿脉法pulse-taking in children小儿热吐vomiting in children due to heat小儿实热heat syndrome of excess type in children小儿食积infantile indigestion with food retention小儿手拳contracture of fingers in children小儿瘫痪infantile paralysis小儿痰鸣wheezing cough in children小儿通睛"esotropia in children, convergent strabismus in children"小儿吐泻vomiting and diarrhea in children小儿哮喘asthma in children小儿虚热heat syndrome of deficiency type in children小儿遗溺(尿)"1.incontinence of urine in children 2.bed-wetting, nocturnal enuresis in children"小儿脉科specialty of pediatrics小户嫁痛pain in vagina小溲热赤dark urine with burning sensation小腿转筋spasm of calf小儿夜啼nocturnal fretfulness infinfants小儿疳积mallnutrition and indigestion syndrome in children18 小儿浮肿edema in children小儿痢疾dysentery in children小儿感冒common cold in children小儿痢证epilepsy in children小儿淋证infection of urinary system in children小儿风水acute glomerular小儿血虚anemia in children小儿自汗"spontaneous perspiration in children, hyperhidrosis in children"小儿咳嗽cough in children小儿腹痛abdominal pain in children小儿无耳anotia小便不利"dysuria, difficulty in micturition"小便不禁=小便失禁"incontinence of urine, aconuresis"小便淋沥dripping discharge of urine小便频数frequency of micturition小儿暑热(渴)证summer fever of children小儿痰湿吐"vomiting in children, due to phlegmdampness"小肠主受盛small intestion has a function of reception小腹中痞块mass in the lower abdomen小儿涕液不收incessant running nose in children小儿推拿疗法infantile massage小儿囟门不合non-closure of fontanels in infants小儿时行痿poliomyelitis小儿遗毒烂斑congenital syphilis飞痘pustules from smallpox vaccination飞法flying method飞疡(扬)喉hematoma of uvulla飞腾八法=灵龟八法the eight magic turttle techniques飞蚊幻视muscae volitantes叉喉风acute laryngeal disorder with compressive feeling in the throat19 马牙1.gingival cyst of mucous gland in the newborn 2.yellowish eruptions on the gum of the newborn马桶癣contact dermatitis of buttock马脾风acute asthmatic attack in children马蹄针staple puncture马刀侠瘿sabre and beadstring scuofulae马蜞咬伤bite by leech子烦restlessness during pregnancy子户=气穴子淋stranguria during pregnancy子满gestational edema子门cervical orifice of uterus子气1.qi of the child organ 2.edema of legs in pregnancy子舌=重舌子嗽=妊娠咳嗽intractable cough during pregnancy子痫(冒)eclampsia gravidarum子悬"upward flow of fetusqi, feeling of distension in the thorax during pregnancy" 子喑"gestational aphonia, aphonia during pregnancy"子痈acute or chronic orchitis and epedidymitis子脏=女子胞医学翻译子肿edema during pregnancy子宫石womb stone子宫痛uterismus子母痔prolapsed internal hemorrhoids子病及母disorder of the child organ affecting the mother organ子肠不收=子宫脱(垂)出uterine prolapse子盗母气illness of the child organ may involve the mother organ子户肿胀swelling of vulva子死腹中=死胎不下dead foetus in the uterus子午捣臼zi wu dao jiu needli绪论introduction中医学traditional Chinese medicine (TCM)中医学理论体系theory system of TCM中医基础理论basic theory of TCM整体观念holism concept五脏一体观holism of five ogans形神一体观holism of body and spirit天人一体观holism of human beings and universe医学模式medical pattern辨证syndrome differentiation论治treatment variation疾病disease证候syndrome症状symptom体征physical sign辨病disease diagnosing同病异治different treament for the same disease异病同治the same treatment for the different disease第一章中医学的哲学基础Ancient philosophic basis of TCM精jing(as the world origin in ancient philosophy)气qi(as the world origin in the ancient philosophy)精气学说theory of jingqi生命life中介medium气机qi activity气化qi transformation感应induction水地说hypothesis of jing originating from water and earth云气说hypothesis of qi originating from cloud and air气一元论monism of qi元气一元论monism of qi阴阳yinyang; yin and yang阴阳学说theory of yinyang阴阳对立inter-opposition between yin and yang阴阳互根inter-dependence between yin and yang阴阳消长wane and wax between yin and yang阴阳交感inter-induction between yin and yang阴阳互藏inter-containing between yin and yang阴阳转化inter-transformation between yin and yang阴阳自和reestablishment to yin-yang equilibrium阴阳平衡both yin and yang in equilibrium五行five elements五行学说theory of five elements五行相生inter-promotion of five elements五行相克inter-inhibition of five elements五行制化relationship of promotion and restriction of five elements 五行相乘inter-invasion of five elements五行相侮reverse restriction in five elements五行胜复resistance of oppressed elements母病及子mother-organ diorder involving its child-organ子病及母child-organ disorder involving its mother-organ滋水涵木replenishing water to nourish wood培土生金reinforcing earth to generate metal益火补土tonifying fire to supplement earth金水相生mutual generation between metal and water抑木扶土inhibiting wood and strengthening earth培土治水cultivating earth to control water佐金平木assisting metal and calming wood泻南补北purging the south (fire) and nourishing the north (water) 宏观观察obsevation on macroscopic level中和golden mean类比analogy第二章藏象Viscera state藏象viscera state藏象学说doctrine of viscera state脏腑viscera; zangfu organs五脏five zang organs心heart肺lung脾spleen肝liver肾kidney六腑six fu organs胆gall baldder胃stomach小肠small intestin大肠large intestine三焦tri-jiao; sanjiao膀胱urinary blader奇恒之腑extraordinary fu organs脑brain髓marrow骨bone脉vessel女子胞uterus满而不实full of essence without foodstuff实而不满full of foodstuff without essence心主神明heart controlling mental activities心主血脉heart controlling blood circulation心藏神heart storing spirit肺主气lun governing qi肺主呼吸之气lung governing respiratory qi肺主一身之气lung governing physical qi肺朝百脉convergence of vessels in the lung肺主行水lung governing water metabolism肺主治节lung governing coordinative activities of viscera肺为华盖lung being the canopy肺为娇脏lung being the delicate organ肺主宣发肃降lung controlling dispersing outward and inwards 气门pore后天之本source of acquired constitution脾主运化spleen governing transportation and transformation 脾气主升spleen governing ascending脾主统血spleen governing blood脾喜燥恶湿spleen preferring dryness to dampness。

点读机学习英文中医药名词英语翻译(方剂学英语词)点读机学习英文-真人朗读学习英语功能)

点读机学习英文中医药名词英语翻译(方剂学英语词)点读机学习英文-真人朗读学习英语功能)

第 1 页,共 10 页
36、 37、 38、 39、 40、 41、 42、 43、 44、 45、 46、 47、 48、 49、 50、 51、 52、 53、 54、 55、 56、 57、 58、 59、 60、 61、 62、 63、 64、 65、 66、 67、 68、 69、 70、 71、 72、 73、 74、 75、 76、 77、 78、 79、
watered pill water-honeyed pill flour and water paste pill concentrated pill wax pill mini-pill dripping pill granules capsule hard capsule soft capsule micro-capsule medicinal tea cake suppository liniment lozenge smoke fumigant fermented medicine gel aerosol spray enema moxibustion formula compression formula mixture tincture wine extract liquid extract oral liquid syrup injection emulsion nasal drop eye drop ear drop decoct with water decoct with wine decocted earlier decocted later wrap-boiling decocted separately melt
南非荷兰语 捷克语
方剂 处方法 配伍 药对 方论 经方 时方 单方 复方 验方
秘方 中成药 君药 臣药 佐药 佐助药 佐制药 反佐药 使药 调和药 引经药 剂型 汤剂 浓缩煎剂 膏滋 片剂 泡腾片 线剂 条剂 露剂 膏药 软膏剂 散剂 丸剂 蜜丸

中医药名词英文翻译08(针灸学)-点读机学习英文-真人朗读学习英语功能)

中医药名词英文翻译08(针灸学)-点读机学习英文-真人朗读学习英语功能)
点击朗诵16国外语:需要启用宏后才能使用朗诵功能
启用方法:先启用编辑,然后启用宏内容。2003版启用方法如下: 工具→宏→安全性→低或中→重启文档→启用宏)
31636
不会启用宏?点击查看帮助:
请根据内容选择以下语种,再点击单词朗诵,祝你学习进步!
1
英语
en
韩国语
法语
日语 泰语
德语 越南语
葡萄牙语 中文
第 1 页,共 11 页
36、 37、 38、 39、 40、 41、 42、 43、 44、 45、 46、 47、 48、 49、 50、 51、 52、 53、 54、 55、 56、 57、 58、 59、 60、 61、 62、 63、 64、 65、 66、 67、 68、 69、 70、 71、 72、 73、 74、 75、 76、 77、 78、 79、
第 4 页,共 11 页
168、 169、 170、 171、 172、 173、 174、 175、 176、 177、 178、 179、 180、 181、 182、 183、 184、 185、 186、 187、 188、 189、 190、 191、 192、 193、 194、 195、 196、 197、 198、 199、 200、 201、 202、 203、 204、 205、 206、 207、 208、 209、 210、 211、
subject of channel and collateral; subject of meridianpointcollateral subject of and subject of acupuncture and moxibustion subject of acupuncture and moxibustion theraphyof experimental acupuncture and subject moxibustion channel phenomenon;meridian phenomenon propagated sensation along channel channel diagnostics; meridian diagnostics running course of channel;running course of meridian point; acupoint

中医英语词汇

中医英语词汇

阴胜则阳病predominance of yin leading todisorder of yang临床诊断clinical diagnosis阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang 阳胜生外热exuberance of yang leading to exterior heat阳胜则热predominance of yang generatingheat阳中求阴obtaining yang from yin寒极生热extreme cold generating heat 绝对偏盛absolute predominance热极生寒extreme heat generating cold 阳虚则寒yang deficiency leading to cold阳损及阴impairment of yang involving yin 阴阳俱损simultaneous consumption of yin andyang阴液不足insufficiency of yin-fluid 阴阳两虚simultaneous deficiency of both yinand yang病机总纲general principle ofpathogenesis阳虚发热fever due to yang deficiency病机pathomechanism, pathologicalmechanism阴阳自和natural harmony between yin and yang阴阳胜复alternative predominance of yinand yang木乘土the wood over-restrains the earth虚寒证deficiency-cold syndrome 木火刑金wood-fire impairs the metal扶阳退阴strengthening yang to reduce yin 金水相生generation between the metal andwater祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold 生克制化interrelationship between generation and restriction消导积滞promoting digestion and removingfood retention制则生化restriction ensuring generation潜阳熄风suppressing yang to quench wind 母病及子disease of the mother-organ affectingthe child-organ五行学说theory of five elements 传变transmission of disease, progress ofdisease运动变化motion and variation 子病犯母disease of the child-organ affectingthe mother-organ正邪相争struggle/bat between healthy qi and pathogenic factors 肝肾精血不足insufficiency of liver and kidney essence and blood相生相克mutual generation andrestriction肝阳上亢hyperactivity of liver yang生我,我生to be generated and to generate 心肝血虚asthenia / deficiency of heart andliver blood克我,我克to be restricted and to restrict 心肝火旺exuberance of heart and liver fire 生中有制restriction within generation 心火亢盛hyperactivity/exuberance of heartfire克中有生generation within restriction 滋肾养肝nourishing the kidney and liver木曰曲直wood is characterized by growing freely and peripherally 方位配五行correspondence of the directions to the five elements火曰炎上fire is characterized by flaming up 温肾健脾warming the kidney and strengthening the spleen土爰稼穑earth is characterized bycultivation and reaping肾阳式微declination of kidney yang金曰从革metal is characterized by change 脾阳不振inactivation of spleen yang病缓起gradual onset of disease 脾胃虚弱hypofunction/weakness of the spleenand stomach肝阴不足insufficiency of liver yin 地道不通menopause相乘相侮over-restriction and reverse restriction 平肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach水湿停聚retention of water-dampness 水火不济discordance between water and fire肾阴不足insufficiency of kidney yin 藏象学说theory of visceral manifestations心肾不交disharmony between the heart andkidney奇恒之腑extraordinary fu-organs宣通水道dredging water passage 水谷精微cereal nutrients, essence of waterand food通调水道dredging and regulating water passage 传化水谷transmission and transformation of food行气利水activating qi to excrete water 贮藏精气storage of essence水液停滞retention of fluid 治疗效果curative / therapeutic effect 后天之本postnatal / acquired base of life 藏而不泻storage without excretion调畅气机regulating qi activity 泻而不藏excretion without storage肝气上逆upward flow of liver qi 表热里寒exterior heat and interior cold水曰润下water is characterized by moistening and downward flowing 肝旺脾虚hyperfunction of the liver and weakness of the spleen脾主运化the spleen governing transportation and transformation 大肉陷下obvious emaciation and muscular atrophy, extreme emaciation肝气郁结stagnation of liver qi 面色红润ruddy plexion, rosy cheeks胆虚证gallbladder deficiency syndrome 胆虚不得眠insomnia due to gallbladderasthenia腐熟水谷digesting food 导便法laxation食欲不振poor appetite 跌打损伤traumatic injury脘腹胀闷epigastric distension and depression 动静结合integration of motion and quietness/stillness嗳气酸腐eructation with fetid odor 定喘relieving asthma泌别清浊separating the clear from the turbid 心主血脉the heart controlling blood and vessels食物残渣residue of food 心气充沛abundance of heart qi大肠主传导the large intestine governing transmission and transportation 防御外邪入侵preventing the invasion of exogenous pathogenic factor癃闭dysuria, retention of urine, anuriaand dysuria血液充盈plenty of blood面黄肌瘦emaciation with sallow plexion 脉道不利unsmoothness of vessels止珠偏斜strabismus, squint, oculardeviation面色无华lusterless plexion调节水液regulation of water 脉象细弱thin and weak pulse排泄糟粕excretion of waste material 面色萎黄sallow plexion髓海不足insufficiency of marrow-sea 汗血同源sweat and blood sharing the sameorigin精神委靡dispiritedness, listlessness, lower spirit 升降出入ascending, descending, ing in and going out月经不调irregular menstruation 气为血帅qi serves as the mander of the bloodof qi寒凝气滞stagnation of cold and qi 身倦乏力lassitude气滞血瘀qi stagnation and blood stasis 伤津脱液consumption and loss of the bodyfluid津液的营养和滋润作用the nourishing and moistening functions of the body fluid 津液的生成、输布和排泄production, distribution, and excretion of the body fluid腹痛拒按unpalpable abdominal pain 脾的“散精”功能the function of the spleen to“dissipate essence”津液不足insufficiency of the body fluid 水液停聚retention of water奇经八脉eight extraordinary vessels, eight extraordinary meridians 胃的“游溢精气”the function of the stomach to “distribute essence”津液生化匮乏scanty production of the body fluid 津液的代谢平衡the metabolic balance of the body fluid热盛耗伤津液consumption of the body fluid due to excessive heat 风为百病之长wind is the leading factor in causing various diseases水液代谢障碍disturbance of water metabolism 气随津脱exhaustion of qi due to loss of body fluid水湿困脾dampness encumbering the spleen 濡养肌肤moistening and nourishing the skin 湿邪内盛exuberance of interior dampness 经脉之海sea of meridians脾虚水肿edema due to spleen deficiency 滋养脏腑moistening and nourishing theviscera运行全身气血transporting qi and blood inthe whole body十二经别twelve branches of meridians联络脏腑肢节connecting with viscera,limbs and joints经别divergent meridians循行路线running route 经气meridian qi十二正经twelve regular meridians 十二皮部twelve skin areas, twelve skinregions/divisions经隧阻滞blockage of meridians 十二经筋twelve meridian tendons经穴meridian acupoints, Jing-Riveracupoint饮食劳倦improper diet and overstrain经络辨证syndrome differentiation 风寒感冒mon cold due to wind-cold真热假寒true heat and false cold 暴饮暴食craputence气机郁滞不畅stagnation of qi activity 神昏谵语 a and delirium津液代谢失常disorder of fluid metabolism 四诊合参bined use of the four diagnosticmethods寒热往来alternate attacks of chill andfever精神活动mental activities津伤化燥consumption of fluid transforminginto dryness面部表情facial expressions风火胁痛hypochondriac pain due towind-fire精充气足sufficient essence and abundant qi口眼歪斜wry mouth with distorted eyes,facial distortion预后良好favorable prognosis湿浊内生endogenous turbid dampness 表情淡漠apathetic facial expressions虚火上炎flaming of asthenia-fire 精神不振dispiritedness邪气内陷internal invasion of pathogenicfactors神志不清unconsciousness大肠热结retention of heat in the large intestine 轻宣润燥dispersing lung qi and moistening dryness心脉瘀阻blood stasis in the heart vessels 四肢抽搐convulsion of the limbs镜面舌mirror-like tongue 脏腑辨证syndrome differentiation of viscera 饥不欲食hunger without desire for food 病位与病性location and nature of disease脉有胃气pulse with stomach qi 表里同病disease involving both the exteriorand interior清里泄热clearing away heat in the interior 风热眩晕vertigo due to wind-heat寒证化热cold syndrome transforming into heat syndrome 寒热错杂simultaneous occurrence of cold and heat舌淡苔白而润滑light-colored tongue with white and slippery coating 表邪入里invasion of the exterior pathogenic factors into the interior祛风解痉expelling wind to relieve convulsion 外感胃脘痛stomachache due to exogenous pathogenic factors恶寒与恶热aversion to cold and aversion to 潮热盗汗tidal fever and night sweatingheat口干唇裂dry mouth with cracked lips 高热谵妄high fever with delirium脉数无力rapid and weak pulse 和血止痛regulating blood to alleviate pain寒邪郁而化热stagnation of pathogenic cold changing into heat 寒因寒用treating pseudo-cold syndrome with herbs of cold nature未病先防preventing measures taken before the occurrence of disease 热因热用treating pseudo-heat syndrome with herbs of heat nature补气健脾invigorating qi and strengthening the spleen 塞因塞用treating obstructive syndrome with tonifying therapy补血养心enriching blood to nourish the heart 发汗解表relieving exterior syndrome by diaphoresis水气凌心water attacking the heart 风热乳蛾tonsillitis due to wind-heat心悸多梦palpitation and dreaminess 痰饮咳嗽cough due to fluid retention血为气母the blood serving as the mother ofqi实热蕴结accumulation of sthenia-heat调摄精神regulating mental states 舒肝和胃soothing the liver and harmonizingthe stomach血脉流畅smooth circulation of blood 清热泻火clearing away heat and reducing fire 关节通利smooth movement of joints 疏风泄热dispelling wind and reducing heat 气机调畅free activity of qi 行气消瘀activating qi to resolve stagnation 益寿延年promoting longevity 养血润肠nourishing the blood and moisteningthe intestine治病求本treatment of disease must concentrate on the principle cause of disease 因时、因地、因人制宜applying proper therapeutic measure in line with season, local conditions and individuality急则治其标relieving the secondary symptoms first in treating acute disease 缓则治其本relieving the primary symptoms in treating chronic disease通腑泄热purging fu-organs to eliminateheat燥湿化痰drying dampness and resolving phlegm标本兼治treatment focusing on relieving both the secondary and primary symptoms 正虚邪实asthenia of healthy qi and sthenia of pathogenic factors痰湿壅肺accumulation of phlegm-dampness 血枯经闭amenorrhea due to blood exhaustion中医常用词汇03-中药针灸等例句想知道自己的经络走向吗?Meridian would like to know what direction do?贴这药膏,可以达到舒展经络的目的。

医学常用中医药名称英文翻译

医学常用中医药名称英文翻译

医学常用中医药名称英文翻译Medical Translation of Commonly Used Traditional Chinese Medicine NamesIntroduction:Traditional Chinese Medicine (TCM) has a long history and rich cultural heritage. It relies on the use of various herbs and natural ingredients to treat diseases and promote wellness. Understanding the English translation of commonly used Chinese medicine names is essential for global communication and integration in the field of medicine. In this article, we will explore the English translations of frequently used TCM names.1. Herbal Medicine Names:1.1. Huang Qin (黄芩):- English Translation: Scutellariae Radix- Description: The root of Scutellaria baicalensis, commonly used to clear heat and resolve dampness.1.2. Dang Gui (当归):- English Translation: Angelicae Sinensis Radix- Description: The root of Angelica sinensis, known for its blood-tonifying and regulating properties.1.3. Bai Shao Yao (白芍药):- English Translation: Paeoniae Radix Alba- Description: The root of Paeonia lactiflora, often used to nourish blood and regulate menstruation.2. Mineral Medicine Names:2.1. Zhen Zhu (珍珠):- English Translation: Margarita- Description: Pearl, a mineral substance used in TCM for its calming and nourishing effects.2.2. Long Gu (龙骨):- English Translation: Fossilia Ossis Mastodi- Description: Fossilized bones of animals, such as mastodons, used to calm the mind and relieve convulsions.2.3. Hu Po (琥珀):- English Translation: Succinum- Description: Amber, a fossilized resin often used in TCM to invigorate blood circulation.3. Animal Medicine Names:3.1. Shu Di Huang (熟地黄):- English Translation: Rehmanniae Radix Preparation- Description: Prepared roots of Rehmannia glutinosa, commonly used for nourishing the blood and promoting vitality.3.2. Bai Ji (白芨):- English Translation: Bletillae Rhizoma- Description: The rhizome of Bletilla striata, used in TCM to stop bleeding and heal wounds.3.3. She Xiang (麝香):- English Translation: Moschus- Description: Musk, a secretion from the glandular sacs of male musk deer, often used for its pain-relieving and warming properties.Conclusion:Understanding the English translation of commonly used Chinese medicine names allows for effective communication and collaboration between TCM practitioners and the global medical community. This article provided the English translations of a few frequently used TCM names across different categories, including herbal, mineral, and animal medicines. It is important to note that accurate translation and comprehensive understanding of TCM names are crucial for proper usage and integration of TCM in modern healthcare practices.。

中医英语:chapter 12中医药名词术语【中药】

中医英语:chapter 12中医药名词术语【中药】
83

sieving
84

scraping
85

brushing
86

pounding
87

grinding
88

soaking
89

decocting
90

Steaming
91

sealed for moistening
92
发芽
sprouting
93
发酵
fermentation
75
eliminate fire toxin
removing fire toxin
76
酒制
用黄酒或白酒处理药物的方法
77
processing with wine
78
醋制
用醋处理药物的方法,多为加醋炒灸
79
processing with vinegar
80
81
挑、拣
selecting
82
簸(簸箕)
winnowing
5
Herbs/herbal drugs
6
本草
医药学中有关药物来源、配制、剂量、用法等方面的内容,也专指中药:【中药学=Chinesemateriamedica】
7
materiamedica
8
药材
为经加工处理、有待炮制的天然用用物质
9
medicinal material
10
道地药材
在原地生产的正宗草药
31
fourqi
32
五味
药物的辛(pungent)、甘(sweet)、酸(sour)、苦(bitter)、咸(salty)五种滋味,代表药物的基本作用

中医药名词英文翻译01%28学科相关词汇%29

中医药名词英文翻译01%28学科相关词汇%29

01.001中医(1)traditional Chinesemedicine;(2)traditionalChinese physician (1)起源与形成于中国的具有整体观念、辨证论治等特点的医学;(2)本学科专业职业队伍。

01.002中药Chinese materia medica在中医理论指导下应用的药物。

包括中药材、中药饮片和中成药等。

01.003中医学traditional Chinesemedicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。

01.004中药学Chinese materia medica中药学科的统称。

研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。

01.005中医药traditional Chinesemedicine and pharmacy中医与中药的合称。

01.006中医药学traditional Chinesemedicine and pharmacy 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。

01.007中西医结合integration oftraditional and westernmedicine 以现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。

01.008中医基础理论basic theory oftraditional Chinesemedicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。

01.009中医诊断学diagnostics oftraditional Chinesemedicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。

01.010方剂学prescriptions of Chinesemateria medica研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。

中医英语词汇汇总.doc

中医英语词汇汇总.doc

中医英语词汇汇总.doc预览说明:预览图片所展示的格式为文档的源格式展示,下载源文件没有水印,内容可编辑和复制v1.0可编辑可修改Lesson One History of Traditional Chinese Medicine中医术语acupunture and moxibusion 针灸health maintenance 养生drugs cold and cool 寒凉药the school of cold and cool 寒凉派diaphoesis emesis purgation 汗吐下the school of purgation 攻下派exagenous pathogenic factors 外邪reinforcing the earth 补土internal impairment of spleen and stomach would bring about vorious diseases 内伤脾胃百病由生yang is usually redundant ,while yin is frequently deficient.阳常有余阴常不足nourishing yin滋阴medicinal herbs草药blood stagnation淤血warm and inorgorate the spleen and stomach温养脾胃中国医药学 : traditional Chinese medicine中医基础理论 : basic theory of traditional Chinese medicine 临床经验 : clinical experience辨证论治: treatment based on syndrome differentiation;pattern identification and treatment本草 : materia medica中药 : Chinese materia medica; Chinese medicinals中草药 : Chinese medicinal herbs四气五味 : four properties and five tastes针灸 : acupuncture and moxibustion各家学说 : theories of different schools汗法 : diaphoresis; sweating therapy下法 : purgative therapy; precipitation吐法 : emetic therapy; vomiting therapy补土派 : school of invigorating the earth病因学说 : etiology养生: health cultivation; health improvement; health preservation医疗实践 : medical practice治疗原则 : therapeutic principles寒凉药物 : cold and cool medicinals滋阴降火 : nourishing yin to reduce fire瘀血 : blood stasis正气 : healthy qi病邪 : pathogenic factor整体观念 : holism; holistic concept气血运行 : circulation of qi and blood自然现象 : natural phenomenaLesson Two Materialism and Dialectics in Traditional Chinese Medicine 中医术语Materialism唯物主义dialectics辩证法celestial qi天气terrestrial qi地气the interaction between yin and yang阴阳相互作用the lucid yang ascends to constitute the earth 清阳为天qi transformation 气化essence 精prenatal essence 先天之精shen(spirit) 神pathological factor 邪气the opposition and unity of yin and yang 阴阳对立统一the motion and changes of yin and yang 阴阳运动变化organic whole 有机整体Five kinds of visceral qi 五脏之气five emotional changes 五志excessive rage impairs the liver 怒伤肝excessive joy impairs the heart 喜伤心excessive meditation impairs the spleen 思伤脾excessive melancholy impairs the lung 悲伤肺excessive fright impairs the kidney 恐伤肾routine treatment and contray treatment 正治反治tit-for-tat(or blow-for-blow) 正治reinforcing therapy 补法purging therapy 泄法differential application and therapeutic methods 异法方宜mental activity 神志活动the heart is the king organ responsible for the activityof thinking consciousness 心为君主之官主神志意识will意termed志thinking思wisdom智summer-heat暑热zheng qi ( healthy qi )正气Lesson Three The Basic Characteristics of TCMmaterilism and dialectics唯物论和辨证法the concept of organic whole整体观念treatment based on syndrone differentian辨证论治drawing yin from yang从阴引阳treating the nights for curing disease on the left从右治左treating the same disease with different therapies同病异治treating differnt disease with the same therapy异病同治clear away fire in the heart 清心火sprouting occurs in spring ,growth in summer,transformationg in late summer ,reaping in autumn and storing in winter 春生夏长秋收冬藏the relation between pachogenic factors and healthy qi 正邪关系the four diagnosic methods 四诊purging the small intestine 泻小肠spring is usually marked by warrachs , summerby heat ,late summerby dampness ,autumn by dryness and winter by cold 春暖夏暑长夏秋燥冬寒the interstitial space are open when one swears clothes in summer 天暑衣厚则奏理开哲学概念 : philosophical concept对立统一 : opposition and unity相互消长 : mutual waning and waxing阴阳属性 : nature of yin and yang相互转化 : mutual transformation相互联系 : interrelation相互制约 : mutual restraint动态平衡 : dynamic equilibrium阴平阳秘 : yin and yang in equilibrium相互依存 : interdependence阴阳的互根互用: interdependence between yin and yang阴阳离绝 : dissociation of yin and yang阴阳转化 : transformation between yin and yang阳消阴长 : yang waning while yin waxing阴胜则阳病 : predominance of yin leading to disorder of yang 阳胜则热 : predominance of yang generating heat寒极生热 : extreme cold generating heat热极生寒 : extreme heat generating cold相反相成 : opposite and supplementary to each other生理功能 : physiological functions病理变化 : pathological changes临床诊断 : clinical diagnosis阳胜生外热 : exuberance of yang leading to exterior heat阳中求阴 : obtaining yin from yang阳虚则寒 : yang deficiency leading to heat阳损及阴 : impairment of yang involving yin阴中之阳 : yang within yin阴阳两虚 : simultaneous deficiency of yin and yang阳虚发热 : fever due to yang deficiency阴阳学说 : theory of yin and yangv1.0可编辑可修改症状与病名stomatitis口腔炎proctoptosis脱肛dysentery痢疾hysteroptosis子宫脱垂measles麻疹ulcer溃疡the collapse of zhongqi中气下陷Lesson Four The Theory of Yin and Yang中医术语相互消长: growth and decline between yin and yang阴阳属性: yin and yang properties相互转化: inter-transformation相互依存: interdependence between yin and yang阴阳的无限可分性:the infinite divisibility of yin and yang阴平阳秘: yang steadies while yin calms阳消阴长: waning of yang will lead to waxing of yin阳胜则热:predominance of yang gives rise to heat syndrome寒极生热: extreme cold brings on heat热极生寒: extreme heat brings to cold阴中之阴: yin within yin阳中之阳: yang within yang阴中之阳: yin within yang阳中之阴: yang within yin阴阳互根: interdependence between yin and yang阴阳自和: natural harmony of yin and yang春生 sprouting in spring夏长 growing in summer秋收 reaping in autumn冬藏 storing in winter相互制约:mutual opposition and restriction between yin and yang动静升降出入motion and quiescence ,ascending and descending exiting and entering 孤阳不升,孤阴不长if only yang exists ,there will be no birth,if only yinexists,there will be no growth .动态平衡dynamic equilibrium阴胜则热 excess of yang causing heat阴阳失调: imbalance between yin and yangyin-yang disharmony wiseman 02/谢竹藩04阴阳两虚deficiency of both yin and yangdual vacuity of yin and yang wiseman 02阴阳乖戾dysequilibrium between yin and yangying-yang imbalance谢竹藩04阴阳离决separation of yin and yangwhile yin is (exuberant)prevails, there is cold wiseman 02阳胜则热 when yang prevails, there is heat wiseman 02阳胜则阴病 when yang prevails, yin ails wiseman 02阴胜则阳病 when yin prevails, yang ails wiseman 02阳虚则外寒when yang is vacuous, there is external cold wiseman 02阴虚则内热when yin is is vacuous, there is internal heat wiseman 02阴损及阳detriment to yang affects yin wiseman 02阳损及阴exuberant yin repelling yang wiseman 02阴虚火盛exuberant yin vacuity fire wiseman 02exuberance of fire/due to yin-deficiency 简明汉英中医词典2002 李照国阴虚火旺effulgent yin vacuity fire wiseman 02yin vacuity fire effulgent wiseman 02yin deficiency with effulgent fire 中医药常用名词术语英译2004 。

中草药药物中英文名称(L-O)_医学英语词汇

中草药药物中英文名称(L-O)_医学英语词汇

lac 紫草茸laciniate kalanchoe herb 鸡爪三七ladybell root 南沙参lalang grass rhizome 白茅根lance asiabell root 羊乳lancelesf lily bulb / greenish lily bulb / low lily bulb 百合langdu root 狼毒largeflower jasmine flower 素馨花largehead atractylodesrhizome 白术largeleaf gentian root / 秦艽straw-coloured gentian rootlargetrifoliolious bugbane rhizome 升麻lawn pennywort herb 天胡荽leatherleaf mahonia stem chinese mahonia stem 功劳木leech 水蛭lemonfragrant angelica root 香白芷lemongrass herb 香茅lepidogrammitis herb 鱼鳖草lesser galangal rhizome 高良姜levant cotton root 棉花根lightyellow sophora root 苦参lilac daphne flower bud 芫花lilyofthevalley herb 铃兰limonite 禹余粮lindley butterflybush herb 醉鱼草lindley eupatorium herb 野马追linear leaf speedwell 一支香linear stonecrop herb 佛假草linearstripe rabdosia herb 溪黄草liquoric root 甘草lithargite 密陀僧little multibanded krait 金钱白花蛇littleleaf indianmulberry herb 白眼藤lobed actinostemma herb 盒子草lobedfruit schizocapsarhizome 水田七long pepper 筚茇long stephania herb 粪箕笃longhairy antenoron herb 金钱草long-nosed pit viper 蕲蛇longstamen onion bulb 薤白longtube ground ivy herb 连钱草loquat leaf 枇杷叶lotus leaf 荷叶lotus plumule 莲子心lotus rhizome node 藕节lotus seed pot 莲房lotus stamen 莲须lovely hemsleya root 雪胆lowdaphne stringbush flower and leaf 黄芫花lucid ganoderma 灵芝luckynut thevetia seed 黄花夹竹桃lunate peltate sundew herb 茅膏菜lushan mountain barberry root 刺黄莲lychee seed 荔枝核madagascar periwinkle herb 长春花magnetite 磁石maifanite 麦饭石malaytea scurfpea fruit 补骨脂male fern rhizome 绵马贯众malt 麦芽manchurian lilac bark 暴马子皮manchurian rhododendron leaf 照山白manchurian tubergourd fruit 赤袍子manchurian wildginger 细辛manshurian dutchmanspipe stem 关木通mantis egg-case 桑螵蛸manyflower gueldenstaedtid herb 甜地丁manyflowersolomonsealrhizome / siberian solomonseal rhizome / king solomonseal rhizome 黄精manyprickle acanto-panax root 刺五加mary rhododendron leaf and twig 紫花杜鹃matteuccia fern rhizome 荚果蕨贯众meadowrue root and rhizome 马尾连medcinal evodia fruit 吴茱萸medicated leaven 六神曲medicinal changium root 明党参medicinal cyathula root 川牛膝medicinal indianmulberry root 巴戟天medicine terminalia fruit 诃子membranous milkvetch root / 黄芪mongolian milkcetch rootmexican tea herb 土荆芥mile swertia herb 青叶胆mirabilite 芒硝moellendorf's spidemoss herb 地柏枝mole cricket 蝼蛄mongolian dandelion herb 蒲公英mongolian snakegourd root 天花粉mongollian thyme herb 地椒motherwort fruit 茺蔚子motherwort herb 益母草mountain dragon 古山龙mountain spicy tree fruit 毕澄茄mountain yam rhizome 山萆解mulberry fruit 桑椹mulberry leaf 桑叶mulberry twig 桑枝mullein mightbrier leaf 假烟叶mus covite 云母musk 麝香muskmelon base 甜瓜蒂muskmelon seed 甜瓜子muskroot-like semiaquilegia root 天葵子myrrh 没药nacre 珍珠母nakedflower beautyberry leaf 裸花紫珠nardostachyos root and rhizome 甘松narrowleaf screwtree root 山芝麻natant salvinia herb 槐叶苹natural indigo 青黛negundo chastetree fruit 黄荆子negundo chastetree leaf 黄荆叶ningpo yam rhizome 穿山龙nutgrass galingale rhizome 香附nutmeg 肉豆蔻nux vomica 马钱子obcordate raspberry root 黄锁梅obscured homalomenarhizome 千年健obtuseleaf cinnamon bark 山肉桂officinal asparagus root 石刁柏officinal magnolia bark 厚朴omoto nipponlily rhizome 白河车ophicslcite 花蕊石opium 阿片oriental bittersweet root 南蛇藤根oriental blechnum fern rhizome 乌毛蕨贯众oriental stephania root 白药子oriental waterplantain rhizome 泽泻orpiment 雌黄ovalleaf dutchmanspipe root 通城虎ovateleaf holly bark 救必应ovientvine 青风藤oyster shell 牡蛎。

中医英语术语翻译重点

中医英语术语翻译重点

中医英语术语翻译重点天人相应Correspondence of human body and natural environment辨证论治treatment based onsyndrome differentiation针灸acupuncture and moxibustion寒凉药物herbs cold and cool in nature滋阴降火nourishing yin and reducing fire整体观念concept of holism开窍(of the five zang-organs) open into生长化收藏sprout, grow, transform, ripen and store同病异治different therapeutic methods used to treat the same disease 异病同治same therapeutic method used to treating different diseases 从阴引阳drawing yang from yin阴平阳秘balance of yin and yang寒极生热extreme cold generating heat热极生寒 extreme heat gernerating cold病机总纲general rule of pathogenesis祛风散寒eliminating wind and dispersing cold实则泻之treating excess syndromes with reduction虚寒证deficiency cold syndrome实热症 excess heat syndrome潜阳熄风suppressing yang and eliminating wind补其不足 supplement insufficiency泻其有余 reduce excess五行学说the theory of five elements木曰曲直wood characterized by bending and straightening火曰炎上fire characterized by flaring up土爰稼穑earth characterized by sowing and reaping金曰从革metal characterized by clearing and changing水曰润下water characterized by moistening and descending母病及子illness of mother viscera affecting the child one子病及母illness of child viscera affecting the mother one相乘相侮over restriction and counter-restriction心火亢盛exuberant fire in the heart肾阳式微declination of kidney yang平肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach水火不济between water and fire奇恒之腑extraordinary fu-organs藏象学说the theory of visceral manifestation藏而不泻storage without discharge泻而不藏discharge without storage形体诸窍physical build and various orifices其华在面the luster manifesting upon the face满而不实 full but not to be solid实而不满solid but not to be full心主血脉heart governing blood and vessels肺司呼吸lung controlling breathing脾主运化spleen governing transportation and transformation肝主疏泄liver controlling conveyance and dispersion肾主藏精kidney governing storing essence面色无华lusterless complexion汗血同源sweat and blood sharing the same origin升降出入ascending, descending, going out and going in宣发肃降dispersion, purification and descent后天之本acquired base of life肝气逆上upward adverse flow of liver qi先天之精innate essence奇恒之腑extraordinary fu-organs孤俯isolated fu-organ腐熟水谷digest water and food七冲门the seven important portals胆主决断The gallbladder is responsible for making judgment泌别清浊separating the lucid from the turbid大肠主津The large intestine governs thin body fluid小肠主液The small intestine governs thick body fluid先天禀赋innateness温养腑脏warming and nourishing the viscera津血同源body fluid and blood sharing the same origin气为血帅,血为气母Qi commands the blood and the blood carries qi.益气固脱nourishing qi to stop collapse奇经八脉eight extraordinary vessels十二经筋tendons of the twelve regular meridians舒经活络soothing meridians and activating collaterals刺络拔罐collateral pricking and cupping therapy腠理闭塞stagnation of interstitial space湿邪困脾pathogenic dampness obstructing the spleen外感六淫six excesses pathogenic factors饮食劳倦mproper diet and overstrain阳常有余,阴常不足Yang is usually excessive while yin is frequently deficient. 四大经典Four GreatClassic:Huangdi s Canon of Medicine黄帝内经Classic of Difficulties难经Shennong s Classic of Materia Medica神农本草经Rreatise on Cold Damage and Miscellaneous Diseases伤寒杂病论四气four properties:cold,,hot,warm,cool五味five flavors:sour,bitter,sweet,pungent,salty(中药)七情seven conditions of ingredients in prescriptionsSingle effect,mutual reinforcement,mutual assistance,mutual restraint,mutual inhibition,mutual antagonism,mutual suppression寒凉派Liu Wansu-School of Cold and Cool攻下派Zhang Congzheng-School of Purgation补土派Li Gao-School of Reinforcing the Earth滋阴派Zhu Zhenheng-School of Nourishing Yin辛温中药herbs pungent in taste and warm in nature辛凉中药herbs pungent in taste and cool in narure向日为阳,背日为阴The side facing the sun belongs to yang and the reverse side to yin,血液常行的前提条件:心气充沛,血液充盈,脉道通利Normal circulation of blood:abundance of heart qi,sufficiency of blood,vessels are prerequisite.四气;元气primordial qi,宗气pectoral qi,营气nutrient qi,卫气defensive qi 内生五邪;内风,内寒,内湿,内燥,内火Five internal excesses;internal wind.internal cold,internal dampness,inrenal dryness,internal fire内伤七情Internal injury due to sevenemotions;joy,anger,anxiety,thought,sorrow,fear,fright怒则气上,喜则气缓,悲则气消,恐则气下,惊则气乱。

中医术语名词英文翻译--2

中医术语名词英文翻译--2
奇恒之腑
03.199 脑
03.200 03.201 03.202
03.203
03.204
03.205
03.206
03.207
03.208 03.209
03.210
脑髓 脑户 囟门
元神之府


髓之府
骨度
脉 血之府
胞宫
03.211 03.212 03.213
03.214
03.215
胞脉 胞门 阴道
月经
胎衣
palpebral margin
eyelash
tear lachrymal spring lachrymal punctum
white eye, bulbar conjunctiva and sclera
black eye ,cornea and iris
pupil
iris
spiritual water, aqueous humor crystal pearl; lens
nine orifices eye eye connector five wheels and eight regions
03.316 03.317 03.318
肉轮 血轮
flesh wheel blood wheel
第7页
03.319 03.320 03.321 03.322 03.323 03.324 03.325
03.341 03.342
视衣
舌 舌系
03.343 03.344 口 03.345 唇 03.346 齿
qi wheel wind wheel water wheel canthus inner canthus outer canthus eye socket ocular band
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
点击朗诵16国外语:需要启用宏后才能使用朗诵功能
启用方法:先启用编辑,然后启用宏内容。2003版启用方法如下: 工具→宏→安全性→低或中→重启文档→启用宏)
31636
不会启用宏?点击查看帮助:
请根据内容选择以下语种,再点击单词朗诵,祝你学习进步!
1
英语
en
韩国语
法语
日语 泰语
德语 越南语
葡萄牙语 中文
第 1 页,共 4 页
36、 37、 38、 39、 40、 41、 42、 43、 44、 45、 46、 47、 48、 49、 50、 51、 52、 53、 54、 55、 56、 57、 58、 59、 60、 61、 62、 63、 64、 65、 66、 67、 68、 69、 70、 71、 72、 73、 74、 75、 76、 77、 78、 84、 85、 86、 87、 88、 89、 90、 91、 92、 93、 94、 95、
骨瘤 脂瘤 岩 茧唇 失荣 肾岩 疝气 肠痈 冻疮 臁疮 褥疮 脱疽 破伤风 烧伤 毒蛇咬伤 毒虫螫伤
stony tumor sticking to bone sebaceous cyst cancer lip cancer cervical carcinoma with cachexia carcinoma of penis hernia acute appendicitis chilblain chronic ulcer of shank decubital ulcer gangrene of digit tetanus burn venomous snake bite insect bite
furunculosis of buttock hard furuncle facial hard furuncle lip furuncle furuncle on eyebrow furuncle on cheek furuncle on chengjiang point furuncle on renzhong point furuncle of external auditory meatus hard furuncle on hand and foot snake-head furuncle snake-belly furuncle palmar furuncle snake eye furuncle furuncle on sole acute lymphangitis gas gangrene cutaneous anthrax carbuncle umbilical carbuncle acute pyogenic infection of popliteal fossa throat-blocking carbuncle pyogenic carbuncle of buttock pyogenic carbuncle of calf pyogenic carbuncle of back of hand
南非荷兰语 捷克语
疮疡 肿疡 溃疡 疖 暑疖 石疖 软疖 蝼蛄疖 疖病 发际疮
坐板疮 疔疮 颜面疔疮 唇疔 眉疔 颧疔 承浆疔 人中疔 耳疔 手足疔疮 蛇头疔 蛇腹疔 托盘疔 蛇眼疔 足底疔 红丝疔 烂疔 疫疔 痈 脐痈 委中毒 锁喉痈 臀痈 腓腨发 手发背
sore and ulcer abscess ulcer furuncle summer furuncle stone furuncle soft furuncle folliculitis abscedens et suffodiens furuncle disease; furunculosis hairline boils
第 3 页,共 4 页
第 4 页,共 4 页
足发背 颈痈 腋痈 胯腹痈 丹毒 疽 有头疽 脑疽 膻中疽 少腹疽 发颐 流注 流痰 附骨痰 龟背痰 鹤膝痰 无头疽 附骨疽 急性附骨疽 慢性附骨疽 环跳疽 走黄 内陷 乳痈 乳癖 乳疬 乳漏 乳核 乳痨 乳衄 乳发 乳癌 子痈 囊痈 精癃 瘰疬 瘿 气瘿 肉瘿 石瘿 气瘤 血瘤 肉瘤 筋瘤
pyogenic carbuncle of back of foot cervical carbuncle carbuncle of axilla acute inguinal pyogenic carbuncle erysipelas deep-rooted carbuncle carbuncle carbuncle in nape carbuncle of chest center carbuncle of lower abdomen acute suppurative parotitis gravity abscess chronic suppurative abscess of bones and joints phlegmatic osteomyelitis chronic vertebral suppurative abscess crane's knee phlegm deep carbuncle suppurative osteomyelitis acute suppurative osteomyelitis chronic suppurative osteomyelitis carbuncle of Huantiao point carbuncle complicated by septicemia inward sinking acute mastitis lump in breast hypertrophy of breast mammary fistula nodule in breast tuberculosis of breast thelorrhagia suppurative mastitis mastocarcinoma epididymitis and orchitis scrotal abscess hypertrophy of prostate scrofula goiter qi goiter adenoma of thyroid stony goiter tumor due to disorder of qi angioma lipoma nodular varicosity
西班牙语 阿拉伯语 世界语 塞尔维亚语
瑞典语 1、 2、 3、 4、 5、 6、 7、 8、 9、 10、 11、 12、 13、 14、 15、 16、 17、 18、 19、 20、 21、 22、 23、 24、 25、 26、 27、 28、 29、 30、 31、 32、 33、 34、 35、
相关文档
最新文档