大学体验英语1课文翻译
大学体验英语第一册课文翻译
我在哈佛的第一周新生迈进哈佛校园的第一天,据说总是令人兴高采烈,激动不已。
这的确也是我来到哈佛第一天的真实写照。
父母陪着我开车驶过主校门进入校园时,那柔和的阳光透过绿树间隙照射在具有历史意义的砖墙建筑物上。
沾满晨露的绿草在阳光下闪闪发光。
我凝视着车窗外面的迷人景色,自忖“最幸运的新生不过如此了!”我们来到了卡纳迪公寓——我的宿舍楼。
我和四个女孩同住在四室一厅的套房里。
这个套房在顶楼,天花板很高,上面有天窗。
从卡纳迪公寓到餐厅和上课的教室,都只需要两分钟的路程。
我很喜欢自己的室友。
我们各自的背景、种族、宗教信仰和兴趣爱好都完全不同。
这也映衬出哈佛引以自豪的“多样性”。
第一周,幸亏有这样四个可称为朋友的女孩相伴,帮助我顺利度过了到哈佛后的这段适应期。
这一周有许多重要的抉择需要我来做,而没有父母和好友的帮助,有时我会感到十分艰难。
选课是第一步。
在哈佛,新生唯一的必修课是说明文写作。
这一年,我实际上可以选修我想学的任何课程,而且课程的门类出奇地多!我该如何选择呢?庆幸的是哈佛允许新生在“选课周”里到课堂试听。
上课时间和平时一样,我们可以试听任何想选修的课程,多少不限。
如果我最后决定选修某一门课程,我就要完成“选课周”里布置的所有功课。
另外,如果我试听了一门选课表上看似很好的课程,却发现这门课并不适合我,或教授讲课枯燥乏味,我可以决定不选修这门课!同样艰难的是在众多的运动队、出版社团、乐队、戏剧社或俱乐部中做出选择。
到底该参加哪一个呢?在哈佛,就餐肯定也是新生最关注的事情之一。
不仅是一日三餐吃什么——吃的都是美味,更值得一提的是就餐的环境真的很好。
我们的餐厅更像是一个教堂或博物馆。
桌子、椅子、地板、墙壁,还有高高的天花板都是用华丽的深色木料制作的,油漆得精光锃亮。
而且,大厅里悬挂着枝形吊灯,墙上镶嵌着明亮的彩色玻璃窗,厅里到处可见哈佛历史名人的雕塑和画像。
哈佛第一周的所有这些经历将成为我毕生的珍贵记忆。
然而,哈佛这一周给予我的最宝贵的资产,却是我遇到的其他同学。
大学体验英语综合教程课文翻译及课后答案
Unit1 PB 男子汉宣言作为男人,我们知道我们能够得到比较好的待遇。
从女人身上,我们看到了现代性:广大的女性在探索新的角色,征服世界。
我们暗中默默地羡慕她们不断取得成就的速度。
我们对自己说:我们男人呢?我们难道不应该是这样的吗:聪明有头脑,信心十足,成功在握?那么,是什么妨碍了我们呢?责备女人挑起两性战争是毫无意义的。
毕竟,这个世界还是男人的天下。
只要知道我们之所求,我们便可以通过规定得到它。
否,问题在于我们缺乏想象力。
如果问女人,作为女人她们想要什么,她们会告诉你:平等。
而男人呢?我们没有一点线索。
原因很简单,我们没有能够理解本世纪最伟大、最持久的社会运动的机遇,那就是两性劳动力分工的不复存在。
我们正在犯一个错误。
过去并未让我们真正的需要得到满足,却强迫我们狭隘地认为自己是一个劳动者,而当我们被解雇、退休或生病的时候,这种身份也随之消失。
过去还让我们从家里走出来,使我们成为孩子的陌生人。
这意味着我们将我们身体的、情感的和实际的需求寄托在女人身上。
她们喂养、抚育我们,顾及我们感情的需要,为我们斡旋出一个社会圈子。
她们为我们做私人的工作,就像我们为她们做公众的工作一样。
尽管在家以外我们展现出了所有成年人的行为举止,而在家里我们却仍然十分孩子气。
它使我们,尤其是那些年老的、行将就木的人,过着一种悲惨的、有局限的生活,通常使我们处于一种乖戾的关系中。
我们可以改变所有这一切,这不只是如意的想法。
在妇女解放的背后,吹着一阵顺风:在几十年的时间里,妇女控制了她们的生育能力,而经济却需要劳动力的大量增加。
甚至连保守的男人都不能阻止她们。
我们必须迈出的第一步就是打破沉默。
因此,有了这样一份宣言。
憧憬未来当两性劳动力分工使男人的概念得到加强时,我们将自己定义为三种角色:养家糊口的工人,女人的对立面,和做母亲不做之事情的父亲。
每一种概念都限制了男人活动的范围,使男人感到窒息。
因此,我们必须重新改写这些定义。
工作并非男人承诺的领地当人们问及我是做什么的时,我会说我是一个新闻工作者,而不会说我是一个男人,一个父亲,一个丈夫,一个儿子,一个兄弟,一个公民,甚至不会将所有这些结合在一起说,而只是说我是一个新闻记者。
大学体验英语综合教程1课后翻译答案Unit1-4
大学体验英语综合教程1课后翻译答案Unit1-4第一篇:大学体验英语综合教程1课后翻译答案Unit1-4unit 1passage AHe has no longer written to his friends ever since he got a mobile phone.自从有了移动电话后,他再也没有给朋友写过信了。
No longerEven thongh he is very busy, he spends at least two hours every day surfing the Internet in order to know about the latest developments in this field.尽管很忙,他每天至少花两小时上网,了解这个领域的最新动态。
Even thoughProfessor Li gave a short speech at the commencement.His words were/What he said was strongly impressed upon my memory.李教授在毕业典礼上做了一个简短的讲话,他的话深深铭刻在我的记忆中。
Impress upon 4 Talking of the final exams, the students were not nervous at all.There was full confidence on every one's face.讲到期末考试,学生们一点儿都不紧张,他们满脸都是自信。
ConfidenceTo write a short passage of about 100 words in 30 minutes would be a snap to most students in their class.在30分钟内写出一篇约100个词的短文,对于他们班大多数学生来说不过是小菜一碟。
大学体验英语1单元前听力和课后翻译
Hi, welcome to our college. You will spend at least four years here. College days will be the golden years of your life. There are many opportunities for you to explore the unknown and you can experience a lot. You can make lifelong friends; you can enjoy various kinds of ac tivities; you can develop your personal interests; and you will meet some outstanding scholars . Keep a good balance and lay a solid foundation. There are many doors to your dreams. You decide how many you can open.The Internet is really an ocean of information and a1.handy tool for communication. You can find almost anything you want. Google , for example, may 2.serve you just fine. You can also communicate with whomever you wish to online. If you want to explore cloning technology, find a discussion group; if you want to share opinions on how to improve your English,a query on BBS or enter a 5.chatroom . Many colleges and millions of students are now 6.taking advantage of online learning programs. Peter Drucker predicted, “Thirty years from now the big university campuses will be relics... It’s as large a change as when we first got the printed book〞 .TGIF (Thank God it’s Friday)! What’s your time gig? What’s your spare time gig? clubs and societies?Sports ? Basketball ? Come on, guys! We are the best of CUBA! (I love this game!) Prefer to stay in the dorm listening to .music ? What’s that? Michael Learns to Rock or Backstreet Boys?time again. Meet people and make new friends. Oh? You’d rather just hang out? You won’t be bored anyhow .How do you understand the idea of living on your own? You may have felt very much 1.on your own when you left home to enter college. A free bird out of its 2. cage , now, eh? Is it really so? Think again. Are you able to the tuition by yourself? Can you really take care of all your 4.dailyneeds? “I sure can. It’s a snap,〞some might say. “Just find a 5. part-time job, and everything will be OK.〞Others may find 6.traditional college life quite safe and convenient. Are you ready to take the risk?What are your key sources of information? Do you get most of your information by talking to other people?People could already do that in the Stone Age. When the printing press was invented several hundred years ago, .written sources became important to anyone who could read. Now we read magazines and newspapers as much as we read books. But we also get a lot of information from electronicsources. Radio is not yet 100 years old, television has only been popular for about 50 years, and the .Internet is younger than all the students in this class. Yet these are some of our favorites. What you’re your favorites ? How many different sources of information do you use in a typical day?The modern Olympics occur every four years. This is one of the biggest and most important.events in the world. Volunteers contribute greatly to its success. They offer attendants in various ways, such as transportation, catering, ticket sales, room , etc. Have you had any previous as a volunteer, perhaps only locally? Are you do any volunteering when the Olympics come to Beijing? If so, what kind of volunteer work would you prefer?1.自从有了挪动后,他再也没有给朋友写信了。
大学体验英语1翻译
Unit 11.自从有了移动电话后,他再也没有给朋友写信了。
→译文:He has no longer written to his friends ever since he got a mobile phone.2.尽管很忙,他每天至少花两小时上网,了解这个领域的最新动态。
→译文:Even though he is very busy, he spends at least two hours every day surfing the Internet, aiming to know about the latest development in this area / field.3.李教授在毕业典礼上做了一个简短的讲话,他的话深深铭刻在我的记忆中。
→译文:Professor Li made a short speech at the commencement, his words of which were deeply impressed upon my memory.4.讲到期末考试,学生们一点儿都不紧张,他们满脸都是自信。
→译文:Talking of the final exams the students were not nervous at all. On their faces was confidence.5.在30分钟写出一篇约100个词的短文,对于他们班大多数学生来说不过是小菜一碟。
→译文:To write a short passage of about 100 words within 30 minutes would be a snap to most students in their class.Unit 21. 他的生活经历在他的学术生涯中一直扮演着一个重要角色。
His life experiences have always been playing an important role in his academic career.2. 那家餐厅最近已经延长了营业时间。
大学体验英语综合教程1第二版课文翻译【免费】详解
Unit1 A篇我在哈佛的第一周新生进入哈佛校园的第一天,据说总是令人激动不已。
这的确也是我来到哈佛第一天的真实写照。
父母陪着我开车驶过主校门进入校园时,那柔和的阳光透过绿树间隙照射在古老的砖墙建筑上。
沾满晨露的绿草在阳光下闪闪发光。
我凝视着车窗外面的迷人景色,心中暗想:“最幸运的新生不过如此了!”我们来到了卡纳迪公寓——我的宿舍楼。
我和四个女孩同住在四室一厅的套房里。
这个套房在顶楼,天花板很高,上面有天窗。
从卡纳迪公寓到餐厅和上课的教室,都只需要两分钟的路程。
我很喜欢自己的室友。
我们各自的背景、种族、宗教信仰和兴趣爱好都完全不同。
这也反映出哈佛引以自豪的“多样性”。
第一周,幸亏有这样四个可称为朋友的女孩相伴,帮助我顺利度过了到哈佛后的这段适应期。
这一周有许多重要的决定需要我来做,而没有父母和好友的帮助,有时我会感到十分艰难。
选课是第一步。
在哈佛,新生唯一的必修课是说明文写作。
这一年,我实际上可以选修我想学的任何课程,而且课程的门类出奇地多!我该如何选择呢?庆幸的是哈佛允许新生在“选课周”里到课堂试听。
上课时间和平时一样,我们可以试听任何想选修的课程,多少不限。
如果我最后决定选修某一门课程,我就要完成“选课周”里布置的所有功课。
另外,如果我试听了一门选课表上看似很好的课程,却发现这门课并不适合我,或教授讲课枯燥乏味,我可以决定不选修这门课!同样艰难的是在众多的运动队、出版社团、乐队、戏剧社或俱乐部中做出选择。
到底该参加哪一个呢?在哈佛,就餐肯定也是最能引得新生关注的事情之一。
不过并不是指一日三餐吃的东西——尽管饭菜很可口,而是指就餐的环境真的很好。
我们的餐厅与其说是个自助食堂,不如说更像是一个教堂或博物馆。
桌子、椅子、地板、墙壁,还有高高的天花板都是用华丽的深色木料制作的,油漆得精光锃亮。
而且,大厅里悬挂着枝形吊灯,墙上镶嵌着明亮的彩色玻璃窗,厅里到处可见哈佛历史名人的雕塑和画像。
哈佛第一周的所有这些经历将成为我毕生的珍贵记忆。
大学体验英语综合教程1(第三版)-课文unit3
Unit 3
Return to Menu
Passage A
Passage B
Passage A
• Think About It
• Read About It
• Talk About It
• Write About It
1. What do you usually do in your leisure time on campus?
members of several societies and
taking part in whichever of their events seem interesting. Many people,
perhaps foolishly, completely ignore
university societies and just hang out with mates in college.
Read & Explore
4. Eat me out of house and home:把某人吃穷 He's been eating me out of house and home. 他吃得我倾家荡产. 5. coke: n. <口>可口可乐(=Coca-Cola) 6. hit it off 合得来 7. But he wasn't obnoxious and I liked the volunteer work he did. We hit it off. 他并不讨人厌,而且我也喜欢他的志愿性工作,这 大概是我们合得来的原因。
Reference:
As far as I’m concerned, I like listening to music and doing some reading in my spare time. Weather permitting, I enjoy some outdoor activities, such as mountain climbing, bicycle-riding, and so on.
大学体验英语第三版第一册课后翻译
1.你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb)Would you like to share your experience with the rest of the group?2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。
(be proud of)If your father were still alive, he would be very proud of you.3. 她开车转弯上了自家的车道(driveway),不料发现路已被堵塞(block)。
(only to)She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked.4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。
(get involved in)He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter.5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段(marketing)。
(ultimately)Ultimately, the success of the product depends on good marketing.1 I've found myself having great interest in spoken English.2 Driving on the highway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years3 I can hardly believe that he has learned how to work a computer so quickly / in such a short time.4 Three years has passed, and the final moment has come. In less than two weeks, I will return home / go back to my country.5 I know a lot of people who can't wait to go abroad, but I prefer to stay with my family in my own country.1. 我们急匆匆地赶到火车站,结果发现火车刚刚开走。
大学体验英语视听说1—5单元原文及翻译
differences between men and women are "large and stable". Besides these social expectations, over-inflating claims of
differences between men and women can be damaging. After examing the gender differences in math performance in high school, Hyde revealed that it could be due to parent's having lower expectations of their daughters' success in math and thus affecting her self-confidence and performance.
为什么没有女性幸福的这些日子?这个问题提出了一个发人深 省的研究----“悖论declinging女性幸福”上月发布。研究表明,在过去 35年里妇女的幸福都下降了,与过去相比,相对于男子,虽然,最 客观的措施,妇女生活在美国有改善在最近几十年。
本研究,由宾夕法尼亚大学经济学家贝齐史蒂文森和贾斯廷, 由国家经济研究局,发现下降幸福是普遍的妇女在各种人口群体。 研究人员测量中幸福感的下降幅度类似妇女谁是单亲家长和结婚的 父母。铸造怀疑的假设的趋势在婚姻和离婚,单亲家庭或工作家庭 平衡在女性幸福感下降的根源。
Book 4, unit 1, 女人的幸福感下降
Why aren't women happier these days? That's the question raised by a thought-provoking study---- "The Paradox of Declinging Female Happiness" released last month. The research showed that over the past 35 years women's happiness has declined, both compared to the past and relative to men even though, by most objective measures, the lives of women in the U.S. have improved in recent decades.
大学体验英语(第三版)课文原文及翻译
Frog Story蛙的故事A couple of odd things have happened lately.最近发生了几桩怪事儿。
I have a log cabin in those woods of Northern Wisconsin.I built it by hand and also added a greenho use to the front of it.It is a joy to live in.In fact,I work out of my home doing audio production and en vironmental work.As a tool of that trade I have a computer and a studio.我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。
是我亲手搭建的,前面还有一间花房。
住在里面相当惬意。
实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作——作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。
I also have a tree frog that has taken up residence in my studio.还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。
How odd,I thought,last November when I first noticed him sitting atop my sound-board over my computer.I figured that he(and I say he,though I really don’t have a clue if she is a he or vice versa)would be more comfortable in the greenhouse.So I put him in the greenhouse.Back he ca me.And stayed.After a while I got quite used to the fact that as I would check my morning email and online news,he would be there with me surveying the world.去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。
大学体验英语综合教程一课后翻译Unit 6正文
大学体验英语综合教程一课后翻译Unit 6正文第一篇:大学体验英语综合教程一课后翻译Unit 6Unit 6 Olympic VolunteersPassage A1.我不知道事情会变成这样。
(little do I know...) Answer:Little did I know that thing would turn out like that.2. 他并不想买车,但是我说服他买了一辆。
(be keen on) Answer:He wasn't keen on buying a car, but I talked him into it.3. 成为2022 年北京奥运会志愿者队伍中的一员将会是我一生中难得的经历。
(a once-in-a-lifetimeexperience)Answer:Being a volunteer in the 2022 Beijing Olympic Games would be a once-in-a-lifetime experience for me.4. 吸烟是导致肺癌的主要因素。
(contributing to) Answer:Cigarette smoking is a major factor contributing to lung cancer.5. 这两所大学下个月将联合举行艺术表演。
(stage)Answer:The two universities will unite to stage an art show next month.Passage B1. 北京将于2022 年举办第29 届夏季奥运会。
(host) Answer:Beijing will host the 29th Summer Olympic Games in the year 2022.2. 充足的新鲜空气有助于身体健康。
(contribute to) Answer:Plenty of fresh air contributes to good health.3. 无论发生什么情况,他就是一言不发。
大学体验英语1综课后翻译
1. To conquer the language barrier ,they are working hard at English.→译文:为了攻克语言的难关,他们努力学习英语。
2. The teacher is deeply impressed by the students’ ability to s urf the Internet.→译文:老师对学生上网冲浪的能力感触颇深。
3. Nowadays many of the seniors are beginning to considerchoosing a career.→译文:目前许多高年级学生开始考虑选择一个职业。
4. The Spring Festival was approaching . A lot of people we re traveling back home to have a family reunion.→译文:春节快到了,许多人都回家团圆。
5. He looked out of the window, surveying the landscape of thecountryside.→译文:他向窗外望去,审视着乡下的风景。
6. We are confident that we can overcome the difficulties.→译文:我们有信心能够克服困难。
7. Tom is the most brilliant graduate of this year at HarvardUniversity.→译文:汤姆是今年最出色的哈佛毕业生。
8. He shifted impatiently in his seat during the long speech by the Dean.→译文:院长长时间的讲话使得他不耐烦地在座位上晃来晃去。
9. College has helped Bill to broaden his interests.→译文:学院帮助比尔扩展他的爱好。
大学体验英语课文翻译及课后习题翻译答案
大学体验英语课文翻译及课后习题翻译答案Introduction在大学英语学习中,课文翻译和课后习题翻译是提高语言能力和语法运用的重要环节。
通过课文翻译,我们可以提高英语听、说、读、写的能力,同时加深对文化背景的理解。
而课后习题翻译则提供了机会巩固所学的知识并检验自己的理解。
一、课文翻译以下是一篇经典的大学体验英语课文,我们将对其进行翻译:The Benefits of Studying AbroadOpting to study abroad has become increasingly popular among college students in recent years. Study-abroad programs offer numerous benefits, both academically and personally, and can greatly enhance the overall university experience.First and foremost, studying abroad allows students to immerse themselves in a foreign culture and learn from firsthand experience. Living and studying in a different country exposes students to new customs, traditions, and ways of thinking. This cross-cultural exchange not only broadens their horizons but also helps them develop a greater appreciation for diversity and different perspectives.Furthermore, studying abroad provides a unique opportunity to improve language skills. Being surrounded by a foreign language 24/7 forces students to actively engage and communicate in that language. This constant practicehelps in language acquisition and fluency, allowing students to become more proficient speakers and writers in the target language.Another advantage of studying abroad is the chance to expand one's academic knowledge and gain a fresh perspective on their major. Different countries often offer unique courses and academic programs that may not be available at one's home university. By studying abroad, students can access a wider range of educational resources and explore new areas of interest that can greatly enrich their academic journey.Last but not least, studying abroad fosters personal growth and independence. Being away from familiar surroundings and support systems teaches students to become more self-reliant and adaptable. They learn to navigate new environments, build new friendships, and overcome challenges on their own. This experience not only boosts their self-confidence but also equips them with valuable life skills that are essential in today's globalized world.In conclusion, studying abroad is a rewarding experience that comes with numerous benefits. It not only helps students develop a global perspective but also improves language proficiency, expands academic knowledge, and fosters personal growth. Therefore, all college students should seriously consider seizing the opportunity to study abroad during their university years.二、课后习题翻译答案以下是上述课文的相关习题及翻译答案:1. Translate the word "immersion" into Chinese.答案:沉浸2. What are the benefits of studying abroad?答案:学习海外的好处包括:深入了解外国文化,提高语言能力,拓展学术知识,促进个人成长。
大学体验英语综合教程课文翻译
Unit1 蛙的故事最近发生了几桩怪事儿; 我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋;是我亲手搭建的,前面还有一间花房;住在里面相当惬意;实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作--作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室;还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来;去年十一月,我第一次惊讶地发现他只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”坐在电脑的音箱上;我把他放到花房里去,认为他呆在那儿会更舒服一些;可他又跑回来呆在原地;很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界;可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心;于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响;当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作;他停下了并转过身来,坐在那儿看着我;好吧,我也干脆停下来望着他;五个月了,他一直这样陪着我;我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要呆在这儿而不乐意呆在花房里我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多;“你为什么呆在这儿”我情不自禁地问他;我目不转睛地盯着他,他也直视着我;然后我听到一种叮咚声;这种声音似乎一下子就进入了我的大脑中枢,因为它和电脑里发出来的声音十分接近;在那个声音里我听到树蛙对我“说”:“因为我想让你明白”;唷,太不可思议了;“明白什么”我脑海中突然跳出了这个问题;然后经过短暂的体验这种交流之后,我觉得我已经理解了树蛙待在这儿的原因;我开始理解树蛙只是想听到其他同类的叫声并并与之交流;或许他误以为计算机发出的声音就是其他树蛙在呼唤他;真是有趣;我继续工作;我正在写一个关于全球气候变化的故事;有个朋友刚好发过来一份传真,说地球的温度正以每十年度的速度上升;我知道,照这种速度下去,每年春天我都爱去提取树浆的这片枫林,到我孩子的那一代就将不复存在;我的故乡美丽的威斯康星州也会在下一代变成一片草原; 此刻,树蛙从我脚背跳过去站在电脑前的地板上;然后他伸出手来从后面拢起左耳凝神倾听,接着他又站在电脑前伸出右手拢起另一支耳朵;他这样转动着脑袋,聆听那个声音,非常专心致志;他的皮肤起了微妙的变化,呈现出一种亮丽的绿色,然后他就用尽全力跳到电脑上; 我猛然想起去年在收音机里听到的一则关于青蛙的消息,说是全世界的青蛙正在死亡;消息说因为青蛙的皮肤就像是一个内里朝外的肺,所以正在受到污染和全球气候变化的影响;据说已经发现有些青蛙的皮肤已变得像纸一样干瘪;还说青蛙是一个"物种指示器",由于对环境敏感,这个物种会先遭灭顶之灾; 这时我明白了;青蛙向我们传递了一个信息;一些头脑清醒的人士也曾向我们传递过同样的信息,那就是"我们别无选择;"我们已经进入了关键时刻,为了人类的子孙后代,也为青蛙,我们必须对这个星球负起主人的责任;因为我们休戚相关;我还明白了我们之间没有界限,明白了时间的紧迫;为了我们的亲人,我们必须马上行动起来;于是我明白了这只青蛙此行的目的,也知道自己在这儿该做些什么;Unit4 且慢,神奇医生塞韦里诺·安蒂诺里是一个富有的意大利医生,在他名下有一连串治疗不育症的私人诊所;他喜欢观看足球比赛,自称为天主教的忠实信徒,然而梵蒂冈对他的研究却不感兴趣;在他的诊所里,安蒂诺里已能给患者提供天下所有的试管受精治疗,但对某些夫妇,他仍然无能为力;因此,这个被意大利人称作神奇医生的人现在打算克隆患者本人来帮助他们得到迫切想要的孩子;当然这就引起了轩然大波,宗教领袖群起而攻之,认为这是对人类尊严的玷污,同时其他科学家也出来抨击他的克隆计划;尽管在此之前安蒂诺里已多次提到过他的远大志向,但这次不同的是他好像是要动真格的了;与安蒂诺里志趣相投的美国科学家加入了他的克隆冒险试验;上周在罗马举行的一次新闻发布会上,他们宣布已有上百对夫妇自愿成为实验对象;七年前,安蒂诺里由于使用捐赠的卵子帮助高龄妇女成功生育,顿时名声大噪;随后,他率先使用老鼠为生殖力低下的男子培育精子;很显然,他不是一位普通的科学家,而是一个爱出风头的人;他靠论争而成名,并将生殖学推到了极限;为此他便理所当然地被视为危险人物;然而,他利用克隆技术来战胜不育症的想法并不是想象的那样不可理喻;很多人还难以理解利用克隆进行生育的意义,但对某些夫妇而言,他们想要一个携带自己基因的孩子,克隆技术是他们唯一的希望;就这点而言,与安迪诺瑞观点一致的科学家或许是正确的,他们指出我们没有充分的理由来反对作为医疗手段的克隆生育技术;将来我们也许会改变观点并允许在特殊的情况下使用克隆技术.但前提条件是要等到科学发展成熟之后,而这才是问题的实质;克隆羊多利出生五年了,克隆技术却一直见不到曙光;克隆的失败率令人震惊,高达97%,畸形婴儿屡见不鲜;即使克隆成功了,也无人能理解其究竟;所以我们先别去争论复杂的伦理道德;在最基本问题得到澄清之前就开展人体克隆,简直就是浪费时间和精力;这并不是说安蒂诺里定会失败,问题仅仅在于即使他成功了,代价也许会高得让人难以接受;将会浪费大量的卵子和胚胎,很多妇女将经历怀孕的艰难过程,而结果却是流产或堕胎;从现在算起几年以后,技术将会有长足的进步,无谓的损失就会极大地降低;然而,在现阶段要想阻止生育克隆,似乎任何人对此都几乎无能为力;这不仅仅是安蒂诺里和他的团队热衷于这项研究,还有一个叫做雷利安的宗教组织相信克隆是实现永生的关键,并声称已经拥有了必要的卵子捐赠者和自愿接受移植胚胎的人;那末,制定更加严厉的法律又将如何呢虽然目前在很多国家移植克隆的人类胚胎是非法的,但是绝不是所有的地方都会禁止;禁止克隆很有可能会使其转入地下,而不是将其根除;因为秘密研究会引起问题,安蒂诺里和他的团队拒绝透露他们将把哪个国家作为研究基地;不管人们喜欢与否,克隆研究仍将进行下去;迟早我们将要做出抉择:对克隆研究进行规范是否比强行禁止更为有利;当然安蒂诺里会主张对克隆进行规范;他相信人们定会摆脱由克隆生育带来的情感冲突,将其作为另一种试管受精技术,这只是时间上的问题;上周他说道,一旦第一个克隆婴儿呱呱坠地,全世界一定会欢迎他的到来;但是,如果第一个克隆婴儿不健康、畸形,或者只是千百个克隆胎儿中的唯一幸存者,世界绝不会接受他;过早抢先开始克隆实验,神奇医生和他的同事们的确面临着极大的风险;如果他们的直觉出错,对克隆技术乃至对整个科学事业的冲击将是灾难性的;Unit5 无言以对几周前我乘坐出租车,司机通过后视镜看着我说:“对不起,小姐,能帮个忙吗”精明老练的城里人都知道,对诸如“能帮个忙吗”这样的问题,回答永远应该是“那要看是什么忙了;”而我却高声地说:“当然可以;”“谢谢”他说,并向后排座递过来一张黄纸条;我盯着纸条,疑心顿起:难道他在开玩笑抑或是威胁纸条上是手写的工工整整几个小字:proverb,peculiar,idiomatic;“请问,这几个字是什么意思”我沮丧地看着纸条上的字,就好像在晚会上你盯着几个以前曾经见过的面孔,却怎么也想不起他们的名字;ProverbPeculiarIdiomatic我怎么会知道会用一个词是一回事儿,会解释可是另外一回事儿;于是我故意转移话题;“这些字是哪儿来的”司机解释说他是巴基斯坦人,开车时喜欢听收音机,经常把不熟悉的、精彩的词随手记下来,然后向乘客询问他们的意思和拼法;“Peculiar,这个词什么意思”他问;这个我知道;“指奇特、古怪,经常带点儿怀疑的意味,”我说;“谢谢您,小姐;那么,idiomatic呢”我清清嗓子,说:“嗯,它是指,嗯,它是语言的一种独特运用;”我自以为“独特”一词用得很妙,他却一脸的迷惑;这是在提示我,如果对方没有明白,这词儿就不能算用得妙;“啊,这么说吧,idiomatic和idiom有关,而idiom是指一个国家的某一特定地区或一个民族的某一特定人群使用的词,该地区以外的人,不属于这个群体的人一般不用或不明白它的用法;”看着他迷惑不解的样子,我不知用什么恰当的词才好,只好继续解释下去,似乎一千个模糊的词加起来可以等于一个准确的定义;“你能举个例子吗”我绞尽脑汁地想:“围观塞车,”这是个独特的芝加哥惯用语;可这算得上名副其实的惯用语吗我不得而知;我越想惯用语,就越没有把握说清楚惯用语到底是什么“那么proverb呢”我本该当时就告诉这个可怜的人,我的解释也许会误导他对谚语真正含义的理解,但我却说:“我觉得谚语就是一种警语,但又不完全是;”“一种什么”“算了,别管它,谚语是给人们以警示的短小精悍的句子;”“比如说……”当我在脑海里拼命地搜索时,记价器上的数字又跳了20美分;最后我低声说:“欲速则不达”但它算是谚语吗且慢,谚语是否应该是些小故事而并非短语呢我还在掂量谚语可能就是小故事时,他又问:“那惯用语是谚语吗”这我可以回答,但不是在此时;因为此时这一回答至关重要,一个好奇聪明的外国移民以为他所期待的答案会从一个本国人的口中自然而然地脱口而出,就好像十月的树叶会自然地落下来一样;因此我退却了;“你请乘客给你解释词意的时候,他们大多都会给你答案吗”“会的,小姐,很有意思的解释;”直到那时,我一直在为这位司机学习英语的执着而感动,陶醉于能有机会与一个充满好奇心的人一起来满足自己对语言词语的好奇心,却未能充分意识到在这辆出租车上可能犯下的语言欺诈错误;我几乎不敢想象这位司机听到的是什么样的蹩脚英语,因为像我这样的懦夫不敢坦白地承认:“我对自己的母语并不懂;”我只能希望像他这样好奇的人会有一本字典,希望他能明白,不论乘客如何解释,发生围观塞车时,欲速则未必不达;Unit6 开罗的女出租车司机她叫娜格特;我第一次见到她是在开罗机场;一个女出租车司机——在一大群男伙伴中唯一干这一行的女性;你知道在深夜到达一个陌生的城市是一种什么感受吗没有任何人,甚至没有一缕阳光来迎接你;当我步出机场时,迎面而来的是成群的出租车司机——在全世界所有的机场都有众多出租车司机四处转悠;在开罗,出租司机人更多,更喧闹;“出租车”“你要出租车吗”我耳边充斥着这些声音;我感到一只有力的手抓住了我的左臂;“你需要出租车,跟我来”那个女人说;她什么都没有问,只是拉着我穿过人群;我顺从地跟着她;一个旅游者,特别是一个妇女,有些时候就不得不信赖某个人;我们来到一辆破旧的小车前;这辆车的风光已过——如今车身上有不少擦伤,轮胎磨得光秃秃的,挡风玻璃上还有一道裂缝;但它的确是一辆出租车;而且这个女人将亲自开车送我;她把我的包搬进行李箱,上好锁,然后坐在驾驶座上;这时我才松了一口气;“我会开车送你;别担心,”她说;娜格特向我解释说,她每周开几个昼夜的出租车;她另有一份工作,在办公室任职,但语焉不详;这辆破旧的小车不是她的,而是一个老板的;只要有可能,她就向他租来开;自从十来年前她丈夫撒手人寰,留下两个十多岁的孩子和她的双亲之后,她就一直开出租车养家糊口;她熟知开罗的每一个角落——这并非一日之功;开罗迷宫般的大街小巷、居民区、集市所构成的复杂体系,宛如古代说书人编造的迷津;数百座清真寺——其中许多是伊斯兰建筑的精华,紧紧挤在一起的的老街区,郊外巨大的公寓楼群,静静流淌的尼罗河穿城而过——所有这些组成了这座过于拥挤的城市;娜格特熟谙人情,略带幽默;她全权负责我的观光日程安排;每天早上9点正,我都能看见她矮壮的身影准时出现在旅馆大厅外;每当她瞥见我走下楼梯,她圆圆的脸上马上会绽放出灿烂的笑容;几乎每天她都穿着一件土黄色的带风帽的斗蓬;她动作利索,从不浪费任何时间;她做事果断似乎是由于经济条件所迫而养成的习惯,不得不尽可能多做些事情;随着她开车带我从博物馆到金字塔,从城市的一端到另一端,我很快就发现她卓尔不群;每当我们停下来,喝一杯茶小憩或到达一个历史景点--在这些地方的停车场总是男出租车司机云集之处--无论何处,她总是引人注目;男人们走向她的车,脸上充满了疑惑;正如她告诉我的那样,他们首先都会问quot;你是开出租车的吗"经过她简短的解释,我看见那些男人脸色缓和下来,微笑着,尊重而和善地与她聊天;这种场面多次出现;我感觉到,她总是能赢得遇到她的人的友情;娜格特自尊并自立;有一天,我看见她在博物馆外等我的时候,从出租车行李箱里取出备用轮胎--有一个磨秃的轮胎终于瘪了--准备自己换轮胎;几个好奇的旁观者围上来,还有人愿意帮忙--但是不,她不需要任何人帮忙;她麻利而从容地换好了轮胎,用瓶装水洗过手,然后坐进车里,问我:"现在去哪儿"如果你有机会去开罗机场,记得到国际迎客厅外去找她;如果你幸运的话,你就有机会通过一个女出租车司机的眼睛去看看开罗;。
大学体验英语视听说教程1(原文翻译)
Lesson 1, Unit 1史蒂夫乔布斯是共同创始人兼首席执行官,苹果公司和皮克斯动画工作室的前首席执行官。
他是迪士尼最大的个人股东。
他的名字是与像iPod,iPhone和iTunes的创新产品。
他是一个非常令人尊敬的企业领导人的管理风格是影响全球。
他的注意力,设计,功能和风格为他赢得了数百万的球迷。
乔布斯出生于1955年在旧金山。
他对电脑产生了兴趣,当时他是少年。
1974年,他得到了作为一个在视频游戏制造商Atari公司技术人员的工作。
他攒足了钱左右印度背包,然后返回雅达利。
乔布斯和沃兹尼亚克.成立于1976年苹果公司。
乔布斯引导苹果成为数字化革命的主要参与者。
作者:iMac和其他尖端产品的推出使它成为一个强大的品牌忠实的追随者。
乔布斯在皮克斯还享有相当大的成功。
他创造如海底总动员玩具总动员和奥斯卡获奖电影。
2004年,乔布斯被诊断出癌症。
2009年4月,他接受了肝脏移植手术,他的预测是“很好。
“.他的意见,有抱负的青年企业家是:。
”你得找出你的爱。
“。
.Lesson 2, Unit 1实现从高中到大学生活的过渡是很困难的。
它很容易成为。
沮丧,不知所措,想家。
这里有一些提示,将会使大学生活变得更轻松过渡。
你对你的一次性费用。
随着你在大学里新发现的自由而来的是责任。
负责涉及能够管理你的时间。
利用规划师来帮助您组织的强烈建议。
你也应该提前计划你的课程,所以你可以决定什么课外活动,你将有时间。
重要的是要保持开放的心态。
当你第一次提出了大学,你要在一个新地方,处理新情况。
所以,你必须保持开放的态度。
大学不只是学习课本的事实和理论。
对高校很大一部分涉及学习如何成为一个成年人。
家只有一个电话或即时消息客场。
如果离开这里去上大学是你第一次已经离家的时间长的时期,是很自然的感觉想家了。
不要悲观。
而如果事情变得太糟糕了,家里只有一个电话或即时消息了。
Lesson 1,Unit 2搜索互联网可以帮助中年和老年人保持记忆清晰,根据最近的一项研究。
大学体验英语综合教程1课文及课后翻译
故事发生在一所东部大学里。
那是终考的最后一天。
一幢教学楼的台阶上围着一群大四的工科生,都在谈论即刻就要开始的考试。
他们脸上都带着自信。
这是毕业前的最后一场考试了,考完后,即是毕业典礼。
然后他们将各奔前程。
话题转到了工作上,有的谈起了找好的工作,有的则谈论着要找的工作。
4年的大学学习给了他们自信,使他们觉得自己足以征服世界。
眼前这场考试,不过是一碟小菜罢了。
老师已经说过可以携带所需的任何书本或笔记,只要不在考试时交头接耳就行了。
学生们兴高采烈地步入教室。
试卷发下来了。
看到只有5道论述题,他们一个个脸笑上开了花。
3小时过去后,老师开始收卷。
学生们先前的那份自信再也看不到了,而是满脸惊慌。
老师握着试卷,面对全班,大家都沉默不语。
她扫了一眼眼前这一张张不安的脸,问道:"5道题全答完的有多少?" 没人举手。
"做完4道的有多少?" 还是没人举手。
"3道呢?两道呢?" 学生们再也坐不住了。
"那么一道呢?总有做完一道的吧。
" 教室里依然鸦雀无声。
老师搁下试卷,说道:"这我早料到了。
""我只是想让你们牢牢记住,即使你们已经完成了4年工科学习,这个领域你们还有很多东西要学。
其实,她笑了笑,接着说,"这门课你们都能通过,但要记住,你们虽然已经大学毕业,但学习才刚刚开始。
"多年后,我已忘了这位老师的姓名,但牢牢记住了她的教诲。
B篇回眸大学4年的时光已经过去,这一刻终于来临了。
不到两周,我就要毕业了。
此刻回想起来,我仍不敢相信时光飞逝如斯。
我依然记得第一天去上课时的情景,我一边望着课表背面的地图,一边打听教学楼在哪儿。
现在我已是大四的学生,常会以羡慕的眼光看着一年级的新生。
每天我都祈愿时间会凝滞,接下来的两周过得更慢一些。
许多我认识的人都迫不及待地想要毕业,我却恰恰相反。
我宁愿时光倒流,再度重温大学生活的每一天。
大学体验英语课文翻译及课后翻译(完整版)
大学体验英语课文翻译及课后翻译〔完整版〕第1课文On our first \movie Toy Story. We enjoyed it, but afterward my husband asked, \first, it seemed petty to criticize an entertaining family movie because of one small point. The more I thought about it, however, the more glaring an omission it seemed. Not only was dad not around, he wasn't even mentioned — despite the fact that there was a baby in the family, so dad couldn't have been that long gone. It was as if the presence— or absence — of a father is a minor detail, not even requiring an explanation. 在我们的孪生女儿出生后的第一次\约会〞时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。
我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:\父亲在哪儿呢?〞起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。
可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。
父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。
影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。
This is only one example of the media trend toward marginalizing fathers, which mirrors enormous social changes in the United States. David Blankenhorn, in his book Fatherless America, refers to this trend as the \新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。
大学体验英语综合教程1 Unit 1-4 课文翻译
第一单元我在哈佛的第一周新生迈进哈佛校园的第一天,据说总是令人兴高采烈,激动不已。
这的确也是我来到哈佛第一天的真实写照。
父母陪着我开车驶过主校门进入校园时,那柔和的阳光透过绿树间隙照射在具有历史意义的砖墙建筑物上。
沾满晨露的绿草在阳光下闪闪发光。
我凝视着车窗外面的迷人景色,自忖“最幸运的新生不过如此了!”我们来到了卡纳迪公寓——我的宿舍楼。
我和四个女孩同住在四室一厅的套房里。
这个套房在顶楼,天花板很高,上面有天窗。
从卡纳迪公寓到餐厅和上课的教室,都只需要两分钟的路程。
我很喜欢自己的室友。
我们各自的背景、种族、宗教信仰和兴趣爱好都完全不同。
这也映衬出哈佛引以自豪的“多样性”。
第一周,幸亏有这样四个可称为朋友的女孩相伴,帮助我顺利度过了到哈佛后的这段适应期。
这一周有许多重要的抉择需要我来做,而没有父母和好友的帮助,有时我会感到十分艰难。
选课是第一步。
在哈佛,新生唯一的必修课是说明文写作。
这一年,我实际上可以选修我想学的任何课程,而且课程的门类出奇地多!我该如何选择呢?庆幸的是哈佛允许新生在“选课周”里到课堂试听。
上课时间和平时一样,我们可以试听任何想选修的课程,多少不限。
如果我最后决定选修某一门课程,我就要完成“选课周”里布置的所有功课。
另外,如果我试听了一门选课表上看似很好的课程,却发现这门课并不适合我,或教授讲课枯燥乏味,我可以决定不选修这门课!同样艰难的是在众多的运动队、出版社团、乐队、戏剧社或俱乐部中做出选择。
到底该参加哪一个呢?在哈佛,就餐肯定也是新生最关注的事情之一。
不仅是一日三餐吃什么——吃的都是美味,更值得一提的是就餐的环境真的很好。
我们的餐厅更像是一个教堂或博物馆。
桌子、椅子、地板、墙壁,还有高高的天花板都是用华丽的深色木料制作的,油漆得精光锃亮。
而且,大厅里悬挂着枝形吊灯,墙上镶嵌着明亮的彩色玻璃窗,厅里到处可见哈佛历史名人的雕塑和画像。
哈佛第一周的所有这些经历将成为我毕生的珍贵记忆。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
So Much to Learn学无止境It was the last day of final examinations in a large Eastern university. On the steps of one building, a group of engineering seniors huddled, discussing the exam due to begin in a few minutes. On their faces was confidence. This was their last exam before they went on to commencement and jobs.故事发生在一所东部大学里。
那是终考的最后一天。
一幢教学楼的台阶上围着一群大四的工科生,都在谈论即刻就要开始的考试。
他们脸上都带着自信。
这是毕业前的最后一场考试了,考完后,即是毕业典礼。
然后他们将各奔前程。
Some talked of jobs they already had; others of jobs they would get. With all this assurance of four years of college study, they felt ready and able to conquer the world.话题转到了工作上,有的谈起了找好的工作,有的则谈论着要找的工作。
4年的大学学习给了他们自信,使他们觉得自己足以征服世界。
The approaching exam, they knew, would be a snap. The professor had said they could bring any books or notes they wanted, requesting only that they did not talk to each other during the test.眼前这场考试,不过是一碟小菜罢了。
老师已经说过可以携带所需的任何书本或笔记,只要不在考试时交头接耳就行了。
Jubilantly, they filed into the classroom. The professor passed out the papers. And their smiles broadened as the students noted there were only five essay-type questions.学生们兴高采烈地步入教室。
试卷发下来了。
看到只有5道论述题,他们一个个脸上笑开了花。
Three hours passed. Then the professor began to collect the papers. The students no longer looked confident. On their faces was a frightened expression. No one spoke as the professor faced the class with the papers in her hand3小时过去后,老师开始收卷。
学生们先前的那份自信再也看不到了,而是满脸惊慌。
老师握着试卷,面对全班,大家都沉默不语。
She surveyed the worried faces before her, then asked: “How many completed all five questions?”Not a hand was raised.“How many answered four?” Still no hands.“Three? Two?” The students shifted restlessly in their seats.“One, then? Certainly somebody finished one.” But the class remained silent. The professor put down the papers. “That is exactly what I expected,” she s aid.她扫了一眼眼前这一张张不安的脸,问道:"5道题全答完的有多少?" 没人举手。
"做完4道的有多少?" 还是没人举手。
"3道呢?两道呢?" 学生们再也坐不住了。
"那么一道呢?总有做完一道的吧。
" 教室里依然鸦雀无声。
老师搁下试卷,说道:"这我早料到了。
"“I just want to impress upon you that, even though you have completed four years of engineering, there are still many thin gs about the subject you don‟t know. These questions you could not answer are relatively common in everyday practice.” Then, smiling, she added: “You will all pass this course, but remember that even though you are now college graduates, your education has just begun .”"我只是想让你们牢牢记住,即使你们已经完成了4年工科学习,这个领域你们还有很多东西要学。
其实,你们答不出的这些问题在日常生活中很常见。
"她笑了笑,接着说,"这门课你们都能通过,但要记住,你们虽然已经大学毕业,但学习才刚刚开始。
"The years have obscured the name of this professor, but not the lesson she taught.多年后,我已忘了这位老师的姓名,但牢牢记住了她的教诲。
Internet and Education因特网与教育Education plays a very important role in everybody's life. We go to school because we want to know more about the world around us and at the same time extend our horizons of thinking. The typical classroom used to be the place where teachers and students were working and exploring the wonderful world of knowledge together, but now everything has changed. Technology is taking over those interactions and introducing us to a whole new approach of learning.教育在每个人的生活中都扮演着一个非常重要的角色。
我们上学是因为想了解周围的世界,同时也拓宽自己的视野。
过去,传统的教室常是老师和学生共同研究和探索美妙的知识世界的场所,但现在,一切都发生了改变。
先进的技术正逐步取代这些交互式的活动并给我们带来一种全新的学习方式。
The Internet is one of those approaches. Learning via the Internet is a new style that many people believe is more successful than the conventional form of teaching. The Internet allows schools to develop a large amount of learning material that is accessible for students online anytime. There are so many choices of courses and subjects or time frames that completing a program is not an issue for students anymore. We found that online education gives us excellent sources of information, saves our time, money and it is extremely convenient.国际因特网便是其中的方式之一。
通过因特网学习是一种新的学习方式,许多人认为它比传统的教学方式更加有效。
有了因特网,学校能够开发出大量的学习材料以供学生随时从网上获取。
在网上,学生对各种课程和时间段有多种选择。
因此,完成一项教育计划对学生而言就不再成为问题了。
我们发现,在线教育为我们提供了绝好的信息资源,节约了时间和金钱,而且十分方便。
Not long ago we used to go to the library every time we needed information and spent hours searching for the right sources. Today there is a "library" in our house and it is available 24 hours a day. From my personal experience, as a first time mother, I found that using information online is very helpful. While I am at home with my baby, I am still able to connect to the world and search for any educational materials I need. I am also able to exchange thoughts, opinions and information with my classmates without leaving my house.以前,每当需要查找资料的时候,我们总是去图书馆并在那儿花上几个小时找寻所需的资料。