《卜算子·咏梅》注音及解释整理
陆游《卜算子 咏梅》原文、注释、译文及赏析
陆游《卜算子咏梅》原文、注释、译文及赏析【原文】《卜算子咏梅》驿外断桥边,寂寞开无主。
①已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
②【注释】①驿:古代官方设置的供递送公文或其它差役者中转休憩的交通站。
②碾(nian):压碎。
【译文】一枝野梅孤寂无依地吐芳在驿站之旁的断桥畔,黄昏来临时花容已甚憔悴,更加上风雨的侵袭,尤觉惨淡了。
梅花原本开早百花之先而无意争占春光,苦心经营自己,所以,随它群芳的嫉妒,绝不在意!即使在风雨中凋谢飘落,花瓣成泥或被碾压成尘,但形可灭神却永驻的,只要清香依旧留在人间,也就足以自傲,足多自豪了。
【集评】明·卓人月、徐士俊:“末句想见劲节”。
(《古今词统》)现代·唐圭璋:“此首咏梅,取神不取貌,梅之高格劲节,皆能显出。
起言梅开之处,驿外断桥,不在乎玉堂金屋;寂寞自开,不同于浮花浪蕊。
次言梅开之时,又是黄昏,又是风雨交加,梅之遭遇如此,故惟有独自生愁耳。
下片,说明不与群芳争春之意,‘零落’两句,更揭出梅之真性,深刻无匹。
咏梅即以自喻,与东坡咏鸿同意。
东坡放翁,固皆为忠忱郁勃,念念不忘君国之人也。
(《唐宋词简释》)”【赏析】咏物原是为的抒情,所以,咏物之作贵在舍物之形,抉物之神,然后合一己之情于某物之神,铸就物我相化的“意”。
陆游这首词之所以传为名篇,脍炙人口,就是因为它传述了词人一种坚毅的,虽死无悔也不变其志的心态。
词所透出的孤高风姿,不免遭受“孤芳自赏”的微辞,但是,在历尽磨难,备受打击之后,要力抱劲节,坚持心志,不孤芳自赏难道去随波逐流?脱离具体时空背景,滥加求全责备,若非大言欺人,则必属深文周纳,擅长罗积之举。
需要指出的是,后来龚定庵的“化作春泥更护花”诗句其实出之此词词意,只是放翁侧重于守持精神,定庵则强调己力的自信。
前者虚,后者实;前者劲节情出之委婉语,后者直言其崛强,如此而己。
《卜算子咏梅》陆游翻译
《卜算子咏梅》陆游翻译引导语:南宋陆游一生酷爱梅花,写有大量歌咏梅花的诗,歌颂梅花傲霜雪,凌寒风,不畏强暴,不羡富贵的高贵品格。
其中《卜算子·咏梅》就是一首,下面是小编整理的原文翻译,欢迎大家阅读学习。
卜算子· 咏梅①陆游驿外②断桥③边,寂寞④开无主⑤。
已是黄昏独自愁,更著⑥风和雨。
无意⑦苦⑧争春⑨,一任⑩群芳⑪妒⑫。
零落⑬成泥碾⑭作尘⑮,只有香如故⑯。
翻译一驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。
即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
翻译二驿站外断桥旁。
梅花寂寞地开放、孤孤单单.无人来欣赏。
黄昏里独处已够愁苦.又遭到风吹雨打而飘落四方。
它花开在百花之首.却无心同百花争享春光,只任凭百花去总妒。
即使花片飘落被碾作尘泥,也依然有永久的芬芳留在人间。
英文翻译Ode to the Plum Blossom—to the tune of Bu Suan ZiLu YouOutside the post-house, beside the broken bridge,Alone, deserted, a flower blooms.Saddened by her solitude in the falling dusk,She is assailed by wind and rain.Let other flowers be envious!She craves not Spring for herself alone.Her petals may be ground in the mud,But her fragrance will endure.字词注释①卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。
《卜算子-咏梅》原文、译文及注释
《卜算子·咏梅》原文、译文及注释
题记:
此词作于1961年,最早发表于1963年12月人民文学出版社出版的《毛主席诗词》。
当时中国面临的国际环境是欧美封锁,苏联翻脸;面临的国内环境是经济困难,灾害重重。
面对困难和压力,毛泽东想要表明共产党人的态度和斗志,便酝酿写下这首词。
原文:
卜算子·咏梅
现代-毛泽东
风雨送春归,飞雪迎春到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
对照翻译:
风雨送春归,飞雪迎春到。
风雨把春天送归这里,飞舞的雪花又在迎接春天的来到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
已经是冰封雪冻最寒冷的时候,悬崖边上还盛开着俏丽的梅花。
俏也不争春,只把春来报。
梅花虽然俏丽,但并不炫耀自己,只是为了向人们报告春天到来的消息。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
等到百花盛开的时候,她将会感到无比欣慰。
注释:
①冰:形容极度寒冷。
②丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。
③犹:还,仍然。
④俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。
)
⑤烂漫:颜色鲜明而美丽。
(文中指花全部盛开的样子)。
卜算子全诗注音版
卜算子全诗注音版
卜算子古诗拼音如下:
驿外断桥边,寂寞开无主。
(yì,wài,duàn,qiáo,biān,jì,mò,kāi,wú,zhǔ)。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
(yǐ,shì,huánɡ,hūn,dú,zì,chóu,ɡènɡ,zhuó,fēnɡ,hé)。
无意苦争春,一任群芳妒。
(wú,yì,kǔ,zhēnɡ,chūn,yī,rèn,qún,fānɡ,dù)。
零落成泥碾作尘,只有香如雨故。
(líng,luò,chénɡ,ní,niǎn,zuò,chén,zhǐ,yǒu,xiānɡ,rú,yǔ,ɡù)。
《卜算子·咏梅》是南宋词人陆游创作的一首咏梅词。
该词上片集中写了梅花的困难处境,下片写梅花的灵魂及生死观。
词人以物喻人,托物言志,以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己虽终生坎坷却坚贞不屈,达到了物我融一的境界,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱。
《卜算子·咏梅》原文翻译以及赏析
《卜算子·咏梅》原文翻译以及赏析创作本词时正处在人生的低谷,主战派被排挤压迫,士气低落,这首咏梅词,其实也是陆游自己的咏怀之作。
《卜算子·咏梅》作者:陆游驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
【注释】①驿yi 去声):驿站。
(古代大路上的交通站。
这句写的是幽僻无人来往的地方。
②寂寞:冷清。
无主:没有人过问。
③更著:又加上。
④无意:不想。
自己不想费尽心思去争芳斗艳。
⑤一任:任凭,不在乎。
完全听凭百花去妒忌吧。
⑥群芳:普通的花卉,此处喻指政界中的群小。
⑦碾(nian 上声):轧碎。
⑧作尘:变成灰土。
⑨香如故:香气还是照旧不消失。
【译文】驿站外的断桥边,寂寞地开放。
已是黄昏时刻,她独自愁思,更加还有风雨摧残。
她花开在百花之先,并非有意苦苦地争夺春光,听凭着群芳心生嫉妒。
即使零落成泥,清香却如故。
【鉴赏】这是陆游一首咏梅的词,其实也是陆游自己的咏怀之作。
上片写梅花的遭遇:它植根的地方,是荒凉的驿亭外面,断桥旁边。
驿亭是古代传递公文的人和行旅中途歇息的处所。
加上黄昏时候的风风雨雨,这环境被渲染得多么冷落凄凉!写梅花的遭遇,也是作者自写被排挤的政治遭遇。
下片写梅花的`品格:一任百花嫉妒,我却无意与它们争春斗艳。
即使凋零飘落,成泥成尘,我依旧保持着清香。
末两句即是《》“不吾知其亦已兮,苟余情其信芳”,“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”的精神。
比咏杏:“纵被东风吹作雪,绝胜南陌碾成尘”之句用意更深沉。
陆游一生的政治生涯:早年参加考试被荐送第一,为秦桧所嫉;孝宗时又为龙大渊、曾觌一群小人所排挤;在四川王炎幕府时要经略中原,又见扼于统治集团,不得遂其志;晚年赞成韩侂胄北伐,韩侂胄失败后被诬陷。
我们读他这首词,联系他的政治遭遇,可以看出它是他的身世的缩影。
词中所写的梅花是他高洁的品格的化身。
唐宋文人尊重梅花的品格,与六朝文人不同。
但是象林和靖所写的“暗香、疏影”等名句,都只是高人、隐士的情怀;虽然也有一些作家借梅花自写品格的,但也只能说:“原没春风情性,如何共,海棠说。
《卜算子·咏梅》陆游.拼音版
卜bo 算su àn 子z ǐ·咏y ǒn ɡ梅m éi【宋s òn ɡ】陆l ù游y óu驿y ì外w ài 断du àn 桥qi áo 边bi ān ,寂j ì寞m ò开k āi 无w ú主zh ǔ。
已y ǐ是sh ì黄hu án ɡ昏h ūn 独d ú自z ì愁ch óu ,更ɡèn ɡ着zhe 风f ēn ɡ和h é雨y ǔ。
无w ú意y ì苦k ǔ争zh ēn ɡ春ch ūn ,一y ì任r èn 群q ún 芳f ān ɡ妒d ù。
零l ín ɡ落lu ò成ch én ɡ泥n í碾ni ǎn 作zu ò尘ch én ,只zh ǐ有y ǒu 香xi ān ɡ如r ú故ɡù。
【作者简介】陆游(1125—1210),字务观,号放翁。
汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。
少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。
孝宗时赐进士出身。
中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。
晚年退居家乡。
创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。
著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
【注 释】 卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。
“卜算子”是词牌名。
又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。
万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。
’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。
”驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。
驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
最新卜算子咏梅陆游诗意
卜算子咏梅陆游诗意引导语:《卜算子·咏梅》是南宋爱国诗人陆游创作的一首词,这首词以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的坚贞不屈,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱,下面是小编收集的这首诗的诗意以及相关的知识,欢迎大家阅读学习。
卜算子咏梅陆游驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
卜算子咏梅陆游拼音:yìwàiduànqiáobiān,jìmòkāiwúzhǔ。
yǐshìhuánghūndúzìchóu,gèngzhefēnghéyǔ。
wúyìkǔzhēngchūn,yīrènqúnfāngdù。
língluòchéngníniǎnzuòchén,zhīyǒuxiāngrúgù。
卜算子咏梅陆游翻译:驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争芳斗艳,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。
即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
卜算子咏梅陆游字词解释:①卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷一。
《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。
《词谱》以苏轼词为正体。
又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。
双调,四十四字,仄韵。
②驿外:指荒僻之地驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方。
③断桥:残破的桥。
④无主:无人过问⑤著(zhuo):同“着”,这里是遭受的意思。
⑥苦:尽力,竭力⑦一任:任凭⑧零落:凋谢⑨碾:轧碎。
卜算子咏梅陆游背景:这是陆游一首咏梅的词,其实也是陆游自己的咏怀之作。
2024年陆游的卜算子咏梅翻译
《卜算子·咏梅》是南宋爱国诗人陆游创作的一首词,这首词以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的坚贞不屈,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱。
《卜算子·咏梅》原文
驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
《卜算子·咏梅》翻译
个人资料:
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。
卜算子咏梅陆游字词解释:
①卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷一。《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。
②驿外:指荒僻之地驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方。
③断桥:残破的桥。
最后几句,把梅花的`“独标高格”,再推进一层:“零落成泥碾作尘,只有香如故”。前句承上阕的寂寞无主、黄昏日落、风雨交侵等凄惨境遇。这句七个字四次顿挫:“零落”,不堪雨骤风狂的摧残,梅花纷纷凋落了,这是第一层。落花委地,与泥水混杂,不辩何者是花,何者是泥了,这是第二层。从“碾”字,显示出摧残者的无情,被摧残者的凄惨境遇,这是第三层。结果呢,梅花被摧残、被践踏而化作灰尘了。这是第四层。看,梅花的命运有多么悲惨,简直不堪入目令人不敢去想像。读者已经融入了字里行间所透露出的情感中。但作者的目的决不是单为写梅花的悲惨遭遇,引起人们的同情;从写作手法上来说,仍是铺垫,是蓄势,是为了把下句的词意推上最高峰。虽说梅花凋落了,被践踏成泥土了,被碾成尘灰了。“只有香如故”,它那“别有韵致”的香味,却永远“如故”,仍然不屈服于寂寞无主、风雨交侵的威胁,只是尽自己之能,一丝一毫也不会改变。即使是凋落了,化为“尘”了,也要“香如故”。
卜算子咏梅的意思和注释
卜算子咏梅的意思和注释
卜算子咏梅的诗文如下:
卜算子·咏梅
南宋﹒陆游
驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
意思:
驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。
即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
注释:
①驿外:指荒僻之地驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方。
②断桥:残破的桥。
③无主:无人过问
④著:值,遇。
⑤一任:完全听凭
⑥零落:凋零
⑦碾:轧碎。
卜算子咏梅的诗意和注释
卜算子咏梅的诗意和注释卜算子·咏梅
毛泽东
风雨/送春归,
飞雪/迎春到。
已是悬崖百丈冰,
犹有花枝俏。
俏也不争春,
只把春来报。
待到山花烂漫时,
她在丛中笑。
[注释]
①卜算子:词牌名。
②百丈冰:形容极度寒冷。
③犹:还,仍然。
④俏:俊俏,美好
⑤烂漫: 颜色鲜明
[译文]
风雨将春天送走了,飞雪又把春光迎来。
虽然已是天寒地冻,悬崖峭壁上结满百丈冰凌,
但梅花依然一枝独秀,俏丽绽放。
即使娇俏也不和百花争艳,只是作为春天的信使,
为人们送来春的讯息。
等到漫山遍野开满鲜花时,她只在花丛中欣然微笑。
小学古诗《卜算子·咏梅》注释、译文
卜算子·咏梅
近现代:毛泽东
读陆游咏梅词,反其意而用之。
风雨送春归,飞雪迎春到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
译文
品读了陆游的《卜算子·咏梅》,反用其原本的寓意而写了这首词。
风雨将春天送走了,飞雪又把春光迎来。
正是悬崖结下百丈冰柱的时节,但仍然有花枝俏丽竞放。
俏丽但不掠春光之美,只是把春天的消息来报告。
等到满山遍野开满鲜花之时,梅花却在花丛中欢笑。
注释
冰:形容极度寒冷。
丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。
犹:还,仍然。
俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。
)
烂漫:颜色鲜明而美丽。
(文中指花全部盛开的样子)。
陆游《卜算子·咏梅》原文注音及解释
陆游《卜算子·咏梅》原文注音及解释陆游《卜算子·咏梅》原文注音及解释《卜算子·咏梅》是南宋爱国诗人陆游创作的一首词,这首词以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的坚贞不屈,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱,下面是小编整理了陆游《卜算子·咏梅》原文注音及解释,欢迎大家阅读学习。
《卜算子·咏梅》原文:陆游驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
《卜算子·咏梅》原文拼音版:bǔ suàn zǐ yǒnɡ méi卜算子· 咏梅lù yóu陆游yì wài duàn qiáo biān,jì mò kāi wú zhǔ。
驿外断桥边,寂寞开无主。
yǐ shì huánɡ hūn dú zì chóu,ɡènɡ zhuó fēnɡ hé yǔ。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
wú yì kǔ zhēnɡ chūn,yī rèn qún fānɡ dù。
无意苦争春,一任群芳妒。
líng luò chénɡ ní niǎn zuò chén,zhǐ yǒu xiānɡ rú yǔ ɡù。
零落成泥碾作尘,只有香如雨故。
《卜算子·咏梅》词句解释:①卜(bǔ)算子·咏梅:“卜算子”是词牌名。
卜算子·咏梅陆游。
②驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。
驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
③断桥:残破的桥。
一说“断”通“簖”。
④寂寞:孤单冷清。
卜算子咏梅陆游带拼音
卜算子咏梅陆游带拼音卜算子咏梅陆游带拼音《卜算子·咏梅》是南宋词人陆游创作的一首词。
这是一首咏梅词,上片集中写了梅花的困难处境,下片写梅花的灵魂及生死观。
词人以物喻人,托物言志,以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己虽终生坎坷却坚贞不屈,达到了物我融一的境界,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱。
以下是小编帮大家整理的卜算子咏梅陆游带拼音,仅供参考,大家一起来看看吧。
bǔ sùan zi yǒng méi卜算子· 咏梅yì wài duàn qiáo biān jì mò kāi wú zhǔ驿外断桥边,寂寞开无主。
yǐ shì huáng hūn dú zì chóu gèng zhuó fēng hé yǔ已是黄昏独自愁,更著风和雨。
wú yì kǔ zhēng chūn yī rèn qún fāng dù无意苦争春,一任群芳妒。
líng luò chéng ní niǎn zuò chén zhǐ yǒu xiāng rú gù零落成泥碾作尘,只有香如故。
卜算子·咏梅赏析此词以梅花自况,咏梅的凄苦以泄胸中抑郁,感叹人生的失意坎坷;赞梅的精神又表达了青春无悔的信念以及对自己爱国情操及高洁人格的自许。
词的上半阕着力渲染梅的落寞凄清、饱受风雨之苦的情形。
陆游曾经称赞梅花“雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚”(《落梅》)。
梅花如此清幽绝俗,出于众花之上,可是“如今”竟开在郊野的驿站外面,紧临着破败不堪的“断桥”,自然是人迹罕至、寂寥荒寒、倍受冷落、令人怜惜了。
无人照看与护理,其生死荣枯全凭自己。
陆游的《卜算子·咏梅》的意思
《卜算子。
咏梅》原文
驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更着风和雨。
(着同:著)
无意苦争春,-任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
《卜算子.咏梅》注释
卜算子:词牌名,又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》,双调四十四字,上下片各两仄韵。
驿(yi) 外:指荒僻、冷清之地。
驿,驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
断桥:残破的桥。
一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。
无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
更:又,再。
驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。
即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
《卜算子咏梅陆游》全文带拼音
《卜算子咏梅陆游》全文带拼音bǔ suàn zǐ yǒng méi lù yóu墨雨裁春径,墨离刻秋者。
寒风萦素劲,喧露芳草迷。
爱尽焚痛往,因痛聚流离。
终夜梅花梦,断肠空自知。
bù yǔ cai chūn jìng, mò lí kè qiū zhě.hán fēng yíng sù jìn, xuān lù fāng cǎo mí.ài jìn fén tòng wǎng, yīn tòng jù liú lí.zhōng yè méi huā mèng, duàn cháng kōng zì zhī.解析:此首诗为陆游所作,抒发了自己对生活的痛苦和苦楚的感受,同时也表达了对梅花的喜爱和对自身遭遇的思考。
全文描绘了一个寒冷、湿润的境界,以墨雨裁得的春径和墨离刻就的秋者为景,表现了寒风的萦绕、素劲的草地、喧闹的露水和迷茫的人们。
这种沉浸在冬天的景象映衬出诗人心中的痛苦和离散之情。
诗人通过描述痛苦和悲伤来抒发内心的情感,同时也在表达对自己痛苦经历的思考和对未来的追求。
他坦然面对过去的爱情和痛苦,承认了自己离离散散的生活状态,同时也无奈地指出自己对这种痛苦的追求。
最后两句表达了诗人在夜晚梦见梅花的情景,同时也表现了他内心的空虚和痛苦。
这种断肠的痛苦只有他自己最清楚,只有他自己能体会到。
整首诗把寒冷而湿润的境界描绘得极为生动,通过对墨雨、寒风、喧闹的景象的描写,表达了诗人内心的苍凉、痛苦以及对梅花的喜爱和思考。
同时,通过对自身痛苦经历的思考,也表达了对悲痛的一种追求和对未来的希望。
整首诗语言凝练,意境深远,展现了陆游独特的情感和风格。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
卜算子·咏梅
陆游
驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
bǔ卜suàn
算
zǐ
子·
yǒnɡ
咏
méi
梅
lù
陆
yóu
游
yì驿wài
外
d uàn
断
q iáo
桥
b iān
边,
jì
寂
mò
寞
kāi
开
wú
无
z hǔ
主。
yǐ已s hì
是
h uánɡ
黄
hūn
昏
dú
独
zì
自
c hóu
愁,
ɡènɡ
更
z h uó
著
fēnɡ
风
hé
和
yǔ
雨。
wú无
yì
意
kǔ
苦
z hēnɡ
争
c hūn
春,
yī
一
rèn
任
qún
群
fānɡ
芳
dù
妒。
lín g 零l uò
落
c hénɡ
成
ní
泥
n iǎn
碾
z uò
作
c hén
尘,
z hǐ
只
yǒu
有
x iānɡ
香
rú
如
ɡù
故。
一、词句解释
①卜(bǔ)算子·咏梅:“卜算子”是词牌名。
②驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。
驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
③断桥:残破的桥。
一说“断”通“簖”。
④寂寞:孤单冷清。
⑤无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
⑥更:副词,又,再。
著(zhuó):同“着”,遭受,承受。
更著:又遭到。
⑦无意:不想,没有心思。
自己不想费尽心思去争芳斗艳。
⑧苦:尽力,竭力。
⑨争春:与百花争奇斗艳。
此指争权。
⑩一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。
任:动词,任凭。
⑪群芳:群花、百花。
百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
⑫妒(dù):嫉妒。
⑬零落:凋谢,陨落。
⑭碾(niǎn):轧烂,压碎。
⑮作尘:化作灰土。
⑯香如故:香气依旧存在。
二、原文译文
驿外断桥边,寂寞开无主。
驿站外断桥旁,梅花寂寞地开放、孤孤单单.无人来欣赏。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
黄昏里独处已够愁苦,又遭到风吹雨打而飘落四方。
无意苦争春,它花开在百花之首,却无心同百花争享春光,
一任群芳妒。
只任凭百花去嫉妒。
零落成泥碾作尘,即使花片飘落被碾作尘泥,
只有香如故。
也依然有永久的芬芳留在人间。
三、作品简介
作品名称:卜算子·咏梅创作年代:南宋
文学体裁:词作者:陆游
《卜算子·咏梅》是南宋爱国诗人陆游创作的一首词,这首词以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的坚贞不屈,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱。
那时陆游正处在人生的低谷,他的主战派士气低落,因而十分悲观,整首词十分悲凉,尤其开头渲染了一种冷漠的气氛和他那不畏强权的精神。