柳宗元被贬永州司马
《始得西山宴游记》柳宗元文言文原文注释翻译
《始得西山宴游记》柳宗元文言文原文注释翻译作品简介《始得西山宴游记》是唐代文学家柳宗元的一篇散文,为《永州八记》的第一篇。
此文记叙了作者发现和宴游西山的经过,描写了西山的怪特,抒发了对怀才不遇愤懑和现实丑恶的无奈之情。
作品原文始得西山宴游记自余为僇人1,居是州2,恒3惴栗4。
其5隟6也,则施施而行7,漫漫而游8。
日9与其徒10上高山,入深林,穷11回溪12,幽泉13怪石,无远不到14。
到则披草15而坐,倾壶16而醉。
醉则更相17枕以卧,卧而梦。
意有所极,梦亦同趣18。
觉19而起,起而归;以为20凡是州之山水有异态21者,皆我有也,而未始22知西山之怪特23。
今年24九月二十八日,因坐法华25西亭26,望西山,始27指异之28。
遂命仆人过湘江29,缘30染溪31,斫32榛莽33,焚茅茷34,穷山之高而止35。
攀援而登,箕踞36而遨37,则凡数州之土壤38,皆在衽席39之下。
其40高下之势,岈然41洼然42,若垤43若穴,尺寸千里44,攒45蹙46累积47,莫得48遁隐49。
萦青缭白50,外与天际51,四望如一52。
然后知是山53之特立54,不与培塿55为类。
悠悠乎56与颢气57俱58,而莫得其涯59;洋洋乎60与造物者61游,而不知其所穷。
引觞62满酌63,颓然64就65醉,不知日之入。
苍然66暮色,自远而至,至无所见,而犹67不欲归。
心凝68形释69,与万化70冥合71。
然后知吾向72之未始游73,游于是74乎始。
故为之文75以志76。
是岁77,元和78四年也。
词句注释1、僇人:同“戮人”,受过刑辱的人,罪人。
作者因永贞革新失败,被贬为永州司马,故自称僇人。
僇,通“戮”,耻辱。
2、是州:这个州,指永州。
3、恒:常常。
4、惴栗:恐惧不安。
惴,恐惧。
栗,发抖。
此意为害怕政敌落井下石。
5、其:如果,连词。
6、隟:指空闲时间。
7、施施而行:慢慢地行走。
施施,慢步缓行的样子。
8、漫漫而游:无拘无束地游。
漫漫,不受拘束的样子。
《小石城山记》柳宗元文言文原文注释翻译
《小石城山记》柳宗元文言文原文注释翻译作品简介:《小石城山记》是唐代文学家柳宗元于唐宪宗元和元年(806年)被贬到永州担任司马后游行而作,是《永州八记》最后一篇。
作者先详细描绘了小石城山的形状、布局,突出其酷似石城。
赞叹山石树木的疏密仰伏,好像高明者有意设计、布置的,然后自然转入关于“造物主之有无”这一重大哲学命题的议论。
作者用欲擒先纵的笔法,批判了唯心主义的天命论,发泄了自己屈遭贬谪,横受压抑的不平。
作品原文:小石城山记自西山道口径北1,逾2黄茅岭3而下,有二道:其一西出4,寻之无所得;其一少北而东5,不过四十丈,土断而川分6,有积石横当其垠7。
其上为睥睨8、梁欐9之形,其旁出堡坞10,有若门焉。
窥11之正黑,投以小石,洞然12有水声,其响之激越13,良久乃已14。
环15之可上,望甚远16,无土壤而生嘉树美箭17,益18奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也19。
噫!吾疑造物者20之有无久矣。
及是,愈21以为诚22有。
又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用23。
神者傥不宜如是,则其果无乎24?或曰:“以慰夫贤而辱于此者25。
”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石26。
”是二者,余未信之。
词句注释:1、径北:一直往北。
2、逾:越过。
3、黄茅岭:在今湖南省零陵县城西面。
4、西出:路向西伸去。
5、少(shāo)北而东:稍向北又向东去。
少,通“稍”。
6、土断而川分:土路中断,出现分流的河水。
7、横当其垠(yín):横着挡在路的尽头。
8、睥睨(pì nì):城墙上如齿状的矮墙。
9、梁欐(lì):栋梁,这里指架支着的梁栋。
欐,栋,正梁。
10、堡坞(wù):小城堡,此处是指由山石天然形成的。
因此作者称其“小石城山”。
11、窥:注意,留心。
12、洞然:深深的样子。
13、激越:声音高亢清远。
14、已:停止。
15、环:绕道而行。
柳宗元乐观豁达的事例
柳宗元乐观豁达的事例
唐顺宗时期,柳宗元被贬永州司马,十年后又被贬为柳州刺史。
在被贬永州的时候,柳宗元写下了一首很豁达也很通透的诗,道出了自己被贬后的生活。
《溪居》
久为簪组束,幸此南夷谪。
闲依农圃邻,偶似山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石。
来往不逢人,长歌楚天碧。
被贬谪的柳宗元,肯定会有失落之处。
但是他的这首诗,却表达了他乐观豁达的人生态度,被贬谪又有什么不好呢?难得看到了一片最美的风景,过上了最闲适的生活,不用在官场中和那些庸俗的官吏勾心斗角。
专题06:诗词鉴赏(解析版)-2022-2023学年八年级语文下学期期中专题复习(江苏专用)
专题06诗词鉴赏(2022春•江苏南京•八年级统考期中)阅读下面古诗文,完成下面小题。
与浩初上人同看山寄京华亲故⑴柳宗元海畔尖山似剑铃⑵,秋来处处割愁肠。
若"为化得身千亿,散上峰头望故乡。
⑴浩初:作者的朋友,此时到柳州看望柳宗元。
上人:对和尚的尊称。
⑵海畔:海边。
柳州在南方,距海较近,故称海畔。
剑错(niGng):剑锋,剑的顶部尖锐部分。
⑶若:如果。
1.这首诗第一句有什么作用?2.同样表现离愁别绪,下列哪一项中的诗句与本诗三、四句所使用的修辞手法相同?()A.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
一一《诗经•王风•黍离》B.青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。
一一(南唐)李璟《山花子》C.涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
一一《古诗十九首》D.青山似欲留人住,百匝千遭绕郡城。
一一(唐)李德裕《登崖州城作》【答案】1.环境描写(比喻),将尖山比喻成剑锋;时时触动作者内心,让他感受痛苦。
引发了下面对家乡的思念之情。
交代了地点、时间。
2. D【解析】1.考查诗句的鉴赏。
“海畔尖山似剑错”的意思是海边的高耸突出的尖山好像利剑锋芒。
据此可知,这句诗把海边的高耸突出的尖山比作利剑锋芒,由此可知这句诗运用了比喻的修辞手法。
结合下一句“秋来处处割愁肠”可知,诗人认为海边的高耸突出的尖山好像利剑锋芒,到秋天处处割断人的愁肠,突出作者愁苦之深;诗的第一句是写登览所见的景色,广西独特的风光之一是奇特突兀的山峰,引起下句奇特的联想的巧妙的设喻。
剑芒似的尖山,这一惊心动魄的形象,对荒远之地的逐客,真有刺人心肠的感觉。
三、四句则由“尖山”进一步生出一个离奇的想象。
在诗人眼中,这每一个山峰都是他自己的化身。
又使他感到自己只有一双眼睛眺望京国与故乡,是不能表达内心渴望于万一,而这成千的山峰,山山都可远望故乡,于是他突生奇想,希望得到一个分身法,将一身化作万万千千身,每个峰头站上一个,庶几可以表达出强烈的心愿。
据此分析可知,这首诗第一句,运用比喻的修辞手法,将尖山比喻成剑锋,时时触动作者内心,让他感受痛苦,引发了下面对家乡的思念之情,同时交代了地点、时间。
柳宗元《三戒》原文译文及赏析
柳宗元寓言《三戒》序【原文】吾恒恶世之人,不知推己之本,而乘物以逞,或依势以干非其类,出技以怒强,窃时以肆暴,然卒迨于祸。
有客谈麋、驴、鼠三物,似其事,作《三戒》。
【译文】我常常厌恶世上的有些人,不知道考虑自己的实际能力,而只是凭借外力来逞强;或者依仗势力和自己不同的人打交道,使出伎俩来激怒比他强的对象,趁机胡作非为,但最后却招致了灾祸。
有位客人同我谈起麋、驴、鼠三个动物的故事,我觉得与那些人的情形差不多,于是就写了这篇《三戒》。
永某氏之鼠【原文】永有某氏者,畏日,拘忌异甚。
以为己生岁直子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。
仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。
由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。
某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之余也。
昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。
数岁,某氏徙居他州。
后人来居,鼠为态如故。
其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚,且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门,撤瓦灌穴,购僮罗捕之。
杀鼠如丘,弃之隐处,臭(字为上自下死)数月乃已。
呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!【译文】永州有某人,怕犯日忌,拘执禁忌特别过分。
认为自己出生的年分正值子年,而老鼠又是子年的生肖,因此爱护老鼠,家中不养猫狗,也不准仆人伤害它们。
他家的粮仓和厨房,都任凭老鼠横行,从来不管。
因此老鼠就相互转告,都跑到某人家里,既能吃饱肚子,又很安全。
某人家中没有一件完好无损的器物,笼筐箱架中没有一件完整的衣服,吃的大都是老鼠吃剩下的东西。
白天老鼠成群结队地与人同行,夜里则偷咬东西,争斗打闹,各种各样的叫声,吵得人无法睡觉。
但某人始终不觉得老鼠讨厌。
过了几年,某人迁居去了别的州郡。
后面的人住进来后,老鼠的猖獗仍和过去一样。
那人就说:“老鼠是在阴暗角落活动的可恶动物,但这里的老鼠偷咬吵闹特别厉害,怎么会到这种地步呢?”于是借来了五六只猫,关上屋门,翻开瓦片,用水灌洞,买来仆人四面围捕。
捕杀到的老鼠,堆得象座小山。
永州八记原文及翻译
永州八记原文及翻译永州八记原文及翻译《永州八记》是唐代文学家柳宗元被贬为永州司马时,借写山水游记书写胸中愤郁的散文,今天店铺为您收集整理永州八记原文及翻译,快来看看吧。
始得西山宴游记自余为僇人,居是州。
恒惴慄。
其隙也,则施施而行,漫漫而游。
日与其徒上高山,入深林,穷廻溪,幽泉怪石,无远不到。
到则披草而坐,倾壶而醉。
醉则更相枕以卧。
卧而梦,意有所极,梦亦同趣。
觉而起,起而归。
以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。
遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。
攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。
其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。
萦青缭白,外与天际,四望如一。
然后知是山之特立,不与培塿为类,悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。
引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。
苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。
心凝形释,与万化冥合。
然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。
是岁,元和四年也。
【译文】自从我成了被贬受辱的人,居住在这个州里,经常惊恐不安。
在那空闲的时候,就缓步地行走,漫无目的地游历,天天与我的同事、朋友上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。
凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的;一到就拨开茅草坐下,倒出壶里的酒来尽情喝醉;醉了就互相枕着睡觉,睡着了作起梦来,心中想到哪里,梦也做到那里;醒来后即起来,起来后即回家。
以为凡是这个州的山水有奇异姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。
今年九月二十八日,因为坐在法华西亭,了望西山,才开始指点着它并称道它的奇异。
于是令仆人,渡过湘江,沿着染溪,砍伐丛生的草木,焚烧茂密的茅草,直至山的高处才停止。
然后,我们攀援着登上山去,伸开两腿坐下,观赏风景,只见所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。
它们的高高下下的形势:山峰高耸,山谷凹陷,有的象小土堆,有的象洞穴;千里内外的景物近在眼前,种种景物聚集、缩拢在一块,没有能够逃离、隐藏在视线之外的;青山白水互相缠绕,视野之外的景物与高天相连,向四面眺望都是一样。
柳宗元的作品永州八记
柳宗元的作品永州⼋记柳宗元的作品永州⼋记 《永州⼋记》是唐代⽂学家柳宗元被贬为永州司马时,借写⼭⽔游记书写胸中愤郁的散⽂。
实际上柳宗元写的⼭⽔游记中还有⼀记,即《游黄溪记》。
由于前⼋记都在永州城郊,历代⽂⼈寻胜较多,故称《永州⼋记》。
《永州⼋记》:《始得西⼭宴游记》、《钴鉧潭记》、《钴鉧潭西⼩丘记》、《⾄⼩丘西⼩⽯潭记》、《袁家渴记》、《⽯渠记》、《⽯涧记》、《⼩⽯城⼭记》。
始得西⼭宴游记 今年九⽉⼆⼗⼋⽇,因坐法华西亭,望西⼭,始指异之。
遂命仆⼈过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷⼭之⾼⽽⽌。
攀援⽽登,箕踞⽽遨,则凡数州之⼟壤,皆在衽席之下。
其⾼下之势,岈然洼然,若垤若⽳,尺⼨千⾥,攒蹙累积,莫得遁隐。
萦青缭⽩,外与天际,四望如⼀。
然后知是⼭之特⽴,不与培塿为类。
悠悠乎与颢⽓俱,⽽莫得其涯;洋洋乎与造物者游,⽽不知其所穷。
引觞满酌,颓然就醉,不知⽇之⼊。
苍然暮⾊,⾃远⽽⾄,⾄⽆所见,⽽犹不欲归。
⼼凝形释,与万化冥合。
然后知吾向之未始游,游于是乎始。
故为之⽂以志。
是岁,元和四年也。
钴鉧潭记 钴鉧潭在西⼭西。
其始盖冉⽔⾃南奔注,抵⼭⽯,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁⼴⽽中深,毕⾄⽯乃⽌;流沫成轮,然后徐⾏。
其清⽽平者且⼗亩余,有树环焉,有泉悬焉。
其上有居者,以余之亟游也,⼀旦款门来告⽈:不胜官租、私券之委积,既芟⼭⽽更居,愿以潭上⽥贸财以缓祸。
予乐⽽如其⾔。
则崇其台,延其槛,⾏其泉,于⾼者⽽坠之潭,有声潀然。
尤与中秋观⽉为宜,于以见天之⾼、⽓之迥。
孰使予乐居夷⽽忘故⼟者?⾮兹潭也欤? 钴鉧潭西⼩丘记 得西⼭后⼋⽇,寻⼭⼝西北道⼆百步,⼜得钴鉧潭,潭西⼆⼗五步,当湍⽽浚者为鱼梁。
梁之上有丘焉,⽣⽵树。
其⽯之突怒偃蹇,负⼟⽽出,争为奇状者,殆不可数。
其嵚然相累⽽下者,若⽜马之饮于溪;其冲然⾓列⽽上者,若熊罴之登于⼭。
丘之⼩不能⼀亩,可以笼⽽有之。
问其主,⽈:“唐⽒之弃地,货⽽不售。
韩愈《柳子厚墓志铭》全诗注释翻译及赏析
柳子厚墓志铭唐·韩愈子厚,讳宗元。
七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。
曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。
皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。
其后以不能媚权贵,失御史。
权贵人死,乃复拜侍御史。
号为刚直,所与游皆当世名人。
子厚少精敏,无不通达。
逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角。
众谓柳氏有子矣。
其后以博学宏词,授集贤殿正字,蓝田尉。
俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人。
名声大振,一时皆慕与之交。
诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。
贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。
顺宗即位,拜礼部员外郎。
遇用事者得罪,例出为刺史。
未至,又例贬永州司马。
居闲,益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涘。
而自肆于山水间。
元和中,尝例召至京师;又偕出为刺史,而子厚得柳州。
既至,叹曰:“是岂不足为政邪?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。
其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则没为奴婢。
子厚与设方计,悉令赎归。
其尤贫力不能者,令书其佣,足相当,则使归其质。
观察使下其法于他州,比一岁,免而归者且千人。
衡湘以南为进士者,皆以子厚为师,其经承子厚口讲指画为文词者,悉有法度可观。
其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。
子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无母子俱往理。
”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。
遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。
呜呼!士穷乃见节义。
今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。
落陷穽,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。
此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。
闻子厚之风,亦可以少愧矣。
子厚前时少年,勇于为人,不自贵重顾籍,谓功业可立就,故坐废退。
既退,又无相知有气力得位者推挽,故卒死于穷裔。
《愚溪诗序》原文、译文及赏析
《愚溪诗序》原文、译文及赏析《愚溪诗序》通篇就是写了一个“愚”字。
从“予以愚触罪”,到“以愚辞歌愚溪”,充分表达了一个遭受重重打击的正直士大夫的愤世嫉俗之情,同时,对封建社会的黑暗统治,也进行了有力的控诉。
下面是小编给大家带来的《愚溪诗序》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!愚溪诗序唐代:柳宗元灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。
或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。
或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。
予以愚触罪,谪潇水上。
爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。
古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。
愚溪之上,买小丘,为愚丘。
自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。
愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。
合流屈曲而南,为愚沟。
遂负土累石,塞其隘,为愚池。
愚池之东为愚堂。
其南为愚亭。
池之中为愚岛。
嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。
夫水,智者乐也。
今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。
又峻急多坻石,大舟不可入也。
幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。
宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也。
皆不得为真愚。
今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。
夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。
溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。
予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。
以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。
于是作《八愚诗》,纪于溪石上。
译文灌水的北面有一条小溪,往东流入潇水。
有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。
还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。
我因愚犯罪,被贬到潇水。
我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家。
古代有愚公谷,如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来,当地的居民还在争论不休,看来不能不改名了,所以把它定名为愚溪。
柳宗元在永州(来自名人与永州)
柳宗元在永州的足迹柳宗元(773-819),唐朝著名文学家、思想家。
字子厚,祖籍河东解县(今山西永济县)人,世称“柳河东”。
因他曾任柳州刺史,又称“柳柳州”。
柳宗元因参加主张改革的王叔文集团,改革失败后贬谪永州十年。
在此期间,他写下了《永州八记》、《捕蛇者说》、《天说》、《天对》、《三戒》、《江雪》等千古名作,奠定了他在中国文学史上和中国思想史上的高尚地位,与韩愈齐名,并称韩柳,被列为“唐宋八大家”之一。
他也是历史上对永州影响最大的客籍名人之一。
柳宗元生平简介柳宗元于大历八年(773)在长安诞生。
兴元元年(784),柳宗元的父亲柳镇调任鄂岳沔都团练使判官。
其时,朔方节度使李怀光叛变,长安受到战争要挟。
为避战乱,柳宗元到其父任职的夏口(今湖北武昌),并跟从父亲到过湖南、湖北、江西等地。
贞元九年(793)二月,柳宗元参加科举考试,与刘禹锡一路考中进士。
同年五月,其父柳镇病死长安,柳宗元为父守制三年。
贞元十二年(796),柳宗元服丧期满,出任秘书省校书郎,并与杨氏成婚。
贞元十四年(798),柳宗元考中博学宏词科,被录用为集贤殿书院正字,从此正式步入仕途。
贞元十七年(801),调补为京兆蓝田(今陕西蓝田)县尉。
贞元十九年(803),柳宗元从蓝田调回朝廷,任监察御史里行(见习御史)。
尔后,在朝廷内部革新与保守的斗争中,柳宗元站到王叔文革新集团一边,调任礼部员外郎,踊跃投入这场政治斗争。
永贞元年(805),王叔文集团改革失败。
参与王叔文改革集团的主要骨干共八人,均被贬谪为远州司马,史称“八司马”。
其中,柳宗元被贬为永州司马。
从此,他开始了“待罪南荒”的十年拘囚生活。
元和元年(806),宪宗改元元和,大赦天下,但“八司马”不在赦免之列。
元和九年(814),朝廷公布诏令,召“八司马”中仍在贬所的柳宗元、刘禹锡、韩泰、韩晔、陈谏等人入京。
柳宗元于元和十年正月接到诏命,结束了十年贬谪永州的生活。
但八司马返京后不到一个月,再次被录用为远州刺史,又被逐出京城。
唐柳宗元永州八记
唐柳宗元永州八记唐朝诗人柳宗元所写的《永州八记》非常的出名,是诗人被贬为永州司马时,是值得赏析的山水游记散文。
【始得西山宴游记】自余为僇lù人,居是州。
恒惴栗lì。
时隙也,则施施而行,漫漫而游。
日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。
到则披草而坐,倾壶而醉。
醉则更相枕以卧,卧而梦。
意有所极,梦亦同趣。
觉而起,起而归。
以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。
遂命仆人过湘江,缘染溪,斫zhuó榛莽,焚茅茷,穷山之高而上。
攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。
其高下之势,岈然洼然,若垤dié若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。
萦青缭白,外与天际,四望如一。
然后知是山之特立,不与培塿lǒu为类,悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。
引觞shāng满酌,颓然就醉,不知日之入。
苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。
心凝形式,与万化冥合。
然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。
是岁,元和四年也。
【译文】自从我遭到贬谪,居住在永州,心中一直忧惧不安。
读书之余,缓缓散步,漫无目的,到处转悠。
与同伴爬高山、钻深林,迂回曲折的山间小溪,深幽的泉水,怪异山石。
无论多远,我们都去。
一走到那些地方,我们便拨开野草,席地而卧,倒酒痛饮,不醉不罢。
喝醉后便相互枕靠着睡在地上,很快就进入梦乡。
凡是心中能想到的,睡梦中都能出现。
醒来之后就回家。
我原以为永州山水中稍有特异地方,都已被我游览了。
殊不知还有个奇异独特的西山。
今年九月二十八日,由于坐在法华寺西亭,遥望西山,才使我发现西山胜景,大为称异,我于是带着仆人越过湘江,沿染溪而行,砍去丛生的灌木,烧掉杂乱的茅草,不达到西山之巅决不罢休。
攀援着树枝爬上山顶,两腿叉开,席地而坐,几乎几个州的土地都聚集在我的座下:高低不平,空阔低洼,连绵起伏,不可胜状;有的像是蚂蚁窝,有的像是蚂蚁洞。
《旧唐书·柳宗元传》原文及翻译
旧唐书原文柳宗元,字子厚,河东人。
后魏侍中济阴公之系孙。
曾伯祖奭,高祖朝宰相。
父镇,太常博士,终侍御史。
宗元少聪警绝众,尤精两汉、诗、骚。
下笔构思,与古为侔。
精裁密致,璨若珠贝。
当时流辈咸推之。
登进士第,应举宏辞,授校书郎、蓝田尉。
贞元十九年,为监察御史。
顺宗继位,王叔文、韦执谊用事,尤奇待宗元。
与监察吕温密引禁中,与之图事。
转尚书礼部员外郎。
叔文欲大用之,会居位不久,叔文败,与同辈七人俱贬。
宗元为邵州刺史,在道,再贬为永州司马,即罹窜逐,涉履蛮瘴,崎岖堙厄,蕴骚人之郁悼,写情叙事,动必以文。
为骚文十数篇,览之者为之凄恻。
元和十年,例移为柳州刺史。
时郎州司马刘禹锡得播州刺史,制书下,宗元谓所亲曰:“禹锡有母年高,今为郡蛮方,西南绝域,往复万里,如何与母偕行。
如母子异方,便为永诀。
吾与禹锡执友,何忍见其若是?”即草奏章,请以柳州授禹锡,自往播。
裴度亦奏其事,禹锡终易连州。
柳州土俗,以男女质钱,过期则没入钱主,宗元革其乡法。
其以没者,仍出私钱赎之,归其父母。
江岭间为进士者,不远千里随宗元师法;凡经其门,必为名士。
著述之盛,名动于时,时号“柳州”云。
有文集四十卷。
元和十四年十月五日卒,时年四十七。
观察使裴行立为营护其丧及妻子还于京师,时人义之。
柳宗元传旧唐书译文柳宗元,字子厚,河东人,是后魏侍中济阴公的远世子孙。
曾伯祖父柳奭,是唐高宗时的宰相。
父亲柳镇,是太常博士,终于侍御史一职。
柳宗元小时候,聪明机警,超群出众,作文卓绝精巧,当时文林同辈都推崇他。
参加科举考试中进士第,又应考中宏辞科,被授予校书郎、蓝田(今陕西)县尉的职务。
唐顺宗即帝位后,王叔文、韦执谊掌权用事,特别看重任用柳宗元,将他和监察吕温悄悄地引入禁宫之中,和他们商议大事。
柳宗元又转为尚书礼部员外郎。
王叔文想让他当大官,但恰逢任职不久,王叔文就失败了,柳宗元便和七名同辈一起都被贬谪了。
柳宗元被贬为邵州(今湖南宝庆)刺史,在赴任途中,又被贬为永州(今湖南零陵)司马。
柳宗元为民请命的事例
柳宗元为民请命的事例传说很久以前,每到八月十五中秋节时子夜时分,就有一座天桥从河西那边伸过潇水河面,搭在大西门码头,两盏灯笼把大西门码头照得雪亮。
人走上这座天桥,就可以上天成仙。
于是,每年到了这一天,许多善男信女就沐浴斋戒,梳妆打扮,登上天桥去成仙。
那一年,柳宗元被贬,来到永州任司马。
听到老百姓的这种传说后,心里很怀疑,哪有这样的怪事,决定探个究竟。
就在这一年的八月十五,柳宗元吃了晚饭,来到大西门码头。
这时,明月从东山升起,把个永州城照得象白天一样。
只见大西门人山人海,好不热闹,男女老少,穿红戴绿,熙熙攘攘,好象赶庙会一般。
柳宗元很随和地与百姓们谈着白话,问他们往年成仙的人以后有无音讯。
百姓说,只见有人上去,却不见哪个下来,也不曾听说哪个有过音讯。
说话间,子夜时辰已到,人们向着河西指指点点,柳宗元顺着人们手指的方向一看,只见对河的小山上,一道天桥突然直伸而来,连接在大西门河边,两盏灯笼高挂桥顶闪闪发光。
这时,有些人便踏上桥头,往上面走去。
柳宗元伫立一旁,仔细观察,只见连着“天桥”的那一头,是一条大蟒蛇,“天桥”是从蟒蛇的口中伸出来的,肯定是蛇的舌子,两盏灯笼那是蛇的眼睛了,这哪里是什么“天桥”,分明是这条恶蛇作孽作怪。
他看在眼里,恨在心头,决定要为百姓除掉这一大害。
为不惊动恶蛇,他立忙叫随从回法华寺拿来一把大弓箭,对准蟒蛇的亮眼一箭射去。
蟒蛇大叫一声,顿时地动山摇,它缩回舌头,“天桥”断了。
蟒蛇瞎了左眼,伤了右眼,现出原形,滚滚爬爬,逃进了树林。
百姓看得真切,这才知道上了当,往日已经“成仙”那些人的亲属,禁不住嚎淘大哭起来。
柳宗元知道蟒蛇虽然瞎了一只眼,但还没有死,估计它还会出来求药治眼,便连夜通告了永州城内所有药铺,对瞎眼人前来买药的都要严加注意,只许给它毒药。
果然不出所料,第二天上午,一家药铺里走进一个老头,手拄拐杖,蒙了左眼,要买眼药。
药铺老板见了,想起柳司马的`嘱咐,知道这老头定是那蟒蛇所变,便照着柳司马的话做了。
《柳子厚风范》原文阅读及译文
《柳子厚风范》原文阅读及译文【原文】其诏至京师,而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州①。
子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无母子俱往理。
”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。
遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州②。
呜呼!士穷乃见节义。
今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信。
一旦临小利害,仅如毛发比,③反眼若不相识;落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。
此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。
闻子厚之风,亦可以少愧矣!——节选自唐韩愈《韩昌黎文集·柳子厚墓志铭》【注释】①播州:今贵州遵义一带。
②连州:今广东连县一带。
③比:类,之类。
【参考译文】柳宗元被贬为永州司马后,被召回京城,又再贬为柳州刺史。
这时候,中山人刘禹锡(字梦得)也在遣放之列,必须前往播州。
子厚流着眼泪说道:“播州不适宜人居住,而梦得有母亲健在,我不忍心看到梦得处境困窘,以致于无法向母亲说明一切,况且也决没有让母子同赴贬所的道理。
”准备向朝廷上疏请求,愿以柳州更换播州,即使因此再次获罪,虽死无遗憾。
此时正好又有人将梦得的事报告了朝廷,梦得于是改为连州刺史。
呜呼!人在困窘时才最能表现出他的气节和道义。
当今的人们平日里互相敬慕爱悦,相邀饮宴,追逐游戏,强颜欢笑以示谦卑友好,握手发誓以见肝胆相照,指天画日,痛哭流涕,表示死也不会背弃朋友,似乎像真的一样可信。
然而一旦碰上小的利害冲突,哪怕只有毛发一般细微,也会反目相向,装出从来不认识的样子。
你已落入陷阱,他不但不伸手援救,反而乘机排挤,往下扔石头,这样的人比比皆是。
这种事情恐怕连禽兽和异族都不忍心去做,而那些人却自以为得计,当他们听到子厚的为人风度,也应该感到稍许有些惭愧吧。
【阅读训练】1.解释(1)遣:贬谪,放逐(2)诣:到……去(3)梳:给皇帝的上书(4)易:换(5)刺:担任……刺史(6)平居:平时(7)临:面对(8)少:稍微2.翻译(1)吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人。
柳宗元为什么被贬永州
柳宗元为什么被贬永州柳宗元为什么被贬永州 著名的爱国诗⼈柳宗元为什么被贬永州呢?今天让⼩编为⼤家揭晓这个谜团吧! 顺宗下台、宪宗上台,⾰新失败,“⼆王刘柳”和其他⾰新派⼈⼟都随即被贬。
宪宗⼋⽉即位,柳宗元九⽉便被贬为邵州(今湖南邵阳市)刺史,⾏未半路,⼜被加贬为永州(今湖南零陵)司马。
这次同时被贬为司马的,还有七⼈,所以史称这⼀事件为“⼆王⼋司马事件”。
永州地处湖南和⼴东交界的地⽅,当时甚为荒僻,是个⼈烟稀少令⼈可怕的地⽅。
和柳宗元同去永州的,有他67岁的⽼母、堂弟柳宗直、表弟卢遵。
他们到永州后,连住的地⽅都没有,后来在⼀位僧⼈的.帮助下,在龙兴寺寄宿。
由于⽣活艰苦,到永州未及半载,他的⽼母卢⽒便离开了⼈世。
柳宗元被贬后,政敌们仍不肯放过他。
造谣诽谤,⼈⾝攻击,把他丑化成“怪民”,⽽且好⼏年后,也还骂声不绝。
由此可见保守派恨他的程度。
在永州,残酷的政治迫害,艰苦的⽣活环境,使柳宗元悲愤、忧郁、痛苦,加之⼏次⽆情的⽕灾,严重损害了他的健康,竟⾄到了“⾏则膝颤、坐则髀痹”的程度。
贬谪⽣涯所经受的种种迫害和磨难,并未能动摇柳宗元的政治理想。
他在信中明确表⽰:“虽万受摈弃,不更乎其内。
” 永州之贬,⼀贬就是10年,这是柳宗元⼈⽣⼀⼤转折。
在京城时,他直接从事⾰新活动,到永州后,他的⽃争则转到了思想⽂化领域。
永州⼗年,是他继续坚持⽃争的⼗年,⼴泛研究古往今来关于哲学、政治、历史、⽂学等⽅⾯的⼀些重⼤问题,撰⽂著书,《封建论》、《⾮〈国语〉》、《天对》、《六逆论》等著名作品,⼤多是在永州完成的。
被贬永州司马——柳宗元⼀⽣⽂学成就的转折点 永贞⾰新失败后,柳宗元被贬为邵州刺史,⼗⼀⽉,在赴任途中,柳宗元被加贬为永州司马。
柳宗元到职后,也没有居住的地⽅,只能暂居在龙兴寺。
永州的⽣活艰苦,到永州半年母亲就因病去世,艰苦⽣活环境,⽔⼟不服,亲⼈离世的打击,加上政治上失意,严重损害了柳宗元的康,“百病所集,痞结伏积,不⾷⾃饱。
贞元十九年子厚又例谪永州司马原文及译文
贞元十九年子厚又例谪永州司马原文及译文赏析贞元十九年,子厚又例①谪永州司马。
居闲,益自刻苦,务记览,为词章,为深博无涯涘。
元和中,尝例召至京师;又出为柳州刺史,而子厚得柳州。
既至,叹曰:“是岂不足为政耶?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。
其俗以男女质②钱约不时赎则没为奴婢。
子厚与设方计,悉令赎归。
其尤贫力不能者,令书其佣③,足相当,则使归。
观察使④下其法于他州,比一岁,免而归者且千人。
其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。
子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无母子俱往理。
”请于朝,将拜疏⑤,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。
遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。
呜呼!士穷乃见节义。
今夫指天日涕泣、誓生死不相背负者,一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。
落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。
此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。
闻子厚之风,亦可以少愧矣!【注释、①子厚:柳宗元的字。
例:依照惯例。
②质:典当,抵押。
③佣:受雇佣所得。
④观察使:官名。
⑤拜疏:向皇帝上奏章。
1、解释下列句子中加点的词。
⑴悉令赎归()⑵比一岁()⑶当诣播州()⑷益自刻苦()2、下列句子中加点词意思用法相同的一项()A.观察使下其法于他州不戚戚于贫贱B.誓生死不相背负至于负者歌于途C.无辞以白其大人不以物喜D.而其人自视以为得计而君逆寡人者3、请用“/”为文中划线句子断句,断三处。
其俗以男女质钱约不时赎则没为奴婢。
4、用现代汉语写出下列句子的意思。
(4分)⑴既至,叹曰:“是岂不足为政耶?”⑵愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。
5、文中的柳宗元是一个怎样的人?请结合内容简要分析。
参考答案1.投(1)全部(2)等到(3)前往,到……去(4)更加2.D3.其俗/以男女质钱/约不时赎/则没为奴婢。
4.(1)到任之后,(他)慨叹道:“这里难道不值得做出政绩吗?(2)(柳宗元)希望拿柳州换播州,即使再度获罪,死也无憾。
柳宗元为何被贬柳州
柳宗元为何被贬柳州柳宗元为何被贬柳州柳宗元为何被贬柳州呢?柳宗元发生了什么事情呢?他被贬柳州的前因后果是怎样的呢?以下是小编为大家收集的柳宗元为何被贬柳州,希望能够帮助到大家。
柳宗元被贬到到柳州的故事在做官时期,他参加了主张革新的王叔文政治集团,推行了一系列进步措施,被朝中保守集团所反对。
贞元二十一年正月顺宗即位,王叔文集团当政,继续推行革新措施。
同年八月,顺宗被迫不得不将皇位让于太子李纯(即宪宗)。
宪宗即位后,改元永贞,王叔文集团被迫害,许多官吏被贬。
柳宗元开始时被贬为邵州刺史,永贞元年十一月又加贬为永州司马。
永贞元年冬季到达永州贬所。
在当时刘禹锡、韦执谊、韩泰、陈谏、韩晔、凌准、程异等七人,亦同时被贬为远州司马。
历史上称他们为"八司马"。
元和十年春,柳宗元被召至京师。
三月又外出做柳州刺史。
柳宗元是河东(今山西运城)人,所以人们也称他柳河东。
他从小就非常聪明,能写一手好文章。
十三岁的时候,他写过一篇文章呈给唐德宗,唐德宗看了非常欣赏,大家都传着看,都认为了不起。
他在二十一岁的时候考上进士,在京城做官。
后来因为支持王叔文改革的关系,王叔文倒了台,柳宗元受了牵连,跟刘禹锡一样发配到边远地方去当刺史。
公元805年,柳宗元到永州当刺史,心情一直不好。
怎么样才能使心情舒畅一些呢?他在公务完成后,就到附近的山野去游玩。
有一次他到冉溪,果然景色宜人。
他非常喜欢,就在那里安了家。
但是,给这个地方取个什么名字呢?他想来想去,还是取了个“愚”字:溪称为愚溪,丘称为愚丘,泉称为愚泉,沟称为愚沟。
他觉得他是因为“愚”而被贬官的,所以得用这个“愚”来命名。
他终究没有让自己高兴起来。
柳宗元还游了小石潭,听到流水的声音,就像身上佩带的玉环碰撞发出的丁当响声,真叫人高兴啊!他看到潭中的小鱼,大约有一百条左右,就好像在空中游动,阳光照着,影子落在石上,一动也不动。
有时突然游得好远,就好像跟柳宗元逗着乐似的。
柳宗元,唐著名文学家,字子厚,河东(山西)人,世称柳河东。因参加政治革新失败被贬为永州司马,又迁柳州
END
•
10、只要下定决ห้องสมุดไป่ตู้克服恐惧,便几乎 能克服 任何恐 惧。因 为,请 记住, 除了在 脑海中 ,恐惧 无处藏 身。-- 戴尔. 卡耐基 。
16、业余生活要有意义,不要越轨。——华盛顿 17、一个人即使已登上顶峰,也仍要自强不息。——罗素·贝克 18、最大的挑战和突破在于用人,而用人最大的突破在于信任人。——马云 19、自己活着,就是为了使别人过得更美好。——雷锋 20、要掌握书,莫被书掌握;要为生而读,莫为读而生。——布尔沃
柳宗元,唐著名文学家,字子厚,河
东(山西)人,世称柳河东。因参加
政治革新失败被贬为永州司马,又迁
柳州刺史,世称柳柳州。与韩愈倡导
•
6、黄金时代是在我们的前面,而不在 我们的 后面。
•
7、心急吃不了热汤圆。
•
8、你可以很有个性,但某些时候请收 敛。
•
9、只为成功找方法,不为失败找借口 (蹩脚 的工人 总是说 工具不 好)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
柳宗元被贬永州司马
本文是关于柳宗元的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
柳宗元被贬永州司马发生了什么事情呢?被贬永州司马在柳宗元的一生中是非常的重要的阶段。
第一篇:被贬永州司马——柳宗元一生文学成就的转折点
永贞革新失败后,柳宗元被贬为邵州刺史,十一月,在赴任途中,柳宗元被加贬为永州司马。
柳宗元到职后,也没有居住的地方,只能暂居在龙兴寺。
永州的生活艰苦,到永州半年母亲就因病去世,艰苦生活环境,水土不服,亲人离世的打击,加上政治上失意,严重损害了柳宗元的康,“百病所集,痞结伏积,不食自饱。
或时寒热,水火互至,内消肌骨”。
815年离开永州,柳宗元在永州生活了10年,在这期间,柳宗元转而在哲学、政治、历史、文学等方面进行钻研,并游历永州山水,结交当地士子和闲人,他写下《永州八记》,《柳河东全集》的540多篇诗文中有317篇创作于永州。
被贬后的柳宗元被政敌们丑化成“怪民”,骂声不绝。
永州残酷的政治迫害和艰苦的生活环境,使柳宗元悲愤、忧郁、痛苦,加之几次无情的火灾,严重损害了他的健康,竟至到了“行则膝颤、坐则髀痹”的程度。
贬谪生涯所经受的种种迫害和磨难,并未能动摇柳宗元的政治理想。
他在信中明确表示:“虽万受摈弃,不更乎其内。
”
第二篇:被贬永州的柳宗元,为何能成为一代文豪?
公元805年(唐贞元二十一年),礼部员外郎柳宗元因“永贞革新”失败被贬为邵州刺史,未及到任,又加贬为永州司马。
永州的州治在今湖南省零陵县。
司马这个官名,西周始置,至唐为郡的佐官。
柳宗元虽名为司马,实际上形同“编管”的罪犯,没有实权,是个闲差。
政治革新的失败,仕途没了,又被逐出京城,加上母亲突然病故,还不断受到政敌的诽谤和攻击,柳宗元的心情非常压抑和烦闷,健康状况也颇为不妙。
柳宗元在给友人的书信中自述:“百病所集,痞结伏积,不食自饱。
或时寒热,水火互至,内消肌骨,非独瘴疠为也。
”“ 行则膝颤,坐则髀痹。
” 髀痹,就是大腿疼痛或麻木。
永州偏远荒凉,夏天炎热,冬季湿冷,柳宗元很不习惯。
但他深爱此地的山水,惊叹造物主的鬼斧神工,甚至戏问造物者为什么不把这美好的山水安放到人烟辐辏的中原地区去。
他在永州10年,徜徉山水之中,无远不到,无奇不探,无胜不往。
永州城西的西山、西小丘、钴鉧潭、小石潭、小石城山,城南的石渠、石涧、袁家渴,都留有柳宗元深深的足迹和优美的文字。
永州的山水给了柳宗元充沛的创作灵感。
据统计,《柳宗元集》共收录诗文近700篇,其中500余篇写于永州。
如杂文《捕蛇者说》,散文《永州八记》,诗《渔翁》、《江雪》等名篇,都是在永州创作的。
更重要的是,永州山水所蕴涵的宽厚品格,缓解了柳宗元“乖谬于时”、“壮志未酬”的郁懑心结,减轻了政治上的失意和降罪遭贬对他的打击。
他深谙自然养生、山林健脾的道理,自觉地以山水为友,以山水为药,借着山水的清净超然所演化出的感染力,来平复心中的
烦闷和怨气。
柳宗元在《与李翰林建书》中说:“心病,言少次第,不足远寄,但用自释。
”贬居偏远之地的柳宗元,心中的块垒无人来排解,只能自释。
自释的方法有多种,而与山水融为一体,从山水中吸取养分和力量则是其中重要的一条。
细细品读柳宗元最为世间传诵的山水游记,几乎每一篇都能读出“柔情”两个字。
永州山水之柔情,虽然难以完全平复柳宗元心中的烦闷和愤怨,但它对柳宗元心灵产生的抚慰和愉悦作用却是真真切切的。
感谢阅读,希望能帮助您!。