简单英语翻译题目
简单翻译练习题
简单翻译练习题翻译是学习外语的必备技能之一,通过翻译的实践,我们可以锻炼自己的语言能力,提高对不同语言之间的理解和应用。
下面是一些简单的翻译练习题,帮助大家巩固和提高翻译技巧。
1. Translate the following sentence into Chinese:"The cat is sleeping on the sofa."这只猫正在沙发上睡觉。
2. 将下面的句子翻译成英语:"我喜欢在周末去公园散步。
"I like to take a walk in the park on the weekends.3. Translate the following sentence into Chinese:"My favorite color is blue because it reminds me of the sky."我最喜欢的颜色是蓝色,因为它让我想起了天空。
4. 将下面的句子翻译成英语:"这个电影非常有趣,我建议你去看一下。
"This movie is very interesting, I suggest you go and see it.5. Translate the following sentence into Chinese:"She is studying Chinese at university."她正在大学学习中文。
6. 将下面的句子翻译成英语:"我在周末通常和朋友们一起打篮球。
"I usually play basketball with my friends on the weekends.7. Translate the following sentence into Chinese:"Could you please pass me the salt?"请把盐递给我好吗?8. 将下面的句子翻译成英语:"那个建筑物非常古老,已经有几百年的历史了。
英语翻译题目
12.these days the Net,which has already re-made such everyday pastimes as buying books and sending mail,is reshaping(重塑) Donovan’s vocation as well.这些天的网络,重新整理Donovan的职责,每天都做买书和报纸事项。
13.the Organiztion for Economic Co-operation and Develop(OECD) has just issued a report describing the far-reaching consequences of this,the report,by John Houghton of Victoria University in Australia and Graham Vickery of the OECD,makes heavy reading for publishers who have,so far,made handsome profits.这个经济联合组织发表了一份报告,说明这个远景结果。
这份报告,是由澳大利亚和顿维多利亚大学约翰和经济联合组织的Graham Vickery,出版商拥有大量读者,因此,可以取得可观的利润。
14.In the early 1960’S Wilt Chamberlain was one of only three players in the National Basketball Association (NBA) listed at ovet seven feet,if he had played last season,however,he would have been one of 42,the bodies playing major professional sports have changed dramatically over the years,and managers have been more than willing to adjust team uniforms to fit the growing numbers of bigger,longer frames.在20世纪60年代早期,Wilt Chamberlain 是三个超过7尺运动员之一,如果他上赛个季效力,他已经421,多年以来,该机构已经发生了重要职业运动发生了剧烈的变化。
英语六级翻译模拟练习题
英语六级翻译模拟练习题翻译模拟练习题如下:题目一:Translate the following passage into Chinese.Passage:In recent years, artificial intelligence (AI) has made significant advancements, with various applications emerging in different fields. AI technologies have been employed in healthcare, manufacturing, finance, and many other sectors. One example is in the healthcare industry, where AI is being used to assist in the diagnosis of diseases and the development of treatment plans. With the ability to analyze large amounts of patient data, AI algorithms can provide accurate and timely insights, improving medical outcomes. Additionally, AI is also being utilized in manufacturing to optimize production processes and reduce costs. Through machine learning and automation, AI systems can identify inefficiencies and suggest improvements. The potential for AI is immense and its impact on society cannot be ignored.解答一:近年来,人工智能(AI)取得了重大进展,在不同领域出现了各种应用。
英语作文10个题目加翻译
1. The Power of Perseverance 坚持的力量在这篇文章中,我会探讨坚持如何帮助我们克服生活中的困难和挑战,以及它如何塑造我们的品格。
2. A Day in My Life 我的一天通过描述一个典型的一天,我将展示高中生活的忙碌和多彩,以及我如何平衡学习和休闲。
3. The Impact of Technology on Education 科技对教育的影响我将分析科技如何改变我们的学习方式,包括在线课程、数字教科书和互动学习工具。
4. The Importance of Cultural Exchange 文化交流的重要性我会讨论文化交流如何促进理解和尊重不同文化,以及它对个人成长的影响。
5. My Journey to Learning a New Language 我学习新语言的旅程我将分享我学习新语言的经历,包括挑战、乐趣和它给我的生活带来的变化。
6. The Role of Sports in My Life 体育在我生活中的作用我会讲述体育如何帮助我建立团队精神、提高身体素质,并成为我生活中不可或缺的一部分。
7. The Benefits of Volunteering 志愿服务的好处我将探讨志愿服务如何帮助我发展社交技能、增强同理心,并对社会产生积极影响。
8. The Art of Time Management 时间管理的艺术我会分享我如何有效地管理时间,以提高生产力和减少压力。
9. The Influence of Social Media on Youth 社交媒体对青少年的影响我将分析社交媒体如何影响青少年的社交互动、心理健康和时间管理。
10. My Dream Job and Why 我梦想的工作及原因我会描述我梦想的工作是什么,以及为什么它对我如此重要,包括它如何与我的兴趣和价值观相匹配。
(英语)翻译练习题含答案及解析
(英语)翻译练习题含答案及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。
(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。
(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。
(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the d ining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。
【英语】高考英语翻译试题经典及解析
【英语】高考英语翻译试题经典及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.美食是人们造访上海的乐趣之一。
(visit)2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。
(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。
(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。
(what)5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。
(in order that)【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知识点。
研究生英语翻译(带题目)
1.大多数自然资源保护主义者认为,在良好的生态环境中人类最易兴旺发达,而各种野生动物的生存则是这种良好生态环境的标志。
(conservationist,survival)Most conservationists believe that humans thrive best in ecological health and that the sign of this health is the survival of a diversity of wild animals.2. 史密斯先生出示了大量的证据来表明:在某种程度上,如果我们破坏大自然,那就是毁灭我们自己。
(diminish,to some extent)Mr. Smith produced abundant evidence to indicate that we, to some extent, diminish ourselves if we diminish nature.3. 西方各国的许多城市已经转换到使用新的可减少污染含量的汽油,我们中国有些城市也已经开始这样做了。
(be true of)Many cities in Western countries have switched to a new gasoline formula that reduces the pollution content. This is also true of some cities in China.4. 正如英国诗人埃德蒙·斯宾塞在一首诗里面描写的那样,大自然不仅是位母亲,而且是位法官,管辖并公正的对待人类和所有的生物。
(jurisdiction,do justice to)As depicted in a poem written by the English poet Edmund Spenser, nature is not onlya mother but a judge, having jurisdiction over and doing justice to all creatures5. 政府的一项调查研究得出的结论是:除了过分拥挤和公共交通很差外,该市面临的最大问题是噪音和污染。
大学英语翻译题目(汉译英)
1. 学习外语的方法和学习游泳的方法一样,必须把实践放到第一步。
The way of learning foreign languages is the same as that of learning swimming: Practice must be put first.2. 我们是否谈得来?I’d like to know whether we can get along well.3. “小天鹅”牌洗衣机。
The Little Swan washer.4. 昨天看电影我没有买到好票。
I did not buy a good seat for yesterday’s film.5. 浓茶strong tea浓云thick cloud浓雾dense fog6.这种新型计算机价格贵。
The price of the new type computer is high.补充题(二);1.那位教师介绍了他教物理的宝贵经验。
The teacher shared /passed on his valuable experience in teaching physics.2. 错误的结果必然得出错误的结论。
A wrong result is bound to/be destined to draw/reach/arrive at/come to/ make a conclusion.3. 新学期已经过去一个月了。
It has been one month since the new term began.4. 好汉做事好汉当。
A true man has the courage to accept the consequences of his own actions.5. 要敢于在公众面前讲话。
这是一个关,这个关必须过。
We should not be afraid of speaking before public. This is a barrier, we must go through.补充题(三)翻译以下句子,注意划线词语的理解。
英语四六级翻译真题
16-17年四级翻译:华山位于华阴市,距西安120公里。
华山是秦岭的一部分,秦岭不仅分隔陕南与陕北,也分隔华南与华北。
与从前人们常去朝拜的泰山不同,华山过去很少有人光临,因为上山的道路极其危险。
然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多药草,特别是一些稀有的药草。
自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加。
(145字)Huashan(Mount Hua) is situated in HuayinCity,120 kilometers away from Xi'an. It ispartof the QinlingMountains, which divides not only Southern andNorthernShaanxi, but also Southand North China. Unlike Taishan, which becamea popularplace of pilgrimage, Huashan wasnot wellvisitedinthe past becauseitis dangerousforthe climbers to reach itssumm it. Huashan was alsoan importantplace frequentedby immort ality seekers,as manyherbs grow there especiallysome rare ones. Sincethe installation ofthe cable cars in the1990s,the n umber of visitors hasincreased significantly.黄山位于安徽省南部。
它风景独特,尤以其日出和云海著称。
要欣赏大山的宏伟壮丽,通常得向上看。
但要欣赏黄山美景,得向下看。
黄山的湿润气候有利于茶树生成,是中国主要产茶地之一。
英语翻译题20套带答案及解析
英语翻译题20套(带答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using thewords given in the brackets.(motivate)1究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?.(at the cost of)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。
3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也(so)可以。
(whose)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。
【答案】1What on earth has motivated Xiao Wang's enthusiasm/ initiative to major inelectronic .engineering?Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.2.3To my parents' satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park .opposite the street and so it is with the sitting room.What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining 或者room of this apartment, so can they from the living room.4This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few .visitors, so everything is badly in need of improvement.The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose 或lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1motivate sb to do sth on earthmajor in …enthusiasm/ 为专业,激发某人做某事,.以究竟,initiative/What on earth has motivated Xiao Wang's enthusiasm/ 积极性,故翻译为热情initiative to major in electronic engineering?2online paymentbrings convenience to…at the cost of…为代给.以网上支付,带来方便,privacyOnline payment brings convenience to consumers at the cost of 隐私,故翻译为价,their privacy.3To my parents' satisfactionso it is with。
简单英语翻译题目
Translate the following sentences into Chinese1.He had enjoyed being outdoors and had reveled in pitting his strength against the forces of nature.他喜欢户外运动还陶醉于用自己的力量去对抗大自然。
2.How can they break down the barriers of fear and hostility which have divided the two trade blocs?在两个贸易集团中他们该怎样打破双方恐惧和敌意的障碍呢?3.A company usually must either pay overtime, close in the holiday, or face high levels of employee absenteeism.在假期公司通常需要支付加班费,否则就会有大规模的缺勤。
ws governing patents, trademarks, copyrights, trade secrets and know-how assure fair competition in the sense that they provide the incentive for firms to engage in research and development.在某种意义上,是法定专利、商标、版权、商业秘密技术和公平竞争为企业提供了研究和发展的动力。
5.Research indicates that "having the gene for schizophrenia" means there is a 50 percent risk you will develop the disease, rather than absolute certainty. 研究表明,“精神分裂症”的基因会让你有百分之50的风险患上疾病,而不是绝对的确定性。
英译汉练习200题
英译汉200题1. 27个标成红色的题目,要重点复习. 建议先看英语,尝试翻译,然后掌握不熟悉的单词意思,只要大概意思相同即可2.其余173题也要尽量掌握。
比较简单记忆,容易突击消化.考试4题20分,尽量拿满分.重点掌握27个(必考2个):1. Wang Li’s(人名有可能变化,4月为:Tom’s) father has taught English here since he graduated from PekingUniversity.王丽的父亲从北京大学毕业后就一直在这里教英语。
give this book to whoever comes first. 请把这本书给最先来的人。
it was late, they kept on working. 尽管已经很晚了,他们还在继续工作。
4. Apples here like water and sunshine. 这里的苹果喜欢水和阳光。
5. Tom(人名有可能变化或Fred)was such a hardworking student that he soon came out first in the class. 汤姆是一个学习十分用功的学生,以至于不久他就成了班里学习最好的学生。
and William have lived under the same roof for five years. 泰德和威廉已经在同一个屋檐下生活了五年了。
7. A lot of natural resources in the mountain area are to be exploited and used.那个山区有许多自然资源有待于开发利用。
8. In Foreign Languages Department, a checking machine is used to correct the studen ts’ test papers. 外语系用阅卷机给学生批卷。
英语二考研翻译练习题
英语二考研翻译练习题英语二考研翻译练习题考研英语二的翻译部分一直是考生们备考的重点和难点之一。
翻译练习题是考生们在备考过程中必不可少的训练工具。
下面将给出一些翻译练习题,希望对考生们的备考有所帮助。
练习题一:中文翻译成英文1. 他是一位著名的科学家,他的研究成果在国际上享有盛誉。
2. 这座城市的发展得益于政府的大力支持和人民的共同努力。
3. 这个项目的成功离不开团队成员之间的密切合作和良好的沟通。
4. 这本书的内容非常丰富,适合各个年龄段的读者阅读。
5. 在这个数字化时代,人们越来越依赖于电子设备来进行工作和生活。
练习题二:英文翻译成中文1. The rapid development of technology has greatly changed people's way of life.2. The government has implemented a series of measures to promote economic growth and improve people's livelihood.3. The company has a strong sense of social responsibility and actively participates in various public welfare activities.4. The conference attracted experts and scholars from different countries to discuss the latest research findings.5. The Internet has greatly facilitated information exchange and communication between people around the world.以上是一些常见的英语翻译练习题,通过这些题目的练习,考生们可以提高自己的翻译能力和应对考试的能力。
英语翻译题目和翻译
Section ADirections: Translate the following sentences into English.1. 我刚躺下,电话铃就响了。
No sooner had I lain down than the telephone rang.2. 你的考试成绩没有达到所要求的标准,换句话说,你考试不及格。
Your performance in the exam did not reach the required standard:in other words ,you failed.3. 她决心用钢铁般的意志来克服生活中的种种障碍。
She was determinted to beat all the obstacles with a will of iron.4. 他当场承认他要出国留学,因为他相信国外的教育会给他将来的研究工作打开大门。
He adminted on the spot that he would go abroad for futher study, because he believed that overseas education would open the door to his future research.5. 直起身来,脚要跟上音乐拍子。
Straighten up!Your feet should keep time to the rhythm of the music.Section BDirections: Translate the following sentences into Chinese.1. The subject of the talk is announced a week in advance, but the name of the speaker is not.演讲的题目提前一个星期宣布,但是演讲者的名字不会提前告知。
【英语】英语翻译题20套(带答案)含解析
【英语】英语翻译题20套(带答案)含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.美食是人们造访上海的乐趣之一。
(visit)2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。
(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。
(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。
(what)5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。
(in order that)【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street ar sts bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applica ons should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abili es.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知识点。
英语翻译题目
1.晚宴后我们正往家走,突然发生了事故。
(head)We were heading home after the party when the accident happened.2.他答应来参加晚会的,但是整个晚上他都没有出现。
(show up)He had promised to come to the party, but he didn't show up the whole night.3.我们现在最好不要打扰他们,让他们自己解决问题。
(leave..alone)We'd better leave them alone and let them sole their own problems.4.如果你言行不一,人们很快会发现你不是个可以信任的人。
(match)If you actions do not match your words, people will soon find you are a person that cannot be trusted.5.我知道你不喜欢来参加晚宴,但还是努力遵守惯例(custom),对主人彬彬有礼吧(effort)I know you didn't like to come to the dinner party, but please make an effort to follow the custom and be polite to the host. 6.如果我们能按时赶到机场,那将是个奇迹。
(miracle)It'll be a miracle if we get to the airport in time.7.他宁愿不让别人知道他的过去。
(keep..to oneself)He would rather keep his past to himself.8.机长(captain)宣布飞机就要着陆了。
英语翻译中译英题目训练
英语翻译中译英题目训练1、明年将有更多的电站在这个城市建立起来。
More power stations will be built in this city next year.2、她说这本关于自然资源的书已经译成英文了。
She says that the book about natural resources has been translated into English.3、他告诉我们他们家乡正在建一个大钢铁厂。
He tells me that a large iron and steel factory is being built in his hometown.4、到今年年底这家工厂将已经生产加工20万吨钢材。
By the end of this year,this factory will have produced and processed 20000 tons of steels.5、随着时间的流逝,人类会对外部空间有更多的了解。
With time passing by,human will know more about the outer-space.6、公共汽车突然停车时,他差点儿受伤。
He hardly had hurt himself when the bus suddenly stopped.7、他对这所大学贡献如此之大,以至于新图书馆以他的名字命名。
He made such great contribution to the university that the new library was named after him.8、他在台上出现,受到观众的热烈欢迎。
He was welcomed/well received by the audience on his appearance on the stage.9、当他第一次去巴黎的时候,那里正在进行和谈。
【英语】英语翻译练习题含答案及解析
【英语】英语翻译练习题含答案及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。
(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。
(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。
(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。
英语翻译题目及答案
1)你应该适当花一点时间休息和锻炼。
(reasonable)You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.2) 总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。
(in general)In general, children are healthier and better educated than ever before.3) 待适当的机会来临,他就能抓住。
(come along)Wh en the right opportunity comes along, he’ll take it.4)每天他都留出点时间跟家人在一起,享受生活。
(set aside)Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life5) 我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。
(hand in hand)I remember those dark streets and walking hand in hand with my father6) 他最终辜负了父母的期望。
(live up to)He finally failed to live up to his parents’ expectations.相比之下,我们的用油量大幅度上升了。
(in contrast)In contrast, our use of oil has increased enormously.8) 经过努力,他成功地克服了自己的致命弱点。
(overcome)He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness.1) 人们认为,悲观常常会导致绝望、疾病和失败。
It is believed that pessimism often leads to hopelessness, sickness and failure.2) 与此相反,乐观主义能使你幸福、健康和成功。
英语翻译笔试题目及参考答案
英语翻译笔试题目及参考答案题目1:翻译选择题选择正确的翻译。
1. 你好吗?a) How are you?b) How old are you?c) How do you do?2. 我喜欢吃意大利面。
a) I like to eat pizza.b) I like to eat noodles.c) I like to eat spaghetti.3. 这是一本很有趣的书。
a) This is a very interesting book.b) This is a very cool book.c) This is a very big book.4. 昨天晚上我去看电影了。
a) I watched a movie last night.b) I went shopping last night.c) I cooked dinner last night.5. 请帮我把这封信翻译成英文。
a) Please help me translate this letter into English.b) Please help me cook dinner.c) Please help me buy some books.参考答案:1. a)2. c)3. a)4. a)5. a)题目2:句子翻译填空根据给出的句子,选择合适的翻译填空。
1. 你想喝水吗?a) Do you want to drink some water?b) Do you want to eat some food?2. 我喜欢看电影,但我不喜欢看恐怖片。
a) I like to watch movies, but I don't like to watch horror movies.b) I like to watch movies, but I don't like to watch comedy movies.3. 她每天早上都去跑步。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Translate the following sentences into Chinese1.He had enjoyed being outdoors and had reveled in pitting his strength against the forces of nature.他喜欢户外运动还陶醉于用自己的力量去对抗大自然。
2.How can they break down the barriers of fear and hostility which have divided the two trade blocs?在两个贸易集团中他们该怎样打破双方恐惧和敌意的障碍呢?3.A company usually must either pay overtime, close in the holiday, or face high levels of employee absenteeism.在假期公司通常需要支付加班费,否则就会有大规模的缺勤。
ws governing patents, trademarks, copyrights, trade secrets and know-how assure fair competition in the sense that they provide the incentive for firms to engage in research and development.在某种意义上,是法定专利、商标、版权、商业秘密技术和公平竞争为企业提供了研究和发展的动力。
5.Research indicates that "having the gene for schizophrenia" means there is a 50 percent risk you will develop the disease, rather than absolute certainty. 研究表明,“精神分裂症”的基因会让你有百分之50的风险患上疾病,而不是绝对的确定性。
6.Young men are fitter to invent that to judge, fitter for execution than for counsel, and fitter for new projects than for settled business. 年轻人更适合发明而不是评判,更适合执行而非决策,更适合从事新项目而非结算业务。
7.Our ability to judge anything, whether it is the goodness of a cheese or the beauty of a woman, depends very largely upon our ability to compare and contrast one thing with another. 我们的判断东西的能力,无论它是一个奶酪是否美味或者一个女人是否美丽,很大程度上取决于我们的比较和对比一个事物与另一事物的能力8.I would argue that human cloning denies an individual's right to inherit a unique set of genes. 我认为克隆人否定了一个人的继承一套独特的基因的权利。
9.The Pentagon has issued similar statements about the situation. 五角大楼就这一情况发布了类似的声明ter as I tossed and turned in bed, I could not chase away the apprehension I had about the coming final examination. 之后我躺在床上辗转反侧,我不能把即将来临的期末考试焦虑从我身上赶走。
11.We figured that it would be a simple trip, with four or five motel stops along the way. 我们认为这将是一个简单的行程,在前进的道路上有四或五个汽车旅馆。
12.I pictured the faces of my husband and children. 我想象着我的丈夫和孩子的脸。
13.Nothing could dispel the sense of helplessness.没有什么可以消除我的疑虑。
14.In sign language I showed him that I needed some water for the car. 在手语中我给他说我的车需要一些水。
15.One day I met a friend who was wearing a very beautiful sweater. It was plain in color, but it had a lovely and unusual stitch. 有一天我遇见了一位朋友,她穿着一件非常漂亮的毛衣。
只是一个简单的颜色却有一个可爱和不寻常的缝合。
16.The consequence was the closure of C&A's 109 UK stores, which were losing $1000,000 a week. 结果C&A有109家英国商店关闭,它每周损失1000000美元。
17.We have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time; we have more degrees, but less common sense; more knowledge, but less judgment; more experts, but morequestions; more medicine, but less wellness. 我们有更大的住房和更小的家庭;更多的公共厕所,时间却越来越少;我们有了更多的学位,常识却更少;更多的知识,但判断力却更差了;更多的专家,但更多的问题;更多的药品,但更少的健康。
18.For each year of education from first grade on, subjects had an average of 1.77milliliters more cerebrospinal fluid around the brain. 每一年从一年级起,受试者大脑周围的脑脊液平均比1.77毫升多点。
19.Jordan is particularly struck by Maria, a shy young girl with a cropped head.乔丹特别深刻的是玛丽亚,一个有凌乱头发的害羞的年轻女孩。
20.Standing armies did not then exit.那时不存在常备军。
21.Often it does not rain there for a whole year or longer. 有整整一年或更长的时间不经常下雨。
22.Surely nothing more could go wrong during the next hour.在接下来的一个小时里一定不会有更多的错误发生。
23.Fues of sufficient size should be selected. 应该选择足够大的熔断器。
24."Did you knit that sweater?" I asked her."no," she answered."It was done by a woman here in paris." 这是你织的吗?”我问她。
“不,”她回答。
“是一个这儿的巴黎女人。
”25.One or two car models have been on show for a while at showrooms and car shows. 一个或两个车型已在展厅和汽车表演的同时亮相。
26.Sharp conflicts are now arising again. 现在再次出现了强烈的冲突。
27.The fortress commanded an extensive prospect of the bright and beautiful lake and its surrounding forests.要塞前方有美丽明亮的湖泊以及森林的景色。
28.It was my turn to say that I was sorry. 轮到我说对不起。
29.The perspective in which this journey must be placed goes back to Bandung.这次旅程的视线一定要在万隆。
30.I tried everything I could think of. 我试着尽我所能的想我可以想到的。
31.It was many years later before I learned where and how he had got that tricycle. 那我是在多年之后才知道他是从哪里是如何得到的三轮车的。
32.There is nothing else I can go.那没有什么可以让我去。
33.He avoided everything that might upset the even tenor of his ways. 他避免了可能打乱了他平静的生活方式的一切。
34.She doesn't mind whether you agree or not. 她不在乎你是否同意或不同意。
35.The reading of all good books is like a conversation with the finest men of the past centuries. 所有的好书,读起来就像在和过去世界上最杰出的人谈话。
36.We talk too much, love too little and lie too often. 我们的话语太多,爱太少,谎言太多。
37.I was speeding along singing at the top of my voice and didn't see the fire engine that was trying to overtake me.当我超速时我在用自己的最高音唱歌,并没有看到消防车想追上我。