滁州西涧韦应物注音版

合集下载

韦应物《滁州西涧》带拼音

韦应物《滁州西涧》带拼音

韦应物《滁州西涧》带拼音本文是关于韦应物的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的任滁州剌史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。

接下来小编搜集了大四学年年度自我鉴定,仅供大家参考,希望帮助到大家。

chú zhōu xī jiàn 滁州西涧zuò zhě :wéi yīng wù作者:韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng ,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí ,yě dù wú rén zhōu zì héng 。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

注释1、滁州:在今安徽滁州以西。

西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

2、独怜:唯独喜欢。

幽草:幽谷里的小草。

幽,一作“芳”。

生:一作“行”。

3、深树:枝叶茂密的树。

深,《才调集》作“远”。

树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。

4、春潮:春天的潮汐。

5、野渡:郊野的渡口。

横:指随意飘浮。

译文我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。

春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。

创作背景一般认为《滁州西涧》这一首诗是唐德宗建中二年(781年)韦应物任滁州刺史时所作。

他时常独步郊外,滁州西涧便是他常光顾的地方。

作者喜爱西涧清幽的景色,一天游览至滁州西涧(在滁州城西郊野),写下了这一首诗情浓郁的小诗。

赏析这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

前两句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。

韦应物的《滁州西涧》带读音

韦应物的《滁州西涧》带读音

韦应物的《滁州西涧》带读音韦应物的《滁州西涧》带读音《滁州西涧》是一首写景七绝,是韦应物在任滁州剌史时,游览至滁州西涧,写下的诗情浓郁的小诗。

下面是韦应物的《滁州西涧》,带读音,欢迎阅读了解。

chú zhōu xī jiàn滁州西涧zuò zhě :wéi yīng wù作者:韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng ,独怜幽草涧边生,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。

上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí ,春潮带雨晚来急,yě dù wú rén zhōu zì héng 。

野渡无人舟自横。

译文最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。

荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

注释⑴滁州:在今安徽滁州以西。

西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

⑵独怜:唯独喜欢。

幽草:幽谷里的小草。

幽,一作“芳”。

生:一作“行”。

⑶深树:枝叶茂密的树。

深,《才调集》作“远”。

树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。

⑷春潮:春天的潮汐。

⑸野渡:郊野的渡口。

横:指随意飘浮。

赏析1这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。

全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

诗写暮春景物。

“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”。

是说:诗人独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。

这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。

暮春之际,群芳已过,诗人闲行至涧,但见一片青草萋萋。

初中语文文言文韦应物《滁州西涧》原文和译文(含赏析)

初中语文文言文韦应物《滁州西涧》原文和译文(含赏析)

韦应物《滁州西涧》原文和译文(含赏析)滁州西涧韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng独怜幽草涧边生,shàng yǎu huáng lí shēn shù míng上有黄鹂深树鸣。

Chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí春潮带雨晚来急,yě dù wú rén zhōu zì héng野渡无人舟自横。

作者背景韦应物(737-792),唐代诗人。

京兆万年(今陕西西安)人。

贵族出身,曾为唐玄宗侍卫,后来发奋读书,成为有名的诗人。

其诗多写田园风物,以古风和五律最受人推崇,风格古淡隽永,后人将他与柳宗元并称为“韦柳”。

注词释义滁州:今安徽滁县,诗人曾任州刺史。

西涧:滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河。

独怜:最爱,只爱。

春潮:春雨。

野渡:荒郊野外无人管理的渡口。

横:指随意飘浮。

古诗今译涧边丛生的幽草特别让人喜爱,密林中还有黄鹂鸟在婉转啼鸣。

带雨的春潮在傍晚来势更湍急,荒郊野渡寂无人影只有船空横。

名句赏析——“野渡无人舟自横。

”诗人在滁州做官时,最喜爱西涧清幽的景色,经常一个人到涧边散步。

岸边的绿草、树丛中的黄鹂,所闻所见都赏心悦目,让人流连忘返。

一场突如其来的急雨,使春天原来就高涨的涧水更加湍急,渡口的艄公已去避雨,小船被水流冲得横在岸边。

一船来说,船渡往对岸的方向是纵,水流的方向是横。

船是被拴住的,水流一冲就横在水中了。

诗人所用的字句都很平常,但因捕捉到一个特殊的情景,描绘出小船横在水流中的画面。

所以格外生动。

从前两句的描写来看,诗人的心情很悠闲,但后两句的风景又有点寂寥的感觉。

赏析滁州西涧韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

这是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。

韦应物滁州西涧拼音版

韦应物滁州西涧拼音版

韦应物滁州西涧拼音版导语:《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的一首写景七绝。

作者任滁州剌史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。

下面,我们一起来看看韦应物滁州西涧拼音版的内容吧!韦应物滁州西涧拼音版1chú zhōu xī jiàn滁州西涧zuò zhě :wéi yīng wù作者:韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng ,独怜幽草涧边生,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。

上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí ,春潮带雨晚来急,yě dù wú rén zhōu zì héng 。

野渡无人舟自横。

诗歌注释:(1)滁州:在今安徽滁州以西。

西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

(2)独怜:唯独喜欢。

幽草:幽谷里的小草。

幽,一作“芳”。

生:一作“行”。

(3)深树:枝叶茂密的树。

深,《才调集》作“远”。

树,《全唐》注“有本作‘处’”。

(4)春潮:春天的潮汐。

(5)野渡:郊野的渡口。

横:指随意飘浮。

诗歌译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。

荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

诗歌赏析:这是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。

诗写于唐德宗建中二年(781)诗人出任滁州刺史期间。

唐滁州治所即今安徽滁县,西涧在滁州城西郊野。

这诗写春游西涧赏景和晚雨野渡所见。

诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱与不喜爱的景物,说自己合意与不合意的情事,而其胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然流露出来。

但是诗中有无寄托,寄托何意,历来争论不休。

有人认为它通首比兴,是刺“君子在下,小人在上”;有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。

韦应物《滁州西涧》(带拼音、注释、译文)

韦应物《滁州西涧》(带拼音、注释、译文)

韦应物《滁州西涧》(带拼音、注释、译文)《滁chú州zhōu西xī涧jiàn》作zuò者zhě:韦wéi应yìng物wù独dú怜lián幽yōu草cǎo涧jiàn边biān生shēng, 上shàng有yǒu黄huáng鹂lí深shēn树shù鸣míng。

春chūn潮cháo带dài雨yǔ晚wǎn来lái急jí, 野yě渡dù无wú人rén舟zhōu自zì横héng。

作者介绍:韦应物(737年-792年),中国唐代诗人,长安(今陕西西安)人。

因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。

诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

注释:滁州:在今安徽滁州以西。

西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

独怜:唯独喜欢。

幽草:幽谷里的小草。

深树:枝叶茂密的树。

春潮:春天的潮汐。

野渡:郊野的渡口。

横:指随意飘浮。

译文:我最爱涧边生长的幽幽野草,黄鹂在茂密的深林中鸣叫。

春潮伴随着夜雨不断上涨,郊外的渡口那里一个人也没有,只有一叶孤舟悠然地横在水面上。

注音朗读课件 韦应物【滁州西涧】

注音朗读课件  韦应物【滁州西涧】
注音朗诵
韦应物【滁州西涧】
wéi yìng wù chú zhōu xī jiàn
韦 应 物【滁 州 西 涧】
dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng
独 怜 幽 草 涧 边 生,
shàng yǒu huáng lí shēn shù míng
上 有 黄 鹂 深 树 鸣。
chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí.
鉴赏节选(摘自唐诗鉴赏辞典)
由此看来,这诗是有寄托的。那诗人的寄托是? 在中唐前期,韦应物是个洁身自好的诗人,也是个关心民生疾苦 的好官。在仕宦生涯中,他“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱” (《寄李儋元锡》),常处于进仕退隐的矛盾。他为中唐政治弊败而 忧虑,为百姓生活贫困而内疚,有志改革而无力,思欲归隐而不能, 进退两为难,只好不进不退,任其自然。庄子说:“巧者劳而知者忧; 无能者无所求,饱食而遨游。泛若不系之舟,虚而遨游者也。” (《庄子·列御寇》)韦应物对此深有体会,曾明确说自己是“扁舟不 系与心同”(《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》),表示自己虽 怀知者之忧,但自愧无能,因而仕宦如同遨游,悠然无所作为。其实, 《滁州西涧》就是抒发这样的矛盾无奈的处境和心情。思欲归隐,故 独怜幽草;无所作为,恰同水急舟横。所以诗中表露着恬淡的胸襟和 忧伤的情怀。 说有兴寄,诚然不错,但归结为讥刺“君子在下,小人在上”, 也失于死板;说偶然赋景,毫无寄托,则割裂诗、人,流于肤浅,都 与诗人本意未洽。因此,赏奇析疑,以知人为好。
韦应物(737~792年),汉族,长安(今陕西西 安)人。曾任洛阳丞、鄂县令、滁州刺史、江州刺 史和苏州刺史。唐代著名山水田园诗派诗人,后人 每以王孟韦柳并称。
这是一首著名的写景诗,由幽草、深树、黄鹂、 涧潮、小舟构成一幅意境幽深的画面。既蕴含了作 者思欲归隐的恬淡胸襟,也蕴含作者不得其用的忧 伤情怀,这种忧伤是淡淡的、时隐时现的。

《滁州西涧》古诗拼音版

《滁州西涧》古诗拼音版

《滁州西涧》古诗拼音版
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

译最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

译春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。

荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

韦应物(737~792),中国唐代诗人。

汉族,长安(今陕西西安)人。

京兆万年人(今陕西西安)诗风淡雅,以山水田园诗闻名,与柳宗元并称韦柳。

今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。

散文仅存一篇。

因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。

诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

- 1 -。

滁州西涧古诗带拼音

滁州西涧古诗带拼音

滁州西涧古诗带拼音滁州西涧我国唐代著名诗人韦应物所作。

下面由为大家整理aa 的有关知识,希望大家喜欢!滁州西涧古诗带拼音原文chú zhōu xījiàn滁州西涧wěi yìng wù韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng.独怜幽草涧边生,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng.上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔwǎn lái jí.春潮带雨晚来急,yědù wú rén zhōu zì héng.野渡无人舟自横。

滁州西涧古诗译文注释译文最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。

荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

注释⑴滁州:在今安徽滁州以西。

西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

⑵独怜:唯独喜欢。

幽草:幽谷里的小草。

幽,一作“芳”。

生:一作“行”。

⑶深树:枝叶茂密的树。

深,《才调集》作“远”。

树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。

⑷春潮:春天的潮汐。

⑸野渡:郊野的渡口。

横:指随意飘浮。

滁州西涧古诗赏析这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。

独怜幽草涧边生上有黄鹂深树鸣滁州西涧韦应物拼音版翻译朗诵节奏

独怜幽草涧边生上有黄鹂深树鸣滁州西涧韦应物拼音版翻译朗诵节奏

滁州西涧拼音版翻译韦应物这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。

旧注以为这首诗有政治寄托,说是写“君子在下,小人在上之象”,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤,但过于穿凿附会,难以自圆其说。

有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。

实则诗中流露的.情绪若隐若显,开篇幽草、黄莺并提时,诗人用“独怜”的字眼,寓意显然,表露出诗人安贫守节,不高居媚时的胸襟,后两句在水急舟横的悠闲景象中,蕴含着一种不在位、不得其用的无奈、忧虑、悲伤的情怀。

诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱和不喜爱的景物,说自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然地流露出来。

这首诗表达作者对生活的热爱。

滁州西涧(chú zhōu xī jiàn)拼音版注音:dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng ,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí ,yě dù wú rén zhōu zì héng 。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

注解1、滁州:在今安徽滁县以西。

2、西涧:在滁县城西,俗名称上马河。

3、幽草:幽谷里的小草。

滁州西涧翻译:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。

荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

滁州西涧赏析:这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。

全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

滁州西涧(带拼音)

滁州西涧(带拼音)

1 滁州西涧 韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng 独 怜 幽 草 涧 边 生 , shàng yǎu huáng lí shēn shù míng 上 有 黄 鹂 深 树 鸣 。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí 春 潮 带 雨 晚 来 急 , yě dù wú rén zhōu zì héng 野渡 无人舟自 横 。

2、题t í西x ī林l ín壁b ì(宋s òng ) 苏轼s ūsh ì横h éng 看k àn 成ch éng 岭l ǐng 侧c è 成ch éng 峰f ēng,远yu ǎn 近j ìn 高g āo 低d ī 各g è 不b ú 同tong。

不b ú 识sh í庐l ú 山sh ān 真zh ēn 面mi àn 目m ù,只zh ī 缘yu án 身sh ēn 在z ài此c ǐ 山sh ān 中zh ōng。

3、终南望雨雪(唐)4.芙f ú 蓉r óng 楼l óu 送s òng 辛x īn 渐ji àn(唐t áng )王昌龄w ángch āngl íng寒h án雨y ǔ 连li án 江ji āng 夜y è入r ù吴w ú,平p íng 明m íng 送s òng 客k è 楚ch ǔ 山sh ān 孤g ū。

滁州西涧韦应物拼音

滁州西涧韦应物拼音

滁州西涧韦应物拼音韦应物滁州西涧拼音版chú zhōu xī jiàn滁州西涧zuò zhě:wéi yīng wù作者:韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng ,独怜幽草涧边生,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。

上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí,春潮带雨晚来急,yě dù wú rén zhōu zì héng 。

野渡无人舟自横。

诗歌注释:(1)滁州:在今安徽滁州以西。

西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

(2)独怜:唯独喜欢。

幽草:幽谷里的小草。

幽,一作“芳”。

生:一作“行”。

(3)深树:枝叶茂密的树。

深,《才调集》作“远”。

树,《全唐》注“有本作‘处’”。

(4)春潮:春天的潮汐。

(5)野渡:郊野的渡口。

横:指随意飘浮。

诗歌译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。

荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

诗歌赏析:本首诗一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。

诗写于唐德宗建中二年(781)诗人出任滁州刺史期间。

唐滁州治所即今安徽滁县,西涧在滁州城西郊野。

这诗写春游西涧赏景和晚雨野渡所见。

诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱与不喜爱的景物,说自己合意与不合意的情事,而其胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然流露出来。

但是诗中有无寄托,寄托何意,历来争论不休。

有人认为它通首比兴,是刺“君子在下,小人在上”;有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。

实则各有偏颇。

这首诗的前二句,在春天繁荣景物中,诗人独爱自甘寂寞的涧边幽草,而对深树上鸣声诱人的黄莺儿却表示无意,置之陪衬,以相比照。

韦应物 滁州西涧拼音

韦应物 滁州西涧拼音

韦应物滁州西涧拼音本文是关于韦应物的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

这是诗人韦应物写景诗的名篇,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

下面是应届毕业生文学网的小编和大家分享的韦应物的这首诗-《滁州西涧》,欢迎阅读。

《chúzhōuxījiàn》《滁州西涧》zuòzhě:wéiyīnɡwù作者:韦应物dúliányōucǎojiànbiānshēnɡ,shànɡyǒuhuánɡlíshēnshùmínɡ。

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

chūncháodàiyǔwǎnláijí,yědùwúrénzhōuzìhénɡ。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

【注解】① 滁州: 在今安徽滁县以西。

② 西涧: 在滁县城西,俗名称上马河。

③ 幽草: 幽谷里的小草。

【译文】我怜爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。

春潮伴着夜雨急急地涌来,渡口无人船只随波浪横漂。

【赏析】这是山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一,写于滁州刺史任上。

唐滁州的治所即今安徽滁州市市区,西涧在滁州城西郊外。

这首诗描写了山涧水边的幽静景象和诗人春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

诗的前二句“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”是说:诗人独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。

这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。

“独怜”是偏爱的意思,偏爱幽草,流露着诗人恬淡的胸怀。

后二句“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”是说:傍晚下雨潮水涨得更急,郊野的渡口没有行人,一只渡船横泊河里。

这雨中渡口扁舟闲横的画面,蕴含着诗人对自己无所作为的忧伤,引人思索。

还更加说明韦应物宁愿做一株无人关注的小草,也不愿意去做那些大的官职。

韦应物的《滁州西涧》带读音

韦应物的《滁州西涧》带读音

韦应物的《滁州西涧》带读音本文是关于韦应物的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《滁州西涧》是一首写景七绝,是韦应物在任滁州剌史时,游览至滁州西涧,写下的诗情浓郁的小诗。

下面是韦应物的《滁州西涧》,带读音,欢迎阅读了解。

chú zhōu xī jiàn滁州西涧zuò zhě :wéi yīng wù作者:韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng ,独怜幽草涧边生,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。

上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí ,春潮带雨晚来急,yě dù wú rén zhōu zì héng 。

野渡无人舟自横。

译文最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。

荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

注释⑴滁州:在今安徽滁州以西。

西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

⑵独怜:唯独喜欢。

幽草:幽谷里的小草。

幽,一作“芳”。

生:一作“行”。

⑶深树:枝叶茂密的树。

深,《才调集》作“远”。

树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。

⑷春潮:春天的潮汐。

⑸野渡:郊野的渡口。

横:指随意飘浮。

赏析1这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。

全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

诗写暮春景物。

“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”。

是说:诗人独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。

这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。

韦应物滁州西涧带拼音版

韦应物滁州西涧带拼音版

韦应物滁州西涧带拼音版本文是关于韦应物的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

滁州西涧古诗带拼音版,这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。

项目跟着小编一起去看看韦应物滁州西涧带拼音版的内容。

1滁州西涧古诗带拼音版chú zhōu xī jiàn滁州西涧wěi yìng wù韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng独怜幽草涧边生,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng上有黄鹂深树鸣。

chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí春潮带雨晚来急,yě dù wú rén zhōu zì héng野渡无人舟自横。

2滁州西涧古诗的意思注解1、滁州:在今安徽滁县以西。

2、西涧:在滁县城西,俗名称上马河。

3、幽草:幽谷里的小草。

译文我怜爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。

春潮伴着夜雨急急地涌来,渡口无人船只随波浪横漂。

3滁州西涧表达了诗人怎样的思想感情这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。

旧注以为这首诗有政治寄托,说是写“君子在下,小人在上之象”,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤,但过于穿凿附会,难以自圆其说。

有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。

实则诗中流露的情绪若隐若显,开篇幽草、黄莺并提时,诗人用“独怜”的字眼,寓意显然,表露出诗人安贫守节,不高居媚时的胸襟,后两句在水急舟横的悠闲景象中,蕴含着一种不在位、不得其用的无奈、忧虑、悲伤的情怀。

诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱和不喜爱的景物,说自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然地流露出来。

这首诗表达作者对生活的热爱。

初中语文文言文韦应物《滁州西涧》原文和译文(含赏析)

初中语文文言文韦应物《滁州西涧》原文和译文(含赏析)

韦应物《滁州西涧》原文和译文(含赏析)滁州西涧韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng独怜幽草涧边生,shàng yǎu huáng lí shēn shù míng上有黄鹂深树鸣。

Chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí春潮带雨晚来急,yě dù wú rén zhōu zì héng野渡无人舟自横。

作者背景韦应物(737-792),唐代诗人。

京兆万年(今陕西西安)人。

贵族出身,曾为唐玄宗侍卫,后来发奋读书,成为有名的诗人。

其诗多写田园风物,以古风和五律最受人推崇,风格古淡隽永,后人将他与柳宗元并称为“韦柳”。

注词释义滁州:今安徽滁县,诗人曾任州刺史。

西涧:滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河。

独怜:最爱,只爱。

春潮:春雨。

野渡:荒郊野外无人管理的渡口。

横:指随意飘浮。

古诗今译涧边丛生的幽草特别让人喜爱,密林中还有黄鹂鸟在婉转啼鸣。

带雨的春潮在傍晚来势更湍急,荒郊野渡寂无人影只有船空横。

名句赏析——“野渡无人舟自横。

”诗人在滁州做官时,最喜爱西涧清幽的景色,经常一个人到涧边散步。

岸边的绿草、树丛中的黄鹂,所闻所见都赏心悦目,让人流连忘返。

一场突如其来的急雨,使春天原来就高涨的涧水更加湍急,渡口的艄公已去避雨,小船被水流冲得横在岸边。

一船来说,船渡往对岸的方向是纵,水流的方向是横。

船是被拴住的,水流一冲就横在水中了。

诗人所用的字句都很平常,但因捕捉到一个特殊的情景,描绘出小船横在水流中的画面。

所以格外生动。

从前两句的描写来看,诗人的心情很悠闲,但后两句的风景又有点寂寥的感觉。

赏析滁州西涧韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

这是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

滁州西涧韦应物注音版
本文是关于韦应物的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

滁州西涧湖这一景点,被称为滁州十二景之一。

西涧湖就是唐代著名山水诗人韦应物最负盛名的写景佳作《滁州西涧》的写作地点。

下面是应届毕业生文学网的小编和大家分享的韦应物的这首诗-《滁州西涧》,欢迎阅读。

《chúzhōuxījiàn》
《滁州西涧》
zuòzhě:wéiyīnɡwù
作者:韦应物
dúliányōucǎojiànbiānshēnɡ,shànɡyǒuhuánɡlíshēnshùmínɡ。

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

chūncháodàiyǔwǎnláijí,yědùwúrénzhōuzìhénɡ。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

【注解】
① 滁州: 在今安徽滁县以西。

② 西涧: 在滁县城西,俗名称上马河。

③ 幽草: 幽谷里的小草。

【译文】
我怜爱生长在涧边的幽草,
涧上有黄鹂在深林中啼叫。

春潮伴着夜雨急急地涌来,
渡口无人船只随波浪横漂。

【赏析】
这是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。

诗写于唐德宗建中二年(781)诗人出任滁州刺史期间。

唐滁州治所即今安徽滁县,西涧在滁州城西郊野。

这诗写春游西涧赏景和晚雨野渡所见。

诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱与不喜爱的景物,说自己合意与不合意的情事,而其胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然流露出来。

但是诗中有无寄托,寄托何意,历来争论不休。

有人认为它通首比兴,是刺“君子在下,小人在上”;有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。

实则各有偏颇。

诗的前二句,在春天繁荣景物中,诗人独爱自甘寂寞的涧边幽草,而对深树上鸣声诱人的黄莺儿却表示无意,置之陪衬,以相比照。

幽草安贫守节,黄鹂居高媚时,其喻仕宦世态,寓意显然,清楚表露出诗人恬淡的胸襟。

后二句,晚潮加上春雨,水势更急。

而郊野渡口,本来行人无多,此刻更其无人。

因此,连船夫也不在了,只见空空的渡船自在浮泊,悠然漠然。

水急舟横,由于渡口在郊野,无人问津。

倘使在要津,则傍晚雨中潮涨,正是渡船大用之时,不能悠然空泊了。

因此,在这水急舟横的悠闲景象里,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈而忧伤的情怀。

在前、后二句中,诗人都用了对比手法,并用“独怜”、“急”、“横”这样醒目的字眼加以强调,应当说是有引
人思索的用意的。

由此看来,这诗是有寄托的。

但是,诗人为什么有这样的寄托呢?
在中唐前期,韦应物是个洁身自好的诗人,也是个关心民生疾苦的好官。

在仕宦生涯中,他“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”(《寄李儋元锡》),常处于进仕退隐的矛盾。

他为中唐政治弊败而忧虑,为百姓生活贫困而内疚,有志改革而无力,思欲归隐而不能,进退两为难,只好不进不退,任其自然。

庄子说:“巧者劳而知者忧;无能者无所求,饱食而遨游。

泛若不系之舟,虚而遨游者也。

”(《庄子。

列御寇》)韦应物对此深有体会,曾明确说自己是“扁舟不系与心同”(《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》),表示自己虽怀知者之忧,但自愧无能,因而仕宦如同遨游,悠然无所作为。

其实,《滁州西涧》就是抒发这样的矛盾无奈的处境和心情。

思欲归隐,故独怜幽草;无所作为,恰同水急舟横。

所以诗中表露着恬淡的胸襟和忧伤的情怀。

说有兴寄,诚然不错,但归结为讥刺“君子在下,小人在上”,也失于死板;说偶然赋景,毫无寄托,则割裂诗、人,流于肤浅,都与诗人本意未洽。

因此,赏奇析疑,以知人为好。

感谢阅读,希望能帮助您!。

相关文档
最新文档