国外外语教学法主要流派
浅谈国外现代外语教学法主要流派
![浅谈国外现代外语教学法主要流派](https://img.taocdn.com/s3/m/d661f7285901020207409ca8.png)
法源 于 第二 次世 界 大 战结 束前 的美 国 , 于此 法原 由
作, 几乎都 是用拉 丁语 写成 。拉 丁语 语法 繁杂 , 度 适
三 , 出新 句子 。3 口语 为基础 原则 : 造 . 外语教 学从说 人 手 , 听说 , 先 后读 写 。. 4 归纳语 法原则 : 先让 学 生掌
握 实际语 言材 料 , 从语 言材料 中总结 出语 法规则 。 再
学 以 句型操 练为纲 , 重听说 能力 的培养 , 注 故叉 称 口 语 法 ( a Ap ra h 。 Orl po c ) 这种 以句 型操练 为纲 的听 说
二 、 接 法 ( rc Meh d , 称 改革 法 ( e 直 Di t to ) 也 e R—
f m e h d) or M t o
但 都 对外 语 的教 学 性 质 、 教学 原 理 、 教学 目的 、 学 教 内容 、 教学原 则 、 学过 程 、 教 教学形 式 、 师生关 系等 诸
多方 面 , 在一 定 时期起 到 了指导性 作用 , 而且 它们 都
有一定 的社会 背 景 。国外 外语教 学法 的主要 流派 如
下:
维普资讯
第2 6卷
第 1期
开 封 教 育 学 院 学报
J r a fKafn n tt t fEdu ain ou n lo ie g I siu eo ct o
20 0 6年 3月 2 O日
Ma. 0 2 0 r2 0 6
Vo . 6 No 1 2 .1
一
D ・ elz 、 国 外语 教 育 家 古 恩 ( B rt) 法 i F—Goi)英 r 、 n 国 外 语 教育 家 帕 默 ( ・ ・ amar 和韦 斯 特 ( H E P l e) M ・Wet等 , 们 认 为学 生学 习 外语 要 像幼 儿学 习 s) 他
章兼中 国外外语教学法主要流派
![章兼中 国外外语教学法主要流派](https://img.taocdn.com/s3/m/03adaf30f56527d3240c844769eae009581ba2d6.png)
章兼中国外外语教学法主要流派摘要:一、前言二、国外外语教学法主要流派1.语法翻译法2.直接法3.听说法4.视听法5.认知法6.功能法7.任务教学法8.合作学习法9.探究学习法10.浸入式教学法三、各种教学法的特点与区别四、总结与展望正文:章兼中在《国外外语教学法主要流派》一文中,对外语教学法的主要流派进行了详细的梳理和总结。
首先,他介绍了国外外语教学法的主要流派,包括语法翻译法、直接法、听说法、视听法、认知法、功能法、任务教学法、合作学习法、探究学习法和浸入式教学法。
这些教学法各自有其理论基础和教学实践,对于外语教学有着重要的影响。
语法翻译法是一种传统的外语教学方法,主要通过学习语法规则和词汇,以及按照规则进行本国语和目的语的互译来教授语言。
直接法是20世纪初由法国人创立的教学法,强调通过直接用目的语进行交流来学习外语,避免母语的介入。
听说法则注重通过听说训练来培养学生的语言交际能力,视听法则结合了听说法和直接法的优点,通过观看和听用来学习外语。
认知法是一种以学生为中心的教学法,强调学生的主动性和自主性,通过启发式教学和发现学习来培养学生的语言能力。
功能法注重语言的功能和交际,强调通过真实的交际情景来学习语言。
任务教学法则是一种以任务为导向的教学法,通过完成各种任务来学习语言。
合作学习法和探究学习法都是近年来受到重视的教学法。
合作学习法强调通过小组合作学习来提高学生的语言能力,而探究学习法则注重培养学生的自主探究能力和创新能力。
浸入式教学法则是一种完全置身于目的语环境中的教学法,通过与母语者的交流和互动来学习外语。
章兼中在文章中还对各种教学法的特点和区别进行了详细的分析,帮助读者更好地理解和选择适合自己的教学法。
总的来说,这些教学法各有优点,但也都有其局限性,教师需要根据学生的实际情况和教学目标来选择合适的方法。
2.国外外语教学法的流派
![2.国外外语教学法的流派](https://img.taocdn.com/s3/m/b4ebed0f02020740be1e9bdd.png)
4、评价: (1)使用方便,教师,学生,课本。 (2)通过与母语的翻译和比较,强调语法学习,易于 理解。 (3)易于测试,易于管理。 (4)学习语言知识多于语言技能掌握 (5)忽视语音语调的教学,口语能力得不到培养 改良式的语法翻译法:弥补口语的听说训练、重视交际 能力的培养、重视调动学生学习的主动性。 (6)过分强调翻译、语法、书面语和阅读,不注重语 言的实际运用。 (7)脱离学生实际,学生不易产生兴趣。
4、评价: (1)强调语言实践和运用,重视语音、语调和口语教 学,有利于培养学生的听说能力。 (2)注意模仿、朗读和熟记等实践练习,利于培养学 生的语言技巧和习惯。 (3)重视实用直观教具,吸引注意力,激发兴趣。 (4)学习用外语思考,重视语言的交际作用 (5)对教师口语、教学技能要求高 (6)排斥本国语,有时花费很长的时间来解释抽象的 词或语法,解释不清楚,易造成理解错误,又浪费时 间。 (7)忽视学生或成年人学外语的特点,完全照搬幼儿 习得母语的方法。 (8)忽视语法的作用,片面强调机械模仿和记忆。
三、听说法(Audio-lingual Approach) 1、听说法是一种运用句型操练形式学习外语的方法。 其理论基础为结构主义语言学和行为主义心理学。 2、教学步骤 听外语对话——模仿——纠正语音语调——逐句背诵— —对话练习——看书面材料——语法点归纳——替换/ 回答练习
3、原则与技巧 原则: (1)教师示范,学生模仿。 (2)掌握结构句型和词汇。 (3)语言学习是形成习惯的过程,教师的正确肯定有助 于强化正确的语言习惯。 (4)本族语控制到最低限度。 技巧:背诵对话,扩展练习,链式提问,替换练习、回 答提问、对话、转换练习等。
4、评价: (1)《英语900句》、《灵格风教材》 (2)学生学到的句型较少能自如地转化为课外的交际能 力 (3)“听说领先,读写跟上”
国外外语教学法流派与中国外语教学模式
![国外外语教学法流派与中国外语教学模式](https://img.taocdn.com/s3/m/97736c3755270722192ef792.png)
国外外语教学法流派与中国外语教学模式作者:薛燕华来源:《中学生英语·教师版》2017年第03期一、国外外语教学法主要流派的特点与现状外语学习和教学有着悠久的历史。
在漫长的发展过程中,特别是自17、18 世纪英语、德语等现代语言作为外语进入学校课程以来,外语教学经历了很大的发展,形成了一些流派,但最具影响的是五大流派。
(一)语法翻译法(The Grammar-Translation Method)语法翻译法通常被当作传统的、落后的教学法体系。
它的许多做法,如过多地依靠本族语、口语与书面语分离、练习形式单一等,不符合我们今天提倡的教学原则,其教学效果也往往不能令人满意。
尽管如此,语法翻译法却并没有从外语教学课堂中消失,至今仍有广泛的市场,其原因就是它便利易行的特点。
(二)直接法(The Direct Method)直接法是外语教学法史上的一场大的革命。
它充分利用外语、利用情景的做法得到了肯定。
在语境中为言语提供有用的语言知识,它可使学生处于外语的环境中,能接触到一定的自然言语。
用外语思维,这样能更快更好地学好外语。
上世纪70 年代传入我国的艾克斯利( C. E. Eckersley )的5基础英语6 ( / Essential English0)就是依照直接法编写的课本。
但是,直接法对教学条件有很高的要求。
外语教师的外语水平要很高,有流利的言语能力。
足够的集中教学时间,课时要充足;班级人数编制不易过多,最好在10-20人。
年龄也是个重要因素,对年龄小的学生,直接法比较有效,但对于已经有了一定基础的大学生来说就较费时,效果也不理想。
比较适合于纯实用为目的的外语训练班。
外语专业的打基础阶段,特别是入门阶段也比较有效。
目前除法国和南美地区外,这种方法已基本上不再使用。
(三)听说法(The Audio-Lingual Method)听说法是第一个自觉地把系统的语言学和心理学理论作为理论基础的教学法体系。
外语教学法主要流派
![外语教学法主要流派](https://img.taocdn.com/s3/m/7c60ea7b27284b73f242504a.png)
外语教学法主要流派一、语法翻译法语法翻译法是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等死语言的教学法,到了十八世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,当时语言学的研究对象基本上还是书面语。
人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。
德国语言学家奥朗多弗等学者总结了过去运用语法翻译法的实践经验,并在当时机械语言学、心理学的影响下,给语法翻译法以理论上的解释,使语法翻译法成为一种科学的外语教学法体系。
语法翻译法是为培养阅读能力服务的教学法,其教学过程是先分析语法,然后把外语译成本族语,主张两种语言机械对比和逐词逐句直译,在教学实践中把翻译当成教学目的,又当成教学手段。
语法翻译法重视阅读、翻译能力的培养和语法知识的传授,忽视语言技能的培养,语音、词汇、语法与课文阅读教学脱节。
二、直接法直接法是十九世纪下半叶始于西欧的外语教学改革运动的产物,是古典语法翻译法的对立面。
德国外语教育家菲埃托是最早提出直接法的教学法构想的先驱人物。
十九世纪语音学的建立和发展为直接法提供了语音教学的科学基础,直接法主张采用口语材料作为教学内容,强调模仿,主张用教儿童学习本族语言的方法,“通过说话学说话”的方法来学习外语,教学过程是一句话一句话听、模仿、反复练习,直到养成语言习惯。
教学中只用外语讲述,广泛利用手势、动作、表情、实物、图画等直观手段,要求外语与思想直接联系,绝对不使用本族语,即完全不借助于翻译,语法降到完全不重要的地位。
直接法是在教活语言,特别是在培养口语能力方面,取得显著的成绩。
直接法比起古典语法翻译法是教学法史上一大进步,成为以后的听说法、视听法、功能法等现代改革派的发端,但它是完全针对语法翻译法的弊端提出的,本身难免有它的局限性和片面性的地方,对母语在外语教学中的作用,只看到消极的一面,而没有看到或充分估计到它的积极的一面,只看到和只强调幼儿学母语和已掌握了母语的人学习外语之间的共同规律,而对两者之间的差别未曾注意到或没有充分估计到,因此采用了基本相同的方法来解决两种有一定区别的语言学习问题,在教学中偏重经验、感性认识,而对人的自觉性估计不足,对文学的修养不够注意,对许多语言现象只知其然而不知其所以然。
外语教学法主要流派及其特点
![外语教学法主要流派及其特点](https://img.taocdn.com/s3/m/7fdb336c25c52cc58bd6bea9.png)
外语教学法主要流派及其特点一、翻译法(Translation Method)翻译法也叫语法翻译法(Grammar-Translation Method)、阅读法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。
翻译法最早是在欧洲用来教授古典语言希腊语和拉丁语的外语教学方法,到18世纪末和19世纪中期开始被用来教授现代语言。
翻译法的教学目的是培养学生阅读外国文学作品的能力和模仿范文进行写作的能力。
其突出的特点是:教师用母语授课,真的不掉线吗??、授课重点是讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。
翻译法历史悠久,其优点是:1. 学生语法概念清晰;2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思;3. 有助于培养翻译能力和写作能力。
翻译法的缺点是:1. 忽视口语教学,学生的语音语调差,不利于培养学生用外语进行交际的能力;2. 教学方式单一,学生容易失去兴趣。
二、直接法(Direct Method)直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral 真的不掉线吗??、Method)、改良法(Reformed Method)。
针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。
它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。
其主要特点是:不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子。
直接法流行甚广,其优点是:1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。
真的不掉线吗??、其缺点是:1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;2. 没有明晰的语法解释,导致学生说出的话语法错误较多。
章兼中 国外外语教学法主要流派
![章兼中 国外外语教学法主要流派](https://img.taocdn.com/s3/m/73018a97c0c708a1284ac850ad02de80d4d806f9.png)
章兼中国外外语教学法主要流派章兼中国外外语教学法主要流派导语:随着全球化的进程,外语教学在我们的日常生活中变得越来越重要。
了解国外外语教学法的主要流派,可以帮助我们更好地选择适合自己的学习方法,并提高学习效果。
本文将介绍国外外语教学法的主要流派,帮助读者了解不同的教学理念和方法。
一、语法-翻译法语法-翻译法是20世纪早期在欧洲流行的一种外语教学法,其主要特点是将外语学习视为一种翻译活动。
该方法注重学习者对语法规则的掌握,强调从母语到目标语的转换。
然而,这种方法过于侧重于语法规则和翻译,缺乏实际语言运用能力的训练,导致学习者能力的局限性。
二、直接法直接法也称为全语言法,强调语言学习应该直接从目标语言展开,摒弃母语的干扰。
学习者通过听、说、读、写等各种方式来学习目标语言,重视真实的语言运用。
这种方法适用于提高听力和口语能力,但对于学习语法规则和理解语言结构略显不足。
三、听说法听说法注重培养学习者的听力和口语能力。
通过大量的听力练习,学习者能够了解并模仿目标语言的发音、语音和语调。
口语训练也是该方法的核心内容,学习者通过与教师或其他学生对话来提高口语表达能力。
然而,听说法在较少关注语法和阅读等方面,导致学习者的全面能力稍显不足。
四、交际法交际法注重学习者在真实交际情境中的语言运用能力。
该方法强调语言交际的目的和交际能力的培养,通过角色扮演、小组讨论等活动来提高学习者的语言交际能力。
这种方法培养了学习者的流利表达能力和沟通能力,但对于语法规则和词汇的学习相对不够突出。
个人观点:每种外语教学法都有其独特的优势和不足之处。
在选择学习方法时,我们应根据自己的学习需求和特点进行合理选择。
我认为,语法-翻译法可以帮助学习者更好地理解语言的结构和规则,但在实际运用中可能会受限。
直接法注重真实语言运用能力的培养,但对于语法和词汇的理解可能相对薄弱。
听说法可以帮助学习者提高听力和口语能力,但在其他方面的训练可能有所欠缺。
章兼中 国外外语教学法主要流派
![章兼中 国外外语教学法主要流派](https://img.taocdn.com/s3/m/2777af55a9114431b90d6c85ec3a87c240288a9b.png)
章兼中国外外语教学法主要流派
章兼中是中国外语教学法的重要学者,他对外语教学法的研究和贡献影响深远。
在国外外语教学法的研究中,有一些主要流派和理论体系,这些流派和理论对外语教学法的发展和实践起到了重要作用。
第一流派是结构主义语言教学法。
结构主义语言教学法强调语言结构的重要性,认为语言学习应该从语言的结构和规则入手,通过系统学习语言的语法、词汇和句型等要素来提高学习者的语言能力。
这种教学法的代表人物有Chomsky和Krashen 等。
他们的理论为外语教学法的教学设计提供了重要的参考和指导。
第二流派是交际教学法。
交际教学法强调语言的交际功能,认为语言的主要目
的是进行交际和沟通。
在教学过程中,学习者需要通过真实的语言交流活动来提高语言能力。
这种教学法的代表人物有Canale和Swain等。
他们的理论为外语教学
法的实践提供了有益的启示和方法。
第三流派是认知语言教学法。
认知语言教学法强调学习者的认知过程和学习策略,认为学习语言是一个认知的过程,学习者需要通过主动的学习和思考来掌握语言知识。
这种教学法的代表人物有Anderson和Skehan等。
他们的理论为外语教学
法的教学实践提供了重要的理论支持和指导。
以上就是国外外语教学法的主要流派和理论体系,这些流派和理论在外语教学
的实践中起到了重要的作用,为外语教学法的发展和教学实践提供了重要的理论基础和方法指导。
章兼中的研究成果也受益于这些流派和理论,为中国外语教学法的发展和创新做出了重要的贡献。
外语教学法主要流派及其特点
![外语教学法主要流派及其特点](https://img.taocdn.com/s3/m/69dffd76dd3383c4ba4cd293.png)
外语教学法主要流派及其特点一、翻译法(Translation Method)翻译法也叫语法翻译法(Grammar-Translation Method)、阅读法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。
翻译法最早是在欧洲用来教授古典语言希腊语和拉丁语的外语教学方法,到18世纪末和19世纪中期开始被用来教授现代语言。
翻译法的教学目的是培养学生阅读外国文学作品的能力和模仿范文进行写作的能力。
其突出的特点是:教师用母语授课,授课重点是讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。
翻译法历史悠久,其优点是:1. 学生语法概念清晰;2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思;3. 有助于培养翻译能力和写作能力。
翻译法的缺点是:1. 忽视口语教学,学生的语音语调差,不利于培养学生用外语进行交际的能力;2. 教学方式单一,学生容易失去兴趣。
二、直接法(Direct Method)直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。
针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。
它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。
其主要特点是:不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子。
循序直接法的创立者美国学者里查兹(L.A.Richards)和布吉布兹(C.Gibson) 要求每教一句都有相应的情景,以便理解和运用。
直接法流行甚广,其优点是:1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。
其缺点是:1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;2. 没有明晰的语法解释,导致学生说出的话语法错误较多。
国内外英语教学流派简介
![国内外英语教学流派简介](https://img.taocdn.com/s3/m/3c2091ef9e3143323968936e.png)
主要缺点(Main Disadvantages)
1. 过于重视语言形式,忽视交际能力的培养。强调以情景为线索来 选择和安排语言材料,但由于情景的创设常常是虚构的,因而情 景中的话语并不能完全最大限度地满足学生言语交际的实际需要 。 2. 过分强调整体结构,忽视语言分析讲解和训练,有碍于学生理解 和运用外语
感谢观看
(语音词汇教学上采用成段对话——句子——单词——单音的顺序;语法教学不 进行语法结构分析也不讲授语法规则,而是通过与情景相联系的句子结构,从实 际和简短的对话中掌握语法。)
2. 视听并用,语言和情景紧密配合,以情景联系话语。
(一边看图像一边听声音,使学生看到情景与语言的配合,感受到外语的真实性 ,如同身临其境;并通过情景使学生对语言的感觉比对单独的书面学习更深刻。 )
理论基础及代表人物(Basic Theories and Representations)
现代语言学(结构主义语言学)
• 理论基础
心理学(“言语交际过程是编码传递信息的活动过程”理论及行为主义心理学)
古根汉
• 代表人物
cs)
1. 强调语言内容的连贯性,以整体结构作为教学的基础。
3. 日常生活情景对话是教学的中心。
(以二三人之间的日常生活情景对话为中心,音形俱现,让学生置于现实、自然 的情景中用语言交际,培养学生运用外语进行活动的先决条件。)
应用(Application)
• 例如:教师教授小朋友认识水果的单词; (教学过程可以如下:) ① 播放水果歌的视频,如在“苹果 苹果 apple;apple apple apple;”的 活泼演唱中,小朋友初步感知苹果的形状和英文读音。(视、听 并用产生语言效果) ② 老师结合视频讲解单词,并使用“What's this?”、“This is apple.”等 简单句型与他们互动。(情景对话入手,了解语言的使用) ③ 让小朋友进行应用。 (灵学活用,加深理解) ④ 让小朋友自由表达。
国外外语教学法主要流派及其特点
![国外外语教学法主要流派及其特点](https://img.taocdn.com/s3/m/a6ed6379f242336c1eb95eca.png)
外语 教学 法 是一 门流 派 纷 呈 的科 学 , 不完 全 读 、 据 翻译 能力的培训和语法知识的传授 , 但未能恰当 统计 , 当今 世 界外 语 教 学 法 流 派不 下 百 种 。一 定 的 地发挥 母语 在外 语 教 学 中的积 极 作 用 , 分 强 调语 过 流 派都是 在一定 的条 件下解 决某 一 特定 任务 或 矫正 言知识 的传授 , 忽视语言技能的培养 , 并且 , 语音、 记 先前 学派 的某 些 不足 而 产 生 的 , 本 身 除 了具 有 以 号 , 汇 、 法 的教学 与课 文 阅读教 学脱节 。 其 词 语 二、 直接 法 ( i c o e o ) D r t n M t d ei h 前学 派所 没有 的 突 出优 越 性外 , 还带 有一 定 的局 限
主张采用口语材料作为教学内容强调模仿主张用一语法翻译法grammartranslationmethod教儿童学习本族语的方法通过说话学说话的方语法翻译法是中世纪欧洲人教希腊语拉丁语等法来学习外语教学过程是一句话一句话听模仿的教学法到了18世纪欧洲的学校虽然开设现代反复练习直到养成语言习惯
维普资讯
收 稿 日期 :07 1 —0 20 —0 1
作者简 介 : 郑声衡(91 )男 , 16一 , 福建福州人 , 师大外 国语学院硕 士 , 建农林大学 外语 系讲 师 , 福建 福 主要研究方 向为
英语教学 、 文化与翻译。
维普资讯
16 1
郑 声衡 : 国外 外 语教 学 法 主要 流 派及 其 特 点
第1 期
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
语之 间的共 同规 律 , 而对 两 者 之 间 的差 别 未 曾注 意 面 而产生 的 。“ 知 法 企 图用 认 知— —符 号学 习理 认 到或没 有充分 估 计 到 , 因此 采 用 了基 本 相 同的 办 法 论代 替听说 法 的刺激— —反 应学 习 理论 。认 知法 反 来解决 两种有 一定 区别 的学 习语 言 问题 。在 教学 中 对语 言是 “ 结构 模式 ” 的理 论 , 对 在教 学 中进行 反 反 偏重 经验 、 感性 认 识 , 对 人 的 自觉 性 估 计 不 足 , 而 对 复 的机械 操作练 习 。它主 张语言 是 受规 则支 配 的创 培养文 学 的修 养 不够 注 重 , 对许 多语 言现 象 知 其 然 造性 活动 , 言 的 习 得 是 掌 握 规 则 , 不 是 形 成 习 语 而 而不 知其所 以然 。 惯, 提倡 用演绎 法讲 授语 法 。在 学 习声音 时 , 同时学
国外外语教学法主要流派及其特点
![国外外语教学法主要流派及其特点](https://img.taocdn.com/s3/m/8e616f95680203d8ce2f24a6.png)
国外外语教学法主要流派及其特点郑声衡(福建农林大学外语系,福建福州 350002)摘 要:国外外语教学法流派众多,各具特色,都曾在一定的历史条件下对外语教学起过促进作用。
本文就外语教学法主要流派的特点进行了归纳、总结和探讨,在此基础上指出对待外语教学法各种流派要采取博采众长,兼收并蓄的态度。
关键词:外语;教学法;主要流派中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1008-7516(2008)01-0115-03 外语教学法是一门流派纷呈的科学,据不完全统计,当今世界外语教学法流派不下百种。
一定的流派都是在一定的条件下解决某一特定任务或矫正先前学派的某些不足而产生的,其本身除了具有以前学派所没有的突出优越性外,还带有一定的局限性。
所以每一个合格的外语教师都有必要了解一下外语教学法主要流派的教学理论和教学模式,分析其优缺点,找出其共同规律,吸取各派的经验教训,弃其糟粕,取其精华为我所用,来提高自己的教学质量。
当今世界上使用最广泛的、最有影响的、为大家公认的外语教学法流派主要有以下九种:一、语法翻译法(G rammar T ranslation M ethod)语法翻译法是中世纪欧洲人教希腊语拉丁语等的教学法,到了18世纪,欧洲的学校虽然开设现代外语课,但仍然沿用语法翻译法。
当时语言学的研究对象基本上还是书面语,人们学习外语的目的主要是为了阅读外语资料和文献。
德国语言学家奥朗多弗(Heinrich Ollendorff)等学者总结了过去运用语法翻译法的实践经验,并在当时机械语言学、心理学的影响下,给语法翻译法以理论上的解释,使语法翻译法成为一种科学的外语教学法体系。
语法翻译法是为培养阅读能力服务的教学法。
其教学过程是先分析语法,然后把外语译成本族语,主张两种语言机械对比和逐词、逐句直译,在教学实践中把翻译既当成教学目的,又当成教学手段。
语法翻译法重视阅读、翻译能力的培训和语法知识的传授,但未能恰当地发挥母语在外语教学中的积极作用,过分强调语言知识的传授,忽视语言技能的培养,并且,语音、记号,词汇、语法的教学与课文阅读教学脱节。
章兼中 国外外语教学法主要流派
![章兼中 国外外语教学法主要流派](https://img.taocdn.com/s3/m/0fc87a74effdc8d376eeaeaad1f34693dbef107f.png)
章兼中国外外语教学法主要流派摘要:1.语法翻译法2.自然法3.自觉实践法4.视听法5.全身反应法6.直接教学法7.交际法8.认知法9.功能法10.任务教学法11.合作学习法12.探究学习法13.浸入式教学法正文:外语教学法是指在学习外语过程中采用的教学方法和流派,这些方法和流派在不同的历史时期和文化背景下产生,各有特点和优劣。
以下是一些主要的外语教学法流派:1.语法翻译法:这是一种传统的教学方法,主要通过学习语法规则和词汇,按照规则用本国语和目的语进行互译来教授语言。
2.自然法:这种教学方法强调自然语言环境对语言学习的重要性,学习者应该在自然的语言环境中自由地与母语使用者交流,以达到语言学习的目的。
3.自觉实践法:这种教学方法强调学习者的主体地位,鼓励学习者在实践中自觉地掌握语言知识和技能。
4.视听法:这种教学方法以听力和口语为主要教学内容,通过视听材料和口语练习来提高学习者的语言能力。
5.全身反应法:这种教学方法强调身体语言在学习中的重要性,通过全身反应来提高学习者的语言表达能力。
6.直接教学法:这种教学方法强调直接用目的语进行教学,教师通过展示和练习来帮助学习者掌握语言知识和技能。
7.交际法:这种教学方法以培养学习者的交际能力为主要目标,通过模拟实际交际场景来进行语言教学。
8.认知法:这种教学方法强调学习者的认知过程在学习中的重要性,通过启发式教学和问题解决来促进学习者的语言学习。
9.功能法:这种教学方法强调语言的实际应用功能,通过学习者在实际交际中使用语言来提高其语言能力。
10.任务教学法:这种教学方法通过设置具体的任务来促进学习者的语言学习,鼓励学习者在完成任务的过程中自主地掌握语言知识和技能。
11.合作学习法:这种教学方法强调学习者在合作中学习,通过小组合作学习来提高学习者的语言能力。
12.探究学习法:这种教学方法鼓励学习者通过探究和发现来学习语言,培养学习者的自主学习能力和创新能力。
章兼中 国外外语教学法主要流派
![章兼中 国外外语教学法主要流派](https://img.taocdn.com/s3/m/9d998b4203020740be1e650e52ea551810a6c9ae.png)
章兼中国外外语教学法主要流派摘要:一、前言二、语法翻译法三、直接法四、听说法五、视听法六、认知法七、功能法八、任务教学法九、合作学习法十、探究学习法十一、浸入式教学法十二、总结正文:章兼中在《国外外语教学法主要流派》一文中,详细介绍了各种外语教学法的流派。
这些流派在一定程度上影响着我国的外语教学。
以下是文章的主要内容:一、前言章兼中首先介绍了外语教学法的主要流派,这些流派在一定程度上反映了外语教学的发展历程。
通过对这些流派的了解,我们可以更好地理解外语教学的本质,为我国的外语教学提供参考。
二、语法翻译法语法翻译法是一种通过学习语法规则和词汇,并且按照规则用本国语和目的语进行互译来教授语言的方法。
这种方法重视语法和翻译技巧的训练,有助于培养学生的语言准确性。
三、直接法直接法是一种通过让学生直接接触和理解目的语来教授语言的方法。
这种方法强调语言环境的作用,主张在真实的语言环境中进行语言学习。
四、听说法听说法是一种通过听力和口语训练来教授语言的方法。
这种方法认为,语言学习应该从听力和口语入手,以培养学生的语言交际能力。
五、视听法视听法是一种通过观看和听力训练来教授语言的方法。
这种方法结合了视觉和听觉手段,有助于提高学生的语言感知能力。
六、认知法认知法是一种通过启发学生认知能力和自主学习能力来教授语言的方法。
这种方法强调学生的主体性,鼓励学生积极参与语言学习过程。
七、功能法功能法是一种通过教授语言功能和交际技巧来教授语言的方法。
这种方法注重语言的实际应用,有助于培养学生的语言实际运用能力。
八、任务教学法任务教学法是一种通过完成实际任务来教授语言的方法。
这种方法强调实践性,主张在完成实际任务的过程中学习语言。
九、合作学习法合作学习法是一种通过小组合作学习来教授语言的方法。
这种方法注重学生的合作与互动,有助于提高学生的语言交际能力。
十、探究学习法探究学习法是一种通过探究和发现来教授语言的方法。
这种方法鼓励学生主动探究,培养学生的自主学习能力。
国外外语教学流派
![国外外语教学流派](https://img.taocdn.com/s3/m/a516fb5633687e21af45a96f.png)
自然教学法
• 第四阶段:教师可以继续使用直观教具, 强化重点词汇。 • 同时,教师可以选择一个题目或要求描绘 一个情景,引导学生使用英语。 • 在这个阶段,学生应能用英语随意交谈, 广泛参加社交活动,并能在学术会议上, 用流利的英语答辩和讨论问题。
自然教学法
• Krashen 和 Terrel 强调,在语言发展的任 何一个阶段,教师都不要把注意力放在纠 正错误上面。 • 学习第二语言过程中出现种种错误是很正 常的。教师不要急于讲究精确的语音、语 法,重要的是给学生创造一个不必常常为 自己的错误紧张担心的学习环境。
自然教学法( The Natural Approach )
创始人: Stephen D. Krashen 和 Tracy D.Terrel 提出时间:1983 在研究儿童如何产生第 一语言的基础上,区 分了语言学习中自然 “习得”和“学习” 两个不同的概念。 理念: 习得比学习效果好 主要特点: Krashen把实施自然教学 法的过程分成 4个阶段: 1 . Pre-Production 2 . Early Production 3 . Speech Emergence 4 . Intermediate Fluency
听说法
3. 理论基础: ①语言学理论基础是美国结构主义语言学,该 法强调第二语言教学要从口语开始,从说话 开始,通过掌握语言结构学会目的语. ②心理学基础是行为主义心理学的刺激---反 应论.认为言语行为是通过刺激与反应的联 结并加以强化而形成习惯,强调第二语言教 学要通过大量的模仿和icative approach),又称
“意念法”、“功能法”或“意念-功能法”。它 是以语言功能项目为纲,培养在特定的社会语境 中运用语言进行交际能力的一种教学法体系。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国外外语教学法主要流派
外语教学法是指在教学过程中,为促进学员学习及提高学习效果,老师采用的教学方案设计和教学形式,它们要求不仅要使学员的学习
有序进行,而且需要落实到实际的课堂当中,使效果最大化。
全世界
有许多流派的外语教学法,但是有几种特别主要的流派绝对值得一提。
一种流派是学习理论外语教学法,其基本思想是倡导将语言学习
依据学习理论而安排,这种理论对学生的学习过程作出规范型的安排,主张从全局角度解析外语的学习过程,通过具体方法来增加短期内的
学习效果,以及与学生之间上建立良好的教师-学生关系。
另外一种流派是地波特(D.A.Dobrolet)所提出的灵活性学习理论,该理论根据学生实际情况,换取课程内容,以实现灵活教学,课程内
容既要求针对学生背景,还要求足够自主性、可视性和可完成性。
另外一种重要的外语教学理论,是发展认知过程,其目的是倡导
学生根据自身的经历和特质来学习,其基本思想是以学生的学习经历
为本,从而帮助学生获得自己独特的学习方法和经验,从而达到实用
性目标。
总之,一种有效的外语教学,不能仅仅局限于一种模式,而是要
根据学生的不同实际情况来挑选外语教学模式,并加以适应性调整,
以达到最佳的教学效果。