大学英语2级翻译句子

合集下载

英语二级笔译11月真题+答案解析

英语二级笔译11月真题+答案解析

英译汉 passage1Apple may well be the only technical company on the planet that would dare compare itself to Picasso.苹果可能是世界上唯一敢自比毕加索的科技公司。

(相媲美的)1. dare:A. (have the courage)敢to dare (to) do [something]敢做某事she dare(s) not or daren't or doesn't dare leave the baby alone 她不敢让宝宝独自待着I dare say, ...也许,…B.激to dare [somebody] to do [something]激某人做某事somebody dared me to jump off the bridge有人激我从桥上跳下去I dare you to ask her (to dance)我谅你不敢邀请她(跳舞)dare加to和不加to是有不同意思的,要加以区别。

In a class at the company's internal university, the instructor (导师)likened the 11 lithographs that make up Picasso’s The Bull to the way Apple builds its smart phones and other devices. The idea is that Apple designers strive for simplicity just as Picasso eliminated details to create a great work of art.在苹果公司内部大学的一堂课上,讲师曾提到毕加索绘制名画《公牛》时的11 块石版画,他认为苹果打造智能手机等设备的过程与之类似。

大学英语A2课后短文填空及句子翻译

大学英语A2课后短文填空及句子翻译

Unit 1The real challenge to us teacher is combining the best of both worlds into one . Creativity and basic skills need to be considered in terms of being means to an [end], rather than simply as ends in themselves . Some Chinese students may not [perform] well in hypothetical settings ,but when it comes to[facing]real life challenges and issues ,they are more than [competent] in resolving most of them, [equipped] as they are with their strong skill .The . system may be [designed] to aim more at producing top of the cream students ,but that [approach] may do damage to the big bulk of the [rest] of the student body .The Chinese education system is [definitely] not perfect ,but it does produce a [quality]workforce ,And I truly believe that solid basic knowledge/skill focus is the single biggest force driving the rise of Chinese as a country .翻译:1.背离传统需要极大的勇气。

现代大学英语-第二版-精读2-课后翻译句子Unit-1---Unit-11

现代大学英语-第二版-精读2-课后翻译句子Unit-1---Unit-11

Unit 11)我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的.我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对那些问题.I t is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all socialproblems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens.2)随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务.而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益.A s time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts aresure to occur because there always exist different views and interests between nations.3)我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲.但是我们永远不能变的狂妄,不然我们就会失去我们的朋友.W e are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends.4)信息现在唾手可得.一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息.I nformation is now easily available. An average computer can store the information of a small library5)那家公司没有资格操作这个项目.他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术.我们必须找一个专门建造歌剧院的公司.That construction company is not qualified to handle the project. They do not have any legal document to certify that they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatres.6)这些智囊团不作决策.他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析.T hese think tanks do not make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers.7)国内生产总值不是一切.如果人民的生活质量没有真正改善,我们国家就不能说已经现代化了.The growth of GDP is not everything. Our country cannot be said to have been modernized unless the quality of our people’s lives is really improved.8)虽然那时我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然很幸福,因为有干净的空气、水;江河湖泊里有很多鱼、螃蟹、黄鳝;田野里有花,有树,有鸟.Poor as we were in many ways at that time, we were still quite happy as children, for there was clean air, clean water,a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes, and ponds; and a lot of flowers, trees and birds in the fields.9)只要给某个人或某一群人以绝对权力,那这个人或者一群人就肯定会滥用权力,因为正如阿克顿勋爵所说,"权力使人腐败,绝对权力绝对使人腐败.〞Give absolute power to some individual or any particular group of people, and that person or group are sure to abuse that power because, just as Lord Acton says, "Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.〞10)在我们国家,传统上都认为"万般皆下品,惟有读书高〞.Traditionally in our country school education was always said to be more important and useful compared with all other pursuits.1)总理明天将赴纽约出席联合国会议.The premier is leaving for New York for a UN conference tomorrow.2)在纽约期间他将会会晤一些国家的政府首脑.He is to meet the heads of state of several countries during his stay in New York.3)国庆长假期间你打算干什么?回家还是呆在校园里?What are you going to do during the National Day holidays? Are you going home or staying on campus?4)——你认为20年后学校会是什么样子?——我想孩子们很可能会在家里跟机器老师学习.— What do you think school will be like in twenty years’ time?— I think children will probably learn at home with a mechanical teacher.5)30年以前,我的祖父母根本想不到他们能搬进一栋有现代设施的二层小楼里住.Thirty years ago, my grandparents never thought they would be able to move into a two-storey house with all the modern facilities.6)他们缺的不是钱,而是经验.What they lack is not money but experience.7)他们到中国来不仅仅是为学汉语,而且是为了解中国文化.They have come to China not only to learn Chinese, but to learn about Chinese culture as well.8)孩子们从父母那里最想得到的不是物质的东西而是爱和关注.What children want most from their parents are not material things but love and attention.9)你们既可以在练习簿里写作文,也可以在电脑上写.You may either write your essay in your regular exercise book or do it on your computer.10)我不太清楚他为什么没有来.既可能是他不感兴趣,也可能是忘了.I’m not quite sure why he didn’t show up. Either he was not interested, or he simply forgot about it.11)社会应该既尊重科学家,也尊重环卫工人.A society should respect both its scientists and its garbage collectors.12)他对自己的钱和时间都挺抠门儿.He is miserly both with his money and with his time.Unit 21)我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意.事实上,我认为这个主意好极了.You know what? All things considered, it’s not a bad idea to be a teacher. As a matter of fact, I think it is an excellent idea.2)我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的语气说话.你好像老是在暗示,我是什么都不会的废物.I don’t like it when you take a sarcastic tone the way you just did. You seem to be implying all the time that I am agood for nothing.3)我爸能让我做最后决定,真是很体谅人.我得说我够幸运.不是很多人都能有那么好的父亲.It is really considerate of my father to leave the final decision to me. I must say I am very lucky. Not many people have such a terrific father.4)你说你不要钱.你可能不愿要,但你的确需要钱.我看不出大学生在课余时间赚点钱有什么错.You said you do not want any money. You may not want money, but you do need money. I don’t see what’s wrong with students earning some money during their spare time.5)不知道为什么,这个曲调听起来很熟,但我就是记不起来了.反正是一首俄罗斯民歌.Somehow this tune sounds very familiar, but I can’t recall what it is. In any case it is a Russian folk song.6)除了一贯的周末家务,我明天还有一大堆的家庭作业要做.真是糟透了.Besides the usual weekend housework, I also have a whole pile of homework to do tomorrow. It’s really terrible.7)为了表明我们对最近争端的不快,我们无限期的推迟了外交部长的出访.To demonstrate our unhappiness over the recent dispute, we put off our Foreign Minister’s visit indefinitely.8)天快黑了,离下一个城市还有两小时的车程.我们不如就在这树林里露营算了,支个帐篷,生个篝火,好好睡它一觉,明天再赶路.It’s ge tting dark. The next town is still two hours drive away. We might as well camp in the forest, pitch a tent, builda fire, and have a good sleep before we continue our journey tomorrow.9)听到有人说他们不觉得考试作弊有什么丢脸,我真吓了一跳.你不觉得最可耻的事情莫过于我们已经不知羞耻了吗?I am really shocked to hear people say they do not consider cheating at exams shameful. Isn’t that the most shamefulthing that we should be incapable of feeling ashamed?1)我年轻时,人们就是这样生活的.That was the way people lived their lives in my day.2)琼斯太太像爱自己的孩子一样爱她的学生.Mrs. Jones loved her students the way she loves her own children.3)那个农民的妻子不喜欢某些年轻人对待父母的态度.The farmer’s wife doesn’t like the way some young people treat their parents.4)有了大姚在队里,不愁打不败对手.With Big Yao on the team, I’m sure they’ll beat their rivals.5)那人双手掩面坐在椅子上.The man was sitting in his armchair, with his face buried in his hands.6)他发现电视开着很难专心做作业.With the TV on, he found it hard to concentrate on his homework.7)在不带现金的旅途中,人们对他的态度使作者深信:人们仍然可以依靠陌生人〔的帮助〕.The way people helped him during his journey when he had no money convinced the writer that people can still depend on strangers.8)白菜的价格飙升,他们决定增加进口.With the price of cabbages soaring, they decided to increase imports from other countries9)这些年轻人组织校园活动的办法,表现出了他们的领导素质.The way these young people organized campus activities showed their leadership qualities10)在海关人员〔customs officer〕用手提扫描仪〔scanner〕搜身时,他站着,双手伸开.He stood with his arms stretched out as a customs officer searched him with a portable scanner.Unit 31)健康保险必须为所有公民所享受,不管他们有什麽不同.我们没有理由支持那些不为生活在农村的大量人口所享有的政策.Health care must be available to all citizens regardless of their differences. We cannot justify a policy that denies medical care to the large population living in the country.2)他们自称已经发现了一条适合所有国家的普遍法则.They claim to have discovered a universal principle which applies to all nations.3)我住在我叔叔家农场的时候常常出洋相.比如要我在稻田除草的时候,我常常分不清草和秧苗.I often made a fool of myself when I was living with my uncle on his farm. When asked to get rid of the weeds inthe rice fields, for example, I often failed to tell apart the weeds and the rice seedlings.4)干吗今天去哪里?我宁可等雪停了再走.Why go there today? I'd much rather stay until the snow ceases.5)稻子需要大量的水,很多科学家警告我们,不管我们如何节约用水,总有一天我们会为有限的水资源打仗.Rice requires large quantities of water and many scientists warn us that no matter how sparingly we use water, the day will inevitably come when we will be fighting over limited supplies of water resources.6)近几年有一个值得注意的变化.我们不再靠出口经济了,我们现在倾向于把重点放在国内消费上.There has been quite a noticeable change in recent years. We no longer lean on exports for economic growth. We now tend to place more emphasis on home consumption.7)现今的趋势是给小孩过多的测验和考试,弄得他们除了考试什麽也不会.Today’s tendency s is to give little kids too many tests and exams until they are no good for anything but taking exams.8)强迫教授们每年发表固定数量的论文而不顾其质量是毫无意义的.再说这种要求即使是爱因斯坦也做不到.It is pointless to force professors to publish a fixed number of parpares annually regardless of their quality. Besides, this is a demand even Einstein would not have been able to meet.1)你知道计算机是怎么工作的吗?Do you know how computer work?2)我现在做的事任何人都能干.Anyone can do what I am doing.3)这正是你的错误所在.That’s exactly where you’re wrong.4)造访##而没爱上这个城市几乎不可能.It is almost impossible to visit Hangzhou without failing in love with the city.5)这就是她为什么在73岁高龄时重返中国.That was why she returned to China at age 73.6)他们是怎样打进海外市场的对我来说仍然是个谜.How they broke into overseas markets still remains a mystery to me.7)查出她是何许人,来自何方,为何被派到此地.Find out who she is, where she is from, and what she has been sent here for.8)上学的第一天,男孩就认识到摆在他面前的是什么.On his first day at school, the boy came to realize what lay ahead of him.9)教育除了传播知识和技能之外,还应播种智慧的种子Education must sow the seeds of wisdom, besides implanting knowledge and skills.10)他们劝告这个地区的游客天黑之后避免单独外出.They advised people touring the area to avoid going out alone after dark.11)她的一项工作就是教育年轻人如何处理人际关系.Part of her work is teaching young people how to handle personal relationships.12)答应别人的事不做被公认为是不好的做法.Making promises without keeping them is not considered a good practice.Unit 41)他居然能够避免一场似乎无法避免的相撞事件,这件事情使他成为一位全国英雄.The fact that he was able to avoid the seemingly inevitable crash made him a national hero.2)冒着生命危险想要把快淹死的孩子拖到岸上的那四个学生当中,有两位永远没有回来.Of the four students who risked their lives to try to drag the drowning children to shore, two never returned.3)日本人以长寿著称.他们相信这一点要归功于他们的食物构成中包含着大量鱼类产品.The Japanese are known for their long life span. They believe they owe this to their eating habits, which contains a lot of fish products.4)我了解哈里斯,我简直不能想象像他这样的人会说出如此愚蠢的话.I know Harris. I couldn’t imagine a man like him making such stupid remarks.5)我对她的忠诚进行了多次考验以后.他现在要给她最危险的任务了.After testing her loyalty many times, he was now going to give her the most dangerous task.6)我听说林肯在那个场合发表了一场极为有力的演说.他到底说了些什么?I hear that Lincoln delivered an extremely powerful speech on that occasion. Whatever did he actually say?7)所有人都明白,这一次他们必须准备向死亡挑战,但是没有人对采取这一步措施感到后悔.That this time they must be ready to challenge death was clear to everybody . But no one regretted this move.8)就故事而言,这次也没有什么特别:一个年轻人在大学校园里狂开汽车,撞死了一名女同学.不同寻常的是,这人居然向周围人挑战,说他不怕去公安局,因为他父亲是当地的警官.As far as accidents are concerned, there was nothing out of the ordinary: a crazy young man drives a car on a university campus and kills a woman student. What is unusual is the fact that the man dares to challege the people who want to take him to court, because his father was a local police officer.9)每当我们决定一项经济政策的时候,我们都必须分清短期利益和长期利益.Every time we decide on a financial policy, we have to make a clear distinction between short-term interests and long-term interests.10)虽刚到十月初,但已经可以看到人们开着车过那结冰的河了.Although it was early October, people could already be seen driving across the frozen river.1)他是重要人物的亲戚这一情况,不会改变我们对他的看法.The fact that he is somebody's relative won't change our opinion of him.2)困在井下三天的矿工全部得救的消息,使他们的家属欣喜若狂.The news that the miners trapped in the pit for three days had all been rescued made their wives wild with joy.3)我们必须接受我们错了的可能性.We must accept the possibility that we might be wrong.4)医生们认为病人活下来的希望渺茫.Doctors think that there is slight hope that the patient will survive.5)教师都认为今年的大部分新生都很有前途.The faculty shares the opinion that the majority of this year's freshmen are promising.6)尽管经济增长很快,我们应该牢记中国在很多方面仍然是个发展中国家这一现实.In spite of the economic growth, we should keep in mind the fact that China is still a developing country in many respects.7)在草率的下结论把责任全归罪于他之前,我们应该先听听他本人的解释.We should hear his explanation before we jump to the conclusion that he's to blame.8)现在没多少人还坚持人类征服自然而不是与其和谐相处的观念.There aren't many people who still cling to theidea that man should conquer nature rather than live in harmony with it.Unit51)政府要拿定主意在什麽时候、用什麽方法放缓经济速度,以免它因为速度过快而失去控制.The government will have to decide when and how to put brakes on the economy before it speeds out of control. 2)干嘛在这个荒无人烟的地方浪费钱建飞机场?这里的老百姓最需要的是干净的水和空气,我们不能对此视而不见.Why waste money building an airport in the middle of nowhere? We must not ignore the fact that what people here need most is clean water and clean air.3)他们觉得回来的时候可以走另一条路,以便去探索一下##的那个大峡谷.They thought they might take a different route on their return trip so as to explore the great canyon in Tibet.4)他周游了世界,回来的时候完全变了一个人:变得充满了活力,见多识广,She traveled around the world and came back home quite a changed person, educated and greatly revitalized.5)我们的各种社会问题都没有对症的速症药.我们应该探索一下各种可能性,走一步看一步.There is no easy fix for our social problems. We should explore all possibilities and move one step at a time.6)所有旧传统的消亡都是一个漫长的,缓慢的过程.花了那么长时间才形成的风俗习惯,我们不能指望他一夜之间就消失.All old traditions die a slow and lingering death. Customs and habits that have taken so long to form can't be expected to disappear overnight.7)常女士被认为是提倡将中国的古典音乐和西方的音乐结合起来的先行者.Madam Chang was considered a pioneer who advocated combining classic Chinese music with Western music.8)刚听到这消息的时候,我震惊得好大一会儿功夫都说不出话来.I was so stunned when I heard the news, that for quite some time I didn't know what to say.9)这些士兵正在学习如何在荒野里生存下去.The soldiers are learning how to survive in the wilderness.10)如果你坚持,那我就和你一起去那.不过我实在帮不了你多大忙.I'll go there with you if you insist. But really I won't be much help to you.1)记住去机场的时候带上##.Remember to bring your ID with you when you go to the airport.2)我记得第一次求职面试后我感到非常失望.I remember feeling greatly disappointed after my first job interview.3)最后他们决定为在机场发生的事向乘客道歉.Finally they decide to apologize to the passengers for what had happened at the airport.4)抱歉,我把给李大传递信息的事忘得一干二净了.I’m sorry that I clean forgot to pass the message to BigLi.5)中午我们停止工作,去一家快餐店吃了午饭.At midday we stop to have lunch in a fast food restaurant.6)我没有继续收听收音机里关于这次灾难的报道,但由于极为震惊而仍然坐在椅子上动弹不得.I stopped listening about the disaster on the radio, but I was too shocked to move out of the chair.Unit 61)——我怀疑他没有告诉我们全部真相.——你为什么对此有怀疑?I suspect that he has not told us the whole truth. /I doubt he has told us the whole truth.— Why do you doubt it?2)谁也不会怀疑到他.嫌疑犯看起来一般不会那么和蔼可亲.可是警察通过DNA检查终于证明他就是真正的杀人凶手.Nobody would have suspected him. A suspect wouldn't usually look so appealing. But finally the police identifiedhim to be the true murderer through a DNA test.3)皇帝被认为是中国历史上的第一个农夫,而他的妻子则是第一个织女.Huangdi is regarded as the very first farmer in our history while his wife was the first weaver.4)请向我在那里的朋友致意.我真的非常想念他们.Please give my best regards to my friends there. I really miss them all.5)任何时候只要有可能,年轻人都宁可自己谋生,也不愿靠父母养活.Whenever possible, young people prefer to earn their own living than live off their parents.6)北方要求取消军事演习,但是南方予以拒绝.他们反过来要求北方对开火公开道歉.The North demanded the military exercise be called off, but the South refused. Instead they demanded an open apology from the North for the gun fire.7)这个地方因为发展了绿色经济已经获得了相当好的声誉.This place has earned itself quite a reputation for developing a green economy.8)由于年轻,他们往往倾向于从好的方面看问题.Being young, they are often inclined to look at things from the bright side.9)科学家们已经查明那具冻尸是一个生活在大约六千年前的年轻猎手.Scientists have identified the frozen body as a young hunter who lived about six thousand years ago.10)虽然他是第二代美籍华人,但她仍然珍惜她的中国文化身份.Although she is a second-generation Chinese American, she still values her Chinese cultural identity.1)你认识坐在系主任旁边的那位女士吗?Do you know the young lady sitting next to the chairman of the department?2)警方对那个犯罪嫌疑人跟踪了一个星期,很快就会拘捕此人.The police have been keeping track of the suspect for a whole week. They will make an arrest soon.3)新政府宣布他们会保护在这个国家生活的所有守法的外国人.The new government announced that they would protect all law-abiding foreigners living in the country.4)我们应该牢记,在这座城市里尚有成千上万的家庭过着贫困或是近乎贫困的生活.We should hear in mind that there are still thousands of people living on or near the poverty line in this city.5)这些运动员为准备本届亚运会,进行训练已有一整年的时间了.These athletes have been training for the current Asian Games for a whole year.6)这个城市的失业居民从五月开始就一直在抗议食品价格的飞涨.Since May, unemployed residents in the city have been protesting soaring food prices in the past two months.7)这个机构的青年雇员几个月来都在勒紧裤腰带The young employees of the organization have been tightening their belts for months, adapting themselves to a war economy.8)这家公司声称在节能技术方面他们已有突破.The company claims that they have made a breakthrough in energy-saving technology.9)金先生从服务员开始升到经理的职位,他为这家餐厅工作了30年.Mr.King worked his way up form the position of waiter to manager. He has been working for the restaurant for 30 years.10)这所大学即将离任的副校长,在他的告别聚会上作了一次动人的演讲.The outgoing/retiring vice president of the university made a heart-warming speech at his farewell party.Unit 81)要不是因为一个人的勇气和智慧,##经济特区就永远不会取得胜利.If it hadn’t been for one man’s courage and wisdom, the Shenzhen Special Economic Zone could never have succeeded. This man was the first mayor of the city.2)——对不起我刚才打断你讲话了.你刚才在说……——我刚才在说想要击溃保守分子的抵抗不容易.我们必须一步一步地对他们发动进攻.---- Sorry I cut you off just now. You were saying…---- I was saying that it is not easy to break down the resistance of thoseconservatives. But we must go at them step by step.3)政府非常清楚,它不能随心所欲地增加税收而不对国内消费造成伤害.但是把重心由出口转向国内消费需要相当长的时间.The government knows only too well that it cannot increase taxes at will without hurting home consumption. But to shift the emphasis from export to domestic consumption takes time.4)即使有了这些而家用电器,我们还是不能完全摆脱家务劳动.Even with all these home appliances, it is impossible to do away with/ eliminate our domestic labor completely.5)我们那个城市看起来肯定和三百年前一样,不少老房子都快要倒塌了.我们有些领导想把它们都拆掉,然后再在这些地方盖上新的高楼.可是由于资金短缺,这个计划只好放弃.回头看来,这反倒是件好事.如今我们的城市已经成为旅游景点了.Our town must have looked the way three hundred years ago. Many old buildings were about to fall in ruins. Some of our leaders wanted to tear them down and put up new tall buildings in their place. But due to lack of money, the plan had to be abandoned. Looking back that was actually a blessing. Today our town has become a tourist attraction.6)具有讽刺意味的是,有时候我们增产得越多,盈利就越少.Ironically, sometimes the more we increase production, the more we decrease profit.7)这个项目已经占了我很多时间.我即使想要上一个新项目也不行了.This project has occupied too much of my time. I could not launch a new project even if I wanted to.8)说真的,我更加担心社会的停滞而不是经济的减速.当然,你不一定同意我的观点.To tell the truth, I’m more worried about social stagnation than economic slowdown. Of course, you may not share my view.9)有意思的是,并不是所有人都已意识到,假如我们不提高我们的教育水平,我们将永远落后于其他国家.Interestingly enough, not everyone realizes that if we do not improve our educational standards, we will lag behind other countries for ever.1)年龄越大,你就会变得越宽容.The older you get, the more tolerant you become.2)晚上十点之后,工作时间越长,我效率就越低.After 10 p.m. the longer I work, the less efficient I become.3)这姑娘的父母都英年早逝,她由叔叔和婶婶抚养成人.As both her parents died young, the girl was brought up by her uncle and aunt.4)你和他一起工作的时间越长,不知不觉从他身上学到的也就越多.The longer you work with him, the more you’ll learn from him without knowing it.5)音乐会结束时,有一两分钟的时间观众纹丝不动地坐着,然后爆发出雷鸣般的掌声.When the concert was over, the audience sat silent and still for a couple of minutes, and then they broke intothunderous applause.6)学者们抱怨说这个国家的城镇,乃至乡村越来越美国化了.Scholars complain that cities,towns and even villages in this countryare becoming more and more Americanized. 7)我越想这件事,对这些奇怪的的疑心就越重.The more I think about it, the moresuspiciousI am of these strange phone calls.8)随着岁月的流逝,我奶奶越来越多地参与到社区工作中.As the years went by, my grandmother was became more and more involved in community work.9)一般来说一件物品需求越大,价格也就越高.Generally, the more something is in demand, the higher the price.10)令我们伤心的是,我们这个城市周边的好地方都变得越来越城市化了.Much to our grief, all the nice areas around our city are becoming more and more urbanized.Unit 91)林先生对沙漠化问题一直十分关注.我完全同意他的意见,这是一个与我们的环境保护息息相关的严重问题.Mr. Lin has always concerned himself with the desertification problem. I fully agree with him that this is a serious concern as regards our environment protection.2)我们的政府发言人对最近被海盗劫持的两位中国工程师深表关切.The spokesman of our government expressed our deep concern for the two Chinese engineers who were recently taken hostage by the pirates.3)很难想象我们怎么能保护这个大坝不受敌人攻击It is hard to visualize how we can protect the dam from enemy attack.4)##自由意味着人们不仅可以追求不同的信仰,而且还意味着他们有权不信仰任何##.Freedom of religion means not only that people can pursue different faiths. It also means that they have the right not to have any religion.5)我们教师通常每周碰一次头,交换教学方面的意见.We teachers usually meet once every week to compare notes about our teaching.6)这个地区的形势非常微妙.不允许任何国家做任何可能威胁到它那岌岌可危的平衡的事情.The situation of this area is very delicate. No country should be allowed to do anything to threaten the precarious balance.7)要想做一名称职的翻译,我们必须中外文都掌握的很好,而我感到自己在这方面非常欠缺.To be adequate as a translator, we must have a good command of both the foreign language and Chinese. And I consider myself terribly inadequate in this respect.8)不管我们的意见有多大分歧,沃恩都必须共同面对这一挑战.However we differ in our opinion, we must face the challenge together.9)我对良好的教育是这样定义的,在你受完教育后,你不仅知道如何谋生,而且知道如何生活.The way I define a good education is that, when you get through it, you not only know how to make a living, but you also know how to live.1)听到学生的成功,布莱克先生总是很高兴.It always delights/pleases Mr. Blake to hear of his students’successes.2)在做决定之前,有很多事情要考虑.There are a lot of things to consider before we can make a decision.3)不可能成功时,放弃是明智之举.To give up is wise when it is impossible to succeed.4)在这种情况下,找个律师是合乎情理的.It might be sensible to get a lawyer under the circumstances.5)无论真相如何令人痛苦,他们都把真相告诉孩子们.我们敬佩他们这种勇气.We admire theircourage to tell their children the truth, however painful it is.6)公众人物<public figures> 在繁忙的大街上出现,要想不被人们认出.几乎是不可能的.It is almost impossible for public figures to appear in a busy street without being recognized.7)即使可能会给自己招来麻烦,人们也愿意帮助陌生人.对此我感到惊奇.I was amazed by people’s readiness to help a stranger, even when they knowthey may get into trouble.8)学生不仅要知道自己的优势,还要知道自己的局限性,这很重要.It is important for students to know not only their strengths but their limitations as well.9)这个国家试图限制一些少数民族家庭的规模,这可能会引起麻烦.This country’s attempts to limit family size among some minorities are likely to cause problems.10)有关这一切你不能透露一个字,这一点有多重要不用我说了吧.I don’t have to tell you how important it is for you to keep your mouth shut about all this.Unit 101)有一个流行的儿童故事,描述奇迹般有了生命的木偶的奇迹.There is a popular children’s story, which describes the adventures of a wooden puppet that comes to life as if by magic.2)你对局势的幽默分析使讨论有了生气.Your humorous analysis of the situation made the discussion lively.3)这个古代建筑重建后恢复了原样.This ancient building has been restored to its original beauty.4)你知道,对我来说,到山上住一个月就等于重温我幸福的童年.You know, for me to go and live up in the mountains is to recapture my happy childhood.5)靠这件大衣你可抵御不了加拿大的严寒.This overcoat alone is not enough to protect you from the bitter cold in Canada.6)果农们正高兴地期待今年的好收成,突然可怕的暴风雪袭击了这个地方,使正在成熟的水果受到佷大的损害.The fruit growers were all happily expecting a good harvest this year when the terrible snow storm struck, doing great damage to the ripening fruits.7)吃糖太多对你的身体没有好处.最起码,它会对你的牙齿造成伤害.事实上,它在很多方面都对你有害.Too much sugar will not do you any good. To being with, it will be damage to <or damage> your teeth. In fact, it will do you harm<or harm you> in many ways.8)他对中国人民的赤胆忠心让我对他肃然起敬.His utter devotion to the Chinese people filled me with admiration.9)他坚持下班之前,精确的说,是在五点半之前,一切东西都必须各在其位.He insisted that everything should be in place before we knocked off, before five-thirty, to be exact.10)他知道他得加倍努力来实现他的计划.他急着想一回去就投入工作.可万万没想到一场灾难正等着他.He knew that he would have to redouble his efforts to carry out this plan, and he was anxious to plunge into the work as soon as he went back. But he never knew that a disaster was lying in store for him.1)对他的人身侮辱激怒了他,他起身抗议.。

现代大学英语精读2Unit10课后翻译句子答案

现代大学英语精读2Unit10课后翻译句子答案

Unit101.There’s a popular children’s story which describes the adventures of a wooden puppet that comes to life as if by magic.2.Your humorous analysis of the situation made the discussion lively.3.This ancient building has been restored to its original beauty.4.You know, for me, to go and live up in the mountains is to recapture my happy childhood.5.This overcoat alone is not enough to protect you from the bitter cold in Canada.6.The fruit growers were expecting a good harvest this year, when the terrible snow storm struck, doing damage to the ripening fruits.7.Too much sugar will not do you any good . To begin with, it will do damage to your teeth. In fact, it will do you harm in many ways.8.His utter devotion to the Chinese people filled me with admiration.9.He insisted that everything should be in place before we knocked off, before five-thirty, tobe exact.10.He knew that he would have to redouble his efforts to carry out his plan, and he was anxious to plunge into the work as soon as he went back. But he never knew that a disaster was lying in store for him.11.Irritated by the personal insult, he rose to the protest.12.Deeply touched by these words, he decided to turn over a new leaf.13.However hard he tried, the new arrival couldn’t make himself understood.14.My laptop broke down, and I must have it fixed as soon as possible.15.Led by a local hunter, the search party soon found the tourists trapped in the mountains. 16.Out of jealousy, Galileo’s opponents had him dismissed from the university.17.The president entered the Peking University hall accompanied by his staff, and followed bya group of reporters.18.The chairman of the department insisted onhaving the invitation delivered to the guest of honor 10 days in advance.19.The hospital authorities don’t want the identity of the patient made known to the public.20.It is necessary to keep the public properly informed of what the government is doing to deal with the problem of pollution.。

全新版大学英语句子翻译

全新版大学英语句子翻译

全新版大学英语(1)句子翻译1.I did my best to avoid showing pleasure, but what I was feeling was pure delight at thisdemonstration that my words had the power to make people laugh.2.Suddenly I wanted to write about that, about the warmth and good feeling of it.te in the year we tackled the informal essay.4.I don’t think any of us keep up our correspondence to well.5.When we were married , we used to go to each other’s house every now and then.6.When I got to my hotel room I didn’t unpack right away.7.Whether we like it or not, the world we live in has changed a great deal in the last hundredyears.8.Anyway, even if one wanted to, one couldn’t put the clock back to an earlier age.9.The science people learn in school can provide the basic framework.10.But I have sufficient faith in the good sense of the public to believe that we might prove thiswrong.11.He came from a rocky farm in Italy, somewhere south of Rome.12.Then, during the war, a message came from my company. Tony had passed away.13.All he had were 24 precious hours a day, and he wasted none of them.14.He looked for the girl whose heart he knew, but whose face he didn’t .15.And she said if you were to ask me out to dinner, I should go and tell you that she is waitingfor you in the big restaurant across the street.16.The true nature of a heart is seen in its response to the unattractive.17.Tell me whom you love, and I will tell you who you are.18.Over the years, I have written extensively about animal-intelligence e the years, I have writtenextensively about animal-intelligence experiments and the controversy that surrounds them.19.Why would an animal want to cooperate with a human?20.It is comforting to realize that other species besides our own can stand back and assess theworld around them.全新版大学英语(2)句子翻译1.The key to our room was attached to a large plastic block with the room number on it.2.I soon realized that this incident was directly relevant to our assigned tasks in China.3.In terms of attitudes to creativity there seems to be a reversal of priorities.4.He put on a dinner jacket to serve as a waiter at the birthday party of The Richest Man inAmerica.5.At a church supper the other night, he and his wife were in back washing dishes.6.I’ve never seen anyone yet who worked for him or was around him for any length of time whowasn’t better off.7.For the sake of fun it carries things to extremes, but nearly everyone can recognize somethingof themselves and their parents in it.8.And I just wanted you to know that I’ll do anything I can to help him through life’s dangeroussea.9.If that sort of thing happened only once in a while, it wouldn’t be so bad.10.My boyfriend’s Liverpool accent suddenly becomes impossible to interpret after his easilylunderstood words on screen.11.If I desired, I could stay inside for weeks without wanting anything.12.At times, I turn on the television and just leave it to talk away in the background, somethingthat I’d never done previously.13.To restore balance to my life, I force myself back into the real world.14.I re-enter my apartment and run to the computer as though it were a place of safety.15.The stands were still filled with about 20,000 people, even though the final race had ended anhour earlier.16.It was at the exact moment he took a deep breath that he began to lift off the ground.17.When he heard the singing of some distant birds in flight, he knew it was his time to fly.18.One day, however, I actually met a superwoman face to face.19.Other days, every item on my schedule will take three times the number of minutes set aside.20.Racing the clock every day is such an exhausting effort that when I actually have a few freemoments, I tend to collapse.全新版大学英语(3)句子翻译1.After years of frustration with city and suburban living, my wife and I have finally foundcontentment here in the country.2.We’ve been able to make up the difference in income by cutting back without appreciablylowering our standard of living.3.Once economic conditions improve, however, demand for farms like ours should be strongagain.4.I am not making anywhere near as much money as I did when I was employed full time, butnow we don’t need as much either.5.Carter’s devotion to her ancestor is about more than personal pride: it is about family honor.6.Over the course of his life, John Parker guided more than 400 slaves to safety.7.While black conductors were often motivated by their own painful experiences, whites werecommonly driven by religious convictions.8.The Bible, in bidding us to feed the hungry and clothe the naked, said nothing about color.9.Many slaves traveled under cover of night, their faces sometimes caked with white powder.10.Making the best of his lot, Henson worked diligently and rose far in his owner’s regard.11.In the house where I grew up, it was our custom to leave the front door on the latch at night.12.Parents used to take children out to departure gates to watch planes land and take off.13.Airports are no longer a place of education and fun; they are the most sophisticated of securitysites.14.We have become so smart about self-protection that, in the end, we have all outsmartedourselves.15.In dealing with the unseen horrors among us, we became prisoner of ourselves.16.The embarrassing truth was I’d always just accepted what they’d done, taken all of it forgranted.17.At least seven people had been particularly and lastingly helpful to me.18.And briefly I recalled for each of them specific acts performed on my behalf.19.My love of books never diminished and later led me toward writing books myself.20.In the letter to my grandmother, I reminded her of a dozen ways she used to teach me how totell the truth.全新版大学英语(4)句子翻译1.Napoleon, confident of a quick victory, predicted the conquest of Russia in five weeks.拿破仑,快速的胜利充满信心,预计俄罗斯征服五周2.Of the six hundred thousand soldiers Napoleon had led into Russia, less than one hundredthousand came back.拿破仑进入俄罗斯领导的六十万士兵,回来不到一十万3.During the first ten weeks of the invasion, the Germans pushed the front eastward, and theRussians suffered more than a million casualties.入侵的前十周期间,德国的前推东扩,俄罗斯遭受超过一百万的伤亡4.The elements of nature must be reckoned with in any military campaign.在任何军事行动都必须考虑到大自然的元素5.Snow, ice, and freezing temperatures took their toll on both invading armies.两支侵略军,冰,雪和低温参加了他们的通行费6.The automobile industry ranks as among the most lucrative and powerful industries of thetwentieth century.汽车产业被列为二十世纪最有利可图和最强大的产业。

新编大学基础英语综合教程第二册句子翻译

新编大学基础英语综合教程第二册句子翻译

Unit11.London is a very cosmopolitan city伦敦是个非常国际化的大城市。

2. Her mother grew up in the hectic urbon environment.她的母亲是在一种喧嚣的都市环境中长大的。

3 .New York is supposed to be very touristy.纽约被认为是一个充满旅游特色的城市。

4 .The city where I lived a few years ago was dynamic one.我几年前住过的那个城市是一个充满活力的城市。

5. The train was crowded.那班火车非常拥挤。

6. The English often drink tea.英国人经常喝茶。

7 .The earth moves around the sun.地球围绕太阳转。

8 .Last year, I often went to the library of that university.去年我常去那所大学的图书馆。

9 .He left ten minutes ago.他十分钟前离开了。

10. Where did you go last night.昨晚你去哪里了?11. Who phoned last night?昨晚是谁打的电话?12 .What happened last night?昨晚发生了什么事情?13. What does your brother do?你的哥哥是做什么的?14. Whom is he talking with?他正在与谁说话?15. When did they leave?他们是什么时候离开的?Unit216. Nowadays young people like to surf the net to get all kinds of information.现在的年轻人都喜欢上网冲浪,获取各种信息。

大学英语第二册unit7-8 第三册 unit1-6 句子翻译答案

大学英语第二册unit7-8  第三册 unit1-6 句子翻译答案

第二册Unit 71. 医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣、富有挑战性的事情,来发泄负面情绪。

2. 那个学生的成绩差,老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量.3. 尽管我已经把许多任务分派给其他人去做,我依然担心这项计划无法赶在四月一号截止期前完成4.从医生的角度看,脾气越急躁的人越易于失控。

因此他们往往容易患心脏病。

5.教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性。

1.The doctor recommends that those stressed people should try some new, interesting and challenging things in order to give their negative feelings an outlet.2.The teacher gives more homework to the student who has bad grades, instead of allowing him to cut that down.3.Although I’ve delegated many tasks to other people, I’m still afraid thatI won’t be able to finish the plan before the April 1 deadline.4. From a doctor’s viewpoint, the hotter-tempered people get, the more likely they are to lose control. Consequently, they tend to suffer from heart diseases.5. A teacher’s priorities include exciting students’ interests and stimulating their creativity.Unit 81. 他给了我一些建议,同时还给了我一笔钱让我开了小公司。

Translation新视野大学英语二课后句子翻译

Translation新视野大学英语二课后句子翻译

Translation新视野大学英语二课后句子翻译Unit 11 待人宽,对己严。

Forgive others but not yourself.2 犯错人皆难免;宽恕则属超凡。

To err is human, to forgive, divine.3 饶恕敌人是一种巧妙的报复方法。

T o forgive our enemies is a charming way of revenge.4 我始终不懂什么事在使她烦心。

I never did understand what was eating away at her.5 我愿意在IT行业工作,但我不知如何着手。

I’m willing to work in the IT industry, but have no idea how to go about it.Unit 21. When you plan a project, all these factors ought to be taken into consideration. (所有这些因素都应当加以考虑。

)2.What events, what experiences, what associations, should we crowd into those last hours asmortal being.(塞进这最后的时光里。

).3. 我们很难想象他居然是有几个十几岁儿子的父亲了.We found it hard to picture him as the father of teenage sons.4.I am delighted to havecool waters of a brook rush through my open fingers. (让清凉的溪水从指间冲过。

)5. It is the same old story of not being grateful for what we have until lose it, of not beingconscious of health until we are ill.(失去才懂得珍惜,生病才知健康可贵。

新标准大学英语2课文翻译

新标准大学英语2课文翻译

新标准大学英语2课文翻译Unit 1 Friendship。

Part I Pre-reading Task。

Friendship is a special kind of relationship that brings joy, comfort, and support to our lives. It is a bond that is built on trust, understanding, and mutual respect. In this unit, we will explore the theme of friendship through various texts and activities.Part II Text A。

The first text of this unit is a short story titled "The Gift of the Magi" by O. Henry. It tells the story of a young couple, Jim and Della, who are deeply in love but facing financial hardship. In order to buy each other Christmas gifts, they make sacrifices that ultimately demonstrate the depth of their love and their willingness to sacrifice for each other.Part III Text B。

The second text, "A Friend in Need is a Friend Indeed", is a proverb that emphasizes the importance of true friendship. It highlights the idea that a true friend is someone who stands by you in times of need, offering support and encouragement. This text will prompt us to reflect on the qualities of a good friend and the value of genuine connections in our lives.Part IV Text C。

大学英语综合教程2课后翻译

大学英语综合教程2课后翻译

大学英语综合教程2课后翻译University English Comprehensive Tutorial 2: Translation of Exercises without Using the Same Words as the Headings1. Translate the following sentences into English.a) 我们应该致力于保护环境。

We should dedicate ourselves to protecting the environment.b) 我们需要改变生活方式以减少垃圾产生。

We need to change our lifestyle to reduce waste generation.c) 这个项目的目的是提高学生的创造力和创新能力。

The goal of this project is to enhance students' creativity and innovation.d) 这个国家已经取得了很大的经济发展。

This country has achieved significant economic development.e) 这个新产品将在明天发布。

This new product will be launched tomorrow.2. Translate the following paragraph into English.自从我上大学以来,我经历了许多挑战和困难。

我面临的最大困难之一是适应新的学习环境。

上大学后,我必须自己处理学术上的问题和生活上的事务。

我需要学会独立思考和解决问题。

另一个挑战是时间管理。

大学课程很紧张,我必须合理安排时间来完成作业和学习。

尽管困难重重,但我相信通过努力和坚持,我能够克服这些挑战并取得好成绩。

Since I entered university, I have experienced many challenges and difficulties. One of the biggest challenges I faced was adapting to a new learning environment. After entering university, I had to deal with academic issues and personal affairs by myself. I needed to learn how to think independently and solve problems. Another challenge was time management. University courses were demanding, and I had to schedule my time efficiently in order to complete assignments and study. Despite the numerous difficulties, I believe that through hard work and perseverance, I can overcome these challenges and achieve good results.。

现代大学英语精读第二版UnitUnit句子翻译答案

现代大学英语精读第二版UnitUnit句子翻译答案

现代⼤学英语精读第⼆版UnitUnit句⼦翻译答案U n i t 1 1. He is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire. 他对他的研究如此专⼼致志,从来没有过很快就要退休的念头。

2.Many people have observed that,without effective checks,we all havea tendency to abuse our power. 很多⼈都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥⽤权⼒的倾向。

3. Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference. 有些国家拒绝卷⼊这⼀争端,⽽且他们对外国的⼲涉⾮常反感。

4. The control of sand storms will involve a tremendous amount of work and money. 控制沙尘暴需要⼤量的⼯作和资⾦。

5. You have to take the local conditions into consideration when you apply these technologies. 你们⽤这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。

6. All applicants will have to fill out these forms and mail in an application fee of 50 dollars. 所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。

7.Based on his observation of children’s behavior,he came to the conclusion that learning is a natural pleasure. 他根据对孩⼦们⾏为的观察得出结论:学习是⼀种⾃然的乐趣。

大学英语综合教程2 Unit1~5单词释义及句子翻译

大学英语综合教程2  Unit1~5单词释义及句子翻译

Unit1anklen.踝,踝节部bankn.银行,储库boltv.逃跑,猛冲buttn.屁股calf n.小腿肚careen v.使倾斜colleague n.同事confusionn.混乱descent n.下降devastatinga.毁灭性的dilemman.困难的选择drawstringn.拉绳flightn.一段楼梯或阶梯gaspn.喘气声heavyseta.体格魁伟的illusionn.幻觉lash v.猛烈地冲击lobby n.大厅,休息室pandemonium n.喧嚣;极端混乱嘈杂的地方purgatoryn.灾难;涤罪ripv.撕rumblen.隆隆声sap soakv.浸,泡spasmn.抽筋stairwelln.楼梯井swayv.摇晃ultimatea.极端的cast into 卷入find one’s way to找到guinea pig豚鼠off and on断断续续wade into 涉入window shade 百叶窗1.那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境Thanks to modern technology, the film about that ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves.2.在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运地保存了下来That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived.3.他们看了那段录像,听了那位妇女的讲述,心里充满了对那位地震孤儿的同情The videotape and the story by the woman filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake.4.那场大地震中,我们听到过太多太多教师的事迹,他们拒绝离开学生自己逃生,献出了自己的生命In that earthquake, we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives.5.豫园的建造始于1558年,但由于资金短缺时建时停,1578年才建成The construction of the Y u Y uan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money.6.1980年我遇到她时,她刚从国外读完硕士回来In 1980, when I met up with her, she had just returned from abroad with a master’s degree.7.这是我第一次来纽约,但我还是设法找到了那家小公司It was my first visit to New Y ork, but I managed to find my way to the little firm.8.在电影界要达到顶峰是非常困难的,但是作为一名导演谢晋做到了It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director Xie Jin did it.unit2accomplished a.完成的adolescent a.青春期的n.aging 老龄化过程agony n.痛苦apta.有???倾向,易于???aspectn.方面awaitv.等待blazer contentmentn.满足contradict v.反驳,同???矛盾contrastn.明显的差异convincev.使信服criticala.决定性的,关键的delayv.使耽搁,延期deviln.邪恶diet v.节食distinct a.明显的,显著的feverishlyad.激动地frame n.框架;体格freak n.怪人jogv.慢跑lanklya.瘦的,细长的loose-fittingq.宽大的megadosen.(维生素等)大剂量musculara.肌肉的pleadv.央求,恳求premise n.前提pursuev.从事quirkn.怪癖saint n.圣经sanity n.神智健全;头脑清楚slicen.片tailorv.缝制teen n.青少年though ad.但是un-American unsettlinga.使人不安的waist n.腰wiry a.瘦而结实的worshipv.崇拜be obsessed with 痴迷于keep score 记分milk shake奶昔pecan pie 山核桃馅饼take up with 开始于???来往;开始产生兴趣work out 锻炼1.如今许多爱慕虚荣的年轻人,尽管还不富裕,但却迷上了漂亮的小轿车Many vain young people are obsessed with fancy cars despite the fact that they are not yet rich enough to afford them.2.当他的婚外恋被妻子发现后,他们的婚姻终于破裂了Their marriage finally fell apart when his affair with another woman was found out by his wife. 3.那位艺术家为了获得创作的灵感,在农村住了三年,放弃了生活上的许多享受For artistic inspiration, the artist lived in the country for three years, where he denied himself many comforts of life.4.我不知道明天去崇明岛的远足活动能不能成行,因为这要取决于会不会下雨I’m not sure if we can have the excursion to Chongming Island tomorrow. It is at the mercy of the weather.5.他早年到日本学医,回国后却改变了主意,一辈子从事文学创作When he was young he went to Japan to learn medicine, but after he returned to China he changed his mind and pursued a career as a writer all his life.6.她最近和足以做他父亲的老头好上了。

大学英语翻译教程 02增词法

大学英语翻译教程 02增词法


We have winked at these irregularities too long. 我们对这些越轨行为宽容得太久了. He was described as impressed by Deng’s flexibility. 据说他对邓的灵活态度印象很深. What we wanted most was an end of uncertainties. 那时他们最渴望的就是结束这摇摆不定 的局面.
2)She felt the flowers were in her fingers, on her lips, growing in her breast.
译文一:她觉得手里和唇上都是花儿,胸中也生长着花 儿。 译文二:她觉得她好像手里拿着花,嘴里吻着花,连胸 中也生出了花。
4)The quarrels of friends are the opportunities of foes. 朋友间的不和就是敌人进攻的机会.

He discussed greatness and excellence. 他探讨了伟大和杰出的涵义. He spoke with firmness, but his face was sad and his eyes at times were dim. 他讲话时,态度坚定,但面带愁容,时而眼神 暗淡. This is the day for our two peoples to rise to the heights of greatness which can build a new and a better world. 现在该是我们两国人民为缔造一个崭新的,更 加美好的世界而攀登这一伟大境界高峰的时候 了.
2.增加名词
We have made some achievements, and we must guard against complacency.

大学英语2第三版重要句子及翻译

大学英语2第三版重要句子及翻译

大学英语精读第三版第二册Unit 1 The dinner partyThe American does not join in the argument but watches the other guests. As he looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess. She is staring straight ahead, her muscles contracting slightly. She motions to the native boy standing behind her chair and whispers something to him. The boy's eyes widen: he quickly leaves the room.那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。

在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。

她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。

她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。

男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。

Of the guests, none except the American notices this or sees the boy place a bowl of milk on the veranda just outside the open doors.在座的客人中,除了那位美国人以外论证也没有注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的阳台上。

The American comes to with a start. In India, milk in a bowl means only one thing -- bait for a snake. He realizes there must be a cobra in the room. He looks up at the rafters -- the likeliest place -- but they are bare. Three corners of the room are empty, and in the fourth the servants are waiting to serve the next course. There is only one place left -- under the table.那个美国人突然醒悟过来。

大学英语翻译S2

大学英语翻译S2

例:你的眼睛长哪儿去了?
Haven't you got eyes? Are you so blind? Are you such a blind man? Why are you so rash? How can you be so reckless? My goodness! Be careful!
pick a hole in sb' coat
look for a needle in a bundle of hay
burn one's boat •
turn a deaf ear to have one's nose in the air
turn black into white
Exercises
• 行李还没有上架:
The luggage has not been put on the rack.
• 我来给门上漆:
Let me paint the door.
• 这事已经上了电视: It has been publicized on TV.
二、表达中的选词
翻译没有正确的表达,正确的理解也是枉然,翻译也就不成其为 翻译。有的时候,只有一种表达方法是正确的;也有的时候,在同一 个正确理解的基础上,我们会有很多种正确的表达方法,我们应该选 用最为地道的表达方法,来完成翻译的过程。
下面,我们来翻译以下这些包含“火”字句子。
1.你搭帐篷,我来生火。
You put up tent and I'll make a fire.

2.抖音是中国当前很火爆,且极具人气的手机应用程序。 . TikTok is currently a very hot, popular moblie application. 3. 星星之火,可以燎原。

二级笔译难度--笔译高级指导:名篇名译之单句篇

二级笔译难度--笔译高级指导:名篇名译之单句篇

二级笔译难度--笔译高级指导:名篇名译之单句篇单句篇(一)译事三难:信、达、雅。

求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。

...易曰:“修辞立诚。

”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。

”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。

故信、达而外,求其尔雅...——严复《天演论.译立言》1.原文:It is an ill wind that blows nobody good.译文:世事皆利弊并存。

赏析:原句结构比较特殊("It is ... that ..."),理解起来有点困难。

“对谁都没有好处的风才是坏风”,也就是说大多数情况下风对人都是有好处、有坏处,再引申一步就成了上面的译句。

林佩耵在《中英对译技巧》一书中(第68页)还给了几个相同结构的英文句子。

翻译的前提是理解。

有人指出。

市面上见到的翻译作品,有好多都带有因理解不正确而产生的低级错误,“信”都谈不上还妄谈什么“达”和“雅”!初学翻译的朋友,在理解原文上当不遗余力。

2.原文:Their language was almost unrestrained by any motive of prudence.译文:他们几乎爱讲什么就讲什么,全然不考虑什么谨慎不谨慎。

赏析:如果硬译,译文势必成了“他们的言论几乎不受任何深思熟虑的动机的约束”。

译者本其译,化其滞,将原句一拆为二,充分运用相关翻译技巧,译文忠实、通顺。

3.原文:Get a livelihood,and then practise virtue.译文:先谋生而后修身。

(钱钟书译)赏析:原句是祈使句,译句也传达出了训导的意味。

用“谋生”来译“Get a livelihood",用“修身”来译“practise virtue",可谓精当。

巧的是,原句七个词,译句也是七个汉字。

4.原文:I enjoy the clean voluptuousness of the warm breeze on my skin and the cool support of water.译文:我喜爱那洁净的暖风吹拂在我的皮肤上使我陶然欲醉,也喜爱那清亮的流水把我的身体托浮在水面。

新视野大学英语第三版读写教程2句子翻译(1)

新视野大学英语第三版读写教程2句子翻译(1)

Uint1Words in use1.The mayor decided to condense his speech in order to leave enough time for his audience to raise questions.市长决定压缩演讲内容,以留出足够的时间让听众提出问题。

2.It was reported that there was a vehicle missing every 20 seconds in the US If the trends continue, experts predict annual vehicle thefts could exceed two million.据报道,美国每20秒就会丢失一辆汽车。

如果这种趋势继续下去,专家们预测每年的汽车盗窃事件可能超过200万3.Researchers put patients through a set of psycholoqical tests to determine the negative consequences of sleep deficit.研究人员对患者进行了一系列心理测试,以确定睡眠不足的负面后果。

4.Too much exposure to dirty air can cause people to suffer from allergies and diseases that,will eventually affect people's health.过多暴露在肮脏的空气中会导致人们患有过敏和疾病,最终影响人们的健康。

5.Moving forward even in the face of great difficulties has become my most important asset in my life since it has helped me accomplish something remarkable.即使在遇到巨大困难的情况下前进也已成为我一生中最重要的财富,因为它帮助我实现了举世瞩目的成就。

大学体验英语综合教程2passageA翻译句子

大学体验英语综合教程2passageA翻译句子

Unit1Passage ARead and translate1. 任何年满18岁的人都有资格投票。

(be eligible to, vote)Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2. 每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。

(apply for, scholarship)A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester.3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。

(on the advice of)On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4. 公园位于县城的正中央。

(be located in)The park is located right in the center of town.5. 这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。

(facilities)The university provides all the materials and facilities we desire.Read and simulate1鲁迅是中国最伟大的作家之一,同时也是世界杰出文学家之一。

Lu Xun is one of the greatest writers in China and one of the world’s outstanding men of letters.2.大部分研究生选择了文学作为其研究领域,其余的选择了语言学。

Most graduate students chose literature as their fi eld of study, and the rest made linguistics their choice.3.人们购买什么样的房子居住是根据各自的特殊需要和有关专家的建议。

新编大学英语book2课后句子翻译

新编大学英语book2课后句子翻译

Unit 11.It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.2.Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.3.Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.4.Assuming that this painting really is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy it?5.If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.Unit 21.The company denied that its donations had a commercial purpose.2.Whenever he was angry, he would stammer slightly.cation is the most cherished tradition in our family. That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurant, but sent me to the best private school.4.Shortly after he recovered, he lost his job and thus had to go through a difficult period of time.5. In contrast to our affluent neighbors, our parents are poor, but theyhave always tried hard to meet our minimal needs.Unit 41.Research shows that laughter can bring a lot of health benefits.2.A slow Internet connection speed is really annoying.3.As the law stands, helping someone commit suicide is a crime.4.In her report, Mary tries to interpret the data from a completely different angle.5.Sue is a girl of great talent. Her amazing memory sets her apart from her classmates.Unit 51.It is the creativity and dedication of the workers and executives that turned the company into a profitable business.2.The prices of food and medicine have soared in the past three months.3.We plan to repaint the upper floors of the office building.4.His success shows that popularity and artistic merit sometimes coincide.5.I don’t want to see my beloved grandmother lying in a hospital bed and groaning painfully.Unit 61.He is a man of few words, but when it comes to playing computer games, he is too clever for his classmates.2.Children who don’t know any better may think these animals are pretty cute and start playing with them.3.There is no way to obtain a loan, so to buy the new equipment, I’ll just have to grit my teeth and sell my hybrid car.4.The hunter would have fired the shots if he had not seen a herd of elephants coming towards his campsite.5.I find it ironic that Tom has a selective memory--he does not seem to remember painful experiences in the past, particularly those of his own doing.Unit 7Part II. Translation1.M any small business have sprung up in the city since the new policy went into effect.2.O n hearing the news, she smiled briefly, and then returned to her habitual frown.3.H e paused for effect,then said: “We can reach these markets through new channels.”4.T he addition of a concert hall to the school will help it nourish young musical talents.5.W e can’t protect our personal liberties unless we, first of all, establish a sovereign state.6.Y ou must be mistaken. __________(就我所知),Steve did not make those document.7.______________(我们没有实现目标)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 11. 在生活中,我们最愚蠢的行为就是太执着于自己的东西,不愿意放弃。

In life our stupidest course of action is to cling too much to what we have and refuse to let go.2.我愿意在IT行业工作,但我不知道如何着手。

I'm willing to work in the IT industry, but have no idea how to go about it.3.许多人都已意识到与大自然和谐相处的重要性。

Many people are aware of the importance of living in harmony with nature.4.像“代沟”这样的问题是不可以被掩盖起来的。

Problems like the generation gap cannot be swept under the carpet.5.我始终不懂什么事在使她心烦。

I never did understand what was eating away at her.6.他一生都与世无争。

He has been at peace with the world all his life.7. 他没有说出自己的想法。

一则她未必理解,二则他怕自己得不到她的宽恕。

He did not speak out/say what he thought. For one thing, she might not understand. For another, he was afraid that she might not forgive him.8.随着岁月流逝,他对中国文化越来越感兴趣。

As the years rolled by, he became increasingly interested in /fascinated by Chinese culture.Unit 21. 这种情景总是令我感动,让我沉思。

Such a sight always moves me and sets me thinking.2.别怪她了,在类似情况下,你自己也会这么做的。

Stop scolding/blaming her—you’d have done the same thing u nder/in similar circumstances.3. 我们应当为自己所拥有的一切而心存感激,而不是对任何事情都漫不经心。

We should be appreciative of/grateful for what we have instead of taking everything for granted.4.他也许会答应改变,但无非又是说一套做一套罢了。

He may promise to change, but it’s the same old story of saying o ne thing and doing another.5. 我苦苦思索该怎样把这可怕的消息告诉他。

I racked my brains about how to break the terrible news to him.6. 我将永远无法报答父母为我所做的一切。

It will be impossible for me to repay my parents for everything they have done for me.7.且让我再次感谢大家的参与,祝你们工作顺利。

For now, it reminds to me to thank you once more for joining us and wish you good luck in your work.8.我已开始就说过,他会给我们惹麻烦的。

I said right from the beginning that he would cause us trouble.Unit 31.听说他的新书是根据发生在田纳西州一个小镇上的真事写的。

Rumor has it that his new book is based on a true story about a family in a small Tennessee town.2.他在中学教书,但也兼职做些翻译来赚取外快。

He teaches in a middle school, but he does some translation work on the side to bring extra cash/money.3.自信是件好事,但自信与自负是有区别的。

It’s good to be confident (about yourself), but t here is a difference between confidence and conceit.4. 只有坚持到底的人才会成功。

半途而废的人永远也无法实现梦想。

Only those who stick it out can achieve success. Those who give up halfway will never realize their dreams.5.一个真正的英雄有勇气,有高尚的目标,而且乐于奉献。

A true hero possesses/has courage, a noble purpose and a willingness to make sacrifices.6. 任何人只要拿起这本小说读了第一段,就会发现很难把它放下。

Anyone who picked up this novel and reads the first paragraph will be hard pressed to put it down.7.从某种意义上说,生活就像游泳。

如果总是扶住池边,就永远也学不会。

In a sense, life is like swimming; if you keep holding on to the sides of the pool, you (will) never learn.8.一个民族的前途在很大程度上取决于其教育与培训的质量。

The future of a nation depends in a large measure upon the quality of education and training.Unit 41.只有那些有过类似经历的人,才能够完全理解这一点。

Only those who have lived through a similar experience can fully appreciate this. / The only people who can fully appreciate this are those who have lived through a similar experience.2. 科学家们一直没有弄明白这些粒子是怎么形成、又是如何相互作用的。

Scientists have been hard pressed to figure out how these particles form and interact (with one another). / …are formed…3.我要特别感谢每一个在这些年来以不同方式做出了贡献的人。

I’d like to express my special thanks to everyone who has contributed over the years in one way or another.4.团队环境中员工个人的成功能带来公司的成功。

The individual success of the employees in a team environment results in success for the company.5.这场战争,虽说从军事角度而言是成功的,却令经济几乎崩溃。

The war, although successful in military terms, left the economy almost in ruins.6.他决定把自己的精力用到有益的事上,而不是整天守在电视机前。

He decided to channel his energies into something useful, instead of being glued to the TV set all day. / instead of sitting in front of the TV set all day long.7. 力量与勇气是有区别的。

生存需要力量,生活需要勇气。

There is a difference between strength and courage. It takes strength to survive. It takes courage to live.8.她天生就是一个非常温柔亲切的人,总是乐于向别人伸出援手。

She was by nature a very affectionate person, always ready to give a helping hand to others.Unit 51.他为我们公司当顾问,工作中遇到困难时我们经常向他请教。

He consults for our company and we often consult him when we encounter problems in our work.2.不要试图去作弊——你绝不会得逞的。

Don’t try to cheat-you’ll never get away with it.3.不论可能面临什么样的困难,我父亲总是很乐观。

他给我们树立了一个正面的榜样。

My father is always optimistic, regardless of the difficulties that he may face. He is a positive role model for us.4.这本小说描写了20世纪二三十年代中国一个大家族的兴衰沉浮。

This nove l describes the ups and downs of a big family during china’s 1920’s and 1930’s.5.做事只有好心是不够的,还要有理智。

It is not enough to act in good faith. We also need to act reasonably.6.考试前开夜车,那也许能考个好分数,但从长远来看,平时用功才能真正取的学业成功。

相关文档
最新文档