新编日语第二册读解文翻译
新编日语第二册读解文翻译(重排版)
新编日语第二册读解文翻译(重排版)新编日语第二册读解文翻译第一课新学期读解文访问本间久别之后,这次我又拜访了留学生本间。
在拜访之前,我先给他打了一个。
留学生宿舍在大学附近。
在他房间的阳台上放着许多花盆,所以我一下子就找到了。
本间的房间有两个。
-一个房间里放着桌子、椅子、柜子等。
柜子里放有餐具。
窗上挂着窗帘。
见在窗关着。
天气好的日子可以从这窗户看到市的电视塔。
另一个房间里,放着床以及书架等。
书架上摆着很多书,主要是中国的政治、经济、历史方面的书,但也有一些小说。
桌子上全是笔以及稿纸。
本间好像正在写研究报告。
我说:「不要紧吗?还是先做功课为好啊,今天我就马上回去吧。
」可是,本间挽留我说:「没关系,已经差不多写好了。
」之后,本间津津有味地谈起他的学习情况和留学生活。
第二课春季大减价读解文日本的商店在日本,有各色各样的零售店、百货商店、超市、二十四小时营业的日夜商店等等。
各种商店的商品标价不同。
而且在同一商店,价格有时也会变化。
但是,标出的价格一般不可以还价。
在商店购物时,会给发票或收据。
发票必须保存。
当金额发生差错,以及退货或换货时,发票可以作为证明。
写着「特壳日」[大安壳り」「减价」「买得」「割引」等等的字,是降价出售的标志。
但是,是否真正便宜必须好好确认。
有时候虽然写着是减价,但商品却是旧的、坏的、或者质量不好的,所以必须注意。
第三课疾病读解文各种疾病肚子疼、头疼、身体乏力、发烧、咳嗽等等都是生病的信号。
疾病在夏天和冬天的种类有所不同。
天气炎热时,腹泻的人会增加。
这是因为身体的功能减弱,食物又容易变质的缘故。
自由有句话说,“病从口入”,这是千真万确的。
炎热季节的疾病中最可怕的是霍乱、伤寒、菌痢那样的传染病。
这些病菌常常沾在食物或手上,再从嘴进入体。
寒冷季节较多的疾病是感冒。
感冒有时因轻度而对付过去,所以有些人不太放在心上,但这是错误的。
第四课请客读解文饮食生活饮食生活跟风土以及生活水平、生活方式有着密切的关系。
新编日语第二册new02_17
新编日语第二册new02_17第十七課工場見学前文研修生の訪問研究の一環として日本の自動車工場を見学しました。
まず、向上の作業内容の説明を聞き、それから、現場を見学しました。
この工場は一九七〇年に建てられたもので、今、車のボデゖーを作り、関連工場から集められた部品を組み立てる作業をしています。
工場では、能率的に仕事をするため、コンピューターやロボットが使われ、生産ランのコントロールはみんな自動化されています。
危険な仕事はほとんどロボットがやってくれるので、ずいぶん働きやすくなりました。
日本の自動車製造技術が進むにつれて、自動車の生産量がますます増えてきて、ゕメリカをはじめ、多くの国へ輸出されています。
会話案内係:ようこそ、いらっしゃいました。
研修生:はじめまして、どうぞよろしくお願いします。
案内係:こちらこそ、どうぞ、よろしくお願いします。
私は案内係の杉村と申します。
今日のスケジュールについてですが、まずここで工場の作業内容について説明します。
それから、現場へ行って、見学していただきますが、いかがでしょうか。
研修生:はい、お願いします。
案内係:では、見学の前に、この工場の作業内容を簡単に説明します。
車には、いす、タヤ、エンジンなど、いろいろな部品がありますが、これらはほかの関連工場で作られ、ここに集められます。
ここでは、車のボデゖーを作り、集められた部品を組み立てる作業をします。
では、ボデゖー作りからご案内しましょう。
研修生:この工場はいつ建てられたのですか。
案内係:一九七〇年に建てられた工場で、先進的な設備と技術を取り入れています。
研修生:工場の敷地面積はどのぐらいでしょうか。
案内係:敷地面積は五万平方メートルあります。
研修生:工場はどのような仕組になっているのですか。
案内係:四つの職場と一つの事務所、それから一つの計算機室からなっています。
研修生:そうですか。
働いている人が少ないようですね。
新编日语第二册十三课
单词
敬語
けいご
0
名
敬语
目覚める
めざめる
3
自一
睡醒,觉醒
目を通す
めをとおす
1
组
浏览,过目
スクールバス
school bus
5
名
校车
出勤
しゅっきん
0
名,自サ
上班
教員室
きょういんしつ
0
名
教员室
ジャーナル
journal
1
名
期刊
載る
のる
0
自五
登载
太極拳
たいきょくけん
4
名
太极拳
社説
しゃせつ
0
名
社论
重要
0
名
听者;听众
話して
はなして
0,4
名
说话的人
第何号
だいなんごう
1
名
第几期
以上
いきょう
1
名
以上
なるべく
なるべく
0,3
副
尽可能
あす
あす
2
名
明天
申し訳ない
もうしわけない
组
实在抱歉
读解文
丁寧語
ていねいご
0
名
恭敬语、郑重语
対する
たいする
3
自サ
对于
属する
ぞくする
3
自サ
属于
行為
こうい
1
名
行为
状態
じょうたい
0
名
状态
じゅうよう
0
形动
重要的
記事
きじ
1
新编日语2课后翻译习题中文
新编日语2课后翻译习题中文1.昨天我去了百貨商店买了围巾,喝了咖啡就回来了。
2.山高水深。
3.这一带安静、漂亮。
4.给朋友先挂个电话再去拜访较好吧。
5.做午饭时把晚饭一起做了,然后才去上班。
6.如果平时努力学习,考试前就不用学到那么晚了。
7.这个作为纪念留下来吧。
8.一定要我收下,我也就收下了。
9.日记里详细的写着旅行的计划。
10.被子都放在楼下的屋子里,这儿没有。
11.桌子上摆着餐具。
12.你和他约好了吗?13.说好一定去的,他会等着的吧。
14.这本书已经看完了。
15.已经好久没用了,怎么用恐怕已经忘了吧。
16.他三十五岁就病逝了。
17.对面走来的好像是小李。
18.前面好像出了什么事了。
19.这个点心好像很好吃,我们买些回去吧。
20.这一带好像很安静。
21.我问了房间号码,可是记不起来了。
22.虽然是件难度很大的工作,可是我还是做完了。
23.我有事想和您谈谈,有空吗?24.我是山田,请问铃木在吗?25.我想求你点事,不知……26.一点也不吃惊。
27.我丝毫也没有那种想法。
28.一直到六月一点雨也没有下。
29.开着窗睡着。
30.累了,所以坐在椅子上就睡着了。
31.请穿着鞋进来吧。
32.什么也不放就这么喝。
33.病也一点点的好了起来。
34.每天运动一小时。
35.六十日元和一百日圆的邮票各买了五张。
36.每个人给三个。
37.如今我的汉语水平提高了,所以能一个人外出购物了。
38.小李也喝起酒来了。
39.最近,他变得不怎么学习了。
40.天一冷,早上就变得起不来了。
41.汉字太多,很难读。
42.这一带过于安静,显得有些冷清。
43.吃得太多了,有些肚子疼。
44.你说这样的话我们就不好办了。
45.只留下我一个人,那可不行。
46.不爱学习就不好办了。
47.今天恐怕不能答复。
48.我只见过他一次。
49.可以谈这些话的朋友只有你一人。
50.小路只喝茶。
51.在商店处往右拐就是邮局。
52.打开窗,冷风吹了进来。
53.我往后一看,只见田中正在笑。
新编日语第二册课文及读解文翻译(重排版)
新编日语第二册课文翻译目录第一课新学期 (3)前文 (3)会话 (3)读解文 (6)第二课春季大减价 (7)前文 (7)会话 (7)读解文 (11)第三课疾病 (11)前文 (11)会话 (12)读解文 (15)第四课请客 (16)前文 (16)会话 (16)读解文 (20)单元一录音机 (20)前文 (20)对话 (21)读解文 (24)第五课乘地铁 (25)前文 (25)前文 (25)读解文 (28)第六课生日 (29)前文 (29)会话 (29)读解文 (33)第七课日语和汉语 (34)前文 (34)读解文 (37)第八课谈亲身体验 (37)前文 (37)会话 (38)读解文 (41)单元二五一劳动节 (41)前文 (41)1会话 (42)读解文 (45)第九课读书报告 (46)前文 (46)会话 (46)读解文 (49)第十课日语课 (50)前文 (50)会话 (50)读解文 (54)第十一课敬语 (55)前文 (55)会话 (55)读解文 (59)第十二课迎接日本的先生 (59)前文 (59)会话 (60)读解文 (63)单元三公司实习 (64)前文 (64)会话 (64)读解文 (68)第十三课游览东京 (69)前文 (69)会话 (69)读解文 (73)第十四课参观工厂 (73)前文 (73)会话 (74)读解文 (77)第十五课访问家庭 (77)前文 (77)会话 (78)读解文 (82)第十六课歌舞伎和相扑 (83)前文 (83)会话 (83)读解文 (87)单元四访日印象 (88)前文 (88)会话 (88)读解文 (92)第一课新学期前文寒假结束了,新学期终于又开始了。
今天有空,所以小王拜访了留学生山崎。
山崎是一位非常热情好客的人。
当朋友来的时候,他总是预先把房间打扫干净,买好糖果糕点。
他的房间十分宽敞,在架子上摆着家里人的照片,餐具柜里放有朋友在他生日送的成套玻璃杯。
墙上贴有为学习地理用的中国地图。
新编日语第二册第八课
あの辞書がほしいですが、 あの辞書がほしいですが、 辞書がほしいですが 値段が ません。 値段が高くて 買え ません。(買う) 想要那本字典但是太贵了买不起 半年ぐらい勉強してから、 半年ぐらい勉強してから、 ぐらい勉強してから 日本語が ようになりました。( 。(話 日本語が 話せる ようになりました。(話す) 经过半年学习, 经过半年学习,渐渐会说日语了 佐藤さん この本 さん、 ますか。( 。(読 佐藤さん、この本が 読め ますか。(読む) 佐藤先生你读得懂这本书吗 でき ますか。 (する) あなたは一人でこの仕事 一人でこの仕事が ますか。 する) あなたは一人でこの仕事が 你一个人能完成这项工作吗
する→ できる 留学する→ 留学できる
勉強する→
勉強できる
説明する→ 説明できる
五段動詞——未然形 れる 未然形+ 五段動詞 未然形
五段動詞——该行エ段假名+ る 该行エ段假名 五段動詞 该行
入る 作る 行く 走る 泳ぐ はいられる つくられる いかれる はしられる はいれる つくれる いける はしれる 入れる 作れる
名词+ばかり 名词 ばかり
表示限定范围,相当于“だけ” 表示限定范围,相当于“だけ”。 中文: 一味的” 中文:“光、一味的”。
小説ばかり読んでいます。 光看小说。 光看小说。 五千円ばかり貸してくれませんか。 能借我五千日元左右吗? 能借我五千日元左右吗? 近頃失敗ばかりしていました。 最近老是失败
部屋はちゃんとかたづいている
好好地,牢牢实实地 好好地, 给我牢牢实实地(好好地 记住。 好好地)记住 ちゃんと覚えてくれ 给我牢牢实实地 好好地 记住。 完全,按期, 完全,按期,确凿 用意はちゃんとできている 家賃を月々ちゃんと払う ちゃんとした証拠
新编日语二册读解文翻译
十四课 老师的信
• 张荣华老师:
• 很久没有向您问好。别来无恙。
• 今年大学入学考试录取名单最近已经公布了,我已被北京大学日语 系录取了。
• 自七月份以来,我一直非常担心的度过了这段日子,所以我觉得再 也没有比被录取更能使我高兴的了。这都是靠老师对我入学考试的心 里准备和复习迎考的指导。我由衷地向您表示感谢。
• 三年的高中生活已经结束了,从九月初开始,我又将进入新的学习 生活,但是老师对我的教诲,我一定会记在心里,今后继续努力。希 望老师今后仍然能够多多赐教。
• 最后,祝老师健康。
• 以上是对大学入学录取一事向您作的汇报。
• 敬上
李明 8月25日
第六课 日本的交通
• 在日本,随着产业的发展,交通也发达起来。铁路的最初开通实在明 治维新四年后的1872年,贯通东京和横滨,之后仅仅过了50年,几 乎所有的城市和乡村都通了铁路。而且,长时间来一直为产业的发展 发挥了作用。
• 棒球是如此受欢迎的活动的秘密究竟是什么呢?因为棒球是一种商 业,又是一种体育,同时也是一种供人观赏的比赛。棒球包含了日本 人社会中的所有特点,如十分重视集体内的互相配合,勤奋努力,论 资排辈,敬酒面子等。
十一课 人为什么要读书
• 过去读书是获得只是的唯一方法。因为只有书,所以无论是提高修
养还是消磨时间,都只能靠读书来解决。因此,人们经常读书。但是, 现在,想要消磨时间,即便不读书也可以靠看电影,漫画来解决。还 可以听听CD。 • 的确,现在书把自己的许多功能让给了其他的传播媒介。但即便是 这样,书仍然有强大的功能,也就是开拓和深化思考能力的巨大作用。 “电视人”虽然也博学多才,但是被问到“为什么:”怎么回事“的 时候,就弱了。 • 各位在思考今后漫长的人生时,也同样应该好好思考一下把读书放 在自己人生的什么位置。
新编日语教程二翻译
新编日语教程2訳文第21課奈良自710年起,京都自794年起都曾经是日本的首都,都是古都。
日本朝廷自4世纪起就将佛教等文化从中国大陆传入日本。
因此,在奈良和京都里有着许多与中国有不解渊源的建筑物。
作为中国人,我想利用暑假的时间,一定要去看一下那些日本古代文化。
松:打扰你了。
啊,真是很漂亮呀。
王:虽然在其他的留学生中有人说很小,但对于我来说,这样大小就很舒适了。
松:在日本,这样的大小就差不多是平均的了。
而且又很新,装修的设计也很不错,我觉得是个不错的房子。
王:就是有一个不方便的地方。
松:照你这么说来,哪里不方便呢?王:厕所和浴室都是公用的,但只在单数的楼层。
松:原来是这样,因为这里是2楼,所以小王所在的这层就应该没有(厕所和浴室)了吧。
王:对了松岛,我有件事不知道能不能与你商量一下。
松:好呀,是什么事呢?王:马上就要临近暑假了。
我打算去京都和奈良旅游。
松:那真是不错呀。
但是,我想夏天京都和奈良都挺热的,因为有时也经常达到38度呢。
王:是这样啊,但是,我还是想去的。
我的目的在于去有日中友好渊源的地方旅游。
松:因为京都和奈良都是有着千百年历史的旧都吧。
王:我还是决定去京都和奈良。
丹:小王,听说你决定利用暑假时间去京都和奈良?王:消息还真灵通呢。
丹:那里真的是很棒的。
我去年也去过了。
原本打算旅游两个星期左右的时间,但是跟我一起去的同伴感冒了,只能决定一个星期就回到了东京。
王:那可真是可惜啊。
我就是担心会有这样的事情发生,所以我决定就自己一个人去。
丹:女孩子独自一个人去?王:松岛已经将她在京都和奈良的朋友介绍给我了。
丹:原来是这样,那还挺好的。
王:我先坐新干线到京都,松岛的朋友会到京都车站来接我的,所以我想应该没问题。
丹:那你自己小心走好哦。
王:恩,谢谢了。
第22課奈良自710年起成为了日本的首都。
在奈良成为首都之前,大和朝廷一直是以佛教文化来治理国家的。
其中心人物就是圣德太子。
“世界上最古老的木造结构的建筑物”法隆寺就是一座与圣德太子有着密切关系的寺庙。
大学日本语第二册1-10课课文翻译
第一课公共浴池伊藤:罗西~,去(公共浴池)洗澡吗?罗西:哎呀,伊藤先生总是去公共浴池吗?伊藤:也不是,有时候去公共浴池,有时候在出租屋洗澡。
但出租屋的浴室太狭窄。
公共浴池很宽敞,非常舒服。
罗西:总是这么早就去吗?伊藤:(碰到)哪天就早点儿,有时也晚点。
但是,到了晚上热水会变脏的。
罗西:现在这个时间总是干净的吧?伊藤:这个。
有时候干净有时候也不是这样,但现在这个时间基本上人很少。
罗西:那就去吧!带着我!两个人带着澡巾,肥皂和脸盆等去了公共浴池。
公共浴池分别设有男宾入口和女宾入口。
不同的浴池男宾入口的具体位置不同,有的在左边,有的在右边,这个浴池(的男宾入口)在右边。
两个人交了钱进去了。
罗西:很宽敞呀!并且很安静~伊藤:(一边脱衣服一边说)是呀,人还没怎么来,根据时间的不同,有时热闹,有时安静。
罗西:稍有点热呀!伊藤:是吗,放点(凉)水吧。
罗西:拜托!我比较喜欢稍微温一些的(水)。
伊藤:今天的水真的很热呀,碰上哪天很热有时候又不太热,各种情况都有。
第二课暑假计划缪勒「真热啊」贝罗「是啊,已经快到暑假了啊」缪勒「你的暑假计划已经决定了吗?」贝罗「嗯嗯,首先,要去报社和电视台去实习」缪勒「你想要当新闻记者吗?」贝罗「不,之前确实是那么想的,但现在已经改变主意了。
比起那个,我更想要去做电视台的工作」缪勒「暑假里,你还有什么别的想要做的事情吗?」贝罗「让我想想……还要到京都和奈良去,拍很多照片回来」缪勒「你很擅长摄影吗?」贝罗「不,还得练。
但我想要早点变得更熟练。
说起来,你在暑假里想要做什么呢?」缪勒「花一个月左右的时间去东北地方旅行。
到时候如果可以的话还想住在当地农家里」贝罗「原来你对农业感兴趣啊」缪勒「不,就是想看看农村的生活」贝罗「这样啊,真想早点听到你的旅行见闻啊」缪勒「我也是,想要早点听到你的实习经验」第三课歌舞伎剧场“没关系。
给你票。
”“谢谢。
多少钱?”“以后再说吧。
我们先进去吧。
”“还有好位置没有?”“恩,第三排最前面右侧。
新编日语第二册课后翻译
第一单元一:張さん、レポートはもう書いてしまいましたか?ええ、書きました。
試験も近付くので、そろそろ準備(じゅんび)をしておかなければなりばせん。
それでは、来週からまた忙しくなりますね。
李さん、ゆうべ遅くまで何か読んでいたようですね。
ええ。
この本です。
私は横になって本を読んでいたが、そのまま寝てしまいました。
何の本ですか?ちょっと見せてください。
どうぞ。
この本は日本の歴史について詳(くわ)しく書いてあります。
私は毎日少しずつ読んでいます。
でも、難しすぎるので、読んでいるとあまり分かりませんでした。
そうですか?でも、何回も読めば、きっと分かるようになると思いますよ。
ああ、もう五時ですね。
最近、五時になると、電気をつけなければ、はっきり見えなくなります。
そうですね。
私もそろそろ食事の用意をしておかなければなりばせん。
昨日、お皿を洗(あら)っていた時、手が滑ってお皿を一つ割ってしまいました。
手がけがをしましたか?いいえ。
それはよかったですね。
今後はもっと気をつけてください。
テレビはそのままにしておいてください。
すぐに天気予報になります。
二:すみません。
このデザインのセーターをください。
ご自分が着るのですか?はい。
どのぐらいのサイズがよろしいですか?120センチでいいです。
すみません、このサイズのセーターはもう売り切れました。
この上のサイズしかありません。
それじゃ、この上のサイズのをください。
そうですか?お持ちしましょう。
これです、いいですか?このセーターはデザインもいいし、色もお客様に似合っています。
いくらですか?150円です。
じゃ、これにします。
ところで、大きすぎれば、返品できますか?すみません、返品ができません、でも、交換できます。
どうですか?買いましょうか?買います。
200円でおつりください。
かしこまりました。
200円を預かりします。
しばらくお持ちください。
暑いですね。
何か飲みたいです。
そうですね。
(完整版)新编日语第一册,第二册课文译文,翻译.doc
写在前面:本文档为新编日语第一册第二册有关课文译文,在网上查找了很多资料后自己整理所得,由于时间仓促难免有所不足,所以仅作为参考。
献给所有苦于找一二册译文的日语爱好者,希望本文档对你们的学习有小小帮助.-------------BY枫叶L第 I 册第二课初次见面第三课房间第四课大学第五课上海的巿街第六课大学生活第七课星期天第八课年月日第九课家庭第十课暑假第十一课爱好第十二课考试第二册寒假结束之后第十三课愿望第十四课寒暄语第十五课勤工俭学第十六课圣诞节第十七课元旦第十八课烹调第十九课记者采访第二十课寒假第四课饮食第五课录音机罾第六课乘公共汽车第七课生日第八课外语学习第九课谈亲身体验第十课春假第十一课借书第十二课日语课第十三课敬语第十四课迎接日本的先生第十五课公司实习,第十六课游览东京第十七课一参观工厂第十八课访问家庭第十九课歌舞伎和相扑第二十课访日印象第二课初次见面我是小鲁。
您是小李。
他是小顾。
我是日语专业一年级学生。
小李是日语专业二年级学生。
小顾是日语专业三年级学生。
这是衣服。
那也是衣服。
那是书。
会话李对不起,您是小鲁吗?鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。
您是淮李我是日语专业二年级的小李。
鲁初次见面。
李初次见面。
鲁请多关照。
李请多关照。
鲁那一位是谁?李他是日语专业三年级的小顾。
小顾,这一位是小鲁。
顾初次见面。
鲁初次见面。
顾请多多关照。
鲁哪儿的话。
请您多多关照。
李这是您的行李吗?鲁是的,,那是我的行李。
李这是什么?鲁那是衣服。
李那是什么?鲁这也是衣服。
李书是哪个?鲁书是那个。
李那么,陪同您去学校吧。
鲁麻烦您了。
第三课房间前文小鲁的房间在二楼。
房间里有书桌和椅子等。
书桌有三张。
椅子有六把。
床有四张。
房间里还有收音机。
电视机没有。
电视机在学生的俱乐部。
厕所在二楼。
浴室在一搂。
会话李小鲁,您的房间在二搂。
鲁是么,房间里有什么?李房间有书桌和椅子等。
鲁房间里书桌有几张?李有三张。
鲁房间里椅子有几把?李有六把。
新编日语第二册读解文翻译
病之源”这句话一样,有时候感冒会引起很严重的病,所以绝不能掉
以轻心。
第二课日本的商店
• 在日本有各种各样的零售店、商场、超市、24小时营业的日夜商店等 等。各个商店的标价是不一样的。而且,即便是在同一家商店价钱也 会时而变化的。但是,一般不会在所标价格上作进一步减价。如果在 商店买的那个东西的话,会给你发票和收据。收据是必须要拿的。这 是在金额有错的时候退货和更换的凭证。
• 在写有“特價日”“大安價り”“パ-グン”“ぉ買ぃ得”“割引” 等字样的时候,是减价的标志,但是也要确认还是否真的是便宜了。 即便是写着便宜,但是却是旧货、坏了的商品、劣质商品的情况是有 的,所以必须要注意。
第三课 各种疾病
•
肚子疼、头疼、身体乏力、发烧、咳嗽等等都是生病的征兆。
•
疾病的种类在夏天和冬天会有所不同。天热的时候,闹肚子的人
十九课 日本人特别爱好的体育是棒球
• 每年八月去海外的日本人都迫切想看日本的卫星电视转播,这是因 为他们十分关心在甲子园球场举行的高中棒球比赛的结果。在家里, 人们从白天起就一直围在电视机前,声援自己所在地区的高中球队。
• 日本的职业棒球有十二个棒球实业团体,分成中央联盟和太平洋联 盟。它们分别举行一百三十场比赛争夺优胜,然后由两大联盟的优胜 队举行锦标赛。每当这时侯,整个日本简直成了棒球狂人,如果夺冠 球队的经营业主是百货商场的话,那么还会举行大规模的廉卖活动。
• 本间的房间有两个。一个房间里摆放着桌子、椅子、柜子等。柜子 里放有餐具。窗上挂着窗帘。现在,窗子关着。天气好的时候从这扇 窗可以看到市内的电视塔。
• 另一个房间里摆放着床和书架。书架上摆了很多书。主要是有关中 国的争执、经济、历史方面的书,但也有一些小说。桌子上放了很多 笔和稿纸。
日语精读(第二册)部分课文翻译
9 手机所谓的手机,是现在世界上个人最爱用的最大的交流手段。
如此普及,无非是因为有很多有益的方面。
价格便宜,手掌大小,轻巧,功能齐全,所以很方便。
不光是实用性,也能响应消费者需求,考虑设计和颜色。
有梦寐以求的,也有外形好的。
有时,感觉自己成为重要任务,说“抱歉”之类的,离开座位去打电话的姿态可能给人一种那样的印象。
据说2002年3月在日本的调查中显示,大学生中手机持有率为百分之98,高中生的手机持有率为百分之87.如果那样的话,即使说成是生活必需品也不为过。
在他们其中,有把手机当成媒介,虽然有些消极,但会有人会因为第一次就能和人交流,人际关系能良好发展而感到高兴。
现在我关心的事是买手机还是不买手机。
“因为大家有所以我也要有”的这种行为模式,对于一个月前刚刚成年的我来说感到羞愧。
其他人有没有无关紧要,手机对于现在的我来说是不是很重要的东西,最终还是要自己考虑。
作为交流手段,除此之外还有信、书信、快递。
这些手段的短处是传达的慢。
曾经有连提问的问题都忘了,回复才收到的情况。
优点是便宜,从文字,插画得到温暖的感觉,也能了解书写的人的身心健康状态吧。
另外,我认为人生阶段的通知之类的,不管怎么说也必须用信件,卡片才好。
那么,电报怎么样呢?比起书信,快是快,但由于被限制字数,所以也很贵。
即使这样,80岁的祖父在过生日的时候收到华丽的电报,也会非常高兴的把它装饰起来。
其次,传真怎么样呢?先经过考虑之后再写比起电话来也是有用的,快且方便。
和电话不同,能画啊,写啊,也能准确的表达数字和拼写。
电话最大的长处是我们能听见对方的声音。
如果关系紧密,从最开始的一声就能了解到对方是否安好。
但是,即使怎么注意,通话的时间长,也会花费很多。
没留下其他的一些记录什么的也是缺点。
最后是手机。
最近,听说出现了可视频聊天的手机。
另外,听说即使从没有线路的地方也能打出去。
使眼看就要遇难的人得到帮助。
如果使用电子邮件功能,能够保存会话记录,而且便宜,但是,父母说电子邮件对于事务联络和亲密朋友间会话是方便的,但根据对方和事情的不同,相当于失礼的情况还是存在的。
高级日语第二册课文翻译第一课蜂[资料]
高级日语第二册课文翻译第一课蜂高级日语第二册课文翻译第一课蜂寺田寅彦我家的庭院,被一个一人来高的方格篱笆分成东西两部分。
篱笆的东侧对着的是客厅、书房以及二楼的日式客厅。
另一面的西侧则是被孩子的房间、我自己的起居间和赋闲隐居用的房间三面相围的内院。
内院中只是在靠近篱笆的地方有个小小的花坛,这个每边三间(一间约为 1.8米)大小的方形空地就成了孩子们玩耍的去处,也是我们夏日乘凉的地方。
在这方格篱笆上缠绕生长着野生的白蔷薇,夏天一到,就在那里爬满了牵牛花和多花菜豆。
在上面还缠着自然生长的王瓜,各种颜色的叶子长得密密麻麻几乎毫无空隙。
早晨打开门,红色、藏青色、浅蓝色、黄褐色各种各样的牵牛花争奇斗艳(竞相开放),十分美丽。
傍晚的时候,王瓜淡雅如烟的花朵从繁密的植物中露出来,引来蛾子嘬食。
蔷薇的叶子虽然隐而不见,但从篱笆根的顶上伸出了好几条长势喜人的新芽,每天眼看着长个不停(每天都能亲眼见证他的生长)。
而且,附着在上面的牵牛花和豆蔓好像没有止境般地朝着天空竞相生长。
在如此旺盛生长的植物的茂密叶子中,有一个陈旧发黄的奇怪东西从即将枯掉的蔷薇的小枝上垂挂下来。
那是一只蜂巢。
得我首次发现这个蜂巢是在5月末的时候,好像那时篱笆上的白蔷薇已经凋谢,牵牛花和花豆终于开始长出了子叶以外的叶子。
我在修剪谢了花的枝桠时发现了它,仔细一看,才刚刚拇指头般大小,还只是一个刚开始筑的巢。
一只强健的黄色蜜蜂正紧紧地附在上面忙碌着。
发现蜜蜂后,我把正在院子里玩的孩子们叫过来看,对于在城市里长大的孩子来说,即使是这样的东西也是很稀奇的。
大孩子们知道蜂毒的可怕,他们对懵懂无知的小孩子连告诫带吓唬地七嘴八舌说个不停。
这让我想起自己小时候惹怒了蜜蜂被蜇了耳垂,把三七草的叶子揉碎涂抹在上面的事情。
当时,没有人知道要用氨水来涂抹伤口。
总之,在这样的地方有蜂巢是很危险的。
所以我想把它打掉,但觉得在蜜蜂不在的时候做比较安全,于是当天就没有对它采取行动。
新编日语第一册,第二册课文译文,翻译
hing at a time and All things in their being are good for somethin
李 是的,非常有名。那么现在陪你去动物园。 第六课 大学生活
小李 每天早晨六点起床。早晨经常去运动场。在运动场打篮球或做广播体操等。然后朗读日语。 小李 每天早晨七点半左右在学生食堂吃早餐。早餐吃面条或肉包。他不大吃面包。接着在七点四十分 左右骑自行车去教室。 小李 每天晚上从七点至九点半学习。十点左右回宿舍。从大学到宿舍需要十分钟左右。大约在十 点半睡觉。大学的生活很忙,但是,非常愉快。 (在运动场) 木村 早上好。 李 早上好。 木村 小李 经常来运动场吗? 李 是的,经常来运动场。对不起,现在几点钟? 木村 现在六点四十分。小李 每天早晨几点起床? 李 每天早晨六点起床。然后在洗脸间刷牙洗脸。 木村 每天早晨做什么样的运动? 李 打篮球或做广播体操等。木村 你呢? 木村 我打羽毛球或网球等。小李 每天早晨朗读日语吗? 李 是的,朗读日语的。木村 朗读汉语吗? 木村 是的,我也朗读的。小李 在几点左右吃早餐? 李 七点半左右吃早餐。 木村 在哪儿吃? 李 在学生食堂吃。 木村 吃什么? 李 吃面条或肉包。 木村 吃面包吗? 李 不,面包不大吃。 木村 几点左右去教室? 李 七点四十分左右去教室。 木村 骑自行车去吗? 李 是的,骑自行车去。 木村 上课从几点到几点? 李 上午从八点到十一点四十分,下午从一点四十分到三点二十分 木村 是什么课 李 上午是语课,下午是汉语课或体育课。 木村 日语课每周有几节课? 李 日语课每周有十二节课。 木村 每天有几节课? 李 每天有两节课。 木村 从几点钟开始? 李 从八点钟开始。 木村 在几点结束? 李 在九点四十分结束。 木村 小李 听日语广播吗?
新编日语第二册:冬休みが终わって(二)
新编日语第二册:冬休傒偑终わって。
《新编日语》是经典的日语学习教材,本书参照教学大纲的要求,编入日语词汇、语音、文字、语法、句型等方面的内容。
题材以学校、家庭、社会为主,同时兼顾日本文化、风俗习惯等方面的内容。
体裁除会话和短文之外,还有少量书信、日记等,具有一定的难度,相信此书可以帮助大家提高日语水平。
僼傽儞僋僔儑儞用语(功能用语):偍廽偄A丂偍诞惗擔偍傔偱偲偆偛偞偄傑偡。
B 偳偆傕丄偁傝偑偲偆偛偞偄傑偡丅柧偗傑偟偰丄偍傔偱偲偆偛偞偄傑偡丅偛结崶偍廽偄怽偟忋偘傑偡丅偛擖妛偍婌傃怽偟忋偘傑偡丅奆偝傫偺偛寬峃傪偍婩傝偟傑偡。
【课程讲解】一、动词偰偍偔书上写的是“动词准备体由动词连用形后续“偰偍偔”疼惉丅”赋梊偰偍偔以动词准备体的语法成分。
不过我不是很支持大家去背这些是什么体,什么体,日语里面这些体的数量足以让大家头晕了。
书上这么写是出于语法研究的目的,以表现得正规。
但是我们必须得明白,在考试的时候,不可能出填空题“问:某某某是_____体”的,和日本人交流,也不可能被他们问,这是什么语法成分。
所以!我们只需要明白这几个假名表示的是什么意思即可。
那么,我们就来看在使用动词偰偍偔的时候,究竟可以表达出什么样的含义呢?1、为了准备某种目的而事先做好准备工作。
来看个例句先:例:昼偛饭といっしょに斢偛饭を嶌偭偰偄偍偄偰丄巇帠側弌偐偗傑偟偨。
做午饭的时候把晚饭也一起作了,然后才去上班。
在这里我们可以明显的看到,作偭偰偄偍偄偰表达出了处于可能是由于晚饭来不及作等原因,而事先做好了晚饭这个动作(作偭偰偄偍偄偰惀嶌偭偰偍偔的接续形式,表示的是和后面出去上班的动作先后顺序)。
2、表示让某种状态继续保持下来。
例:偙傞偼记擮側巆偟偰偍偄偰偔偩偝偄。
请把这个作为纪念(品)留下来吧。
这里就表达出了把保留这个动作一直持续地作下去的意思。
说老实话,这个用法对于非专业人士来说,要灵活的运用并不是件容易的事情。
可能只有在日后更多的使用中来掌握了。
新编日语第一册,第二册课文译文,翻译
写在前面:本文档为新编日语第一册第二册有关课文译文,在网上查找了很多资料后自己整理所得,由于时间仓促难免有所不足,所以仅作为参考。
献给所有苦于找一二册译文的日语爱好者,希望本文档对你们的学习有小小帮助. -------------BY 枫叶L第I册第二课初次见面第三课房间第四课大学第五课上海的巿街第六课大学生活第七课星期天第八课年月日第九课家庭第十课暑假第十一课爱好第十二课考试第二册寒假结束之后第十三课愿望……第十四课寒暄语…第十五课勤工俭学第十六课圣诞节…第十七课元旦…第十八课烹调……第十九课记者采访第二十课寒假……第四课饮食第五课录音机罾第六课乘公共汽车第七课生日第八课外语学习第九课谈亲身体验第十课春假第十一课借书第十二课日语课第十三课敬语第十四课迎接日本的先生第十五课公司实习……,第十六课游览东京第十七课一参观工厂第十八课访问家庭第十九课歌舞伎和相扑第二十课访日印象第二课初次见面我是小鲁。
您是小李。
他是小顾。
我是日语专业一年级学生。
小李是日语专业二年级学生。
小顾是日语专业三年级学生。
这是衣服。
那也是衣服。
那是书。
会话李对不起,您是小鲁吗?鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。
您是淮李我是日语专业二年级的小李。
鲁初次见面。
李初次见面。
鲁请多关照。
李请多关照。
鲁那一位是谁?李他是日语专业三年级的小顾。
小顾,这一位是小鲁。
顾初次见面。
鲁初次见面。
顾请多多关照。
鲁哪儿的话。
请您多多关照。
李这是您的行李吗?鲁是的,,那是我的行李。
李这是什么?鲁那是衣服。
李那是什么?鲁这也是衣服。
李书是哪个?鲁书是那个。
李那么,陪同您去学校吧。
鲁麻烦您了。
第三课房间前文小鲁的房间在二楼。
房间里有书桌和椅子等。
书桌有三张。
椅子有六把。
床有四张。
房间里还有收音机。
电视机没有。
电视机在学生的俱乐部。
厕所在二楼。
浴室在一搂。
会话李小鲁,您的房间在二搂。
鲁是么,房间里有什么?李房间有书桌和椅子等。
鲁房间里书桌有几张?李有三张。
鲁房间里椅子有几把?李有六把。
新编日语第二册读解文翻译(重排版)
新编日语第二册读解文翻译第一课新学期读解文访问本间久别之后,这次我又拜访了留学生本间。
在拜访之前,我先给他打了一个电话。
留学生宿舍在大学附近。
在他房间的阳台上放着许多花盆,所以我一下子就找到了。
本间的房间有两个。
-一个房间里放着桌子、椅子、柜子等。
柜子里放有餐具。
窗上挂着窗帘。
见在窗关着。
天气好的日子可以从这窗户看到市内的电视塔。
另一个房间里,放着床以及书架等。
书架上摆着很多书,主要是中国的政治、经济、历史方面的书,但也有一些小说。
桌子上全是笔以及稿纸。
本间好像正在写研究报告。
我说:「不要紧吗?还是先做功课为好啊,今天我就马上回去吧。
」可是,本间挽留我说:「没关系,已经差不多写好了。
」之后,本间津津有味地谈起他的学习情况和留学生活。
第二课春季大减价读解文日本的商店在日本,有各色各样的零售店、百货商店、超市、二十四小时营业的日夜商店等等。
各种商店的商品标价不同。
而且在同一商店,价格有时也会变化。
但是,标出的价格一般不可以还价。
在商店购物时,会给发票或收据。
发票必须保存。
当金额发生差错,以及退货或换货时,发票可以作为证明。
写着「特壳日」[大安壳り」「减价」「买得」「割引」等等的字,是降价出售的标志。
但是,是否真正便宜必须好好确认。
有时候虽然写着是减价,但商品却是旧的、坏的、或者质量不好的,所以必须注意。
第三课疾病读解文各种疾病肚子疼、头疼、身体乏力、发烧、咳嗽等等都是生病的信号。
疾病在夏天和冬天的种类有所不同。
天气炎热时,腹泻的人会增加。
这是因为身体的功能减弱,食物又容易变质的缘故。
自由有句话说,“病从口入”,这是千真万确的。
炎热季节的疾病中最可怕的是霍乱、伤寒、菌痢那样的传染病。
这些病菌常常沾在食物或手上,再从嘴进入体内。
寒冷季节较多的疾病是感冒。
感冒有时因轻度而对付过去,所以有些人不太放在心上,但这是错误的。
第四课请客读解文饮食生活饮食生活跟风土以及生活水平、生活方式有着密切的关系。
在中国,进入二十世纪八十年代改革开放后的经济快速发展之后,个人收入明显地增长,每个家庭都用上了电视机和洗衣机,家务的负担减轻了。