外国诗歌

合集下载

经典英文版外国诗歌欣赏

经典英文版外国诗歌欣赏

【导语】英语诗歌往往寄托着作者浓烈的情感,有些诗歌既唯美动⼈,⼜感⼈肺腑,今天是由©⽆忧考⽹在这⾥为⼤家介绍⼀些经典英⽂版外国诗歌欣赏,希望⼤家会喜欢这些英语诗歌!【篇⼀】经典英⽂版外国诗歌欣赏 Written In March 写于三⽉ (1) The cock is crowing, 公鸡在啼; The stream is flowing, ⼩溪在流, The small birds twitter, 雉鸟在鸣, The lake doth glitter, 湖⽔也在闪烁 The green fields sleep in the sun; 绿野安眠在阳光下; The oldest and youngest ⽼的、⼩的 Are at work with the strongest; 和健壮的⼀起⼯作着; The cattle are grazing, ⽜⼉忙吃草, Their heads never raising; ⼀直不抬头; There are forty feeding like one! 虽有四⼗头,看似⼀头样! (2) Like an army defeated 犹如战败的军队, The snow hath retreated, 雪已融退, And now doth fare ill 这阵更是败惨 On the top of the bare hill; 在愈见光秃秃的⼭坡上; The ploughboy is whooping--anon--anon 耕童时时在⽥垄呼喊 There's joy in the mountains; 笑谑充满⼭林, There's life in the fountains, 喷泉洋溢⽣命, Small clouds are sailing, 浮云飘过, Blue sky prevailing, 蓝天尽显, The rain is over and gone. ⾬过天晴。

外国诗歌短诗欣赏10首

外国诗歌短诗欣赏10首

外国诗歌短诗欣赏10首一颗沙里看出一个世界,一朵野花里一座天堂,把无限放在你的手掌上,永恒在一刹那里收藏。

赏析:哇哦,布莱克这首诗超级酷的。

你看啊,他从一颗小小的沙子就能联想到整个世界,就像我们平常看东西只看到表面,他却能看到超级大的内涵呢。

一朵野花,在我们眼里可能就是普普通通的花,但在他眼里那就是一座天堂。

而且他说把无限放在手掌上,永恒在刹那收藏,这就像是在说,别看这些东西小,但是里面蕴含的东西可是超级无敌大的,就像小宇宙爆发一样,小小的东西里有大大的能量。

黄色的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足,我在那路口久久伫立,我向着一条路极目望去,直到它消失在丛林深处。

但我却选择了另一条路,它荒草萋萋,十分幽寂,显得更诱人,更美丽;虽然在这条小路上,很少留下旅人的足迹。

那天清晨落叶满地,两条路都未经脚印污染。

啊,留下一条路等改日再见!但我知道路径延绵无尽头,恐怕我难以再回返。

也许多少年后在某个地方,我将轻声叹息把往事回顾:一片树林里分出两条路——而我选择了人迹更少的一条,从此决定了我一生的道路。

赏析:这首诗就像是在讲我们的人生选择呢。

弗罗斯特站在两条路前面,就像我们站在人生的岔路口一样。

他不能同时走两条路,这多无奈啊,就像我们不能同时做两件完全不同的事。

他看一条路看了半天,最后选了那条荒草萋萋的路,这就很勇敢啊。

很多人都不敢选那种没什么人走的路,但他选了,而且他知道选了就回不了头了。

最后他说多年后回顾,选了人迹更少的路决定了一生,这让我们觉得人生的每个选择都很重要,就像下象棋,一步错可能就步步错啦。

我曾经爱过你:爱情,也许。

在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你;我也不想再使你难过悲伤。

我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会像我爱你一样。

赏析:普希金这诗啊,满满都是那种爱过又不能在一起的心酸。

他说爱情还没完全消亡,但又不想打扰对方,这就很纠结。

国外诗歌摘录

国外诗歌摘录

国外诗歌摘录外国现代诗歌1、《思绪之束》美·卡尔·桑德堡我想起了海滩,田野,眼泪,笑声。

我想起建造的家——又被风刮走。

我想起聚会,但每一次聚会都是告别。

我想起在孤单中运行着的星星,黄鹂成双成对,落日慌乱地,在愁闷中消隐。

我想要越过茫茫宇宙,到下一个星球去,到最后一个星球去。

我要留下几滴眼泪,和一些笑声。

2、《好吧,我们不再一起漫游》英·拜伦好了,我们不要再一起流浪了,一起度过这深沉的夜吧,虽然这颗心依旧痴情,月色依旧那么明亮。

因为剑可以穿破剑鞘,灵魂可以穿破胸膛,这颗心,它不得不停止呼吸,爱情不得不歇息。

虽然黑夜为爱而降临,不久,又将是白昼,但在这月光照耀的世界里,我们不再一起漫游。

3、《茶的情诗》美·张错如果我是开水你是茶叶那么你的香郁必须依赖我的无味让你的干枯,柔柔的在我里面展开、舒散让我的浸润舒展你的容颜我必须热,甚至沸腾彼此才能相溶我们必须隐藏在水里相觑相缠一盏茶工夫我俩才决定成一种颜色无论你怎样浮沉把持不定你终将缓缓地(噢,轻轻的)落下,攒聚在我最深处那时候,你最苦的一滴泪将是我最甘美的一口茶4、《对镜》英·哈代当我照我的镜,见我形容憔悴,我说但愿上天让我的心也象这样凋萎那时人心对我变冷我再也不忧戚我将能孤独而平静等待永久的安息可叹时间偷走一半却让一半留存被时间摇撼的黄昏之躯中搏动着正午的心5、《咏一朵枯萎的紫罗兰》英·雪莱(一)这朵花失去了香味。

就像你的吻,它曾经吹在我身上。

那一抹亮色已经褪去,不再照耀你,唯一的你!(二)一具干瘪的死尸,空在我荒凉的胸膛里,用冰冷而无声的安息折磨着这颗依然炽热的心。

(三)我哭了,眼泪不能让它复活!我叹息,没有香味扑向我!唉,这种默默怨恨的命运,虽然自有,却最适合我。

6、《阶段》德·赫曼赫塞正如花会凋谢正如青春消逝生命的每一个阶段亦复如是生命会在每一个阶段召唤我们心啊预备告别过去重新开始心啊勇敢地寻找寻找新的境地我们必须离乡背井否则便要受到终身监禁心啊就是这般要不断告别辞行7、《像这样细细地听》俄·茨维塔耶娃像这样细细地听如河口凝神倾听自己的源头像这样深深地嗅嗅一朵小花直到知觉化为乌有。

30首必读经典外国诗歌_经典英语诗歌朗诵

30首必读经典外国诗歌_经典英语诗歌朗诵

30首必读经典外国诗歌_经典英语诗歌朗诵THE sky is low, the clouds are mean,A travelling flake1 of snowAcross a barn or through a rutDebates if it will go.A narrow wind complains all dayHow some one treated him;Nature, like us, is sometimes caughtWithout her diadem2.云暗天低又复云暗,飞过雪花一片。

穿越车辙马圈,去留择决艰难。

谁人这样待风,令其整天抱怨。

自然犹如我等,时常没戴皇冠。

华尔德·司各特Proud Maisie is in the wood,Walking so early;Sweet Robin sits on the bush,Singing so rarely.“tell me ,thou bonny bird,when shall I marry me?”-“when six braw gentlemenkirkward shall carry ye.”“who makes the bridal bed,birdie, say truly?”-“The gray-headed sextonThat delves the grave duly.“The glowworm o’er grave and stone Shall light thee steady;The owl from the steeple sing,Welcome, proud lady.”骄傲的梅西漫步林间,踩着晨曦;伶俐的知更鸟栖息树丛,唱得甜蜜。

“告诉我,美丽的鸟儿,我哪年哪月穿嫁装?”--“等到六个殡葬人抬你上教堂。

”“谁为我铺新床?好鸟儿,莫撒谎。

”--“白发司事,兼挖墓穴,误不了你的洞房。

外国经典诗歌(精选5首)

外国经典诗歌(精选5首)

外国经典诗歌(精选5⾸)外国经典诗歌(精选5⾸) 外国经典诗歌有哪些呢?我们⼀起来看看范⽂吧!以下是⼩编为⼤家搜集整理提供到的外国经典诗歌,希望对您有所帮助。

欢迎阅读参考学习! 外国经典诗歌1 英雄 THE HERO MOTHER, let us imagine we are travelling, andpassing through a strange and dangerous country. 妈妈,让我们想象我们正在旅⾏,经过⼀个陌⽣⽽危险的国⼟。

You are riding in a palanquin and I am trotting byyou on a red horse. 你坐在⼀顶轿⼦⾥,我骑着⼀匹红马,在你旁边跑着。

It is evening and the sun goes down. The waste of Joradighi lies wan and grey before us. Theland is desolate and barren. 是黄昏的时候,太阳已经下⼭了。

约拉地希的荒地疲乏⽽灰暗地展开在我们⾯前,⼤地是凄凉⽽荒芜的。

You are frightened and thinking--"I know not where we have come to." 你害怕了,想道——“我不知道我们到了什么地⽅了。

” I say to you, "Mother, do not be afraid." 我对你说道:“妈妈,不要害怕。

” The meadow is prickly with spiky grass, and through it runs a narrow broken path. 草地上刺蓬蓬地长着针尖似的草,⼀条狭⽽崎岖的⼩道通过这块草地。

There are no cattle to be seen in the wide field; they have gone to their village stalls. 在这⽚⼴⼤的地⾯上看不见⼀只⽜;它们已经回到它们村⾥的⽜棚去了。

优美的外国短诗歌

优美的外国短诗歌

优美的外国短诗歌优美的外国短诗歌外国有很多段诗歌都是非常优美的,让人读完后有种意犹未尽的感觉,下面就由小编为你分享一些优美的'外国短诗歌吧,希望大家喜欢!优美的外国短诗歌 1Rain 雨Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。

优美的外国短诗歌 2Never give up 永不放弃Never give up, Never lose hope.Always have faith, It allows you to cope.Trying times will pass, As they always do.Just have patience, Your dreams will come true.So put on a smile, You'll live through your pain.Know it will pass, And strength you will gain永不放弃,永不心灰意冷。

永存信念,它会使你应付自如。

难捱的时光终将过去,一如既往。

只要有耐心,梦想就会成真。

露出微笑,你会走出痛苦。

相信苦难定会过去,你将重获力量。

优美的外国短诗歌 3A Grain of Sand 一粒沙子To see a world in a grain of sand,And a heaven in a wild fllower,Hold infinity in the palm of your hand,And eternity in an hour.从一粒沙子看到一个世界,从一朵野花看到一个天堂,把握在你手心里的就是无限,永恒也就消融于一个时辰优美的外国短诗歌 4THE CUCKOO 布谷鸟In April, 四月里,Come he will, 它就来了,In May, 五月里,Sing all day, 整天吟唱多逍遥,In June, 六月里,Change his tune, 它在改变曲调,In July, 七月里,Prepare to fly, 准备飞翔,In August, 八月里,Go he must! 它就得离去了!优美的外国短诗歌 5Boats Sail On The Rivers 小舟在河上航行Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,And ships sail on the seas; 大船在海中操轮,But clouds that sail across the sky, 然而白云飘过天空时,Are prettier far than these. 比这些更为悦人。

外国著名诗人的10篇优秀诗歌

外国著名诗人的10篇优秀诗歌

外国著名诗人的10篇优秀诗歌1.《雾角》隐匿之镜中的嘴,屈向自尊的柱石,手抓囚笼的栅栏:把你自己献给黑暗,说出我的名字,把我领向他。

2.《水晶》不要在我的唇上找你的嘴不要在门前等陌生人不要早眼里觅泪水七个夜晚更高了红色朝向红色七颗心脏更深了手在敲击大门七朵玫瑰更迟了夜晚泼溅着泉水3.《你曾是》你曾是我的死亡你,我可以握住当一切从我这里失去的时候4.《在河流里》在北方未来的河流里我撒下这张网,那是你犹豫而沉重的被石头写下的阴影5.《我仍可以看你》我仍可以看你:一个反响在那些可以昆虫的触角暗中摸索朝向的词语,在分开的山脊。

你的脸相当惊怯当突然地那里一个灯一般闪亮容纳我,正好在某一点上那里,一个最痛苦的在说,永不6.《苍白声部》苍白声部,从深处剥取无言,无物而它们共用一个名字你可以坠落,你可以飞翔一个世界的疼痛收获7.《你可以》你可以充满信心地用雪来款待我:每当我与桑树并肩缓缓穿过夏季,它最嫩的叶片尖叫。

8.《时间的眼睛》这是时间的眼睛:它向外斜睨从七彩的眉毛下。

它的帘睑被火焰清洗,它的泪水是热蒸流。

朝向它,盲目的星子在飞并熔化在更灼热的睫毛上:世界日益变热,而死者们萌芽,并且开花。

9.《站着》站着,在伤痕的阴影里,在空中。

站着,不为任何事物任何人。

不可辨认,只是为你。

带着那拥有藏身之处的一切,也勿需语言。

10.《死亡》死亡是花,只开放一次它就这样绽放,开得不像自己。

它开放,一想就开,它不在时间里开放它来了,一只硕大的蝴蝶装饰细长的苇茎让我作一根苇茎,如此健壮,让它喜欢。

公认最美的10首外国诗

公认最美的10首外国诗

公认最美的10首外国诗
诗歌的美感是主观的,因此很难确定哪十首外国诗是公认最美的。

不过,以下是一些备受推崇的外国诗歌,它们被广泛认为具有很高的艺术价值和美感:
1. 《我喜欢你是寂静的》——巴勃鲁·聂鲁达(智利)
2. 《自由与爱情》——裴多菲·山陀尔(匈牙利)
3. 《假如生活欺骗了你》——亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(俄国)
4. 《我愿意是急流》——裴多菲·山陀尔(匈牙利)
5. 《当你老了》——威廉·巴特勒·叶芝(爱尔兰)
6. 《我用什么才能留住你》——豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(阿根廷)
7. 《我的心只悲伤七次》——纪伯伦(黎巴嫩)
8. 《你的长夏永不凋谢》——威廉·莎士比亚(英国)
9. 《我在这里爱你》——巴勃鲁·聂鲁达(智利)
10. 《未选择的路》——罗伯特·弗罗斯特(美国)
这只是一个示例,还有许多其他美丽的外国诗歌值得欣赏。

每个人对诗歌的美感和喜好都可能不同,因此你可以根据自己的兴趣探索更多的诗歌作品。

外国的经典长诗歌大全

外国的经典长诗歌大全

外国的经典长诗歌大全假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里须要镇静:相信吧,快乐的日子将会来临!我在此整理了外国的经典长诗歌,供大家参阅,希望大家在阅读过程中有所收获!外国的经典长诗歌11我曾经爱过你普希金(俄罗斯)我曾经爱过你:爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。

我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,愿上帝保佑你找到另一人,如我这般爱你。

2致大海普希金(俄罗斯)再见吧,自由的原素!最后一次了,在我眼前你的蓝色的浪头翻滚起伏,你的骄傲的美闪烁壮观。

仿佛友人的忧郁的絮语,仿佛他别离一刻的招呼,最后一次了,我听着你的喧声呼唤,你的沉郁的吐诉。

我全心渴望的国度啊,大海! 多么常常地,在你的岸上我静静地,迷惘地徘徊,苦思着我那珍爱的愿望。

啊,我多么爱听你的回声,那喑哑的声音,那深渊之歌,我爱听你黄昏时分的幽静,和你任性的脾气的发作!渔人的渺小的帆凭着你的喜怒无常的保护在两齿之间大胆地滑过,但你若汹涌起来,无法克服,成群的渔船就会覆没。

直到现在,我还不能离开这令我厌烦的凝固的石岸,我还没有热烈地拥抱你,大海!也没有让我的诗情的波澜随着你的山脊跑开!你在期待,呼唤……我却被缚住,我的心徒然想要挣脱开,是更强烈的感情把我迷住,于是我在岸边留下来……有什么可顾惜的?而今哪里能使我奔上坦荡的途径?在你的荒凉中,只有一件东西也许还激动我的心灵。

一面峭壁,一座光荣的坟墓…… 那里,种种伟大的回忆已在寒冷的梦里沉没,啊,是拿破仑熄灭在那里。

他已经在苦恼里长眠。

紧随着他,另一个天才象风暴之间驰过我们面前,啊,我们心灵的另一个主宰。

他去了,使自由在悲泣中!他把自己的桂冠留给世上。

喧腾吧,为险恶的天时而汹涌,噢,大海!他曾经为你歌唱。

他是由你的精气塑成的,海啊,他是你的形象的反映;他象你似的深沉、有力、阴郁,他也倔强得和你一样。

十首最出名的外国诗

十首最出名的外国诗

十首最出名的外国诗《思绪之束》——卡尔·桑德堡【美】我想起了海滩,田野,眼泪,笑声。

我想起建造的家——又被风刮走。

我想起聚会,但每一次聚会都是告别。

我想起在孤单中运行着的星星,黄鹂成双成对,落日慌乱地,在愁闷中消隐。

我想要越过茫茫宇宙,到下一个星球去,到最后一个星球去。

我要留下几滴眼泪,和一些笑声。

《好吧,我们不再一起漫游》——拜伦【英】好吧,我们不再一起漫游,消磨这幽深的夜晚,尽管这颗心仍旧迷恋,尽管月光还那么灿烂。

因为利剑能够磨破剑鞘,灵魂也把胸膛磨得够受,这颗心呵,它得停下来呼吸,爱情也得有歇息的时候。

虽然夜晚为爱情而降临,很快的,很快又是白昼,但是在这月光的世界,我们已不再一起漫游。

《对镜》——哈代【英】当我照我的镜,见我形容憔悴,我说但愿上天让我的心也象这样凋萎那时人心对我变冷我再也不忧戚我将能孤独而平静等待永久的安息可叹时间偷走一半却让一半留存被时间摇撼的黄昏之躯中搏动着正午的心《咏一朵枯萎的紫罗兰》——雪莱【英】一这一朵花失去了香味,它象你的吻,曾对我呼吸;那鲜艳的颜色也已消褪,不再闪耀着你,唯一的你!二一个枯萎而僵死的形体,茫然留在我凄凉的前胸,它以冰冷而沉默的安息折磨着这仍旧火热的心。

三我哭了,眼泪不使它复生!我叹息,没有香气扑向我!唉,这沉默而无怨的宿命虽是它的,可对我最适合。

《阶段》——赫曼赫塞【德】正如花会凋谢正如青春消逝生命的每一个阶段亦复如是生命会在每一个阶段召唤我们心啊预备告别过去重新开始心啊勇敢地寻找寻找新的境地我们必须离乡背井否则便要受到终身监禁心啊就是这般要不断告别辞行《像这样细细地听》——茨维塔耶娃【俄】像这样细细地听如河口凝神倾听自己的源头像这样深深地嗅嗅一朵小花直到知觉化为乌有。

在蔚蓝的空气里溶进了无底的渴望在床单的蔚蓝里孩子遥望记忆的远方。

莲花般的少年默默体验血的温泉……就像这样与爱情相恋《我已不再归去》——西梅内斯【西班牙】我已不再归去晴朗的夜晚温凉悄然凄凉的明月清辉下世界早已入睡我的躯体已不在那里而清凉的微风从敞开的窗户吹进来探问我的魂魄何在我久已不在此地不知是否有人还会把我记起也许在一片柔情和泪水中有人会亲切地回想起我的过去但是还会有鲜花和星光叹息和希望和那大街上浓密的树下情人的笑语还会响起钢琴的声音就像这寂静的夜晚常有的情景可在我住过的窗口不再会有人默默地倾听《远方》——安德鲁·怀斯【美】那天是如此辽远辽远地展着翅膀即使爱是静止的静止着让记忆流淌你背起自己小小的行囊你走进别人无法企及的远方我知道那是你心的方向拥有这份怀念这雪地上的炉火就会有一次欢畅的流浪于是整整一个雨季我守着阳光守着越冬的麦田将那段闪亮的日子《爱在身边》——歌德【德】当晨曦染红了大海时,我想起了你;当月夜穿透了流泉时,我又想起了你。

外国诗歌一百首

外国诗歌一百首

外国诗歌精选一百首由选编美布洛茨基一首阿赫玛托娃百年祭书页和烈焰,麦粒和磨盘,锐利的斧和斩断的发——上帝留存一切;更留存他视为其声的宽恕的言词和爱的话语.那词语中,脉搏在撕扯骨骼在爆裂,还有铁锹的敲击;低沉而均匀,生命仅一次,所以死者的话语更清晰,胜过普盖的厚絮下这片含混的声音.伟大的灵魂啊,你找到了那词语,一个跨越海洋的鞠躬,向你,也向那熟睡在故土的易腐的部分,是你让聋哑的宇宙有了听说的能力.刘文飞译美雷蒙德·卡佛一首河流我蹚水,越来越深,在黑暗的河里.夜晚,河水涌动,回旋,当它裹住我的双腿,紧紧抓住.小鲑鱼冲破水面.幼鲑冲向一边,三龄鲑另一边.随着挤压,沙砾在靴下翻滚.大鳞鲑狂暴的眼睛注视着.它们巨大的头部慢慢地转动,眼睛燃烧着愤怒,浮游在深流里.它们在那儿.我感觉到它们在那儿,我的皮肤刺痛.但是还有些别的什么.脖子上的风让我浑身紧绷.感觉头发竖起来了,当某样东西触到我的靴子.越来越害怕看不见的事物.然后是充斥在眼里的一切——那枝桠累累的河对岸,身后山脉深暗的边缘.以及这条陡然间已变得黑暗和湍急的河流.不管怎样,吸一口气,撒网.祈祷不要有什么来袭.美罗伯特·勃莱一首圣诞驶车送双亲回家穿过风雪,我驶车送二老在山崖边他们衰弱的身躯感到犹豫我向山谷高喊只有积雪给我回答他们悄悄地谈话说到提水,吃橘子孙子的照片,昨晚忘记拿了他们打开自己的家门,身影消失了橡树在林中倒下,谁能听见隔着千里的沉寂他们这样紧紧挨近地坐着好像被雪挤压在一起郑敏译美詹姆斯·赖特一首开始月儿投到田里一两片羽毛.黑森森的麦苗凝神谛听.此时,万籁无声.那儿,月儿的幼雏正试它们的羽翼.林间,一位苗条的女子抬起她可爱的面影,轻盈地步入空中,轻盈地升上去了.我独自站在一株老树旁,不敢呼吸也不敢动弹.我屏息倾听.麦苗向它自己的黑暗倾身.而我也倾身于我的黑暗之中.张子清译美桑德堡四首雾雾来了,踮着猫的细步.他弓起腰蹲着,静静地俯视海港和城市,又再往前走.赵毅衡译夕阳有一种低声道别的夕阳.往往是短促的黄昏,替星星铺路.它们均匀地踱过草原和海的边缘,睡眠是安稳的.有一种舞着告别的夕阳.它们把围巾一半投向圆穹,于是投上圆穹,投过圆穹.耳朵边挂着丝绢,腰间飘着缎带,舞着,舞着跟你道别.睡眠时微微转侧,因为做着梦.邢光祖译思绪之束我想起了海滩,田野,眼泪,笑声.我想起建造的家——又被风刮走.我想起聚会,但每一次聚会都是告别.我想起在孤单中运行着的星星,黄鹂成双成对,落日慌乱地,在愁闷中消隐.我想要越过茫茫宇宙,到下一个星球去,到最后一个星球去.我要留下几滴眼泪,和一些笑声.申奥译也许也许他信任我,也许不,也许我会嫁给他,也许不,也许草原上的风,海洋上的风,也许.某个地方某个人,也许会说出.我会把头搁在他肩上,当他问我,我会说:好的.也许.申奥译美兰斯敦·休斯二首黑人谈河流我了解河流,我了解河流和世界一样古老,比人类血管中的血流还要古老.我的灵魂与河流一样深沉.当朝霞初升,我沐浴在幼发拉底斯河.我在刚果河旁搭茅棚,波声催我入睡.我俯视着尼罗河,建起了金字塔.当阿伯·林肯南下新奥尔良,我听到密西西比河在歌唱,我看到河流混浊的胸脯被落日染得一江金黄.我了解河流,古老的,幽暗的河流.我的灵魂与河流一样深沉.爱的原因正因为我爱你——就是这个原因我的灵魂像蝴蝶翅膀一样五彩缤纷.正因为我爱你——就是这个原因当你走过时我的心像白杨叶一样颤震.申奥译美罗伯特·布莱一首牡丹盛开之时当我临近红牡丹花我颤抖像雨水附近的雷鸣像地球板块移动的涌流或树上当五十只鸟同时飞离牡丹说因为我们拥有一种天赋但不是这世界的礼物在牡丹叶子后面那里一个平静很暗的世界,有许多供给李建伟译美默温一首詹姆斯一个远方友人快要死了的消息传来我仰望又看见细小的花朵出现在窗外的春草中又想不起它们的名字董继平译美威廉·斯塔福德一首秋风夏天的豆荚堆在门边;我把它们捧在我手的秋天中.昨夜我听到外面的第一阵冷风;风很轻,但是我颤抖了两次:一次为了墙薄,一次为了时间之声马永波译美弗罗斯特三首熟悉黑夜我早就已经熟悉这种黑夜.我冒雨出去——又冒雨归来,我已经越出街灯照亮的边界.我看到这城里最惨的小巷.我经过敲钟的守夜人身边,我低垂下眼睛,不愿多讲.我站定,我的脚步再听不见,打另一条街翻过屋顶传来远处一声被人打断的叫喊,但那不是叫我回去,也不是再见,在更远处,在远离人间的高处.有一樽发光的钟悬在天边.它宣称时间既不错误又不正确,但我早就已经熟悉这种黑夜.赵毅衡译繁星在我们喧嚣的雪地之上他们聚集成无限,刺骨的寒风在吹他们以树的形式在涌动——仿佛给我们的命运带来敏锐,我们蹒跚的脚步很少落在白色的空隙,一个休息的位置在拂晓时不被看见,——然而既没有爱也没有恨,那些星如同白雪一样的女神密涅瓦大理石般雪白的眼睛只是没有视觉的天赋.薛舟译迟到的散步当我沿路穿过收获的田野,那些被收割后没了头颅的庄稼,平坦地躺着,好像露水打湿了茅草屋顶,几乎遮没花园里的小径.当我来到花园中的空地,肃穆的鸟的呼呼声从枯草的混乱之上传来要比任何话语都悲伤.在墙的一边,一棵树赤裸地站立,只有一片逗留的叶子仍然保持着褐色,我不怀疑它受到我的思索的打扰,轻轻地飘落,伴随着簌簌的声音.在不远的地方,我停了下来拣一片最后的紫苑花把它褪色的蓝再一次带到你的面前.薛舟译美纳博科夫四首处决的枪声没有刮脸,冷笑,苍白,西装上衣还算是干净,没系领带,一颗小铜纽扣贴近喉结扣紧了衣领.他等着,能够看到的只有光秃的高墙围在四周,草地上有个铁罐头盒,还有瞄准的四条枪的枪口.他就这样等着,不止一次冲那些名字冷笑,眨眨眼睛,他等待着镁光灯突然一闪,照亮那些不长眼的白面孔.完了.刺痛的钢铁闪电,石头一样冷酷的黑暗,盘旋在无底深渊上空,哭叫的天使已神经错乱.谷羽译寄俄罗斯秉性严谨的地理学家在我手掌上尽情勾勒:这条条纹路全都通向你,脉络是你的大江与小河.我像个盲人用清水洗手,能触摸到大地上的万物,借助于你呀,我的祖国,这就是我何以觉得幸福.倘若那是真的,两天前我在睡梦中产生了幻觉:最近一个无忧无虑时刻,你在别的国家找到了我,像在中学倾斜的课桌上,如地图一样你缓缓展开,刚刚触及到家乡的土地,我就在你旁边躺下身来.谷羽译致未来岁月的读者你,未来岁月的开朗居民,你,古风的爱好者,在约定时刻,你偶然来打开了诗歌选本,这些诗不该忘却,但早已被人忘却.你不妨像一出戏剧中的丑角,按照我那个时代的趣味化装.支起双肘,听吧,缪斯的螺号——往昔的岁月是多么响亮十六行诗句,戴着椭圆形的冠冕,附带业已模糊的图片……厌弃吧你尽可厌弃那衰迈的语言,厌弃我的洁癖和我的贫乏.我在此与你交谈.你无法躲避.穿过茫茫昏暗我贴近你的胸脯.你觉得寒冷:这寒冷来自往昔……再见吧我已经感到满足.谷羽译眼珠一个人终于浓缩为一只巨大无比的眼珠,没有脸,没有额,没有眼睑,身体的侧面轮廓更是看不见.有恃无恐地俯视大地,它完全不像那张笑脸,笑脸从汪洋大海中升起,一团火焰,闪耀着光斑.这眼珠看不见山,看不见浪,看不见清澈明亮的海湾,看不见云中无声的摄影机,看不见庄稼和葡萄园.当然,它不看食堂的角落,也不看亲人们脸色如铅——它在寂静中转动、巡视,却对一切都视而不见.永恒与物质已失去界限,想必这就是问题的关键,万事万物都不用大写字母,超凡入圣的眼珠何必再看谷羽译美庞德一首白罂粟白色的罂粟花,沉重地负载着梦,我渴望着它们的唇瓣当我瞧见它们隐匿出没在阴影之中-它们是白色的-如果有人用她眼中古老的渴望瞧我,我将如何回答她的眼色我已经追随森林中的白人.是的,这是一次长的追寻这是一次焦渴,当我看到它们在挺立的树丛中消逝,忽隐忽现.呵,当爱情在心中熄灭,人们何等悲痛.申奥译美艾米莉·狄金森三首我从未看过荒原我从未看过荒原——我从未看过海洋——可我知道石楠的容貌和狂涛巨浪.我从未与上帝交谈也不曾拜访过天堂——可我好像已通过检查一定会到那个地方 .金舟译天使天使,在清晨时分许在露中看到她们,弯腰—采摘—微笑—飞翔—难道这花蕾属于她们天使,当烈日如火许在沙中看到她们弯腰—采摘—微笑—飞翔—她们带走的花儿已烤成干身.金舟译战场他们雪片般落下,他们流星般落下,像一朵玫瑰花的花瓣纷纷落下,当风的手指忽然间穿划过六月初夏.在眼睛不能发现的地方,——他们凋零于不透缝隙的草丛;但上帝摊开他无赦的名单依然能传唤每一副面孔.金舟译美史蒂文斯一首纯粹的存在心境的终点处,那棕榈树远离最后的思想,耸立在青铜的布景中,一只金羽鸟在树上唱一支陌生的歌,既无人意,也无人情.你知道我们幸福与否,鸟儿都不是理由.它唱着,羽毛金光闪闪.棕榈树耸立在空间的边际风起伏于枝叶间.鸟儿垂下火造的羽毛.张枣译美玛丽奥利弗一首黑水塘雨下了一夜之后黑水塘翻腾的水安静下来.我掬了一捧水.慢慢饮下.它的味道像石头,叶子,火.它把寒冷灌进我的身体,惊醒了骨头.我听见他们在我身体深处,窃窃私语哦,这转瞬即逝的美妙之物究竟是什么倪志娟译美西尔维娅普拉斯一首十月的罂粟花今晨的云霞也做不出这么漂亮的裙子,救护车里的女人也没有她红色的心穿过大褂,怪怕人地开花——一件礼物,爱情的礼物完全是不请自来,来自苍白的,火苗闪闪地点着了一氧化碳的天空,来自礼帽下呆滞的眼睛.哦上帝,我是什么人能使这些迟来的嘴张口大喊,在凝霜的森林,在矢车菊的清晨赵毅衡译美加里·斯奈德一首库拉卡克山上的雪唯一可信赖的是库拉卡克山上的雪.田野和树林解冻,结冰,解冻,根本不能相信.今天,山上起了风暴像一大团模糊的泡沫,这是真的.但唯一的一点希望仍是库拉卡克山上的雪.意大利夸西莫多四首鲜花已经逝去我不了解我的生命幽暗单调的血统.我不知受过谁,爱着谁如今——萎缩在我的四肢里在三月里衰竭的风中我列出一串不吉利的解惑的日子.鲜花已经逝去从枝上飞去,而我等着它不倦的头也不回的飞行.赵小克译现在天已破晓夜已过去,月亮静静溶进水波里,落进河水里.九月就在这朴素的土地上,翠绿的草原像春天南方的山谷.我已离开伙伴把心深深藏在旧墙内,独自静静地想念你.你现在比月亮还遥远,现在天已破晓马蹄正在踢着石头赵小克译一条空旷的拱廊随着烟的咆哮,黄昏落下落在大地的碎块上,猫头鹰敲着“突”的声音,仅仅发出寂静.而辽远,黑暗的岛屿撞碎着海,撞击着沙滩夜入侵了海螺的壳.你度量着未来,开始已经过去,分离——随着缓慢的破裂——现在不在的一段时光.当大海的泡沫卷绕起石头,你失去的那冷淡的从毁灭中流出的感觉.而死亡死去,它不懂得猫头鹰未唱出的歌,它想要猎取爱情,继续一条空旷的拱廊,揭示着它的孤独.某人将要来.沈睿译致大地太阳迸发膨胀而进入睡眠,群树恸哭;爱冒险的晨曦你在此,解缆,升帆,而温暖的航海季节将近临盆而骚动的海岸.我在这里,懦弱,清醒,怀着另一片大地怀着歌声变幻无常的怜悯爱在我心中发芽在男人们的心,在死亡中.我的悲伤长出了新绿,但手空气似的在你的枝桠上,在把忧伤关在女人的孤独中但时间从未抚摸,那使我变灰白的,剥掉我的树皮的一切.在你身上我投入自己:教堂里的冷静沉在心中:天使赤裸的脚步响起,在那里,在黑暗中.沈睿译奥地利里尔克四首秋日主啊,是时候了夏日曾经很壮大.把你的阴影投到日晷之上,让秋风刮过田野.让最后的果实尽快成熟,再给他们两天南方的气候,迫使它们成熟,把更多的甘甜酿入浓酒.谁,此时没有房屋,就不必建筑,谁,此时孤独,就永远孤独,就醒着,读着,写着长信,在林荫道上来回不安的,游荡.冯至译豹——在巴黎植物园它的目光被那走不完的铁栏缠得这般疲倦,什么也不能收留.它好像只有千条的铁栏杆,千条的铁栏后便没有宇宙.强韧的脚步迈着柔软的步容,步容在这极小的圈中旋转,仿佛力之舞围绕着一个中心,在中心一个伟大的意志昏眩.只有时眼帘无声地撩起.——于是有一幅图像浸入,通过四肢紧张的静寂——在心中化为乌有.冯至译瞪羚神奇的小东西:两个随意选择的词怎能复现你那纯粹韵律的和谐完满当你活动身体,它便如波浪次第涌起.角枝和竖琴,从你的额头向上攀缘,你变幻的表情应和着爱的乐章,那些歌词,玫瑰花瓣一样轻盈,安静地停落于一个人的脸上,他把书放在身边,闭上了眼睛:为了看你:每条腿都仿佛一杆枪一次跳跃就是一颗子弹,但若你保持静止,它们便会等待,倾听:就像一位女子沐浴在幽僻的池塘,被叶子的窸窣声惊动,转身凝睇:脸上漾动着树丛中粼粼的波影.灵石译自画像一个家族的韧性,古老而显赫的家族潜伏在眉毛的浓黑弧线里.眼睛温和蔚蓝,装着一个孩子虔诚的痛苦和些许的谦恭,不是那种傻瓜的谦恭——它是阴柔的:仿佛一位侍应生的表情.嘴的模样再平常不过,线条宽而直,沉稳安静,但必要时也会不吝言辞.前额似乎还未印上世事的沧桑,喜欢在阴影里,习惯俯视甚于仰望.这一切,总的来说,只是些朦胧的影像——永远不会,无论是在幸福还是苦难的时刻,造成一种坚实的、不可变更的结果;然而,仿佛有某种力量,从遥远的地方,用零散之物筹划着一项严肃伟大的工作.灵石译俄阿赫玛托娃四首我们将不会用同一只杯子我们将不会用同一只杯子喝水,或是饮甘甜的美酒,我们不会在清晨亲吻,而黄昏时一起眺望窗口.你呼吸着阳光,我呼吸着月亮,可我们在同一的爱情中生长.我真诚温情的朋友总在身边,与你相伴的是你愉快的女友.我明白你灰眼睛的慌乱,你是我伤痛的罪魁祸首.我们不会更多地短暂约会.因此我们的安宁应该珍惜.只要你的声音在我的诗中歌唱,在你的诗中散发我的气息.呵,如同篝火,无论是忘却,还是恐慌.都不会将它吹熄假如你知道,现在我是多么想亲吻你干燥的、玫瑰般的双唇送朋友来到前厅送朋友来到前厅,我站于金色的光尘里,有庄严的钟声从隔壁的钟楼上响起.你将被抛弃这臆想出的话语-难道我是一朵花或是一封信而目光已变得坚强注视着窗间渐暗的穿衣镜.判决又是石头般的话语跌落于我还沉痛的心胸.没关系,对此我早有准备,无论如何都会把它战胜.今天我要做许多事情:我应该把记忆彻底杀尽,应该,让灵魂变得石头般坚硬,我还必须重新学会生存.不是吗……听夏天热烈的沙沙声,好象节日就在我的窗畔.我对这一天早有预感明朗的日子和空空的房间.猎物一阵风寒过后,我随意地在炉火边取暖我没有守护好自己的心竟然有人把它偷走新年的氛围如此繁华新春的玫瑰如此润艳可在我的心中已听不到蜻蜓般的震颤哎,我猜到那个小偷不难看眼睛我就能把他认出只是我担心很快很快他会亲自归还自己的猎物以上四首晴朗李寒译俄茨维塔耶娃二首像这样细细地听像这样细细地听,如河口凝神倾听自己的源头.像这样深深地嗅.嗅一朵小花.直到知觉化为乌有.像这样,在蔚蓝的空气里溶进了无底的渴望.像这样,在床单的蔚蓝里孩子遥望记忆的远方.像这样.莲花般的少年默默体验血的温泉.……就像这样,与爱情相恋就像这样,落入深渊.飞白译诗歌在生长诗歌以星子和玫瑰的方式生长,或好似那不曾为家人所期望的美人.对于所有的花环和最高荣耀一个答案:它从那儿到达我这里我们在睡,忽然,移动在石板上,天国那四瓣的客人出现.噢世界,捉住它通过歌手-在睡梦中-被打开了星子的规则,花朵的公式.绿豆译苏联帕斯捷尔纳克二首雨燕傍晚时候的雨燕无法压制内心的欢畅.欢畅冲出洪亮的胸腔,在空中到处回荡.雨燕在天空纵情翱翔,那千回百转的歌声任意飞扬.啊,雨燕哪,多么得意,你们瞧,连大地都要逃避翻腾的云雾扩散开去,就像锅里翻滚着一股白泉,你们瞧.从峡谷到天边,大地已找不到安歇的地盘.力冈译就像火炉中青铜的灰就像火炉中青铜的灰,睡意朦胧的花园撒满甲虫.已经盛开的世界与我和我的蜡烛挂在一条线上.就像走进从未听说过的信仰,我走进这夜晚,陈旧发灰的杨树,遮住了月亮的界限.这里,池塘像被发现的秘密,这里,苹果树像海浪一样低语,这里,花园像木屋悬挂在空中,而花园又把天空托在自己面前.荀红军译拉脱维亚维茨玛·贝尔瑟维卡一首爱情你给我的欢乐和痛苦就像一棵乌云中耸立的白桦我不抱怨.一切都那么可爱云越黑,白桦就变得更亮李笠译圣卢西亚沃尔科特一首力量生命将不断把草叶砸进土里.我羡慕这暴力;爱情是铁.我羡慕碎浪和岩石之间的野蛮的交易.它们之间互相理解.我甚至可以理解奔跑的雄狮与惊惧的雌鹿之间的约定,她眼中含有某种对恐怖的默许我将永远不能理解的是这只野兽,他写下一切并且自诩为生命的核心西川译波兰米沃什三首窗黎明时我向窗外了望,见棵年轻的苹果树沐着曙光.又一个黎明我望着窗外,苹果树已经是果实累累.可能过去了许多岁月,睡梦里出现过什么,我再也记不起.陈敬容译诱惑我在星空下散步,在山脊上眺望城市的灯火,带着我的伙伴,那颗凄凉的灵魂,它游荡并在说教,说起我不是必然地,如果不是我,那么另一个人也会来到这里,试图理解他的时代.即便我很久以前死去也不会有变化.那些相同的星辰,城市和乡村将会被另外的眼睛观望.世界和它的劳作将一如既往.看在基督份上,离开我,我说,你已经折磨够我.不应由我来判断人们的召唤.而我的价值,如果有,无论如何我不知晓.张曙光译礼物如此幸福的一天雾一早就散了,我在花园里干活蜂鸟停在忍冬花上这世上没有一样东西我想占有我知道没有一个人值得我羡慕任何我曾遭受的不幸,我都已忘记想到故我今我同为一人并不使我难为情在我身上没有痛苦直起腰来,我望见蓝色的大海和帆影西川译波兰扎加耶夫斯基一首飞蛾透过窗玻璃飞蛾看着我们.坐在桌旁,我们似被烤炙,以它们远比残翅更硬,闪烁的眼光.你们永远是在外边,隔着玻璃板,而我们在屋内愈陷愈深的内部,飞蛾透过窗子看着我们,在八月.桴夫译爱尔兰希尼二首半岛当你再也无话可说,那就驾车在半岛上兜它一天.天空高如跑道上的,地上没有标志所以你不会抵达而只是经过,尽管总是在绕着初见的陆地转.在黄昏时分,地平线喝尽了大海和山岳,犁过的田野吞下了刷白的三角墙而你再次在黑暗中.于是回想上釉的前滩和倒影的原木,把浪花撕成碎片的岩石,用它们自己的脚踩高跷的细脚鸟,安然把它们自己驶进浓雾里的岛屿然后驾车回家,仍然无话可说除了现在你将用这办法解开所有风景的密码:事物自己呈现的形状都是那么光洁,水和地面都去到了它们的尽头.黄灿然译晚安门闩拨开,一窝锋利的光剖开了庭院.从那扇矮门外他们弓身进入如蜜的走廊,然后直接穿过那道黑暗之墙.水坑、鹅卵石、窗框和门阶稳稳置于一堵光亮中.直到她再次超越她的影子跨步进来并取消她背后的一切事物.黄灿然译爱尔兰叶芝一首当你老了当你老了,头白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或者真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞.袁可嘉译西班牙阿莱桑德雷二首火所有的火都带有激情.光芒却是孤独的你们看多么纯洁的火焰在升腾直至舐到天空.同时,所有的飞禽为它而飞翔,不要烧焦了我们可是人呢从不理会.不受你的约束,人啊,火就在这里.光芒,光芒是无辜的.人:从来还未曾诞生.陈孟译昨天那黄绸的幕帐太阳依然为它镀金,叹息使它飘荡.微风中,昨天在动摇并吱吱作响.它依然在空间里,而人们在将它思索或观望.看它睡着的人默不作声,因为看到的是一片寂静或沉睡的爱情.。

五首最美的外国诗歌

五首最美的外国诗歌

五首最美的外国诗歌灵魂相通的时刻,诗歌就是我们的使者。

下面就是店铺给大家带来的五首最美的外国诗歌,欢迎大家阅读!1.当你老了(爱尔兰/叶芝)当你老了,青丝染上霜斑;当你睡意沉沉,倦坐炉边。

请取下这本诗集,慢慢阅读,回想你过去柔和的眼眸及幽暖的影子。

多少人爱你青春欢畅的时辰,以真心或假意恋着你美丽的容颜。

只有一人深深地爱着你圣洁的灵魂,爱你衰老的脸上痛苦的皱纹。

当你在温暖的炉旁低下头,凄然地诉说爱情怎样溜走。

在头顶的山峦上它缓缓地踱着步子,然后把脸庞藏在群星里头。

应该说正是这首诗,把我带入了读外国诗的岁月。

作者以如此细腻的笔法,像讲故事一样,娓娓道出光阴的流淌、爱情的忠贞以及人世的温暖。

在我们还年轻的时候,我们很少去想老了会怎样,那么,此刻就让这首《当你老了》来引起我们心灵的颤动吧。

当你老了,你可以在温暖的炉边,想打盹就打盹;可以在缓慢的时光里,想读诗就读诗;最重要的,回忆会告诉你,你被某个人那么深情地爱过。

这是叶芝写给一生深爱的女子的诗篇,那份爱从年轻到年老,那份情从一次次地失望再到一次次地坚守,而这些正构成了这首诗的核心——多少人爱你青春欢畅的时辰,只有我一人深深地爱着你圣洁的灵魂。

爱一个人,可以超越所有的外在,可以穿越时间的洗礼,这是多么令人感动的事,也是多少女子的渴望。

它让我想到杜拉斯在《情人》中写的那句话——与你年轻时的美貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。

(叶芝,爱尔兰诗人、剧作家、散文家。

诺贝尔文学奖获得者。

纵观一生,其诗风较为复杂,是爱尔兰文艺复兴运动的领袖。

)2.我想和你一起生活(俄罗斯/茨维塔耶娃)我想和你一起生活在某个小镇,共享无尽的黄昏和绵绵不绝的钟声。

在这个小镇的旅店里——古老时钟敲出的微弱响声像时间轻轻滴落。

有时候,在黄昏,自顶楼某个房间传来笛声,吹笛者倚著窗牖,而窗口大朵郁金香。

此刻你若不爱我,我也不会在意。

在房间中央,一个磁砖砌成的炉子,每一块磁砖上画著一幅画:一颗心,一艘帆船,一朵玫瑰。

外国诗歌文学

外国诗歌文学

外国经典诗歌(精选9首)外国经典诗歌篇1《最后的诗》我这样频频地梦见你,梦见我走了这样多的`路,说了这样多的话,这样地爱着你的影子,以至从你,再也没有什么给我留下。

给我留下的是影子中的影子,比那影子多过一百倍的影子,是那将要来到和重新来到你的充满阳光的生活中的影子。

外国经典诗歌篇2《苍白的时刻》有一天,在暮霭中,我们走过,在雨后,沿着公园的围墙,那儿美丽的树木在做梦……我们久久地追随着。

时间悄悄地过去,黑夜的手在旧墙上缝补着裂缝……但是在这苍白的时刻,什么烦扰着你,什么在给那栅栏的'黑色的手缀边呢?暮霜、雨后的宁静,不知为什么把我们的梦转向流放和黑夜……我们听见了纷纭的喧响发自周遭的簇叶,犹如一堆正在着起来的火……而枝条摇曳着。

沉默窥伺着。

而飘来的气味是如此强烈,使人忘记了世界上还有别的气味,因为这些气味仿佛就是生命自身的气味……后来,一缕阳光染黄了一片叶子,然后是两片,然后把所有的叶片染成金黄!那时第一只鸟儿冒着险在雨后歌唱!象从一盏熄灭的灯发散出的刺鼻的气味从我的心里升起一个古老的梦……一线光明仍然在墙头踯躅,从一只安详的手里滑落,把我们引向暗影……这是雨?是夜?远远地,古老的黑色的脚步移动着沿着公园的围墙,在那儿,古老的树木正在做梦……外国经典诗歌篇3《愿它永生》这国度仅仅是一个精神的意愿,一个掘圣墓者。

在我的国度,春天温柔的见证以及散羽的鸟群为遥远的目标所钟情。

真理在一支蜡烛旁等待晨光。

窗玻璃不修边幅。

殷勤有加。

在我的.国度,人们从不质问一个激动的人。

倾覆的小船上没有凶恶的阴影。

致候痛苦,在我的国度闻所未闻。

将因之增长的,人们才会借用。

叶子,许多叶子在树上,在我的国度,树枝因不长果实而自由。

我们不信征服者的那套信仰。

在我的国度,人们感激着。

外国经典诗歌篇4《同这样的人们一起活着》我饿极了,我睡在证据确凿的三伏天。

我羁旅漫行直至筋疲力尽,前额靠着干瘪的晒谷场。

为了热病不泛起阵痛,我窒息住它的参乎。

外国经典短篇诗歌大全

外国经典短篇诗歌大全

外国经典短篇诗歌大全诗歌的思想内涵要超出时代“思想的平均分数”,要高于时代“朦胧的火星”,对人生有更深理解,对时代有更深评价。

我在此整理了外国经典短篇诗歌,供大家参阅,希望大家在阅读过程中有所收获!外国经典短篇诗歌11假如生活欺骗了你普希金(俄罗斯)假如生活欺骗了你假如生活欺骗了你,不要忧郁,也不要愤慨!不顺心时暂且克制自己,相信吧,快乐之日就会到来。

我们的心儿憧憬着未来,现今总是令人悲哀一切都是暂时的,转瞬即逝,而那逝去的将变得可爱。

2幸福的憧憬歌德(德国)别对人说,除了哲士,因为俗人只知嘲讽;我要颂扬那渴望去死在火光中的生灵。

在爱之夜的清凉里,你接受,又赐与生命;异样的感觉抓住你,当烛光静静地辉映。

你再也不能够蛰伏在黑暗的影里困守,新的怅望把你催促去处那更高的婚媾。

你不计路程的远近,飞着跑来,象着了迷,而终于,贪恋若光明,飞蛾,你被生生焚死。

如果你一天不发觉“你得死和变!”这道理,终是个凄凉的过客在这阴森森的逆旅。

外国经典短篇诗歌21当我和你离别时屠格涅夫(俄罗斯)当我和你离别时——我不想把话隐藏在心上,那时我是多么爱你啊,尽我所能地爱得发狂。

但是我们的相会我并不愉快,我倔强地一声不响——我也不想了解你的深沉的、悲伤的目光。

你尽是同我讲起那亲爱的家乡。

但是那种幸福,我的天啦,现在对我已成为异乡!相信吧:从那时起,我生活了很多时光,忍受了很多的悲伤……我也把很多的欢乐,还有很多愚蠢的眼泪都一概遗忘!2星柏拉图(希腊)一我的星你在望着群星。

我愿意变作天空,好得千万只眼睛来望着你。

二从前你是晨星在人世间发光如今死后如晚星在逝者中显耀。

外国经典短篇诗歌31春天的黄昏屠格涅夫(俄罗斯)金黄色的乌云在静息着的大地上飘扬;寥阔的无声的田野,在闪耀着露珠的光芒;小溪在峡谷的阴暗处潺潺滚流——春天的雷声在遥远的地方震响,懒散的和风在白杨的树叶中间用被束缚住了的翅膀在煽动。

高高的树林哑然无声,丝毫不动,绿色的黑暗的森林静默不响。

外国优秀现代诗歌5篇

外国优秀现代诗歌5篇

外国优秀现代诗歌5篇外国优秀现代诗歌篇1西班牙·阿莱桑德雷·梅洛你懂得生活吗?你懂,你要它重复吗?你正在原地徘徊。

坐下,不要总是回首往事,要向前冲!站起来,再挺起胸,这才是生活。

生活的道路啊;难道只有额头的汗水,身上的荆棘,仆仆的风尘,心中的痛苦,而没有爱情和早晨?继续,继续攀登吧,咫尺既是顶峰。

别再犹豫了,站起来,挺起胸,岂能放弃希望?你没觉得吗?你耳边有一种无声的语言,它没有语调,可你一定听得见。

它随着风儿,随着清新的空气,掀动着你那褴褛的衣衫,吹干了你汗淋淋的前额和双颊,抹去了你脸上残存的泪斑。

在这黑夜即将来临的傍晚,它梳理着你的灰发,那么耐心,缓缓。

挺起胸膛去迎接朝霞的蓝天,希望之光在地平线上已经冉冉升起。

迈开坚定的步伐,认定方向,信赖我的支持迅猛地朝前追去……外国优秀现代诗歌篇2里尔克(奥地利)主啊,是时候了。

夏天盛极一时。

把你的阴影置于日晷上,让风吹过牧场。

让枝头最后的果实饱满。

再给两天南方的好天气,催它们成熟,把最后的甘甜压进浓酒。

谁此时没有房子,就不必建造,谁此时孤独,就永远孤独,就醒来,读书,写长长的信,在林荫路上不停地,徘徊,落叶纷飞。

外国优秀现代诗歌篇3:裴多菲(匈牙利)我愿意是激流是山里的小河在崎岖的路上在岩石上经过只要我的爱人是一条小鱼在我的浪花中快乐地游来游去我愿意是荒林在河流的两岸面对一阵阵狂风我勇敢地作战只要我的爱人是一只小鸟在我的稠密的树枝间作客鸣叫我愿意是废墟在峻峭的山崖这静默的毁灭并不使我懊丧只要我的爱人是青青的长春藤沿着我荒凉的额头亲密地攀援而上我愿意是草屋在深深的山谷底草屋的顶上饱受着风雨的打击只要我的爱人是可爱的火焰在我的炉子里愉快地缓缓闪现我愿意是云朵是灰色的破旗在广漠的空中懒懒地飘来荡去只要我的爱人是珊瑚似的夕阳傍着我苍白的脸显出鲜艳的辉煌外国优秀现代诗歌篇4:歌德(德国)少年看到一朵蔷薇荒野上的小蔷薇那么娇嫩那么鲜艳少年急急忙忙走向前看得非常欣喜蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇少年说我要采你荒野上的小蔷薇蔷薇说我要刺你让你永远不会忘记我不愿意被你采折蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇野蛮少年去采她荒野上的小蔷薇蔷薇自卫去刺他蔷薇徒然含悲忍泪还是遭到采折蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇外国优秀现代诗歌篇5(美国)丽泽穆勒夏天夜晚,世界在听力所及范围内移动,在洲际公路上,嗖嗖作响或者隆隆地驶过,偶尔汽笛声为我们送来丝丝寒意。

二十首外国现代诗

二十首外国现代诗

二十首外国现代诗没错,医学、法律、商业、工程,这些都是崇高的追求,足以支撑人的一生,但诗歌、美丽、浪漫、爱情,这些才是我们活着的意义,诗歌萃取了人类思想经验和情感之精华,是我们人类经过悠久历史而得到的无比珍贵的财产。

世界上优秀的诗歌数不胜数,虽然许多诗歌的表达方式、风格差异较为明显,却并无高下之分,一来由于篇幅有限,二来怕大家没有耐心读完,今天只选取了个人较为喜欢的20首外国现代诗,大多数都较为小众,希望读到这些诗歌的每个人都能拥有诗意的一生。

1.《冷冻的梦》【:西尔沃斯坦】我要留下昨晚做的梦,把它保存在冰箱里。

很久很久以后的一天,当我变成一个白发老翁,便要取出我冻结的美梦,把它融化,把它烧开,然后我就慢慢坐下,用它来浸泡我的一双苍老冰冷的脚。

2.《深沉的誓言》【:叶芝,叶芝的这首诗和《洛丽塔》里的“她可以褪色,可以枯萎,怎样都可以,但我只要看她一眼,万般柔情就涌上心头,”有很多共通的地方,贴上一段以前在上看到的一段话:情诗是令人动容的,而悲情诗则往往更加直戳心灵。

这首诗字里行间透漏出的,无一不是诗人对旧识的深沉爱恋,是叶芝心中的茅德冈,是我们心中念念不忘,如鲠在喉的那个人,Suddenly I meet your face 】因你未守那深沉的誓言,别人便与我相恋;但每每,在我面对死神的时候,在我睡到最酣的时候,在我纵酒狂欢的时候,总会突然看到你的脸。

3.《我记得》节选【:叶赛宁】当时的我是何等的温柔我把花瓣洒在你的发间当你离开,我的心不会变凉想起你就如同读到最心爱的文字那般欢畅。

4.《啊,船长!我的船长!》【:惠特曼,此诗是惠特曼为悼念林肯写下的著名诗篇,电影《死亡诗社》里罗宾威廉姆斯饰演的老师在课堂上朗诵这首诗歌的场景仍旧历历在目,如今斯人已去,其作永存。

】哦.船长,我的船长!我们艰苦的航程已经终结,这只船渡过了一切风险,我们争取的胜利已经获得。

港口在望,我听见钟声在响,人们都在欢呼,看到我们的船从容归来,显得威严而豪迈。

外国长篇经典诗歌大全

外国长篇经典诗歌大全

外国长篇经典诗歌大全作为艺术美的代名词,旋律是诗,颜色是诗,线条是诗,结构是诗,雄浑激越是诗,轻灵优雅是诗,壮美崇高是诗,舒适闲适也是诗……我在此整理了外国长篇经典诗歌,供大家参阅,盼望大家在阅读过程中有所收获!外国长篇经典诗歌11、《世界上最远的距离》/泰戈尔(印度)世界上最远的距离不是生与死的距离而是我站在你面前你不知道我爱你世界上最远的距离不是我站在你面前你不知道我爱你而是爱到痴迷却不能说我爱你世界上最远的距离不是我不能说我爱你而是想你痛彻心脾却只能深埋心底世界上最远的距离不是我不能说我想你而是彼此相爱却不能够在一起世界上最远的距离不是彼此相爱却不能够在一起而是明知道真爱无敌却装作毫不在意世界上最远的距离不是树与树的距离而是同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是树枝无法相依而是互相了望的星星却没有交汇的轨迹世界上最远的距离不是星星之间的轨迹而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻找世界上最远的距离不是瞬间便无处寻找而是尚未相遇便注定无法相聚世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天,一个却深潜海底2、《野蔷薇》/歌德 (德国)少年看到一朵蔷薇荒野上的小蔷薇那么娇嫩那么艳丽少年急连忙忙走向前看得特别欣喜蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇少年说我要采你荒野上的小蔷薇蔷薇说我要刺你让你永久不会遗忘我不情愿被你采折蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇野蛮少年去采她荒野上的小蔷薇蔷薇防卫去刺他蔷薇徒然含悲忍泪还是遭到采折蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇3、《请再说一遍我爱你》/布朗宁夫人(英国)说了一遍请再对我说一遍说我爱你即使那样一遍遍地重复你会把它看成一支布谷鸟的歌曲记着在那青山和绿林间在那山谷和田野中假如它缺少了那串布谷鸟的音节纵使清爽的春天披着满身的绿装降落也不算完善无缺爱四周那么黑暗耳边只听见惊悸的心声处于那苦痛的担心之中我嚷道再说一遍我爱你谁会嫌星星太多每颗星星都在太空中转动谁会嫌鲜花太多每朵鲜花都洋溢着春意说你爱我你爱我一声声敲着银钟只是要记住还得用灵魂爱我在悄悄里外国长篇经典诗歌21、《春天的黄昏》/屠格涅夫 (俄罗斯)金黄色的乌云在静息着的大地上飘扬; 寥阔的无声的田野,在闪烁着露珠的光辉; 小溪在峡谷的阴暗处潺潺滚流——春天的雷声在遥远的地方震响,懒散的和风在白杨的树叶中间用被束缚住了的翅膀在煽动。

外国经典现代诗歌5篇

外国经典现代诗歌5篇

外国经典现代诗歌5篇外国经典现代诗歌篇1华兹华斯 (英 1770——1850)我独自漫游!像山谷上空悠悠飘过的一朵云儿,蓦然举目,我望见一丛金黄色的水仙,缤纷茂密;在湖水之滨,树荫之下,在随风摇弋,舞姿潇洒。

连绵密布似繁星万点在银河上下闪耀明灭,这一片水仙,沿着湖湾排成持续无尽的行列;一眼便瞥见万朵千株,摇颤着花冠,轻快飘舞。

湖面的涟漪也迎风起舞,水仙的欢悦却胜似涟漪;有了这样开心的伴侣,诗人怎能不心旷神怡!我凝视多时,却未曾想到这美景给了我怎样的珍奇。

从今,每当我倚榻而卧,或情怀抑郁,或心境茫然,水仙呵,便在心目中闪耀——那是我孤寂时分的乐园;我的心灵活欢情洋溢,和水仙一道舞蹈不息。

外国经典现代诗歌篇2叶赛宁 (苏 1895——1925) 馥郁的稠李树,和春天一起开放,金灿灿的树枝,像卷发一样生长。

蜜甜的露珠,顺着树皮往下淌;留下辛香的绿痕,在银色中闪光。

缎子般的花穗在露珠下发亮,就像绚烂的耳环,戴在漂亮姑娘的耳上。

在残雪消融的地方,在树根近旁的草上,一条银色的小溪,一路欢快地流淌。

稠李树伸开了枝丫,发散着迷人的芳香,金灿灿的绿痕,映着太阳的光线。

小溪扬起碎玉的浪花,飞溅到稠李树的枝杈上,并在峭壁下弹着琴弦,为她深情地歌颂。

外国经典现代诗歌篇3 作者:泰戈尔(印度) 世界上最远的距离不是生与死的距离而是我站在你面前你不知道我爱你世界上最远的距离不是我站在你面前你不知道我爱你而是爱到痴迷却不能说我爱你世界上最远的距离不是我不能说我爱你而是想你痛彻心脾却只能深埋心底世界上最远的距离不是我不能说我想你而是彼此相爱却不能够在一起世界上最远的距离不是彼此相爱却不能够在一起而是明知道真爱无敌却装作毫不在意世界上最远的距离不是树与树的距离而是同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是树枝无法相依而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹世界上最远的距离不是星星之间的轨迹而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻找外国经典现代诗歌篇4作者:叶芝(爱尔兰)当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,渐渐读,回想你过去眼神的柔软,回想它们从前浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,仰慕你的漂亮,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你苍老了的脸上苦痛的皱纹; 垂下头来,在红光闪烁的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步伐,在一群星星中间隐藏着脸庞。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

14世纪至16世纪,以人性对抗神权、以个性解 放对抗禁欲主义的文艺复兴运动在意大利点燃了火 种,并迅速在欧洲蔓延。 意大利是人文主义文学的发源地。人文主义思 想在但丁的作品中已初露端倪。 继但丁之后,意 大利诗人彼特拉克(1304—1374)成为人文主义 文学的杰出代表,他的抒情诗《歌集》主要是情诗, 也表达了诗人对个人爱情和幸福生活的向往和追求, 在形式上也为欧洲的抒情诗开辟了道路。

到19世纪后期,法国的象征主义诗歌进一步
发展,马拉梅、魏尔兰和兰波是这一时期重 要的诗人。
七、20世纪现实主义文学、现代主义文学

迈入20世纪,西方传统的理性主义价值观随着两次 世界大战的冲击而变得岌岌可危,非理性主义思潮 盛行。英国诗人艾略特改变了诗歌的传统风格,其 代表作《荒原》和《四个四重奏》对20世纪的现代 诗歌具有划时代的意义。
泰戈尔是亚非历史上第一位获得诺贝尔奖的文学家, 也是亚非近现代最重要的诗人,《吉檀迦利》是他 的代表作,也是诗人在诗歌艺术和思想道路上的里 程碑,在世界诗歌史上也有重要的地位。 “吉檀迦利”在印度孟加拉语中是“献歌”的意思, 是以敬仰神、渴求与神的结合为主题的,诗人的歌 是献给神的,但泰戈尔向神所献的歌并非是一般的 超脱尘世的宗教送神诗。《吉檀迦利》实际上是一 部抒情哲理诗,表达了诗人对祖国前途的关怀,对 人生理想的探索和追求。
东方文学
一、上古亚非文学
亚非是世界文明的发祥地,文学的起源也很
早。 古代埃及的歌谣、颂神诗、宗教哲理诗等都 很发达,古王国时期就产生了一部庞大的宗 教性诗歌总集《亡灵书》。 古巴比伦的史诗特别丰富,《吉尔伽美什》 是迄今为止发现的最早的史诗,是古代巴比 伦神话总汇,对希腊神话和希伯来文化有很 大的影响。
(一)古希腊文学
古希腊的诗歌以荷马史诗为最高成就.也是
欧洲诗歌最早的典范。荷马史诗包括《伊利 亚特》(一译《伊利昂纪》)和《奥德赛》 (一译《奥德修纪》),据说由古希腊盲诗 人荷马所作。两部史诗以特洛伊战争为背景, 都以一段故事表现全部的历程,结构精巧, 布局严谨,塑造了一系列英雄人物的形象, 被称为“英雄史诗”。
西方文学 一、古希腊、古罗马文学 古希腊是人类童年发展最完美的地方, 也是西方文学的源头。 当古希腊和古罗马人开始创造出灿烂辉 煌的古代文化时,欧洲其他绝大部分地区还 处在野蛮状态。古希腊古罗马文化对后世欧 洲产生了极为深远的影响,可以说,没有希 腊文化和罗马帝国所奠定的基础,也就没有 现代的欧洲。

印度文学则进人了古典梵文诗歌的繁荣时代,
迦梨陀婆是最重要的古典诗人,以抒情长诗 《云使》闻名,杜尔西达斯则是中古印地语 重要的宗教诗人,他所写的《罗摩功行录》 是杰出的英雄史诗。 波斯一向有“诗国”的美称,诗人菲尔多西、 莫拉维、萨迪和哈菲兹则是波斯诗歌的四大 支柱。
三、近现代亚非文学
(二)古罗马文学
古罗马的共和国时期,诗歌创作也很壮观,
维吉尔、贺拉斯和奥维德都是当时著名的诗 人。 维吉尔,是罗马最伟大的诗人。他的史诗 《埃涅阿斯纪》是文人史诗的杰作,是欧洲 文学史上第一部文人史诗。
二、中世纪文学
欧洲中世纪文学一般是指 公元5世纪到公元14世纪 初的文学。西罗马帝国在公元476年灭亡,也标志 着欧洲中世纪的开始。 欧洲中世纪文学按内容的性质可分为教会文学和世 俗文学两大类。 (一)教会文学又称僧侣文学,是当时的官方文学。 (二)世俗文学可分为三类:英雄诗史、骑士文学 格斯称他 为“中世纪的最后一位诗人.同时又是新时 代的最初一位诗人”。但丁的代表作《神曲》 历经十四年完成,诗作既有基督教神学的观 念又有人文主义的萌芽。和一般的中世纪正 统文学作品不同,《神曲》由民间意大利语 写成,有极高的艺术成就,对欧洲文学具有 开创意义。
三、文艺复兴时期人文主义文学
古代希伯来文学中哲理诗和抒情诗的地位也很重要, 《雅歌》是其抒情诗发展的顶峰。 古代印度诗歌有强烈的宗教色彩,《梨俱吠陀》是 印度最早、最重要的诗歌集,而《摩诃婆罗多》和 《罗摩衍那》是古代印度两大史诗,也是世界上最 长的诗,更是印度文明的宝库。

二、中古亚非文学
中古时期,日本最重要的诗歌作品是《怀风藻》和 《万叶集》,前者是汉诗集,后者是和歌集,是日 本文学史上最重要的诗歌总集。到了江户时期,徘 句成为诗坛的主要诗体。 汉诗也是朝鲜高丽时期的文坛主流,而朝鲜的国语 文学则以高丽歌谣为主。
俄罗斯伟大的诗人普希金在浪漫主义中渗透
着革命热情,不但是浪漫主义文学的重要代 表,也实现了俄国文学真正的民族化,他的 《叶甫盖尼· 奥涅金》更是俄国现实主义文学 的奠基之作。
19世纪中期,批判现实主义文学繁荣起来。 法国诗人波德莱尔的诗集《恶之花》惊世骇俗,开 象征主义的先声。 而这一时期匈牙利诗人裴多菲是当时东欧最重要的 诗人,写下了众多的抒情短诗和长篇叙事诗《使 徒》。 波兰诗人密茨凯维奇则为波兰浪漫主义文学奠定基 础。 美国文学也有长足的发展,民主诗人惠特曼不但是 “现代美国诗歌之父”,也使美国文学获得世界声 誉。

五、18世纪启蒙文学

18世纪,欧洲各国都相继发生了启蒙运动,并 产生了具有鲜明倾向性和教诲性的启蒙文学。威 廉· 布莱克和罗伯特· 彭斯是这一时期英国重要的诗 人,布莱克也是英国浪漫主义诗歌的先驱。而德国 的“狂飙突进”运动中诞生的伟大诗人歌德把德国 文学推向欧洲文学的前端,对欧洲文学贡献巨大, 他的杰作《浮士德》与荷马史诗、但丁的《神曲》 齐名,是史诗性的巨著,也是德国文学史上最伟大 的作品。歌德的挚友席勒也是德国重要的诗人,和 歌德一起把古典文学推向了高峰。
四、17世纪古典主义文学

17世纪的欧洲进人了近代史,文学上虽然延续 了文艺复兴思潮,但模仿古代、注重理性的古典主 义文学开始兴起。约翰· 弥尔顿是这一时期英国最重 要的诗人,雄浑宏伟的长诗《失乐园》是他的代表 作。而法国的让· 拉封丹则是这一时期最杰出的寓言 诗人,对后来世界各国的寓言作家都有很大影响。

《浮士德》取材于16世纪德国的民间传说,全诗 长达 12000 余行,描写主人公浮士德一生的探求经 历。作品创作时间持续近 60年,是歌德毕生的心血、 思想和艺术的结晶。浮士德是一个不朽的文学典型。 这一形象最显著的特征的永不满足现状,永远追求 新的目标,生命不息,奋斗不止。这种积极进取的 精神就形成了“浮士德精神”。
六、19世纪浪漫主义文学、现实主义文学与其 他流派文学
18世纪末19世纪初是欧洲文学重要的转折期, 浪漫主义文学得到了突飞猛进的发展。 德国是浪漫主义文学的发源地。海涅是当时德国 杰出的浪漫主义诗人,后期作品转向了革命民主主 义。

英国的浪漫主义文学成就最高,“湖畔派”
三诗人华兹华斯、柯尔律治和骚塞是第一代 浪漫主义的代表,这派诗人中最出名的是华 兹华斯。而随着欧洲民主主义运动的不断高 涨,拜伦、雪莱和济慈等第二代浪漫主义诗 人大大提升了诗歌作品的思想内涵,艺术上 也有重大的突破。他们将英国的浪漫主义文 学推向高峰。
外国诗歌
西方文学 一、古希腊、古罗马文学 二、中世纪文学 三、文艺复兴时期人文主义文学 四、17世纪 古典主义文学 五、18世纪 启蒙文学 六、19世纪 浪漫主义文学、现实主义文学与 其他流派文学 七、20世纪 现实主义文学、现代主义文学
东方文学
一、上古
亚非文学 二、中古 亚非文学 三、近现代 亚非文学
相关文档
最新文档