填制一份保险单练习讲解
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、请根据以下材料填制一份保险单
A 信用证条款
APPLICANT *50:INTERXONTOR,ZENTRALEINKAUF UND HANDELS
SIGMUND STR.220
BENIFICIARY *59:GUANGDONG TEXTILES IMP.&EXP COTTON
MANUFACTURED GOODS COMPANY LTD.
14/F.,GUANGDONG TEXTILES MANSION
NO.168 XIAOBEI ROAD,GUANGZHOU
LOADING IN CHARGE 44 A :GUANGZHOU
FOR TRANSPORT TO …44B B:HANBURG
DESCRIPT.OF GOODS 45 A :GUITAR
ITEM NO. QUANTITY UNTI PRICE
948 1,700PCS USD7.42
AS PER SALES CONFIRMATION NO.2002MCGS02007
DD8.3.2002
TOTAL AMOUNT USD 12,614.00
CIF HAMBURG
DOCUMENTS REQUIRED 46 A :
MARINE FISURANCE POLICY OR
CERTIFICATE IN DUPLICATE,ENDORSED IN
BLAND,FOR FULL INVOICE VALUE PLUS 10
PERCENT ,STATING CLAIM AND WAR
RISDS ,MARKED PREMIUM PAID.
B.其他资料
发票号码:020603GTB 发票日期:2002年6月20日
发票金额:USD12,614.00 提单日期:2002年6月25日
保险单号码:KC53696265 唛头:KCHCSB/HAMBURG
船名:NANTU V.832 货物装箱情况:10PCS/CTN
中保财产保险有限公司
The people
发票号码
保险单号次 Invoice No. 020603GTB Policy No. KC53696265
海 洋 货 物 运 输 保 险 单
MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY
被保险人: Insured :GUANGDONG TEXTILES IMP.&EXP COTTON MANUFACTURED
GOODS COMPANY LTD.
中保财产保险有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所载条款与下列特别条款承保下列货物
运输保险,特签发本保险单。 This policy of Insurance witnesses that The People ’s Insurance (Property) Company of China, Ltd.(hereinafter called “The Company ”), at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the Insured, undertakes to insure the under mentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy as per the Clauses printed overleaf and 保险险别:
Conditions COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSES(A) AND WAR RISKS.
货 物 标 记 Marks of Goods
KCHCSB
HAMBURG
总 保 险 金 额: Total Amount Insured :
SAY US DOLLARS THIRTEEN THOUSAND EIGHT HUNDRED AND SEVENTY-SIX ONLY.
保费
Premium:
AS ARRANGED
载运输工具开航日期
Per conveyance S.S: Slg. on or abt:
NANTUV.832 FUN.25,2002
起运港目的港
From GUANGZHOU,CHINA To:HAMBURG ,GERMANY
所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下
述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有
份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本则自动失效。
In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy, immediate notice must be given to the Company’s Agent as mentioned hereunder. Claims, if any, one of the Original Policy which has been issued in Original(s) together with the relevant documents shall be surrendered to
the Company, If one of the Original Policy has been accomplished, the others
to be void.
中保财产保险有限公司
THE PEOPLE’S INSURANCE(PROPERTY) COMPANY OF CHINA, LTD.
赔款偿付地点
Claim payable at:HAMBURG
日期在
Date:JUN24,2002 at: GUANGZHOU,CHINA
地址:
Address: