研究生成绩单-天津外国语大学

合集下载

2019年天津外国语大学硕士研究生拟录取名单公示汉语国际教育拟录取名单

2019年天津外国语大学硕士研究生拟录取名单公示汉语国际教育拟录取名单
天津外国语大学2019年硕士研究生拟录取名单
初试准考证号 100689045300149 100689045300201 100689045300216 100689045300204 100689045300150 100689045300155 100689045300213 100689045300157 100689045300140 100689045300217 100689045300202 100689045300154 100689045300220 100689045300151 100689045300146 100689045300211 专业 汉语国际教育 汉语国际教育 汉语国际教育 汉语国际教育 汉语国际教育 汉语国际教育 汉语国际教育 汉语国际教育 汉语国际教育 汉语国际教育 汉语国际教育 汉语国际教育 汉语国际教育 汉语国际教育 汉语国际教育 汉语国际教育 姓名 王丹沂 解寒钰 朱慧玲 胡娇 韩子晨 潘映男 杨笛 刘欣然 苑艺 林晓凡 张玉萍 乔薪竹 尤悦悦 方伟芳 李秋荻 刘怡然 复试成绩 初试成绩 录取成绩 84 89.6 79.9 82.8 83.2 86.2 79.7 82.9 80 76.3 76.7 78 75.5 80.3 78.9 76.9 402 362 401 379 373 358 381 361 369 378 376 367 377 351 347 352 82.2 81 80.05 79.3 78.9 78.9 77.95 77.55 76.9 75.95 75.95 75.7 75.45 75.25 74.15 73.65
ห้องสมุดไป่ตู้

成绩单-天津外国语大学滨海外事学院

成绩单-天津外国语大学滨海外事学院

40
Public elective course
4
Major required course
108
Major orientation course
2
Practice and innovation course 20
Major limited elective course
Major elective course
Required 2.0 86
Spoken English 2
Required 2.0 84
English Listening 2
Required 2.0 74
English Grammar 2
Required 2.0 86
English Reading 2
Required 2.0 70
1st Semester of Academic Year 2015-2016
Required
3.0
95
Physical Education 2
Required 1.0 88
Modern Chinese Language 2
Required 1.0 83
Situation and Policy Class 1
Required 0.5 77
Appreciation of Chinese and Foreign Music Masterpieces
Fundamentals of Computer Culture Required 2.0 72
Physical Education 1
Required 1.0 82
Mathematics of Liberal Arts
Required 2.0 87

2021年天津外国语大学硕士研究生招生入学考试样题(翻译硕士法语)

2021年天津外国语大学硕士研究生招生入学考试样题(翻译硕士法语)

天津外国语大学2021年攻读硕士学位研究生入学考试试题样题考试科目:翻译硕士法语(代码:214)(注意:答案必须写在答题纸上)(考试时间180分钟总分100分)I. Vocabulaire et grammaire. (40 points)1. Complétez les phrases suivantes à l'aide des prépositions, des articles ou des blancs qui conviennent. (5 points)1) Le bébé dort ______ poings fermés.2) Il essaie de se détacher ______ sa femme.3) ______ autre jour, je l’ai croisé dans la rue.4) Venez ______ heures d’ouverture, s’il vous plaît.5) Les hommes ont souvent lutté pour n’obtenir que ______ liberté relative.6) On a ouvert une enquête ______ les causes de l’accident.7) Vue ______ l’angle du profit, l’affaire est intéressante.8) Les étagères sont trop faibles ______ supporter le poids des livres.9) Cet événement s’est produit il y a vingt ans, jour ______ jour.10) Prenez sa température ______ d’appeler le médecin.2. Complétez les phrases suivantes à l'aide des pronoms qui conviennent. (5 points)1) Il a fait du tort à son collègue sans______ savoir.2) Respecte celui qui ne se préoccupe pas seulement de______ .3) Je ne veux pas qu’il parte, je______ parle pour qu’il reste.4) Le ballon va disparaître dans les nuages, je______ vois à peine.5) Les hommes du pays où je vis, et ________ du pays où tu es, sont des hommes bien différents.第1页(共18页)6) De tous les exercices que vous avez faits, _______ est le plus facile.7) Un bruit singulier, à la fois faible et immense, se faisait derrière les petites montagnes de sable _______ un sentier conduisait. (P. Loti)8) Savez-vous ce______ lui ferait plaisir ? Une bouteille de vin blanc.9) La chanteuse______ vous écoutez en ce moment a eu beaucoup de succès.10) L’équipe de notre classe______ a emporté sur celle de la classeB.3. Parmi les quatre propositions, choisissez le synonyme du mot ou du groupe de mots soulignés dans les phrases suivantes. (5 points)1) J’ai mis du beurre dans mon sandwich.A. étaléB. enfiléC. rangéD. dressé2) Il s’exprime convenablement en anglais.A. agréablementB. précisémentC. correctementD. normalement3) Monsieur doit régler le compte.A. faireB. liquiderC. examinerD. passer4)Alors, je dis les choses sans ambages parce que des vies humaines sont en jeu.A. hardimentB. franchementC. progressivementD. finalement5) Le problème du chômage devient déjà un problème incontournable.A. inévitableB. insaisissableC. dérisoireD. sérieux6) Souvent il se fait du mauvais sang pour sa fille qui est allée en France.第2页(共18页)A. en colèreB. méchantC. souciD. indifférence7) Les fautes abondent dans cet article, il faut rédiger de nouveau.A. foisonnentB. manquentC. s’enrichissentD. comptent8) Il est difficile de distinguer les objets dans la lumière sombre.A. percevoirB. caractériserC. reconnaîtreD. discriminer9) Il fait un froid exceptionnel pour la saison.A. anormalB. extraordinaireC. inappréciableD. original10) Cette pièce n’est pas à la dimension voulue : il lui manque carrément dix cms.A. sûrementB. justementC. possiblementD. indirectement4.Parmi les quatre propositions, choisissez le mot ou le groupe de mots dont le sens est le moins proche de celui souligné dans les phrases suivantes. (5 points)1) Après l’effort, un bain chaud détend le corps.A. contracteB. serreC. fatigueD. relâche2) Cet instituteur est rigoureux avec ses élèves en ce qui concerne l’orthographe.A. indulgentB. approximatifC. incertainD. modéré3) Cette mère de famille est faible avec ses enfants.A. solideB. autoritaireC. fermeD. importante4) Il ne peut plus supporter ces enfants bruyants.A. sagesB. silencieuxC. paisiblesD. obéissants5) Bien dressé, ce chien est tout à fait inoffensif.A. douxB. toxiqueC. nocifD. dangereux6) Il est inconstant en amour.A. stableB. éternelC. fidèleD. continuel7) Elle a toujours le teint frais.A. terneB. passéC. affableD. épuisé8) Ils bavardaient joyeusement.第3页(共18页)A. gaiementB. tristementC. péniblementD. malaisément9) Elle appuie fortement sur le loquet.A. peuB. faiblementC. vaguementD. doucement10) Ses prévisions sont loin d’être rassurantes.A. ennuyeusesB. préoccupantesC. gravesD. désagréables5. Lisez le texte suivant et puis choisissez la bonne réponse (10 points)Les préoccupations des jeunes d'aujourd'hui Enquêtes et témoignages 1' 1 : la préoccupation majeure des jeunes d'aujourd'hui (la génération des 16-25 ans) est et demeure l'emploi. Quels que soient __2 _d'âge (les 16-18 ans, les 18-21, etc. ), l'origine sociale, le niveau d'instruction, tous, à des degrés divers, expriment en priorité leur _ 3 de « trouver du travail » ou leur crainte d' « être au chômage ». Une chose est certaine: les jeunes de 16 à 25 ans sont deux fois plus _ 4 _ par le chômage que la moyenne des Français (20,5% , dont 24% pour les filles et 17% pour les garçons, contre 9,5%). En outre, la durée du temps de chômage a augmenté.Pourtant, depuis 1976, les différents gouvernements se sont efforcés de trouver des 5 à ce mal qui inquiète notre société et 6 les jeunes générations. Les mesures gouvernementales n’ont pas manqué. 7 est de constater que celles qui ont été mises en œuvre jusqu'à présent ont été sans grand succès. De plus, les quelque 600 000 créations d’emploi de ces trois dernières années n'ont pas amélioré sensiblement la situation, car trop de jeunes n'ont pu _ 8 _ aux offres qui leur étaient faites, 9 qualification professionnelle ou parce que celle qu'ils possédaient était insuffisante ou inadaptée.Qu’ils soient étudiants, lycéens ou élèves d'écoles professionnelles, près de 50% des jeunes considèrent que les études qu’ils font ne préparent pas bien au métier qu'ils voudraient _10 _ .1. A. attestent B.annoncent C. assurent D. énoncent2. A. la part B. la portion C. la partie D. la tranche3. A. espérance B. espoir C. assurance D. attente4. A. influencés B. intéressés C. touchés D. atteints5. A. remèdes B. médicaments C. traitements D. moyens6. A. entoure B. poursuit C. obsède D. accompagne7. A. Force B. La force C. A force D. De force第4页(共18页)8. A. obéir B. satisfaire C. correspondre D. répondre9. A. à cause de B. faute de C. malgré D. à la suite de10. A. former B. développer C. exercer D. établir6. Mettez les verbes entre parenthèses au temps convenable. (10 points)Une vieJeanne, (finir) ______ (1) ses malles, (s’approcher) ______ (2) de la fenêtre, mais la pluie (ne pas cesser) ______ (3).L’averse, toute la nuit, (sonner) ______ (4) contre les carreaux et les toits. Le ciel, bas et chargé d’eau, semblait crevé, se vidant sur la terre. Des rafales (passer) ______ (5), pleines d’une chaleur lourde.Jeanne, (sortir) ______ (6) la veille du couvent, libre enfin pour toujours, prêtait à saisir tous les bonheurs de la vie dont elle (rêver) ______ (7) depuis si longtemps, (craindre) ______ (8) que son père (hésiter) ______ (9) à partir. Puis, elle (s’apercevoir) ______ (10) qu’elle (oublier) ______ (11) de mettre son calendrier dans son sac de voyage.Une voix, derrière la porte, (appeler) ______ (12) : « Jeannette ! »Jeanne répondit : « (entrer) ______ (13), papa. » Et son père parut.Le baron Simon-Jacques Le Perthuis des Vauds (être) ______ (14) un gentilhomme de l’autre siècle. Homme de théorie, il méditait tout un plan d’éducation pour sa fille, voulant la faire heureuse, bonne, droite et tendre.Elle (demeurer) ______ (15) jusqu’à douze ans dans la maison, puis, malgré les pleurs de la mère, elle fut mise au Sacré-Coeur.Elle (courir) ______ (16) à son père, l’embrassa (l’étreindre) ______ (17) : « Eh bien, partons-nous ? » dit-elle.Il (sourire) ______ (18), secoua ses cheveux déjà blancs et qu’il (porter) ______ (19) assez longs, et tendant la main vers la fenêtre : « Comment veux-tu voyager par un temps pareil ? »第5页(共18页)« Oh ! papa, partons, je t’en supplie. Il (faire) ______ (20) beau dans l’après-midi. »Un extrait d’Une vie de MaupassantII. Compréhension écrite. (30 points)Texte 1En France, l’urbanisation a pris un essor fulgurant suite à la Seconde Guerre mondiale, pendant la période de reconstruction. Les disparités villes-campagnes se sont alors considérablement accentuées. La population quittait les villages pour les grandes agglomérations, attirée par les opportunités d’emploi, le confort et le bouillonnement culturel. Selon les chiffres de l’Insee, cet exode rural a pris fin vers 1975, peu après la politique de remembrement initiée en 1965 pour laisser place à des migrations villes-campagnes équilibrées, voire a eu tendance à s’inverser depuis les années 1990, phénomène qui a pris le nom de « rurbanisation ». En Chine, l’économie planifiée ainsi que la politique du hukou (système d’enregistrement des familles) ont efficacement maintenu la population dans les campagnes. Mais dès l’application de la politique de la réforme et de l’ouverture décidée en 1978, sous l’effet de la demande accrue en main-d’œuvre, d’abord dans les villes côtières pionnières, puis par la suite, dans d’autres agglomérations en pleine mutation, les vannes de migration vers les villes ont soudainement été ouvertes. Un exode rural sans précédent dans l’histoire de l’urbanisation chinoise s’est ainsi produit. Mais bien que la population citadine soit majoritairement issue des campagnes, les paysans peinent souvent à se faire accepter après leur migration, à cause des dichotomies économiques, culturelles et sociales qui persistent entre villes et campagnes. Une demande faible et l’absence de congés payés ont fait sombrer la campagne dans l’oubli. Ce n’est que dans les années 1990 qu’un intérêt collectif pour le tourisme rural est né au sein de la population citadine, engendrant la création de nombreux services connexes.第6页(共18页)En France, l’agritourisme a suivi une forme et un modèle de développement stable et unique, se traduisant principalement par la construction de gîtes ruraux. En France, le premier type de bâtiments pour l’hébergement touristique à avoir émergé dans les campagnes est le gîte. Durant la Seconde Guerre mondiale, de nombreux logis ont été abandonnés dans les zones rurales. À partir de ces propriétés délaissées, une forme simple d’hôtellerie champêtre a vu le jour et a permis de faire revivre les campagnes. Un gîte est généralement une maison indépendante située dans le même village que celle du propriétaire. Ce type d’hébergement comporte nécessairement salon, séjour, cuisine, salle de bains, chambre, ainsi qu’équipements de base comme un téléviseur, un réfrigérateur, le chauffage et la literie. Certains gîtes de luxe fournissent parfois l’accès à Internet sans fil. En bref, avec son prix abordable, le gîte rural est un choix judicieux pour la classe moyenne citadine désireuse de partir pour les vacances ou juste pour un week-end.Les chambres d’hôtes sont un autre modèle populaire de location en milieu rural. Elles font partie intégrante de la maison du propriétaire, et leur capacité d’accueil ne dépasse pas 5 chambres ou 15 hôtes. Le petit déjeuner est souvent compris dans le prix. L’habitant accueille les clients de manière conviviale, peut leur tenir compagnie au petit déjeuner, et peut même leur préparer des dîners en famille. Il existe également une forme particulière de chambre d’hôtes, où le propriétaire est un agriculteur professionnel et propose aux voyageurs des produits frais de sa ferme.En termes de superficie, la France ne représente qu’un dix-huitième de la Chine. Néanmoins, les activités rurales et les cultures locales y abondent tout autant. A l’exception de l’hébergement et de la restauration, ces biens et loisirs sont généralement fournis séparément, par des acteurs variés du tourisme rural. Celui qui propose des locations saisonnières est libre de fixer ses tarifs, et la qualité des services n’est pas contrôlée par des第7页(共18页)organisations étatiques mais par des organisations indépendantes, lesquelles sont supervisées par le ministère de l’Artisanat, du Commerce et du Tourisme.La Chine a proposé de promouvoir le développement du tourisme rural en augmentant les investissements et les politiques de soutien, alors que le gouvernement espère qu'il aidera à atténuer la pauvreté rurale et à renforcer l'économie.Un total de 550 milliards de yuans (plus de 80 milliards de dollars) seront investis dans ce domaine en 2017, selon un plan d'action publié mardi par la Commission nationale du développement et de la réforme.Ce plan marque une augmentation substantielle par rapport au plan de l'an passé qui comportait un peu moins de 390 milliards de yuans d'investissements. Grâce à cet énorme investissement, l'infrastructure rurale et les services touristiques seront considérablement améliorés. La participation des capitaux privés a été soulignée dans le document, et les modèles de financement dont le partenariat-public-privé seront encouragés.Les villages seront encouragés à coopérer avec les fournisseurs de services touristiques en ligne, et le soutien financier sera renforcé pour les petites et moyennes agences de voyage.Pour cette année, le document table sur 2,5 milliards de voyages dans les campagnes, et 1.400 milliards de yuans de dépenses de consommation dans le tourisme rural, ce qui bénéficiera à environ 9 millions de ménages ruraux. Le tourisme rural a connu une croissance importante en Chine ces dernières années alors que plus de citadins prennent le goût de la vie à la campagne.Le gouvernement a mis en oeuvre des mesures avantageuses pour accélérer le développement. L'administration nationale du Tourisme a signé des accords avec deux grandes banques en mars afin d'accorder des crédits aux districts pauvres pour aménager des sites touristiques.第8页(共18页)1. Qu’est-ce que c’est le phénomène de “rurbanisation” ?A.une tendance de migration vers la champagneB.une tendance de migration vers la villeC.une tendance d’équilibre entre la ville et la champagne au niveaude la populationD.une tendance d’équilibre entre la ville et la champagne au niveaudes ressources2. Selon le texte, quelle description suivante est incorrecte ?A.En France, les disparités ville-campagnes se sontconsidérablement accentuées depuis la période de reconstruction.B.En Chine, l’économie planifiée a freiné le phénomène de flux dela population vers la ville.C.En France, le phénomène de l’exode rural était sans précédentpendant les années 90.D.En Chine, les paysans peinent souvent à se faire accepter aprèsleur migration.3. Quelle est la signification de “l’intérêt collectif”?A.Le terme signifie le bénéfice collectifB.Le terme signifie l’avantage collectifC.Le terme signifie le désir collectifD.Le terme signifie le taux de rendement collectif4. Selon le texte, comment on distingue un gîte d’une chambre d’hôtes?A.Un gîte est indépendant de la maison du propriétaire, mais unechambre d’hôtes fait partie intégrante de la maison du propriétaire.B.Le propriétaire d’une chambre d’hôtes est un agriculteurprofessionnel, par contre, le propriétaire d’un gîte est un citadin.第9页(共18页)C.Un gîte comporte nécessairement des équipements de base maison ne les trouve pas dans une chambre d’hôtes.D.Pour une chambre d’hôtes, les repas sont compris dans le prix, parconte on doit les payer comme supplément pour un gîte.5. Quelle description suivante ne correspond pas aux informations du texte?A.Le gîte est le premier type de l’hébergement touristique émergé enFrance. capacité d’accueil des chambres d’hôtes est plutôt limitée.C.On peut réserver le gîte pour des vacances ou un week-end.D.Le gîte est un choix de luxe pour la classe moyenne citadine.6. Choisissez la description qui correspond aux informations du texteA.En France, les infrastructures du tourisme rural sont aménagés parles agents privés.B.Par rapport à la Chine, la France ne dispose pas autant d’activitésrurales et de cultures locales. qualité des services et des locations saisonnières est contrôléepar des organisations étatiques.D.Les locataires saisonniers sont en mesure de fixer ses tarifs.7. Quel élément suivant n’est pas mentionné dans le plan d’action publié en 2017 par la Commission nationale du développement et de la réforme?A.une augmentation substantielle de l’investissement dans ledomaine de tourisme ruralB.une augmentation de l’infrastructure ruraleC.une amélioration des services touristiquesD.une amélioration de qualification du personnel第10页(共18页)8. Selon le document de la Commission nationale du développement et de la réforme, quelle est la perspective pour le tourisme rural?A.une coopération plus étroite entre les capitaux privés et lescapitaux publicsB.une augmentation du nombre des agences de voyageC.une augmentation du nombre des sites touristiquesD.une augmentation de dépense de consommation dans le tourismerural9. Quelle mesure n’appartient pas au plan d’action du gouvernement chinois pour développer le tourisme rural?A.propager le goût de la vie à la campagneB.encourager la participation des capitaux privés et lepartenariat-public-privéC.donner le soutien financier aux petites et moyennes agences devoyageD.accorder des crédits aux districts pauvres pour aménager des sitestouristiques10. Selon les informations du texte sur les deux pays, on peut conclure queA.Il y a une tendance de développement du tourisme rural en Franceet en ChineB.L’écart de vie entre la ville et la champagne est beaucoup plusgrand en ChineC.Le gouvernement de la France donne plus de soutien audéveloppement du tourisme ruralD.En Chine, le problème de pauvreté est plus grave dans les régionsrurales de la ChineTexte 2Sur les 500 ouvrages d’art qui jalonnent(立标杆)le parcours, sept viaducs(高架桥)exceptionnels, dont les longueurs第11页(共18页)s’échelonnent entre 320 et 1730 mètres, et deux tunnels, sont un plus de 8 kilomètres aux portes de Marseille, ont fait l’objet d’études poussées qui ont associé les techniques de construction les plus performantes. Dans certains cas, pour la première fois au monde.C’était ainsi que le viaduc de Ventabren, dont le socle de 1730 mètres enjambe une autoroute, a été joint, en l’espace de cinq heures, grâce à la mise en place par rotation(旋转)de deux ensembles de 4000 tonnes hissés sur leurs piliers. Une technique audacieuse a été employée parce qu’il n’était pas question d’interrompre la circulation autoroutière de manière prolongée. Autre aspect qui n’a rien de négligeable: la prise en considération des risques sismiques(地震的). Les ouvrages de la nouvelle ligne ont été spécialement conçus pour résister à un séisme d’une intensité de 5,5 sur l’échelle de Richter(里氏), lequel surviendrait à l’instant où deux convois se croiseraient à une grande vitesse.Côté environnement, les formes courbes et les rondeurs ont été privilégiées par les architectes, des bétons ont même été spécialement élaborés pour mieux faire corps avec les sites traversés. Mais l’odyssée(奥德赛)de la nouvelle ligne se caractérise aussi par un souci du repect de la faune et la flore. Des palissades(栅栏)ont été spécialement conçues pour empêcher la traversée des animaux, et des passages ont été aménagés pour que les cerfs, les sangliers ou les crapauds puissent franchir le sillon de la grande vitesse.Les talus(斜坡), les buttes(小山丘)et les parois ont été redessinés, ensemencés(播种)et enherbés afin d’être stabilisés et agréables au regard. Au bout du compte, plus d’un million de végétaux ont été plantés, parfois après que les pépiniéristes(苗木培养工)eurent appris à cultiver des espèces qui ne l’avaient encore jamais été.Un travail de fond qui constitue un savoir-faire que la SNCF présente aux visiteurs du monde entier (plus de 10 000 visiteurs第12页(共18页)viennent des Etats-Unis, de la Chine, de la Corée, de l’Union européenne, de l’Europe de l’Est ou du Moyen-orient).Un site internet, référence par la plupart des moteurs de recherche, permet d’ailleurs de se faire une idée de l’ampleur de la tâche accomplie. Ce n’est pas tout: la SNCF a souhaité observer les évolutions de ces aménagements dans le temps. D’où la création d’un observatoire dont la mission première est de veiller à ce que le paysage s’impose au train, et non l’inverse. Une autre innovation.Le soin apporté à la construction de la ligne du TGV Méditerranée tient certes à la beauté des paysages traversés. Mais les notions d’aménagement du terroir et de pari commercial ne sont pas étrangères à la démarche.Pour la première fois, en effet, la grande vitesse placera Marseille et son port, le premier de France et le troisième d’Europe pour le trafic, à une heure de Lyon, capitale de la région Rhône-Alpes et troisième agglomération française. Signant l’alliance de deux métropoles régionales, ainsi qu’un rééquilibre du réseau de communication vers le Sud au profit de villes moyennes.Pour la SNCF, la mise en service de ce nouveau TGV est aussi à replacer dans le contexte de la réalisation d’un réseau à grande vitesse européen qui s’étendra tout d’abord en direction de l’Espagne, puis de l’Italie. Des études sont d’ailleurs en cours. Qui plus est, la mise en service de la ligne nouvelle va libérer d’autre voies pour le fret(货运)entre Marseille et Lyon.Enfin, les voyageurs. Pour la première fois, le train va directement concurrencer l’avion sur l’axe Marseille-Paris-Marseille, et la SNCF devrait y gagner six millions de voyageurs supplémentaires. De quoi entrer dans le nouveau siècle en brûlant les étapes.1. Qu’est-ce qui atteste le mieux la performance incroyable des techniques de construction?第13页(共18页) construction de sept viaducs et de deux tunnels construction de sept viaducsC.les études poussées sur les 500 ouvrages d’art tels que septviaducs et deux tunnels construction de deux tunnels2. Pourquoi le viaduc de Ventabren a-t-il pu être joint en si peu de temps?A.Grâce à son socle de 1730 mètres enjambant une autoroute.B.Grâce à cet espace de cinq heures que les technologies de pointeont imposé au viaduc.C.Grâce à l’autoroute supportant le parcours du TGV à travers leviaduc avec son socle.D.Grâce à la mise en place par rotation de deux ensembles de 4000tonnes hissés sur leurs piliers.3. Une technique audacieuse a été employée, _______.A.sans pouvoir éviter que la circulation autoroutière soitinterrompue de manière prolongéeB.pour que la circulation autoroutière ne soit pas interrompue demanière prolongéeC.quelle que soit la circulation autoroutière aux heures de pointeD.si bien que la circulation autoroutière a été interrompue demanière prolongée4. La conception de la nouvelle ligne a-t-elle prévu les risques sismiques?A.Oui, la nouvelle ligne peut résister à un séisme d’une intensité de5,5 sur l’échelle de RichterB.Oui, au croisement de deux convois, l’intensité du séisme possibleest inférieure à 5,5 sur l’échelle de Richter.第14页(共18页)C.Non, la nouvelle ligne n’absorbe même pas un séisme d’intensitéde 5,5 sur l’échelle de RichterD.Non, au croisement de deux convois le séisme pourrait dépasser5,5 sur l’échelle de Richter5. Les architectes répondaient au défi qu’a lancé l’environnement par _______.A.le respect de la faune et de la flore, quoiqu’ils se soient fiés àl’odyssée de la nouvelle ligneB.l’accord volontaire d’un privilège à l’harmonie des formes et descouleurs seulementC.leur choix des rondeurs pour que les bétons fassent mieux corpsavec les sites traversésD.l’interdiction de la traversée des animaux avec pourtant despassages pour les grosses bêtes6. À quoi sert ce site internet?A.À donner une idée de l’ampleur des évolutions de cesaménagements dans le temps.B.À satisfaire la SNCF qui avait désiré accomplir la tâche grandiosedu TGV en cinq ans.C.À observer les évolutions de l’environnement et à surveillerd’éventuelles défectuosités extérieures du TGV.D.À garantir le bon fonctionnement de l’observatoire: voir lepaysage extérieur le long du TGV.7. Choisissez le cas correspondant le mieux au sens du texte. nouvelle ligne de TGV ne tenait qu’à ce qu’on apporte le soinà la beauté des paysages traversés. nouvelle ligne de TGV a pour but d’entreprendrel’aménagement du territoire, de renforcer l’édification de la région Lyon-Marseille.第15页(共18页)。

2015天津外国语大学北京航空航天大学考研经验指导招生目录分数线参考书考研真题-育明教育广州分校

2015天津外国语大学北京航空航天大学考研经验指导招生目录分数线参考书考研真题-育明教育广州分校

育明考研——天津外国语大学翻译硕士考研指导全日制专业学位硕士研究生入学考试专业目录招生专业学位类别专业学位类别招生规模考试科目翻译硕士0551报录比1:6055101英语笔译34101政治211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识055102英语口译20055105日语笔译15101政治213翻译硕士日语359日语翻译基础448汉语写作与百科知识055106日语口译20055103俄语笔译12101政治212翻译硕士俄语358俄语翻译基础448汉语写作与百科知识055104俄语口译6055107法语笔译8101政治214翻译硕士法语360法语翻译基础448汉语写作与百科知识055109德语笔译8101政治215翻译硕士德语361德语翻译基础448汉语写作与百科知识055110德语口译5055111朝鲜语笔译10101政治216翻译硕士韩语362韩语翻译基础448汉语写作与百科知识,天津外国语大学翻译硕士相对来说是比较好考的,二本或者跨专业的考生可以考虑。

相比之下,天外对中外文学方面考察的比较多,所以百科知识的复习重点复习这几个部分055112朝鲜语口译9全日制专业学位硕士研究生入学考试大纲专业方向考试科目命题单位考试大纲翻译硕士101政治教育部考试中心教育部考试中心翻译硕士xxxx 翻译基础汉语写作与百科知识我校全国翻译硕士专业学位教育指导委员会考试时间及科目:第1天:上午下午第2天:上午下午1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、英语翻译基础4、汉语写作与百科知识100分100分150分150分目前,大多数院校并没有公布翻译硕士的考研参考书,所以同学们复习起来找不到一个目标和方向,育明考研教育通过研究历年真题、翻译硕士考试大纲以及近百所院校参考书为同学们推荐了一些基本的参考书目,可以作为一个基础复习的参考!一些院校针对性的复习内容会在后面给同学们解答。

《英汉翻译简明教程》庄绎传2002年外语教学与研究出版社《高级英汉翻译理论与实践》叶子南2001年清华大学出版社《百科知识考点精编与真题解析》李国正2012年光明日报出版社《应用文写作》夏晓鸣2010年复旦大学出版社《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙1995年外语教学与研究出版社《翻译硕士词汇精编》李国正2014年当当网,亚马逊有售《汉语写作与百科知识真题解析》李国正2014年当当网,亚马逊有售《英语翻译基础真题解析》李国正2014年当当网,亚马逊有售《翻译硕士英语真题解析》李国正2014年当当网,亚马逊有售独家出版教材------真正针对考试的参考书育明教育考研教研室经过8年的努力,汇编了一大批图书,并由光明日报出版社、团结出版社、中国经济出版社出版发行,在当当网、亚马逊、淘宝网同步发售。

2019年天津外国语大学硕士研究生拟录取名单公示英语翻译理论与实践拟录取名单

2019年天津外国语大学硕士研究生拟录取名单公示英语翻译理论与实践拟录取名单
生拟录取名单
初试准考证号 100689050200328 100689050200402 100689050200412 100689050200324 100689050200420 100689050200353 100689050200309 100689050200357 100689050200405 100689050200415 100689050200301 100689050200316 100689050200338 100689050200351 100689050200332 100689050200256 100689050200418 100689050200404 100689050200329 100689050200358 100689050200306 100689050200337 100689050200313 100689050200333 100689050200414 100689050200255 100689050200252 100689050200303 100689050200319 100689050200254 专业 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 英语语言文学 专业(方向) 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 英语翻译理论与实践 姓名 安世月 苑婷婷 齐若楠 王彦彤 任泽鹏 贾志欣 安素艳 王倩 赵欣 王燕燕 杨朔 魏然 张雪莹 丁家善 王艳丽 姜玥 吴巧媛 田双 高俊清 张敏 韩立美 高谊静 赵汝宁 张肖肖 祁宏 侯姝彤 孙明宇 胡苗苗 尹微笑 姜旗 复试成绩 初试成绩 录取成绩 82.22 83.12 79.72 80.2 79.16 76.72 75.64 79.54 69.46 70.34 77.54 72.82 72.54 72.58 69.62 69.38 68.46 68.14 64.56 64.98 69.02 65.58 67.32 69.86 69.36 66.5 65.8 65.2 64.46 60.84 392 382 389 386 382 393 389 364 404 398 362 384 385 382 390 388 388 386 401 397 374 391 378 362 362 372 363 362 356 355 80.31 79.76 78.76 78.7 77.78 77.66 76.72 76.17 75.13 74.97 74.97 74.81 74.77 74.49 73.81 73.49 73.03 72.67 72.38 72.19 71.91 71.89 71.46 71.13 70.88 70.45 69.2 68.8 67.83 65.92

天津外国语大学硕士研究生入学考试专业目录及参考书目

天津外国语大学硕士研究生入学考试专业目录及参考书目

1.《美国文学简史》常耀信著 南开大学出版社 2.《英国文学简史》常耀信著 南开大学出版社 3.《美国文学选读》陶洁主编 北京大学出版社 2012 4.《英国文学名篇选注》 王佐良等主编 商务印书馆
备注:书目仅供 参考,首先考查 考生的英语表达 能力,特别是表 达的逻辑性的准 确性;同时考查 考生对英美文学 作品[包括小说 (含短篇小说)、 剧本和诗歌]的 熟悉及理解程 度。
业务二 806(意大利语语言文学)
2 101 政治、二外
布丁考研网,在读学长提供高参考价值的复习资料
阿拉伯语语言文学 050208
阿拉伯语语言与文化 阿拉伯文学
业务一 709(基础葡萄牙语 + 汉语) 业务二 809(葡萄牙语语言文学)
2 101 政治、二外、 业务一 708(基础阿拉伯语 + 汉语)
1. 《新编汉日翻译教程》高宁 上海外语教育出版社社 2. 《新编日译汉教程》(新版)陈岩 大连理工大学出 版社 3. 《新编汉日日汉同声传译教程》宋协毅 外语教学与 研究出版社
1.《中国文学史》(古代部分、凡高校使用的教材均可 参考) 2.《古汉语通论》郑铁生编写 河北教育出版社 (第 4-10 章)2004
2 101 政治、二外、
布丁考研网,在读学长提供高参考价值的复习资料
050203
俄语语言文学 050202
德语语言文学 050204
法国学 法国文学 俄罗斯文学 俄语语言文化 俄语语言学 德语教学法
德语文学
西班牙语语言文学 050207
西班牙语翻译理论与实践 西班牙语语言与文化 拉美问题研究
1.《人力资源管理英语》 高嘉勇主编 南开大学出版社
布丁考研网,在读学长提供高参考价值的复习资料

初试第一,天津外国语大学英语笔译MTI备考攻略

初试第一,天津外国语大学英语笔译MTI备考攻略

研途宝考研/zykzl?fromcode=9820天津外国语大学英语笔译MTI学姐分享自己的备考经验,研途宝小编一来希望能给考研的学弟学妹一些指点,二来也是希望通过回忆过去的考研生活给自己打些鸡血,从看剧、刷微博、逛淘宝的颓废生活中走出来,重拾热情,昂首向前。

一、关于择校首先谈下我的择校原因。

许多英语专业的孩子都会有外院情结的吧,我就是其中一个,所以择校初就只考虑了外语类院校,北外、上外不敢报,不喜欢广州排除了广外,最后只剩西外、川外,天外,纠结最久的就是西外和天外,最后因为天津更利于发展和学校有一个大两届的学姐考上选择了天外。

事实证明,我选择外语类院校是没错的。

教学设施不说,语言学习氛围就特别好。

复试那几天,走在天外校园里,随时都会有几个外国人走在身后上演最强舌头。

接着谈下成绩,我考的是英语口译,总分400,A英语翻译基础133(总分150),B翻译硕士英语90(总分100),C汉语百科与写作118(总分150),D政治59(总分100),初试排名第一,复试第五(所以学弟学妹们初试结束后切不可掉以轻心。

)PS:天外排名不按总分(但总分仍需过国家线),而是看两门专业课,而天外专业课也与其他学校有所不同,其他学校为翻译和百科(也就是A、C两科),而天外是翻译和英语(也就是A、B两科)研途宝考研/zykzl?fromcode=9820二、各科复习策略★英语翻译基础:首先是英语翻译基础这一科,因为考的是翻译硕士,所以翻译这一科的重要性自然不言而喻。

这一科的考察题型:1.英汉短语互译,2.英汉篇章互译。

今年天外英译汉考的是今年的热点,屠哟哟发现青蒿素,涉及一些专业词汇,有的给出了解释,有的则无。

所以平常要多关注新闻。

汉译英近两年开始都有点偏向散文的感觉,具体内容记不清了。

不过即使考散文也不用过多担心,重点不在于译出风格而在达意,我们的境界也打不到译出风格,所以碰到文学风格明显的词句时,不要慌了阵脚,先理解中文意思,然后译出即可。

2021天外翻硕各细分专业以及学费介绍

2021天外翻硕各细分专业以及学费介绍

2021天外翻硕各细分专业以及学费介绍翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。

2008年开始招生,2021年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

翻译硕士专业学位的培养方针为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任分歧专业范畴所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

天津外国语大学翻译硕士口译标的目的全日制学费总额2.5万元,学制2.5年。

相对于很多专业,翻译硕士是高投入高产出的专业,没有一流的老师就没有一流的学生,请最好的老师培养翻译硕士人才,这是行业需要。

确实,翻译硕士就业薪水高是事实,只要将语言学通了,将来的就业必定不成问题。

其专业标的目的有:英语笔译、口译日语笔译、口译俄语笔译、口译法语笔译、口译德语笔译、口译朝鲜语笔译、口译上述专业的初试考试科目:①101政治②211翻译硕士英语,或213翻译硕士日语,或212翻译硕士俄语,或214翻译硕士法语,或215翻译硕士德语,或216翻译硕士韩语③357英语翻译基础,或359日语翻译基础,或358俄语翻译基础,或360法语翻译基础,或361德语翻译基础,或362韩语翻译基础④448汉语写作与百科知识下面凯程老师给大师详细介绍下天津外国语大学的翻译硕士专业:一、天津外国语大学翻硕研究标的目的翻译硕士的细分研究标的目的大体分为笔译和口译。

笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。

2022天津外国语大学英语语言文学考研真题考研经验考研参考书

2022天津外国语大学英语语言文学考研真题考研经验考研参考书

天津外国语大学英语语言文学考研真题经验参考书目录第一章考前知识浏览1.1天津外国语大学招生简章......................1.2天津外国语大学专业目录........................1.3天津外国语大学英语语言文学专业历年报录比....... 1.4天津外国语大学英语语言文学初试科目解析......第二章英语语言文学专业就业前景解读2.1天津外国语大学专业综合介绍.................2.2天津外国语大学专业就业解析.................2.3天津外国语大学各方向对比分析.......第三章天津外国语大学英语语言文学专业内部信息传递3.1报考数据分析..............3.2复试信息分析..............3.3导师信息了解........第四章天津外国语大学英语语言文学初试专业课考研知识点4.1参考书目分析..........4.2真题分析................4.3重点知识点汇总分析(大纲)....第五章天津外国语大学英语语言文学初试复习计划分享5.1政治英语复习技巧5.2专业课复习全程详细攻略5.3时间管理策略及习题使用第六章天津外国语大学英语语言文学复试6.1复试公共部分的注意事项6.2复试专业课部分的小Tips招生单位:(10068)天津外国语大学考试方式:统考院系所:(001)英语学院专业:(050201)英语语言文学学习方式:全日制研究方向:(01)英语翻译理论与实践(02)英美文学(03)英语教育(04)美国社会与文化(05)英语语言学(06)国际商务英语(07)计算机辅助语言教学指导老师:拟招人数:专业:93(不含推免)【学校简介】天津外国语大学(Tianjin Foreign Studies University,TFSU)坐落在天津,是天津市一所主要外语语种齐全,文学、经济学、管理学、法学、教育学、艺术学、工学等多学科协调发展的天津市属重点院校。

韩语硕士研究生十三所大学

韩语硕士研究生十三所大学

金灿花吴春 花
(专业) 6


大连外国语学院
(005)
(050210)
(01)
韩国语系 亚非语言文学 语言学 (005) (050210) (02)
(专业) 21 查看
大连外国语学院
韩国语系 亚非语言文学 文学 (050210) (03)
查看 查看
大连外国语学院 (005)
韩国语系 亚非语言文学 社会文化 大连外国语学院
(专 查 业)46 看
语、现代朝鲜 亚非语言 朝鲜语 日、 金哲俊、 李承子、 大 国学学 语、古代朝鲜 文学 言 金香花 学 院 语 延 (007) (050210) (03) 金柄珉、崔雄权、金 复试科目:外
(050210) (02)
李德春、金光洙、金
查 看
查 看
边 朝鲜-韩 亚非语言 朝鲜文 虎雄、许辉勋、蔡美 语、 中国文学、
见招 (223) 见招 生简 日语 章 生简
语》 上下 文学 , 册, 崔羲秀 与文 主编, 辽宁 化 民族出版 社,2001 年版; 《高 级韩国 语》 上下 , 册, 崔羲秀
(外) 章
主编, 辽宁 民族出版 社,2001 年版; 《韩 国语实用 语法》 韦 , 旭生、 许东 振编著, 外 国语教学 与研究出 版社,19
陕西 渭南师范学院西安外国语大学
对外经济贸易大学

(007) 外语学院
(050210) 亚非语言文学
(01) 朝鲜(韩)文学
天津外国语 学院
(000)
(050210)
(01)
不区分院系 亚非语言文 韩语应用语言 所 (000) 学 学 (050210) (02)
单体瑞赵华马 (专业) 淑香 10

天津外国语大学翻译硕士专业(MIT)考研真题

天津外国语大学翻译硕士专业(MIT)考研真题
2015年天津外国语大学翻译硕士专业(MTI)考研红宝书-基础强化版:
【适用专业】天津外国语大学翻译硕士专业(口译及笔译方向)
【适用对象】2015年报考天津外国语大学翻译硕士专业且初试科目为211翻译硕士英语+357英语翻译基础+448汉语写作与百科知识的专业课基础不扎实、对院系内部信息了解甚少的同学,适合跨校考生全程复习使用。
3、211翻译硕士英语、357英语翻译基础、448汉语写作与百科知识2010-2013年考研真题解析(单买30元/年/科目),由本院资深团队主创,视频格式(已加密,仅在购买者电脑中播放使用),光盘发送,对考研真题进行了详细讲解并做深度分析,总结出题规律,进行必要的答题技巧点拨,同时在关键时刻做考点预测,全国独家研发;
天津外国语大学翻译硕士专业考研红宝书为天津考研网独家主创,为各位研友提供了详尽合理的复习材料和历年的考研真题,是翻译硕士专业不可缺少的复习材料。
第一轮的第二部分+第二轮资料(编号:TW-MTI-H-J2),优惠价320元;适合非跨考及基础较好考生
为保证效果,本资料限量出售,全国仅售20套
第一轮 基础阶段复习材料:
对于跨考和基础薄弱的考生而言,3门课程会让人有种无所适从、在茫茫书海中彷徨而不知复习方向的感觉。
本阶段提供给学员提供指定的参考书籍及相关配套习题集,同时辅以完整的导学及课本配套课程,供您于3~7月份之间学习使用。配合指定教材认真学习了此课程之后,同学们可以掌握各科目学习方法及策略、全面梳理知识要点,为进入强化提高阶段打下扎实的基础。
天津外国语大学翻译硕士专业(MIT)考研真题资料
天津外国语大学翻译硕士专业考研真题是由天津考研网组织多名一线大学老师及过去几年在天津外国语大学研究生初试中专业课取得高分的考生共同编译的一套考研红宝书。本套材料对考研指定教材中的考点内容进行深入提炼和总结,同时辅以科学合理的复习规划及历年的考研真题,帮助同学用最短的时间实现全面而有深度的复习。

2016年天津外国语大学硕士研究生拟录取名单公示(第一批)

2016年天津外国语大学硕士研究生拟录取名单公示(第一批)

康宁 武建乐 翟美玲 王卫肖 刘芳 吴珺 杨文烨 陈秀青 赵静 杨阳 尚应辉 任腾 丁田力 林小丁 孙丽 李东珂 张彦梅 程肖琳 李月 唐荣蕴 高欣然 李曦月 王婧聪 李若璇 应曜杉 王淑琬 王晨宇 仲静 唐晨 魏林 张皓舒 洪禹 孔梦雅 谢清清 刘文鹏 王秋阳
84 73.9 68 66.1 73.6 68.6 65.1 60 76.59 69.65 64.59
400 363 370 367 390 360 357 401 376 397 374 366 402 409 364 364 421 354 409 372 375 417 415 375 354 373
81.02 78.18 76.76 76.025 75.345 72.495 71.805 78.91 77.78 76.505 75.22 73.395 76.335 74.375 74.3225 73.4405 82.88 80.94 79.58 76.08 75.9 75.66 75.38 72.894 72.6 69.26
390 394 350 387 368 414 374 382 353
81.81 79.634 79.18 79.08 74.08 87 84.166 81.26 80.38
100686522000733 100686522000741 100686522000728 100686522000727 100686523000747 100686523000815 100686551702033 100686551702023 100686523000758 100686523000754 100686523000760 推免 100686523000810 100686523000750 100686523000803 100686523000745 100686523000818 推免 推免 100686527001055 100686527001048 100686527001033 100686527001046 100686551132141 100686551132142 100686527001030 100686527001051 100686527001050 推免 100686529001107 100686529001112 推免 100686529001114 100686529001116 推免 100686528001060

天津大学文学院2019年硕士研究生招生复试名单

天津大学文学院2019年硕士研究生招生复试名单
全日制
100569000105657
王宇阳
055100翻译
01不区分研究方向
72
74
114
110
370
全日制
100569019419843
彭盼
055100翻译
01不区分研究方向
73
75
114
108
370
全日制
100569013017638
王芳
055100翻译
01不区分研究方向
64
78
121
107
370
63
64
130
118
375
全日制
100569005414222
王晓黎
050100中国语言文学
02语言学及应用语言学
66
59
137
110
372
全日制
100569001710109
周航
050100中国语言文学
02语言学及应用语言学
63
70
125
113
371
全日制
100569020421627
郭铭娟
050100中国语言文学
364
全日制
100569024923132
李蓓
055100翻译
01不区分研究方向
65
62
120
117
364
全日制
100569010616321
殷晓曈
055100翻译
01不区分研究方向
69
67
121
107
364
全日制
100569004413360
秦泽瑜
055100翻译
01不区分研究方向

天津政府奖学金留学生

天津政府奖学金留学生

天津政府奖学金留学生“天津市高校外国留学生奖学金”招生简章天津市高校外国留学生奖学金系天津市政府设立的天津市外国留学生奖学金项目之一,旨在鼓励和培养更多优秀的学历教育留学生来津学习。

一、奖学金招生类别及申请途径按学生类别包括博士研究生留学生奖学金、硕士研究生留学生奖学金及本科留学生奖学金。

申请人须向天津外国语大学国际合作与交流处留学生办公室提出申请。

二、奖学金内容天津外国语大学“天津市高校外国留学生奖学金”内容:2022-2022年度学费(一年);提供来华留学生综合医疗保险(800元/学年)。

三、专业选择凡申请天津外国语大学来华学习者,专业一经选定,原则上不接受调剂。

学校的部分研究生课程和本科课程可提供英语授课。

详情请咨询天津外国语大学留学生办公室。

附件一:2022“天津市高校外国留学生奖学金”招收专业四、申请日期及通讯地址材料邮寄截止日期:2022年6月20日(务必请于该时间前将材料寄达学校)材料邮寄地址:天津外国语大学国际交流中心留学生办公室李老师(收)地址:中国天津市河西区马场道117号邮编:电话:0086-22-Tianjin Foreign Studies University, International E某change Center, International Students’ Office, Mr. LI PENGNo. 117 Machang Road, He某i District, Tianjin, P.R. ChinaTel: 0086-22-五、申请奖学金条件① 申请人须为报考天津外国语大学本科、硕士或博士学历教育的外籍公民;② 申请人就读本科生,应获得相当于中国高级中学毕业的学历或证书,年龄在30周岁以下。

③ 申请人就读硕士研究生,应具有学士学位或相当学历,有两名教授或副教授的推荐信,年龄在35周岁以下。

④申请人就读博士研究生,应具有硕士学位或相当学历,有两名教授或副教授的推荐信,年龄在45周岁以下。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档