嫦娥奔月英语ppt课件_英语嫦娥奔月课件

合集下载

嫦娥奔月的神话故事-英文版

嫦娥奔月的神话故事-英文版

嫦娥奔月的神话故事-英文版嫦娥奔月的神话故事英文版Legend says that there were once ten suns in the sky, which made plants wither, water in rivers and lakes run dry. It’s too hot to live on the sun.相传,远古时候有一年,天上出现了十个太阳,直烤得大地冒烟,海水枯干,老百姓眼看无法再生活去。

Houyi, a young man who was good at archery was sympathetic with people’s torture so he decided to save them. He took out his bow, ascended up to the peak of the Kunlun Mountain and shot down nine of the ten suns one by one, and he might have shot the last one if it was not called off by others. Thus the severe drought was gone.这件事惊动了一个名叫后羿的英雄,他登上昆仑山顶,运足神力,拉开神弓,一气射下九个多余的太阳。

Houyi thus was respected and honored by people as a hero. Young men who were fond of archery flocked to him to learn shooting.后羿立下盖世神功,受到百姓,的尊敬和爱戴,不少志士慕名前来投师学艺。

Houyi later married a pretty lady called Chang’er and lived a happy life with her.不久,后羿娶了个美丽善良的妻子,名叫嫦娥。

英语课件 嫦娥奔月

英语课件 嫦娥奔月

哪里有爱,哪里就 that nature wove and fantasy embroidered.
爱情是一方织巾,用自然编织,用幻想点缀。
If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry.
有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度 迷失。
If equal affection cannot be, let the more loving be me.
如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。
a
7
Where there is love, there are always wishes.
a
2
One day, when Houyi was out, Chang'e secretly swallowed the potion in the hope that she would become immortal. The result was quite unexpected: she felt herself becoming light, so light that she flew up in spite of herself, drifting and floating in the air, until she reached the palace of the moon.
I’ll think of you every step of the way. 我会想你,在漫漫长路的每一步。
Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you.

英语课件嫦娥奔月

英语课件嫦娥奔月

教学重点和难点
教学重点
学生需要掌握课文中出现的重点词汇和 语法结构。
VS
教学难点
学生对于某些复杂的语法结构和生词的理 解存在困难。
教学策略和方法改进
教学方法
01
采用讲解、演示和小组讨论的方法,使学生更好地理解课文。
教学策略
02
通过让学生参与角色扮演和小组讨论,提高他们的口语表达和
交际能力。
改进措施
02
嫦娥奔月的故事背景
嫦娥与后羿的爱情故事
嫦娥和后羿是一对恋 人,他们相互关心、 爱护,彼此忠诚。
他们的爱情故事表达 了人类对真爱的追求 和向往,是永恒的经 典。
嫦娥是美丽、善良、 温柔的女子,后羿则 是英勇、有担当的男 子。
嫦娥奔月的事件经过
有一天,后羿射下了九个太阳,救了 百姓,受到了人们的爱戴。
后羿在危机中向嫦娥求救,嫦娥无能 为力,只能独自逃走,飞向了月亮。
但是,后羿的徒弟逄蒙想要夺取他的 功绩,便前来威胁后羿。
嫦娥在月亮上孤独终老,后羿则因为 失去爱人而心碎。
嫦娥奔月的历史和文化背景
嫦娥奔月是中国古代神话故事之一,最早出现在《山海 经》中。
嫦娥奔月也是中国文化中的经典故事之一,被广泛传颂 和演绎。
英语课件嫦娥奔月
汇报人: 日期:
contents
目录
• 引言 • 嫦娥奔月的故事背景 • 英语词汇和表达 • 英语句子结构和语法 • 学生活动和互动 • 教学评估和反思
01
引言
目的和背景
目的
通过学习“嫦娥奔月”的故事,提高学生对英语语言的理解和表达能力,同时 增强对中国传统文化的了解和认识。
背景
,飞向了月亮。”
从句

嫦娥奔月英文版

嫦娥奔月英文版

嫦娥奔月英文版Chang E Flew to the Moon: A Story of Mid-Autumn FestivalIntroduction- Mid-Autumn Festival is one of the most important festivals in Chinese culture.- The festival celebrates the harvest and family reunions. It falls on the 15th day of the eighth lunar month.- One of the most popular stories associated with the festival is the legend of Chang E flying to the moon.The Legend of Chang E- Chang E was the wife of a skilled archer named Hou Yi.- Hou Yi saved the Earth from nine scorching suns and was granted an elixir of immortality as a reward from the Queen Mother of the West.- However, Chang E mistakenly consumed the elixir and flew to the moon, where she became a goddess and lived there with the Jade Rabbit.- Hou Yi missed his wife and on the night of the Mid-Autumn Festival, he would offer sacrifices to the moon and her goddess, hoping to reunite with her someday.Celebrating Mid-Autumn Festival- The Mid-Autumn Festival is celebrated with many traditions, such as eating mooncakes, drinking tea, and admiring the full moon.- Mooncakes are round, sweet pastries filled with lotus seed paste or other sweet fillings, symbolizing completeness and unity.- The full moon is a symbol of unity and harmony, reminding people to be thankful for their loved ones and strive for harmony in their relationships.Conclusion- The legend of Chang E flying to the moon has been passed down from generation to generation and is a symbol of hope, reunion, and eternal love. - The Mid-Autumn Festival is a time for family reunions, gratitude, and reflection.- Let us celebrate the festival with joy and harmony, and keep the legend of Chang E flying to the moon alive in our hearts.。

嫦娥奔月英文版ppt课件

嫦娥奔月英文版ppt课件
.
Houyi honoured his wife by arranging a table with incense, meats and fruits that she loved.
.
Custom And so it is today, that
Chinese all over the world meet outside, eat together and gaze at a beautiful moon, like the legendary and historical ancestors who came before.
.
.
Chang'e swallowed the elixir,then her body became light and she flew out a window up to the moon.
.
Chang'e was concerned about her husband Houyi,stoped on the moon.
.
Houyi shot down nine of the suns and left one in the sky .
.
Lots of
people came
to learn
skills from
Houyi, but
one of them
is a bad
guy,his name
is
.
ngmeng.
.
.
.
.
Jane Anne & Sherry
.
Mid-Autumn Festival
is a time for Chinese people all over the world to come together, eat special cakes and gaze at the full moon.Though a happy occasion, there's a heartbreaking story that explains how it came to be.

嫦娥课件-英文

嫦娥课件-英文
Chang’e is an important figure in Chinese myths and legends. She is remembered and celebrated during the Mid-Autumn or Moon Festival. People give mooncakes in her honour. Many children believe that Chang’e still lives on the moon. They try to find her shape on the moon, especially during the Moon Festival, when the moon is bright and full.
Long, long ago there was an excellent archer called Hou Yi. He was married to a beautiful woman called Chang’e.
High in the sky, there were 10 burning suns. The suns were too hot. They were scorching the earth. The plants, animals and people were struggling to stay alive.
Hou Yi was tired of the suns and the heat, so he shot down nine of the suns, leaving just one to give light and enough heat. The people were saved.
The Queen was so thankful, that she gave Hou Yi a bottle of elixir. This p Hou Yi asked Chang’e to keep the potion safe until he needed it.

英文版嫦娥奔月

英文版嫦娥奔月

Legend says that there were once ten suns in the sky, which made plants wither, water in rivers and lakes run dry. It’s too hot to live on the sun.相传,远古时候有一年,天上出现了十个太阳,直烤得大地冒烟,海水枯干,老百姓眼看无法再生活去。

Houyi, a young man who was good at archery was sympathetic with people’s torture so he decided to save them. He took out his bow, ascended up to the peak of the Kunlun Mountain and shot down nine of the ten suns one by one, and he might have shot the last one if it was not called off by others. Thus the severe drought was gone.这件事惊动了一个名叫后羿的英雄,他登上昆仑山顶,运足神力,拉开神弓,一气射下九个多余的太阳。

Houyi thus was respected and honored by people as a hero. Young men who were fond of archery flocked to him to learn shooting.后羿立下盖世神功,受到百姓,的尊敬和爱戴,不少志士慕名前来投师学艺。

Houyi later married a pretty lady called Chang’er and lived a happy life with her.不久,后羿娶了个美丽善良的妻子,名叫嫦娥。

嫦娥奔月的故事(英文版)

嫦娥奔月的故事(英文版)

嫦娥奔月的故事Legend says that there were once ten suns in the sky, which made plants wither, water in rivers and lakes run dry. It’s too hot to live on the sun.相传,远古时候有一年,天上出现了十个太阳,直烤得大地冒烟,海水枯干,老百姓眼看无法再生活去。

Houyi, a young man who was good at archery was sympathetic with people’s torture so he decided to save them. He took out his bow, ascended up to the peak of the Kunlun Mountain and shot down nine of the ten suns one by one, and he might have shot the last one if it was not called off by others. Thus the severe drought was gone.这件事惊动了一个名叫后羿的英雄,他登上昆仑山顶,运足神力,拉开神弓,一气射下九个多余的太阳。

Houyi thus was respected and honored by people as a hero. Young men who were fond of archery flocked to him to learn shooting.后羿立下盖世神功,受到百姓,的尊敬和爱戴,不少志士慕名前来投师学艺。

Houyi later married a pretty lady called Chang’er and lived a happy life with her.不久,后羿娶了个美丽善良的妻子,名叫嫦娥。

英语课件嫦娥奔月

英语课件嫦娥奔月
教学重点
本课件的教学重点在于如何让学生掌握相关词汇和表达方式,同时通过故事 情节和人物性格的分析,让学生理解故事所表达的意义。
教学方法与步骤
• 教学方法:本课件采用情境教学、合作学习、任务型教学等多种教学方法相结合的方式,通过故事情境的 创设、角色扮演、小组讨论等手段,引导学生主动参与,积极思考。
中西方文化差异对故事的影响
嫦娥奔月的故事体现了中国文化中对于爱情、家庭、忠诚、牺牲和责任等方面的 价值观和理念。
与西方的文化相比,中国文化更加强调集体利益、家庭责任和传统道德,而这个 故事也反映了这些特点。
同时,由于中西方文化对于神话传说的理解和表达方式存在差异,因此对于嫦娥 奔月这个故事的解读和传播也有着不同的方式和效果。
中西方文化交流的历史背景
古代丝绸之路
古代丝绸之路是中西方文化交 流的重要通道,中国的瓷器、 丝绸等商品传入欧洲,同时也
传入了西方的文化和技术。
文艺复兴
欧洲文艺复兴时期,艺术家们学 习和借鉴了中国的艺术和文化, 如中国画、陶瓷等,形成了新的 艺术风格。
现代全球化
现代全球化使得中西方文化交流更 加频繁和深入,涉及的领域更加广 泛,包括科技、文化、教育等。
03
教学内容的详细解读
嫦娥奔月的故事情节分析
起源
神话的起源和传承,包括不同 版本的故事和其相互关系。
情节梳理
从开篇到结尾,对故事情节进行 详细的梳理和解释。
主题分析
深入分析故事的主题和意义,包括 对爱、牺牲、家庭和责任的探讨。
嫦娥奔月的人物性格塑造
嫦娥角色分析
嫦娥的角色定位、性格特点、动机和行为分析。
THANKS
谢谢您的观看
英语课件嫦娥奔月
xx年xx月xx日

英语课件嫦娥奔月

英语课件嫦娥奔月

中国古代神话传说的其他故事推荐
总结词:文化瑰宝
VS
详细描述:中国古代神话传说丰富 多彩,除了后羿射日和吴刚伐桂外 ,还有许多其他脍炙人口的故事, 如《精卫填海》、《夸父逐日》等 ,这些故事都蕴含着中华民族的智 慧和情感。
06
总结与反思
对故事情节的总结与回顾
总结词
完整、生动、有趣
详细描述
通过参与者的叙述,我们了解到了嫦娥奔 月故事的全貌,包括嫦娥与后羿的爱情、 嫦娥被迫吃下仙丹、嫦娥飞天奔向月亮等 情节,每个环节都十分完整,让人感受到 了古老文化的魅力。同时,在叙述过程中 ,还加入了适当的音乐和图片等多媒体元 素,使得故事更加生动有趣。
嫦娥奔月的过程中,她经历了许多 艰难险阻,但她始终没有放弃。
嫦娥奔月的结果
经过长时间的奔波,嫦娥终于到达了月宫。
西王母被嫦娥的真诚所感动,她同意让嫦娥留在月宫 并照顾她。
在月宫里,嫦娥遇到了西王母,她向西王母诉说了自 己的遭遇和苦衷。
从此以后,嫦娥便在月宫里过上了孤独的生活,她每 天都在思念着后羿。
对英语词汇与表达方式的总结与回顾Fra bibliotek总结词
英语表达地道、自然流畅
详细描述
在英语课件中,通过参与者的叙述和对话,我们学习了 许多英语表达方式,如“The Goddess Chang’e Fled to the Moon”、“Chang’e and Houyi were in love”等。这些表达方式都非常地道,让人感受到 了英语语言文化的魅力。同时,在课件中还运用了适当 的图片和音乐等多媒体元素,使得英语学习更加生动有 趣。
传承文化
嫦娥奔月是中国古代神话传说中的经典故事之一,它承载了丰富的文化内涵和历 史背景。通过讲述这个故事,可以传承和弘扬中华文化。

10 课嫦娥奔月

10 课嫦娥奔月

射日 抢药 奔月
• • 后羿射日 王母送药
企盼团圆
智斗逢蒙
嫦娥奔月
除害 夺药 奔月 追妻 企盼
• 词语积累
力大无穷 奸诈贪婪 长生不老 翻箱倒柜 四处搜寻 疾步向前 飘飘悠悠 洒满银辉 碧蓝碧蓝
有一个力大无比的英雄名 叫后羿,他决心为老百姓解 除这个苦难。
后羿登上昆仑山顶,运足 气力,拉满神弓,“嗖— 嗖—嗖—”一口气射下了九 个太阳。
只见皓月当空,圆圆的月 亮上树影婆娑,一只玉兔在 树下跳来跳去。啊!妻子正 站在一棵桂树旁深情地凝望 着自己呢。
• 乡亲们很想念好心的嫦娥, 在院子里摆上嫦娥平日爱吃 的食品,遥遥地为她祝福。 从此以后,每年的八月十五, 就成了人们企盼团圆的中秋 佳节。
说一说:
乡亲们为什么非常想念嫦娥?
此时此刻,乡亲们又想起 了嫦娥对他们的帮助,不 禁……
10、嫦娥奔月
序言
下载提示:该PPT课件是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解 决实际问题。PPT课件下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
本编为大家提供各种类型的PPT课件,如数学课件、语文课件、英语课件、地理课件、 历史课件、政治课件、化学课件、物理课件等等,想了解不同课件格式和写法,敬请下载!
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心
——李商隐《嫦娥》
海上生明月,天涯共此时
床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。
《静夜思》 李 白
野旷天低树,江清月近人。
《宿建德江》 孟浩然
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
《枫桥夜泊》 张 继
明月几时有,把酒问青天。
《水调歌头》 苏 轼
关于月亮的神话故事: 《吴刚伐桂》 《玉兔捣药》 《嫦娥奔月》

Unit2嫦娥奔月

Unit2嫦娥奔月

嫦娥奔月
古的时候,天上曾有十个太阳,晒得大地冒烟,海水干枯,老百姓苦得活不下去。

有个叫羿的英雄力大无比,他用宝弓神箭,一口气射下九个太阳。

最后那个太阳一看大势不妙,连忙认罪求饶,羿才息怒收弓,命令这个太阳今后按时起落,好好儿为老百姓造福。

羿的妻子名叫嫦娥,美丽贤慧,心地善良,大家都非常喜欢她。

一个老道人十分钦佩羿的神力和为人,赠他一包长生不老药,吃了可以升天,长生不老。

羿舍不得心爱的妻子和乡亲,不愿自己一人升天,就把长生不老药交给嫦娥收藏起来。

羿有个徒弟叫蓬蒙,是个奸诈小人,一心想偷吃羿的长生不老药,好自己升天成仙。

这一年的八月十五,羿带着徒弟们出门打猎去了。

天近傍晚,找借口未去打猎的蓬蒙闯进嫦娥的住所,威逼嫦娥交出可以升天的长生不老药。

嫦娥迫不得已,仓促间把药全部吞下肚里。

马上,她便身轻如燕,飘出窗口,直上云霄。

由于嫦娥深爱自己的丈夫,最后她就在离地球最近的月亮上停了下来。

听到消息,羿心如刀绞,拼命朝月亮追去。

可是,他进月亮也进,他退月亮也退,永远也追不上。

羿思念嫦娥,只能望着月亮出神。

此时月亮也格外圆格外亮,就像心爱的妻子在望着自己。

第二年八月十五晚上,嫦娥走出月宫,默默地遥望下界,思念丈夫和乡亲们。

她那美丽的面孔,使得月亮也变得格外圆格外亮。

羿和乡亲们都在月光下祭月,寄托对嫦娥的思念。

从此年年如此,代代相传。

由于八月十五正值中秋,就定为中秋节。

嫦娥奔月英文版

嫦娥奔月英文版

2020/1/12
2020/1/12
2020/1/12
2020/1/12
2020/1/12
Jane Anne & Sherry
Mid-Autumn Festival
is a time for Chinese people all over the world to come together, eat special cakes and gaze at the full moon.Though a happy occasion, there's a heartbreaking story that explains how it came to be.
Wangmuniang niang awarded Houyi an elixir that can keep people young.
Houyi could not leave Chang'e,thus gave Chang'e the elixir for safekeeping.
One day,Houyi went out for hunting.Pengm g'e hand over the elixir.
Origin
The Goddess Chang's fly to the moon
Once upon a time,there is a hero named Houyi,his beautiful wife is Chang'e.
Soon after, people found themselves in peril.Ten suns scorching the earth and plants.
Houyi honoured his wife by arranging a table with incense, meats and fruits that she loved.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

嫦娥奔月英语ppt课件_英语嫦娥奔月课件嫦娥奔月的故事相信我们大家都听说过,那么如果用英语讲一讲嫦娥奔月的故事?下面一起去看看吧!嫦娥奔月嫦娥奔月(chang’e Flying to the Moon)是中国古代的美丽传说。

嫦娥是英雄人物后羿的妻子。

在中国,嫦娥意味着月亮。

源自对嫦娥的联想,中华民族对月亮有着特殊的情感,这甚至影响了中国的方方面面。

了解嫦娥的遭遇后,人们在月下设香案(incense burner table),祈求嫦娥幸运、平安。

因此,中秋节拜月亮的习俗在民间非常流行。

后来人们还创作了其他与月亮有关的传说,如吴刚伐树、玉兔捣药。

另外人们也喜欢在月饼上刻上这些故事的有趣图案。

翻译参考:The legend Chang’e Flying to the Moon is a beautiful tale of ancient China.Chang’e was the wife of the legendary hero Hou Yi. In China, Chang’e means the moon, and the Chinese nation has always had special emotion towards the moon derived from the associations of Chang’e, which has even influenced the nation in all aspects. When getting to know what happened to Chang’e, common people of that time put their incense burner tables under the moon and prayed for luck and safety to the kind lady. So, the custom of worshiping the moon on the Mid-Autumn Festival is quite popular among folks. Later, other legends about the moon, such as Wu Gang Chopping Trees and Moon Rabbit Grinding Medicine,were created. In addition, people also like to make interesting patterns of these tales on moon cakes.技巧点拨:1.源自:可用be derived from表达,其中derive意为“起源”,和orginate 同义。

2.影响了中国的方方面面:即“在各方面都影响了中国”,可译为has even influenced the nation in all aspects。

3.拜月亮:即“崇拜月亮”,译为worshiping the moon。

4.吴刚伐树:可译为Wu Gang Chopping Trees。

5.玉兔捣药:可译为Moon Rabbit Grinding Medicine。

英文版“嫦娥奔月”According to legend, in ancient times a year, ten suns appeared in the sky, straight smoke roasted earth, the sea dry, people no longer seeing life go.相传,远古时候有一年,天上出现了十个太阳,直烤得大地冒烟,海水枯干,老百姓眼看无法再生活去。

This alerted a hero named Hou Yi, he boarded the Kunlun Peak, transport enough god, God opened the bow, shot down nine stretch an excess of sun.这件事惊动了一个名叫后羿的英雄,他登上昆仑山顶,运足神力,拉开神弓,一气射下九个多余的太阳。

Because Hou Yi set matchless magic, the people respected and loved by many patriots coming here Toushi apprenticeship. Treacherous cunning, evil intents Peng Meng also mixed in.后羿立下盖世神功,受到百姓的尊敬和爱戴,不少志士慕名前来投师学艺。

奸诈刁钻、心术不正的蓬蒙也混了进来。

Soon, Hou Yi married a beautiful and kind-hearted wife named Chang-e. In addition to hunting Hou Yi Chuan Yi, the day and his wife together, people are envious of this Langcainvmao loving couple.不久,后羿娶了个美丽善良的妻子,名叫嫦娥。

后羿除传艺狩猎外,终日和妻子在一起,人们都羡慕这对郎才女貌的恩爱夫妻。

One day, Hou Yi and friends seeking the correct path to the Kunlun Mountains, the Queen Mother after this chance encounter, they would seek the Queen Mother of a pack of elixir. It is said that the drug dose can immediately go to heaven immortal.一天,后羿到昆仑山访友求道,巧遇由此经过的王母娘娘,便向王母求得一包不死药。

据说,服下此药,能即刻升天成仙。

Three days later, Hou Yi mobilize believers to go out hunting, PengMeng dismal pretend illness, stayed.三天后,后羿率众徒外出狩猎,心怀鬼胎的蓬蒙假装生病,留了下来。

Houyi rate to be gone soon everyone, Peng Meng backyard holding a sword into the inner chamber, coercion Chang E to hand over elixir.待后羿率众人走后不久,蓬蒙手持宝剑闯入内宅后院,威逼嫦娥交出不死药。

Facing Peng Meng, Chang-e know that they are not rivals, when she was critical of the decisive turn open the treasure box, took out elixir and swallowed.嫦娥知道自己不是蓬蒙的对手,危急之时她当机立断,转身打开百宝匣,拿出不死药一口吞了下去。

Chang-e swallowed drugs, the body immediately floated off the ground, out of the window, flew to the sky. As Chang-e worried about her husband, then fly to the moon from the earth into the nearest cent.嫦娥吞下药,身子立时飘离地面、冲出窗口,向天上飞去。

由于嫦娥牵挂着丈夫,便飞落到离人间最近的月亮上成了仙。

Evening, Hou Yi returned home, maid cried the day they happened. Hou Yi both scared and angry, Using the Sword killed bad guys, but Peng Meng escaped early. Hou Yi distraught, looking up at the night sky, calling his beloved wife’s name. Then he was surprised to find that today’s moon is particularly bright and clear and beautiful, and there is a shadow of the figure resembling the Chang-e.傍晚,后羿回到家,侍女们哭诉了白天发生的事。

后羿既惊又怒,抽剑去杀恶徒,蓬蒙早逃走了。

气得后羿捶胸顿足哇哇大叫。

悲痛欲绝的后羿,仰望着夜空呼唤爱妻的名字。

这时他惊奇地发现,今天的月亮格外皎洁明亮,而且有个晃动的身影酷似嫦娥。

Hou Yi quickly sent to the Chang-e, after a favorite garden, put the incense table, put her favorite honey usually eating fruits, praying to the the moon’s Chang-e in the attachment of their own.后羿急忙派人到嫦娥喜爱的后花园里,摆上香案,放上她平时最爱吃的蜜食鲜果,遥祭在月宫里眷恋着自己的嫦娥。

People who have heard about the Moon After the news of immortality, have decorative incense table in the next month, to the Chang-e for praying good luck peace. Since then, the custom of Mid-Autumn Festival worship in private spread.百姓们闻知嫦娥奔月成仙的消息后,纷纷在月下摆设香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。

从此,中秋节拜月的风俗在民间传开了。

相关文档
最新文档