嫦娥奔月英语ppt课件_英语嫦娥奔月课件
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
嫦娥奔月英语ppt课件_英语嫦娥奔月课件
嫦娥奔月的故事相信我们大家都听说过,那么如果用英语讲一讲嫦娥奔月的故事?下面一起去看看吧!
嫦娥奔月
嫦娥奔月(chang’e Flying to the Moon)是中国古代的美丽传说。嫦娥是英雄人物后羿的妻子。在中国,嫦娥意味着月亮。源自对嫦娥的联想,中华民族对月亮有着特殊的情感,这甚至影响了中国的方方面面。了解嫦娥的遭遇后,人们在月下设香案(incense burner table),祈求嫦娥幸运、平安。因此,中秋节拜月亮的习俗在民间非常流行。后来人们还创作了其他与月亮有关的传说,如吴刚伐树、玉兔捣药。另外人们也喜欢在月饼上刻上这些故事的有趣图案。
翻译参考:
The legend Chang’e Flying to the Moon is a beautiful tale of ancient China.Chang’e was the wife of the legendary hero Hou Yi. In China, Chang’e means the moon, and the Chinese nation has always had special emotion towards the moon derived from the associations of Chang’e, which has even influenced the nation in all aspects. When getting to know what happened to Chang’e, common people of that time put their incense burner tables under the moon and prayed for luck and safety to the kind lady. So, the custom of worshiping the moon on the Mid-Autumn Festival is quite popular among folks. Later, other legends about the moon, such as Wu Gang Chopping Trees and Moon Rabbit Grinding Medicine,were created. In addition, people also like to make interesting patterns of these tales on moon cakes.
技巧点拨:
1.源自:可用be derived from表达,其中derive意为“起源”,和orginate 同义。
2.影响了中国的方方面面:即“在各方面都影响了中国”,可译为has even influenced the nation in all aspects。
3.拜月亮:即“崇拜月亮”,译为worshiping the moon。
4.吴刚伐树:可译为Wu Gang Chopping Trees。
5.玉兔捣药:可译为Moon Rabbit Grinding Medicine。
英文版“嫦娥奔月”
According to legend, in ancient times a year, ten suns appeared in the sky, straight smoke roasted earth, the sea dry, people no longer seeing life go.
相传,远古时候有一年,天上出现了十个太阳,直烤得大地冒烟,海水枯干,老百姓眼看无法再生活去。
This alerted a hero named Hou Yi, he boarded the Kunlun Peak, transport enough god, God opened the bow, shot down nine stretch an excess of sun.
这件事惊动了一个名叫后羿的英雄,他登上昆仑山顶,运足神力,拉开神弓,一气射下九个多余的太阳。
Because Hou Yi set matchless magic, the people respected and loved by many patriots coming here Toushi apprenticeship. Treacherous cunning, evil intents Peng Meng also mixed in.
后羿立下盖世神功,受到百姓的尊敬和爱戴,不少志士慕名前来投师学艺。奸诈刁钻、心术不正的蓬蒙也混了进来。
Soon, Hou Yi married a beautiful and kind-hearted wife named Chang-e. In addition to hunting Hou Yi Chuan Yi, the day and his wife together, people are envious of this Langcainvmao loving couple.
不久,后羿娶了个美丽善良的妻子,名叫嫦娥。后羿除传艺狩猎外,终日和妻子在一起,人们都羡慕这对郎才女貌的恩爱夫妻。
One day, Hou Yi and friends seeking the correct path to the Kunlun Mountains, the Queen Mother after this chance encounter, they would seek the Queen Mother of a pack of elixir. It is said that the drug dose can immediately go to heaven immortal.
一天,后羿到昆仑山访友求道,巧遇由此经过的王母娘娘,便向王母求得一包不死药。据说,服下此药,能即刻升天成仙。
Three days later, Hou Yi mobilize believers to go out hunting, Peng