英语词汇中的外来语

合集下载

英语中的外来词汇

英语中的外来词汇

英语属于印欧语系(Indo-European languages),包含着印度、西亚和欧洲的语言。

目前使用的英语单词中,有不少是从非印欧语系“拿来”的,这在狭义上,就是英语中的外来语。

Chinesebonsai:盆栽(花卉)cheongsam :旗袍(音译粤语“长衫”)Confucious:孔夫子coolie:苦力Cumshaw:小费,赏钱(音译闵南语“感谢”)dingho:顶好fengshui:风水ginseng:人参,西洋参gung-ho:热情高涨,一说来源“更好”;一说来源“干活”IChing:易经Kowtow:叩头,磕头Kumquat:金橘kung fu:中国功夫mahjong:麻将nankeen:南京棉布oolong:乌龙茶pongee:本织,府绸sampan:舢板shantung:山东绸shanghai:拐骗,胁迫silk:丝Taiji:太极Taoteching:道德经tea:茶(音译闵南语)tofu:豆腐tong :帮会,来源于“堂”tycoon:大亨,大款typhoon:台风yamen/ yamun:衙门yin:瘾yin and yang:阴阳Tibetan(西藏语,Tibet疑来自“吐蕃”) lama:喇嘛僧人yak:牦牛yeti:雪人Japanesegeisha:艺妓haiku :俳句(日本的短诗)judo:柔道hara-kiri:剖腹自杀karate:空手道kimono:和服samurai :日本武士sashimi:生鱼片sayonara :再见tatami :日本人家里铺在地板上的稻草垫Malay(马来语)bamboo :竹子sarong:纱笼(马来人穿的布裙)Arabic (阿拉伯语)almanac :历书,年鉴mattress :床垫admiral:舰队总司令sheikh:酋长,族长fakir:托钵僧Australian Aborigine (澳洲土语) kangaroo:袋鼠boomerang:飞镖koala:考拉熊Carib (加勒比语)canoe:独木舟Cree (克里语:加拿大中部的印第安语)Eskimo:爱斯基摩人woodchuck:土拨鼠Dakota(达可他语:位于美国和加拿大南部的印第安人) tepee:印地安帐篷Eskimo(爱斯基摩语)kayak :皮船igloo:雪屋Finnish(芬兰语)sauna :桑拿(蒸汽浴)Hawaiian (夏威夷语)hula :草裙舞,呼啦圈lei :夏威夷人戴在脖子上的花环muumuu :夏威夷妇女的华丽长装Hebrew(希伯来语,犹太人自幼发拉底河难迁,被当地人称为希伯来人,即“来自河那边的人”) amen :阿门(祈祷结束语,意“但愿如此”)hallelujah:哈里路呀(意“赞美上帝”)kosher:清净的,适当的Sabbath:安息日Hungarian(匈牙利语)coach :轿式马车,轿车;goulash:牛肉和蔬菜煮成的辣味菜paprika:红椒Javanese(爪哇语)batik:蜡染Kikongo(刚果语)Lappish(拉普兰语:拉普兰人分布在挪威、瑞典、芬兰和苏联北部) tundra:冻原Maldivian(吗拉呀拉母语,印度西南部)atoll:环礁Nahuatl(那瓦而特语:分布在墨西哥南部到中美洲)tomato:西红柿chocolate:巧克力chilli:(干)辣椒Ojibwa (奥几布瓦语:美国印第安人的一支)totem :图腾Powhatan(坡瓦坦语)raccoon:浣熊persimmon:柿子Quechua(垓丘崖语::安第斯高原上的土语,早期印加文明的语言)quinine:奎宁condor:兀鹰Tahitian(他西提语)tattoo:文身Taino(泰挪语:西印度洋群岛上的印第安人语) hammock :吊床hurricane:飓风Tamil (泰米尔语,泰米尔人分布在斯里兰卡和印度南部) catamaran:筏pariah:贱民curry:咔哩Tongan(汤加语,位于南太平洋的岛国)taboo:禁忌Tupi(图皮语:巴西北部一部族)petunia:牵牛花Turkish(土尔其语)yogurt:酸奶酪shish kebab :烤肉串Basque(八四克语:在比利牛斯山区)bizarre:古怪的PS:汉语1.gung-ho 工合,就是中国工业合作社的简写,引申为热心的,买力的。

英语词汇中外来语单词研究

英语词汇中外来语单词研究
1 . 引言 现代 英语 是世 界上 高度发达 的语 言之一 诸 多的 外来词 使得英语成为一种丰富 多彩的语 言 据不 完全估计 . 英语 词汇 量达到一 百多万个 . 由三 大部 分组成 , 即: 本族词 、 法语词和拉 丁词 。其 中, 本族词是构成英语 最基 本的词 汇。 主要 涉及人 类 生活及 自然环境等方 面 法语对英语词汇 的影响极为深广 . 包 2 . 英 语 外 来 语 词 汇 的形 成
锞程 教 育研 究
语法词汇
英语词 汇中外来语单词研 究
吴 雯颖
( 浙江广厦建设职业技术学院 浙江 金 华 3 2 1 0 0 0 )
【 摘要 】 英语是 当今世界上使用最广泛 的语 言, 也是单 词词 汇量最多的语 言。外来语是 英语 中最常见的新词语 的来源之 一。 外来语反映 了不 同的文化联 系. 丰 富了英语词汇 , 使 英语 更加 国际化。 通过深入 了解英语语 言体 系中外来语词汇的行成及特征 ,
2 1历 史 原 因
大不 同: 以“ _ u s ” 结尾 。 变复数 时. 将*  ̄ - U S ” 变为“ 一 i ” 。如 . f o c u r
f o c i ( 焦距) 等; 以“ 一 u i n ” 结尾 。 变复数 时。 将" - H m” 变为“ 一 a ” 。例 d a t u mm d a t a( 资料 、 数 据) 等; 以“ 一 a ” 结尾 , 变复数 时在词尾 英语经历 了从原 始英语 。 到 古英语 , 再到 中古英语 . 最后 如 : 到 近 现 代 英语 的发 展 过 程 公 元 1 0 6 6年 以法 语 为 母 语 的 诺 曼 加 “ 一 e ” 。例 如 : c i c a d a ~c i c a d a e( 蝉) 等: 以“ 一 x ” 结尾 . 变复数 底 人 入 侵 占领 英 国 . 占据 了教 会 和 政 府 的 一 切 重要 职 务 。 使得 时 “ 一 X ” 通 常变为“ 一 c e s ” 。例如 : a p p e n d j p p e n d i c e s ( 附录) 。 3 - 2法语 词 法语成 为 了英 国官方语 言 外 来词 ; 1 3 的不断 涌入英语语 言体 系中. 现代标 准英语 与古英语之 间存在 巨大差异 。 现代 英语 时 据统计 . 法语词 汇占现代英语词 汇四分之 一。 在英语 最常 期则从 1 5 0 0年起一直到 至今 这一时期的英语也可分为早期 用的 1 0 0 0 个词 中, 1 1 % 源于法语 , 在其余常用 的 4 0 0 0 个词 中, 现代英语 ( 1 5 0 0 — 1 7 0 0 年) 和晚期 现代 英 ̄' ( 1 7 0 0年至今 ) 。早 大约 4 6 %源于法语 。 法语词借入英语 大体经历 了四个 阶段 。 前 期现代 英语 时期也是文 艺复兴 时期 .希腊和 罗马 文化 复苏 时 两个阶段主要是政 府与行政管理 、司法和 宗教 领域等方 面与 期。为了表达新事物和新思想。 英国作家和学者们大量借用了 通知 阶级 关 系密切 的词 汇 , 如e mp i r e ( 帝国 ) 、 r e i l g i o n ( 宗教 ) 、 希腊语 、 拉 丁语 、 意大利语 、 法语 、 西班 牙语等 语言 的词 汇。第 s e r m o n ( 布道 ) 等: 第三 阶段主要 是 军事和 日常 生活 用语 . 如: 二 次世界 大 战结束 以来 , 还 有如 法语 、 俄语、 日 语、 葡萄牙语 、 s o l d i e r ( 士兵 ) 、 a r m y ( 军队) 、 g o w n ( 长袍 ) 等; 第四个阶段 主要是 意大利语 、 汉语 等其他语种 的外来词 汇进入 英语语 言 中。可 以 文学、 艺术 、 外交、 饮食 方面的词汇。外交方面 : mi s s i o n ( 外交使 说“ 英语是 汇集天下各 方支流 的海洋 ” 团) 、 d e p u t a t i o n( 代表 团)等 。饮食 方面 : d e s s e r t( 餐后甜 点 ) 、 2 . 2 客 观 原 因 c u i s i n e ( 菜肴, 烹饪) 等。 艺术领域 : mo n t a g e ( 蒙太奇 、 混合 画 ) 、 英语是 目前 国际交往过程 中最为广泛的语 言之 一 .它不 p r e r n i e r e ( 处女展 ) 等。 英国贵族各 级爵位 的名称 。 只有一个 e a r l 仅是人们 日常交流的语 言 .而且也 成为世界最 常用的工作语 ( 伯 爵) 来 自英语 . 其他的全是法语 。 言。 一份名 为“ E n s h 2 0 0 0 ” 的调 查显 示 : 全 球 以英 语 为 母 语 的 法语进入 英语后 .不可避免地对 英语 原有的成分产 生重 人数达到 了 3 . 5 亿. 以英语 为第二语言或外语 并能流利使 用的 大影响。语音方面 : 英语借入 法语 中的 两个语音音位 1 和[ v l 。 人数达 4 . 5 亿。 英语在 7 0多个 国家为官方或半官方语 言, 总人 在古英语 中 和M 两个辅 音并无严格 区别 。后 来 由于来 自法 口达 1 4 亿 。作 为 交流 载 体 的语 言 . 通 过 语 言 的 对称 描 述 . 实现 语的 外来词 中有 以M音 开 头的单词 ( 如v e e 1 ) , M才 成为 了一 对本 民族 文化的传播和异族 文化的吸 由于英语在信 息交流 个单独的音位 。语 义方 面: 由于大量借 用外 来词 . 有些 外来词 中的强大优 势 。 就 出现 了吸收英文术语 . 将英语直接 生成别的 和英语本族语原有的词汇发 生重合 . 从 而极 大地 丰富 了英 语 语 言或从别 的语 言转化成英语 的现 象 词汇 , 特 别是英语 同义词 。词 义也 重新分 配 了. 如t i d e 在 古英 3 . 外来语词 汇的特征 语 中有“ 时间” 、 “ 时节” 、 “ 小时” 、 “ 潮汐” 等 意义 , 借 用 了法语 的 除少数 外来词与英语本族 词无明显差别 外.大多数 外来 相关词语后 , 保 留了“ 潮流” 的 意义。词 法方面 : 英语 中的前 缀 词会在音 、 形或是词 义方面存在 各 自的特征 r e 一 、 s u b 一 、 d i s 一 等。 后.  ̄- i t - y 、 - a i t o n  ̄ - 1 T I e n t 等都是 源 自法语 句法 3 1拉 丁 词 方面 :中世 纪英语 有许 多布道散 文和说 明性 文书就是从 法语 自朱利尤斯 ・ 凯撒 ( T u h u s Ca a s a t ) 时代起 。 拉丁语 随着古 罗 原著 中转译过 来的 , 译文 中常常有法语 句法 的痕迹 另外 . 一 马帝 国的扩张 而传播到 欧洲 在 盎格 鲁、 撒克逊人定居英格 兰 些连接 词都来 自法语 , 如: t h a t i s t o s a y 、 a S t o 、 t h e r e f o r e 等。 前。 拉 丁文 中的一 些物体 词 汇 已经被 吸收 . 如 c h e e s e ( 奶酪) 、 3 . 3希腊 词 m i l e ( 英里 ) 、 b u y e r ( 黄油 ) 等。在 古英语 时期 。 尤其是 罗马基督 希腊语进入 英语 中是开始 于文艺复兴时期开始的 许 多 教传入 大不列颠 岛后 .很 多反 映宗教 文化的拉丁语词 汇进 入 科技 和 医学词汇来 自 拉 丁语 和希腊语 。如 : p h y s i c s( 物 理学 ) 、 英语 , 如a l t a r ( 祭坛 ) 、 c

英文外来语(完整版)1

英文外来语(完整版)1

来自中文的外来语
• • • • • oolong tea 乌龙茶 Erhu 二胡 Lychee 荔枝 Longan 龙眼 Gongfu tea 功夫 茶 • Kaolinite 高岭土 • Ketchup 茄汁 • Cheongsam 旗袍

来自法语的外来语 历史上, 英语长期受法语影响,来自法语
的词汇约占英语的三分之一左右。 • 公元十一世纪至十五世纪诺曼人占领英国 期间, 法语成为英国社会的 统治语言, 从表示政治、行政 管理的词汇到表示物质 生活的许多 词汇, 都源 于法语。与通俗、质朴 的本族语相比, 法语词 较 庄严、文雅。
来自法语的外来语
•表达简陋的物质生活的词汇: Chair 椅子 (法) Dinner 正餐(法) Feast 筵席(法) •表牲畜的英语词, 而餐桌上 美味的词汇: cow 奶牛 bull 公牛 pig 猪
追求外来语时亦情亦趣,谐音达意, 不仅仅是中国人承袭于祖先独特的审美观 之反映,它同时也是由中国汉语的 本质决定的。汉语是以象形为原则 的文字,具有同音异义字较多 的特点,对外存在一定的封闭性。 这是中国人对待引进的词汇大多 只能采用意译的一个重要原因。
一、类别分布 Speake在《牛津外来语词典》的前言中指出“许多新近被吸收的
• 其中本族词比较质朴、常用, 拉丁或希腊 语词有较浓厚的书卷语色彩, 法语 词大多介于两者之间。这些不同
来源的同义词具有各自的侧重点
及涵义, 赋予了不同的感情色彩, 正是由于这种特征, 使英语成为一种异常丰富的语言。
来自 • Judo 柔道(OK(カ ラオケ) • Karate 空手道(空手, からて) • Kimono 和服(着物, きもの) • Ninja 忍者(忍者,に んじゃ) • Sashimi 生鱼片(刺 身,さしみ)

浅谈英语词汇中的外来语单词

浅谈英语词汇中的外来语单词

浅谈英语词汇中的外来语单词摘要词汇是语言的基本元素,而外来语单词更是构成现代英语所不可或缺的重要组成部分,在上千年的发展历程中,占着举足轻重的地位。

本文通过对英语词汇中外来单词的来源进行研究,以古希腊语,拉丁语和汉语为例,探讨英语发展历程中外来语对英语词汇方面的影响以及改变,进一步论述外来语对英语的重要性。

了解和研究外来词,有助于学习者准确把握词汇的深刻内涵,恰当运用英语词汇进行内容广泛的各种交际活动。

关键词:英语词汇;外来语;古希腊语;拉丁语和汉语AbstractV ocabulary is the basic element of language, and foreign language words more constitutes an important part indispensable in modern English, in the course of development for thousands of years, occupies a pivotal position. Based on the study of the sources of foreign words in English vocabulary, in Greek, Latin and Chinese for example, discussion influence of development of English Loanwords in the English vocabulary and change, further discusses the importance of English loanwords. The understanding and study of loanwords, help learners to accurately grasp the profound connotation of vocabulary, the proper use of English vocabulary of various communicative activities widely.Key words;English vocabulary;Loan words Ancient Greek ;Latin and Chinese一、引言作为世界上最受欢迎的通用语言——英语,有着上千年的文化底蕴和内涵。

从英语发展史看英语中的外来词

从英语发展史看英语中的外来词

摘要:语言是反映社会生活的一面镜子,而作为语言最敏感、最活跃因素的词汇,则是观察社会生活变化的一个窗口。

随着我国对外交往的日益频繁,来自英语的外来词(借词)日益增多,特别是在中国进行改革开放的新时期,中外文化的多层次、多渠道的交流为词语的借用提供了多种条件。

正如美国著名的语言学家萨丕尔所言:“一种语言对另一种语言最简单的影响是词的‘借贷’。

只要有文化借贷,就可能把有关的词也借过来。

”因此,我们可以从借词中窥见文化交流的方方面面,并通过词语借用方式来发掘沉积在一个民族心理结构中的深层内蕴。

本论文分析了英语这门语言的发展史,包括外来词以何种方式引入到英语中,以及英语外来词的影响力和分类。

关键词:外来词;借词;古英语;中古英语;现代英语;新词Loanwords in the Development of English LanguageAbstract:Language is a reflection of the social life of a mirror and as the most sensitive language, the most active elements of vocabulary; it is observed changes in the social life of a window. With China's foreign exchanges become more frequent, from the English term foreign (excuse) growing, especially in China in the new period of reform and opening up, Chinese and foreign cultures and multi-level andmulti-channel exchange of words offers a variety of loan conditions. As the famous American linguist Edward Sapir said:"The language of another language is the simplest of words “loan."As long as the lending culture, the word can be also taken up."So we can excuse visualizing in all aspects of cultural exchanges, and through the words loan to discover deposition in the psychological structure of a nation in the deep connotation. This paper, analyzes the English language history of the development, including the manner in which foreign words into the English language,as well as English Loanwords influence and classificationKeywords: Loanwords, Borrowing, Old English, Middle English, Modern English一门语言所有的词构成该门语言的词汇。

英语词汇来源解析

英语词汇来源解析

英语词汇的来源英语中除了本族语之外,有很多外来词,在文艺复兴时期,拉丁文被大量使用,还借用了许多法语,希腊语、意大利语,德语,汉语借词等其它语言的新词。

(一)本族语成分英语词汇中尽管外来语成分很多,本族语成分只占很小的部分,但是词汇的核心部分还是本民族成分。

这些词多数是单音节词,是语言中最基本的词汇,是全民性的词汇,具有很大的稳定性。

印欧语系共同成分都是表示远古人类生活最基本方面的词,如家庭成员的father, mother, brother, sister, 有关家庭住所的词door, timber, thatch。

由于当时以游牧为主,所以有牲畜的名称goat, goose, hound, sow, cow, ox, ewe和herd,迁徒时用的wag-on, yoke, wheel, axle。

还有季节名称spring, summer, winter,常见的动植物名称tree, birch, beaver, mouse, wolf等。

英语本族语词中也有在民族大迁移后、西方语族(centum group)的共同成分。

西方语族居住在欧洲的东部和中部平原,逐渐同游牧变为农耕,corn, grain, ear (of corn),furrow, bean, meal这样的词就出现了。

西方语族与海洋接触较多,就有salt, fish等词,也有一部分动植物名称。

英语是印欧语系西方语族中日耳曼语族的一员,因此有不少日耳曼语族的共同成分。

表示家庭生活的词有bowl(碗),broth(汤),dough(面团),knead(揉面),quern(小型手推磨),home, house, loaf等。

还出现了borough, king, earl之类的词。

商业方面的词有cheap, buy, ware, worth等,还有gold, silver, lead, tin, iron, steel等表示金属名称的词。

跟海洋有关的词也多起来了,如cliff, island, sea, sound, strand, whale, seal, mew, ship, steer, sail, fowl, what等都是日耳曼语族所共有的,还出现了book, learn, lore, write等表示学问的词。

英语中的外来词

英语中的外来词

英语词汇中的外来词一、英语的演变过程公元前5000年左右,在中欧地区生活着一个被语言学家称为印欧(Indo-Europeans)的原始部落,公元前3000年左右,他们发明了车轮,于是开始了成规模地长距离迁移,分化迁移到西部不列颠地区的人称为凯尔特人(Celts),他们是现在不列颠群岛上最早的居民,即古布立吞人(Ancient Britons),在随后的2000多年里,凯尔特人独自封闭地生活在这里,说着自己的语言凯尔特语(Gaelic 盖尔语),但凯尔特语很原始,只有声音,没有稳定的文字形式。

随后凯撒(Julius Caesar)率罗马大军侵入不列颠,首次带来了拉丁语(Latin),但由于罗马人集中在英格兰(England)一带,而当地凯尔特人居住在苏格兰(Scotland)和威尔士(Wales)一带,当时的拉丁语没有对凯尔特语产生明显的影响。

公元410年罗马人离开不列颠后,一群新的入侵者又来到这里,他们是源于印欧部落的日耳曼(German)分支的盎格鲁人(Angles),撒克逊人(Saxons)和朱特人(Jutes),他们所使用的盎格鲁-撒克逊语由于文字较稳定,且词汇较丰富,被语言学家认可为古英语(Old English或Englic),而English的意思即为盎格鲁人的语言(tongue of the Angles),并吸收了凯尔特口语中的一些地名,如Thames,Avon,London, Kent, Ben Nevis和Manchester 等,以及一些表示当地地形的词汇,如Cumb(valley)和torr(hill)等等。

公元597年,奥克斯丁(Saint Augustine)将基督教传入英国,基督教传来了许多新思想、新风俗,也再次带来了拉丁语,随后拉丁语词汇,特别是宗教术语便大量地被英语吸收,如abbot,altar,amen,candle, chalk,school等。

当时拉丁语词汇进入英语,有的改变了原有词义,如Easter(原义为纪念黎明之神的春节之名,现义为复活节),有的合在一起而构成新词,如handbook等。

英语中的外来语

英语中的外来语

英语中引进并常用的意大利语词汇一览一.饮食类:tiramisu 提拉米苏甜点(全世界排名第一的甜点,意思是pick me up带我走,用乳酪,奶酪,鸡蛋,苦咖啡,手指饼干制成,本人做过一万多个,属高手)pizza 比萨饼 (老外说当年马可波罗来中国,本来学的做馅饼,回去后, 记不起来馅是怎么放进去的了,干脆放面上得了,比萨产生了)cappuccino 卡布其诺咖啡(咖啡热后,加点牛奶,表面起一层沫,国外很便宜)espresso 浓咖啡,苦咖啡(很浓,少加点糖,困倦时喝一口特提神)pistachio 开心果(咱们中国也很常见了,但这个词英语专业的都不一定会)salami 腊肠(意大利产,常切片,放在比萨饼上面)pepperoni 辣香肠(意大利产,只稍微有点辣;普通香肠叫sausage)scampi 炸大虾,也指去头大虾(一般带头大虾叫tiger prawn,小点的虾叫prawn,虾仁叫shrimp) saltimbocca 嘴跳肉(人人皆知的西方世界经典名菜,已被新版牛津大词典正式吸入,包括上面的tiramisu;意思是jump in the mouth,在嘴里跳,所以意译之,用里脊肉片,再压上半熟的熏火腿片,鼠尾草并用白葡萄酒稍炖即好,真好吃啊)osso buco 牛小腿肉(带骨,烤箱焖熟的,很适合中国人口味)carpaccio 生拌牛肉(刨成薄片,撒橄榄油,柠檬汁,盐,黑胡椒,帕马奶酪,火箭菜而成)Marsala 马沙拉甜酒(主要用于做甜点)risotto 炒饭,烩饭(跟咱们的差不多,用料很多种)bolognese 肉酱(用牛肉,猪肉,芹菜,洋葱,葫罗卜,蒜绞成馅,加红酒炖成,不咸,用于意大利面中)antipasto开胃菜拼盘(多种凉菜拼成一盘,如芦笋,火腿,西红柿,鱼罐头,蜜瓜,大虾,橄榄,腌菜,奶酪等,爽口下饭) antichoke洋蓟(中国不多见,鳞片似的花型蔬菜,很有营养,常放在比萨饼上)broccoli 西兰花菜(这个词是我们都会的,菜也常吃)zucchini 小角瓜(欧洲一般用courgette,一般加工腌过的用zucchini)parmesan 帕马奶酪(很贵的一种奶酪,特鲜,味精似的,意大利面常放,炸虾等)prosciutto 熏火腿肉(意大利产,到处都卖,半生不熟似的,可直接吃,可做菜)pancetta 咸肉(精选加工的五花肉,有点咸,bacon也是咸肉,但质量差很多,肉的部位也不一样)caviar 鱼子酱(这个词一般都会)al dente 咬着软硬适度,筋道(煮面时,咬一下,不软也不硬,就用这词)pasta 意大利面(所有意大利面的总称,细分300多种,不包括比萨)spaghetti实心细面条(和肉酱同炒,加点帕马奶酪粉,西方第一流行菜)linguine实心微扁细面条(和大虾,冰虾,虾仁,蛤,青口同炒,加点番茄酱)macaroni通心面(和辣椒面,蒜片,番茄酱同炒)penne 斜切管形面(和腊肉,蒜片,西红柿,辣椒面同炒,上瘾)rigatoni直切管形面(和腊肉块,青椒块,洋葱块同炒,爽)tortellini小圆馄饨面(和火腿蘑菇同炒,加点奶)tortelloni大圆馄饨面(和火腿同炒,加点奶,清香好吃)tagliatelle小宽面条(和blue cheese丹麦臭奶酪同炒,特香啊)pappardelle大宽面条(和西红柿,橄榄果,小咸鱼同炒,出锅)fusilli螺旋形面(和蒜片,角瓜片同炒)farfalle蝴蝶形面(和蘑菇同炒出锅)orecchiette耳形面(和西兰花同炒出锅)panzerotti饺子面(和火腿肠炒,加牛奶出锅)ravioli方形馄饨面(和肉酱炒一下出锅)lasagne千层面(夹肉酱,由烤箱烤熟))cannelloni肉卷面(由烤箱烤熟)pasticcio千层面(夹三文鱼块,西兰花等,并由烤箱烤熟)gorgonzola 霉味硬奶酪(臭脚味,比臭豆腐还臭,不过越吃越上瘾,特贵的)mozzarella莫扎瑞拉奶酪(最常见的,配西红柿吃,味美)mascarpone马士卡布尼奶酪(一种软奶酪,做甜点tiramisu的主要原料)ricotta 瑞克塔奶酪(很软的奶酪,提于羊奶,常配熏三文鱼一起吃)bel paese 贝尔佩斯奶酪(质地柔软滑口,常用于比萨和意大利面)第二类:其它类,主要常见于书报阅读当中,包括建筑,艺术,文学,音乐,医药,自然等方面的词汇.fresco 壁画piazza 广场(注意和pizza 比萨饼区分)portico 门廊(指带柱子的)arcade 拱廊(房盖是拱形的)corridor 走廊(这是个人人皆知的词)facade 正面,外观(指建筑物的正面)indigo 靛青,靛蓝色intaglio 凹雕,凹版,阴文cameo 刻有小浮雕的宝石,精彩片断patina 铜绿,古色(就是古文物上生的绿色的锈)graffiti 乱涂乱写(指在公共场所)terra-cotta 赤土制的陶器,赤褐色(记词组:terra-cotta warriors兵马俑) mascara 睫毛膏(年轻男女必会日常生活用词,送礼收礼都可能见到的词) virtuoso 艺术界名家,名演奏家maestro 艺术大师solo 独唱,独奏duet 二重唱,二重奏trio 三重唱,三重奏alto 男高音soprano 女高音cello 大提琴viola 中提琴violin 小提琴harmonica 口琴piano 钢琴oboe 双簧管bassoon 巴松管,低音管libretto 歌剧词,歌剧剧本opera 歌剧orchestra 管弦乐队sonata 奏鸣曲concerto 协奏曲finale 终曲,最后乐章intermezzo 间奏曲,插曲cadenza 华彩,装饰乐段motto 座右铭,格言scenario 电影脚本,未来的进程stanza 段,节(指诗歌方面的)sonnet 十四行诗,商籁体诗imbroglio 纠纷,困境manifesto 宣言(共产党宣言就是用这个词)fiasco 惨败incognito 乔装地,隐姓埋名vendetta 仇杀propaganda 宣传(政府方面的宣传)confetti 五彩纸屑(婚礼上撒的)torso 躯干volcano 火山granite 花岗岩lava 溶岩influenza 流行感冒malaria 疟疾pellagra 糙皮病archipelago 群岛buffalo 水牛lagoon 泻湖,环礁湖buffoon 小丑bizarre 怪异的casino 赌场ghetto 少数民族居住区bravo 喝彩,叫好giraffe 长颈鹿giro 救济支票,转帐服务mafia 黑手党,黑帮人员lotto 彩票inferno 地狱般的景象,大火(电影无间道infernal affairs和此词有关)portfolio 公事包,文件夹,regatta 赛船会stiletto 匕首,细高跟鞋villa 别墅vista 远景,展望(微软新开发的操作系统就是用这个词命名)英语单词中的西班牙语词汇English words from Spanish origenAbalone 鲍鱼Adios 再见:来源于西班牙adiósAficionado 酷爱Aqua 水仔细看看化妆品的瓶子上,补水的水一般用aqua , 用water太土了Amigo 朋友:超级超级常用的词汇!Ancho 宽广的Anchovy 凤尾鱼Angeleno 洛杉矶人Armada 无敌舰队:源于西班牙语动词中armar,意味武装的Arroyo 小溪Avocado 鳄梨Banana 香蕉Barbecue 烧烤:源于西班牙语名词barbacoaBarranca 大峡谷Bolero 波列罗舞Bonanza 带来好运之事,丰富的矿井Bonito 漂亮的:非常常用!!Breeze 微风:源于西班牙语中的brisaBurrito 墨西哥鸡肉卷:去过肯德基的人应该都知道XDBurro 驴,蠢材Caballero 骑士:骑士,来源于非常著名的西班牙作家塞万提斯写的小说《堂吉诃德》中骑士的形象,caballero Cabana 小木屋Cacique 酋长Cafeteria 咖啡屋Camarilla 小房子Camino 道路Caramba! 操!:墨西哥语Cargo 货物,船货:来源于动词中cargar,意思是装载货物,其名词cargoCaribbean 加勒比:不用多说,出美女的地方Chile 红辣椒:和国家智利(Chile)一个词Chocolate 巧克力Cigar 雪茄Coca 可卡:来自于亚马逊一代(尤其是哥伦比亚秘鲁巴西)的草本植物,印第安人通过咀嚼可卡液可以释放疲劳,结果之后被一个德国医生提取出可卡因就成毒品了,真悲剧...Cojones 有勇气的,睾丸:非常地道的西班牙语词汇,注意发音:‖j‖是发‖h‖的音Condor 秃鹫:美国国鸟Conquistador 征服者Corrida 斗牛Crusade 改革运动:来源于西班牙语cruzado,意味―交叉后的‖Desperado 亡命之徒:美国老鹰乐队非常非常出名的一首歌!El Niño 厄尔尼诺现象:这个是地理常识Embargo 禁运:来源于西班牙语动词embargar,意味封港Fiesta 聚会Florida 佛罗里达Guerrilla 游击战,游击队员:来自西班牙语名词guerra,为―战争‖的意思,guerrilla为―游击战‖Habanero 哈瓦那人Hacienda 住宅庄园,大农场Hombre 男人,勇士:西班牙语中man的说法,hombre!这个单词现在更多用在表示惊讶的情况,比如‖Ay hombre! How the hell you can do that to me!!!‖-―哎你妹啊!尼玛你杂会对俺做这种事呢!!‖Hurricane 飓风:来源于西班牙语名词huracánIncommunicado 无法连接的Junta 团体:来源于西班牙语动词juntar,意味一起Llama 秘鲁羊驼,草泥马:是秘鲁土著Quechua词汇,英语中读作‖lama‖,西班牙语读作‖yama‖Loco 疯狂Macho 男子汉:西班牙语中为―雄性―的意思Majordomo 管家Matador 斗牛士:来源于西班牙语动词matar,意味―杀‖,matador为―杀手‖的意思Mesa 桌子Mestizo 混血儿(尤指拉丁民族与印第安族的):帅哥美女全在这里!!!Mojito 莫吉托酒Montana 山Mulatto 混血儿(尤指白人和黑人的)Mosquito 蚊子Nacho 墨西哥烤干酪辣味玉米片Nada 什么也没有Negro 黑的:美语中有个单词是侮辱黑人的(慎用慎用!!):nigger,就是从这来的Pampa 大草原,阿根廷潘帕斯草原Patio 院子Philippines 菲律宾Piragua 独木舟Playa 海滩Poncho 斗篷Potato 土豆:这小小的南美农作物,养活了整个地球上的人!!Puma 南美狮,彪马Quadroon 四分之一的混血儿:拉美人混血太厉害,以至于单词都搞这么详细...Reconquista 再次征服Rumba 伦巴,伦巴舞Salsa 沙拉酱:英语中更偏向于用sauce,其实就是从salsa的发音中翻译过来的Sierra 山丘Siesta 午睡:墨西哥人特别懒,喜欢睡午觉,他们不会用‖take a nap‖这个句子,就说‖take a siesta‖,于是有了这个词儿。

英语词汇中的外来语及其来源

英语词汇中的外来语及其来源

英语词汇中的外来语及其来源吸纳外来词是丰富和发展词汇的一种途径。

诸多的外来语使英语成为一种丰富多彩的语言。

英语词汇由三大部分组成,即:本族词(盎格鲁撒克逊词)、法语词和拉丁词。

其中,盎格鲁撒克逊词构成英语最基本的词汇,主要涉及人类生活及自然环境等方面。

法语词主要是诺曼人征服英国后传人英国的。

讲法语的诺曼贵族统治英国一百多年,他们带来了丰富和发达的文化,法语词也不断地进入英语,它们对英语词汇的影响极为深广。

包括涉及政府、行政管理、法律、军事、宗教事务、文化艺术、外交、社交、烹调等方面的词,如:government,emp ire,authority,parlia—ment court,tax,religion,sermon,bap tism,navy,combat,fashion,veil,enl—broidcry,menu,chef,Renaissance,etiquette等等,它们从一个侧面反映了法国社会的发展。

拉丁词首先是中古时期通过法语进入英语的,它们主要涉及医学、法律、神学、科学和文学等方面,尤其是在文艺复兴时期,拉丁语和希腊语成为当时的学者撰写论文的主要语言。

在这一时期进入英语的拉丁语很多,大部分是学术词汇,书卷气较浓,研究字词起源的词源学etymology这一词,就与外来语素有着关系:etymology相应的词根是希腊文中的etymon,意为“真正或原始的含义”,希腊语中的字尾一logia意为“科学或研究”,所以etymology指一门关于字词真正或原始含义的科学或研究。

由此可见,英语在其形成的过程中,引进了大量的外来语和外来语素,从而大大丰富了其表现力。

这主要体现在以下两个方面:一、丰富了英语词汇中的同义词英语词汇中有丰富的同义词,它们是英语在漫长的发展过程形成的。

英语的历史起始于公元五世纪上半叶盎格鲁人(Anglos)、撒克逊人(Saxons)和朱特人(Jutes)所使用的语言,即Anglo—Saxon 语或称古英语。

英语中的汉语外来语

英语中的汉语外来语

英语中的汉语外来语(转载)英语中的外来语为数众多,但是来源于汉语的并不多,而且其中大部分也不常用。

主要原因大概还是因为明朝锁国之后,中国的国际影响力一直比较低的原因。

这些汉语借词主要还是集中在食品上,语源和借入年代来自于韦氏大词典。

BBok choy:白菜。

来源于粤语的“白菜(baahk-choi)”,1938年。

CCheong-sam:旗袍。

来源于粤语的“长衫(cheuhng-saam)”,1952年。

chop-chop:快点,赶快。

来源于中国洋泾浜英语,粤语的“急(gup)”的叠音,1834年。

chopstick:筷子。

来源于中国洋泾浜英语,chop + stick,1699年。

chop suey:杂烩菜。

来源于粤语“杂碎(jaahp-seui)”,1888年。

chowchow:腌什锦菜,蜜饯。

来源于中国洋泾浜英语,可能是粤语的“炒”的叠音,1850年。

chow mein:炒面。

来源于粤方言台山话的“炒面(cháau-mihn)”,1898年。

coolie:苦力。

有些字典认为这个词来源于汉语的“苦力”,有些字典认为来源于印地语或者乌尔都语。

1638年。

cumshaw:赏钱,消费。

来源于厦门话“感谢(kam siā)”,1839年。

Ddim sum:点心。

来源于粤语的“点心(dímsām)”,1948年。

Ffan-tan:一种赌博游戏。

来源于粤语的“番摊(fantan)”,1878年。

feng shui:风水。

来源于官话的“风水(fengshui)”,1797年。

foo dog:佛犬,指佛像前的狮子。

来源于普通话的“佛(fo)”+ dog,1953年。

Gginseng:人参。

来源于官话的“人参(renshen)”,1654年。

gung ho:齐心协力的,强烈的。

来源于汉语的“工合”,是“中国工业合作社”的简称,1942年。

hoisin sause:海鲜酱。

来源于粤语的“海鲜酱(hóisīn-jeung)”,1968年。

【参考文档】雅思词汇:英语中的外来语(来自中文)-优秀word范文 (1页)

【参考文档】雅思词汇:英语中的外来语(来自中文)-优秀word范文 (1页)

【参考文档】雅思词汇:英语中的外来语(来自中文)-优秀word范文本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==雅思词汇:英语中的外来语(来自中文)雅思词汇:英语中的来自中文的词汇来自中文的英文字有大约三十个,其中少于十个常用。

大部分是18世纪之后来自普通话,通常非现代系统化的罗马化中文或拼音。

来自普通话Bonsai 盆栽chow mein 炒面Cheong - sam 长衫。

原特指女性节庆时穿的红色旗袍,后泛指袍装。

Confucius 孔子。

显然是从孔夫子音译而来。

coolie 苦力dim sum 点心 Ho - ho birdDingho 顶好,最佳。

一家著名的东方杂货连锁店就以此命名。

不过虽然此词被收入部分辞书,但一般美国人似乎不懂这个词的意思。

Fengshui 风水。

现在看风水在美国已是很时髦的事了,各种相关书籍充斥市场。

Ginseng 人参。

主要指北美一带出产的花旗参,又称西洋参。

Kung fuGung - ho 热情高涨,极感兴趣。

这个词在美语里用的频率特高,人们常挂在嘴边,比如: At first everyone is gung - ho about this idea . But now no - body even talks about it .。

但对于这个词的原意却说法不一。

有人认为是从干活这个词派生而来,也有人认为是从公共合作社的缩写公合而来,还有人认为是从更好这个词转化来的。

笔者倾向于此词派生于干活的说法。

英语外来语的特点

英语外来语的特点

英语外来语的特点
1. 大多数是西方语言中的词汇
英语外来语很大程度上源自于西方语言,如拉丁语、希腊语、法语、德语、意大利语、西班牙语等。

这些词汇在科技、文化、艺术等领域得到广泛应用。

2. 外来语单词数量众多
虽然英语有着自己的本土词汇,但由于需要表达新的概念,外来语被迅速引入并广泛使用。

如今,英语外来语数量众多,其中许多单词在英语中已经很常见。

3. 外来语的语法形式与原词相似
很多英语外来语的语法形式都与源语言相似。

如拉丁语的过去式形式"–ed",有很多被直接引用到英语中,如“ad hoc”、“sans-serif”等。

4. 外来语在本地化过程中发生变化
各地的语言环境、文化背景和发音习惯都会对外来语的发展产生影响,导致外来语在本地化过程中发生变化。

如“Pizza”在英语中念作/pitsə/,但在意大利语中念作/pizza/,在不同地区的英语中也可能有所不同。

5. 随着时代发展,外来语的使用会发生改变
随着社会的发展和进步,英语外来语的使用方式也在不断发生改变。

新的术语、新的文化形式和新的概念都会被引入,从而使外来语保持着不断地变化和发展。

英语词汇中的外来语

英语词汇中的外来语

英语词汇中的外来语英语是一种综合性的语言,其词汇中汇集了诸多不同时代和文化的元素,其中最重要的,无疑是外来语。

这些外来词汇具有其自身独特的历史,有着其自身独特的特征,人们也因为它们而认识到语言学习的多元性和多样性。

外来词汇大致可以分为三种:拉丁语、希腊语和法语。

拉丁语的外来语词汇主要来源于拉丁语,大多数词汇来自古罗马。

一些最常见的拉丁语词汇包括学术、技术和医学词语,例如“labyrinth”(迷宫)、“terrace”(阳台)和“cardiac”(心脏的)。

拉丁语词汇也可以表达哲学性的概念,例如“per se”(本身)、“conatus”(努力)和“cogito ergo sum”(我思故我在)。

希腊语的外来词汇也是英语词汇中重要的一部分。

一些希腊语词汇来源于古希腊语,而另一些则来源于新希腊语,其中的许多词汇被英语所吸收。

比较常见的希腊语词汇有:“hippocrates”(希波克拉底)、“academy”(学院)、“odyssey”(奥德赛)和“olympic”(奥林匹克)等。

法语的外来语也是英语中重要的一部分,它主要来源于中世纪的法语,它的词汇涉及到政治、法律、艺术、礼仪、文学、经济学等多种领域。

比较常见的法语词汇包括:“monarchy”(君主制)、“foyer”(门厅)、“gourmet”(美食家)和“trophy”(奖杯)等。

英语词汇中还有其他外来词汇。

例如日语的“sushi”(寿司)、阿拉伯语的“algebra”(代数)、印度语的“yoga”(瑜伽)、马来语的“bungalow”(平房)以及德语的“kindergarten”(幼儿园)等。

这些外来语词汇也丰富了英语词汇,使英语更加乐趣和丰富。

外来词汇也因其特殊的历史背景而体现出了其独特的文化特征,这是一种在英语教学和学习中有重要意义的观念。

掌握外来语的基本知识,可以有助于我们更好地理解外来词汇的词汇意义,从而提高我们的英语水平。

英语外来词

英语外来词

拉丁语•kettle(壶),cup(杯),dish(盘),pillow(枕头),有植物名称,如pear(梨),plum(梅),turnip [ˈtɜːnɪp](胡萝卜),beet(甜菜)•abject [ˈæbdʒekt(可怜的),allegory讽喻)寓言;讽喻;寓意,conspiracy(阴谋)distract(分散),equivalent(相等的),frustrate (挫败),genius(天才),gesture(姿势),history(历史)•education(教育),dedicate(奉献,供奉),esteem(尊重),benevolent(仁慈的)•上述例词涉及法律、医学、神学、科学、文学等各个方面,原来属于专门术语,后来应用范围逐渐扩大。

这些词的一些后缀-able, -ible, -ent, -al, -ous, -ive等等在现代英语中都已通用。

《牛津大词典》把上面这些词都列为直接从拉丁语借用来的。

据《牛津大词典》的资料,在文艺复兴时期进入英语的外来词有一万二千个以上,其中相当大部分来自拉丁语。

这些词大多属于学术性的词汇,例如表示抽象概念的词和科技术语。

•拉丁语、希腊语词已经深入英语词汇。

它的词根、词缀能与英语本族语的词根、词缀结合构成新词,如humaneness(拉丁语词根+ 英语后缀),concurrently(拉丁语词根+ 英语后缀),post-war(拉丁语前缀+ 英语词根),infra-red(拉丁语前缀+ 英语词根)。

这种由借词和本族语结合构成的新词叫做杂交词(hybrid words)大批拉丁语•大多与宗教或宗教仪式有关:creed(教义),pope(主教),priest (牧师),altar(祭坛),shrine[ʃraɪn](神龛),chapter(牧师会),organ(风琴),candle(蜡烛)。

但早期英语还没有大量吸收外来语的习惯,仍以本族语词为主,因此有些宗教名词是以翻译借词(translation loan)的形式被介绍进英语,如gospel(福音)在古英语中是Godspell (godll, spell = news),•由拉丁语euangelium = we(eu = well, angelium = news)意译而来。

英语中的中文外来词

英语中的中文外来词

(一)丝绸——silk中国是养蚕大国,丝绸的故乡。

瓷器和丝绸始终是古代中国对外贸易的绝密技术和看家商品,直到鸦片战争前,英国进口到广州的钢琴,还干不过珠光宝气的丝绸。

“silk”的发音,显然是汉语的音译,这个词代表了中国高超的工艺技术和贸易强势。

即便现在,丝绸仍在现代生活中充当雍容华丽、典雅高贵的象征。

(二)茶——tea这个词,又是英国人从拗口的闽南话里偷走的。

茶,和丝绸、瓷器比肩,堪称古代中国对外贸易的拳头产品。

目前,品茶代表了一种生活方式和文化品位,中国人对人生的思考,几乎都能在袅袅茶烟里找到。

据萧乾的《茶在英国》介绍:“茶叶似乎是17世纪初由葡萄牙人最早引到欧洲的……英国的茶叶起初是东印度公司从厦门引进的,17世纪40年代,英人在印度殖民地开始试种茶叶,那时,可能就养成了在茶中加糖的习惯。

”据说,即使在“二战”那样物资困乏的时期,法国人定量配给咖啡,英国人则要的是茶,还有一点点糖。

茶成了欧洲人的“主心骨”,他们只能跟着茶香如醉如痴地行走,这不是本土的历史与遗传;而是异域文化的征服和同化。

18世纪的柴斯特顿勋爵干脆在《训子家书》里写道:“尽管茶来自东方,它毕竟是绅士气味的;而可可则是个痞子、懦夫,一头粗野的猛兽。

”(三)世外桃源——Shangrila (Xanadu)这是两个近意词。

都有“世外桃源”的意思。

“Shangrila”出自西藏的传说之地——香格里拉,“Xanadu”则是蒙古的元上都。

如果要表达“世外桃源”,通常采用“Xanadu”这个词。

看来,以出世自居的美国作家梭罗,白白地在瓦尔登湖旁边,做了那么久的“隐士”。

讲究“寄情山水、超然物外”的哲学,中国人是当之无愧的开山鼻祖。

(四)风水——Feng Shui风水,还是音译。

它凝聚了古代中国在活人住宅和死人墓地方面的集体智慧。

尽管有人打着所谓“科学”的旗号,指斥风水是封建迷信;但是,迷信所谓“科学”,故步自封,则是另外一种迷信。

风水的整体原则是“趋利避害”,这也是安全生存最起码的信条。

谈谈英语里的外来词

谈谈英语里的外来词

走向世界的英语英语不是起源于英国本土, 而是由日耳曼人的祖先带到英伦三岛的。

在大约1500年以前地球上还没有英语这门语言。

准确地说,英语是从公元449年亨吉斯和霍撒两兄弟在英国登陆时才开始的,距今只有1548年。

在诺曼底人人侵英国的1066年, 世界上只有五百万左右的人说英语。

莎士比亚时代记录下来的词汇只有14万, 可现在却已达100万左右。

英语的迅猛发展在世界语言史上是无与伦比的。

可是英语怎么会在短短的三、四百年左右的时间里发展得如此迅速呢?原因多多,主要有二个: 首先,它的发展是取决于使用这门语言的人民的政治、经济、文化,特别是军事力量的强大。

其次,英语广泛地向世界上许多语言直接或间接地借用了大量外来词。

英语里的外来词到底有多少?据有关专家的统计, 英语里的外来词占英语全部词汇的百分之八十左右,所以英语词汇有“ 世界性词汇’‘ ( Cosmopolitan vocabulary ) 的美称。

根据斯基特的《词源词典》(Skeat’s Etymological Dictionary ) 的统计,土生土长的英语词汇只占22.6 % , 而直接或间接来自法语的词语却占英语词汇的26.4%, 直接来自拉丁语的词占15.8 % , 其余则来自其他几十种语言。

但艾尔伯特·鲍认为英语里的外来词多半来自拉丁语, 因为很多来自法语的词也是拉丁词根。

但不管怎样, 二者相加就占英语全部词汇的42 % 。

可以说在一定的程度上英语的发展史就是一部英语借用外来词的历史。

英语借用外来词的途径英语借用外来词不但历史悠久, 而且涉及范围广泛, 其程度可谓举世无双。

那么英语是如何获得如此之多的外来词的呢? 英语借用外来语主要通过两种途径: 密切借用和文化借用。

密切借用是指两种语言在同一地区或政区同时使用。

这种情况多半是由于外族人侵而引起的结果,如公元43年开始的“罗马人的征服”( Roman Conquest ) , 造成了当时英国社会生活的“ 罗马化” , 因而导致拉丁语在不列颠的传播。

外来词汇单词

外来词汇单词

6.英文字母附加汉字:CT检查、BP机、T恤衫、IC卡、PHS电话机、SOS儿童村、三S研究会、ABC原则、OA病、BB仔、5A办公室、ABC革命、ZTZF学习等。
7.英文字母缩写形式或单词:CD、VCD、DVD、DOS、TV、MTV、PC、BOT、CD-ROM、DNA、GRE、Windows98、cute等。
唐朝(618-907)(亦作T'ang)
sushi
[Hale Waihona Puke ] 寿司, 生鱼片冷饭团 有很多法语的词可以找的,在还有中文日文的。
找个词典分类看,觉得形和音比较奇怪的就仔细
一、源自英语外来词所涉及的内容
汉语所吸收的英语外来词许多是跟日常生活密切相关的词语。现代生活节奏加快,新事物、新产品不断涌现,这些在外来词吸收上可以得到明显反映。如在饮食方面:绿色食品 (green food)、肯德基 (Kentucky)、麦当劳 (McDonald's)、自助餐 (buffet)、奶昔 (milkshake)、热狗 (hot dog)、奶酪 (cheese)、土司 (toast)、三文鱼 (salmon)、沙丁鱼 (sardine)、配司 (paste)、西冷牛排(sirloin steak)、培根 (bacon)、速溶咖啡 (instant coffee)、扎啤 (a jar of beer)、雪碧 (Sprite)、可口可乐 (Coca-Cola)、百事可乐 (Pepsi-cola)、软饮料 (soft drink)。穿着方面有:牛仔裤 (jeans)、迷你裙 (miniskirt)、比基尼 (bikini)、运动夹克衫 (bi-swing)。日常用品方面:隐形眼镜 (contact lenses)、香波 (shampoo)、席梦思 (shermons)、腊克 (locquer)、马赛克 (mosaic)、特氟隆 (teflon)。交通工具方面:汽轮机列车 (turbotrain)、空中客车 (airbus)、ATV (air-terrain vehicle能行驶于各种地形的全地形汽车)等。此外还有桑拿浴 (sauna)、太阳浴 (suntan)、士多店 (store)、超市 (supermarket)、SOS儿童村、伟哥 (Viagra)、爱滋病 (AIDS)等等,也都与现代生活密切相关。

英语词汇中汉语外来语的翻译

英语词汇中汉语外来语的翻译

四百 多年 以来 ,英 语 由小语 种变 成 大语种 ,尤 其是 进入 2世 o 纪 ,英语 的使 用范围迅速扩 大 ,已成为 国际上 最通用的语 言 ,许多 国家间的政治 、经 济 、文化 、军 事 、外交 的交往 都是通过英语来 完 成的。在此期 间 , 语和汉语 不可 避免地发生接 触。英汉 间频繁 交 英 流势必产生两种 语言的相互影响和吸 收 。而英语也 正是在借用和吸 收大量外来语 的基础 上使其成 为国际最通用的语 言。这就是英 语的
按 照汉 语词 的音 节 ,用 英语 中发音 与之相 近 的词 直接翻 译过
来 。音译法一般用于 专有名词 ,如人 名 、地名 、货 币名称和度量衡 名称 。比如 :L i n ( e e g 雷锋 )S ag m ( 海)y a 元 ) j 斤 ) F , hn h 上 , un( , i n( ,
mu( 等 。 亩) 音译 法也用于 一般事 物的 非专有 名词 。例 如 :m o i 茅台) at ( a , hd ( a a哈达) ogu 功夫 ) a i( ,g nf ( ,tj 太极 ),p a 琵琶) a ag 麻 i i ( p ,m j n ( i
s nvl c d e i i o 仁者见仁 ,智者见智) 0d e b eo ne n s S ws m( ee e a t w ee d h ,G o
m fe h u ( 息鼓 ) o et o b df e ni a o 内 uf e rm 偃旗 lt d ,d m s c ru l a r g vs n( it e n oi n i 忧外 患) erime n u oss( ,rcu na db yh re 招兵 买 马) hc e a e n t ,ciknf t rad eh grc k s鸡 毛蒜皮 ) oky’ s o’ a hhr s a s驴唇不 aisi ( l n ,D nesp n t o e’ w ( l d t c s j i m 对马 嘴) t o n n t bg s ( , h w a og i t c c a i f h 放长 线钓 大鱼) a r l l eo a h i ,A l f e bfr t e htOt ut ( 叶障 目不 见泰 山 ) i e e eh e us U Mon o ey s 一 ,p ku t c ph ss n e, u o e ok e a r ln 捡 了芝麻 , 了西瓜) We e re ed b t vr o t me ( a s l t w e o h 丢 , l l wae o s it d t vr tr( 水 不犯河 水 ) h ee oet t d en r ei of e e 井 r tn u n i wa ,T eb nv l n

外来语的存在对英语词汇产生的影响

外来语的存在对英语词汇产生的影响

外来语的存在对英语词汇产生的影响作者:盛思雨来源:《黄河黄土黄种人》2021年第01期语言学家认为,判断一种语言重要与否的主要依据不是这种语言的实际使用人数,而是要综合考虑使用这一语言的民族或国家的政治经济地位、历史因素、科技发展以及文学艺术水平等,其中历史因素尤为重要。

英语的形成和发展过程体现了与其他民族或国家语言的融合。

英语吸收外来语成分的主要目的有两个:吸收英语中不存在的新内容、新概念以及新意义;更加直观、准确地反映新的事物和内容。

外来语对英语产生的影响分为多个方面,比如英语词汇、英语语法、英语发音等。

文章主要介绍外来语对英语词汇方面产生的影响。

一、外来语的含义和种类(一)外来语的含义一种语言在形成、发展的过程中汲取另一种语言的相关成分,或者一种语言在表达的过程中需要借助另一种语言的相关词汇,并且逐渐将其内化为自己的一部分,这部分语言就被称为“外来语”。

(二)外来语的种类外来语主要包含四种,即音译词、意译词、音意结合词、意译组合词。

其中,音译词是指模仿外来语词汇发音或拼写所产生的新的词汇,常见的有“tofu”(豆腐)、“koutou”(扣头)等;意译词是指根据外来语词汇的内容和意义,按照一定的规则而构成的新的词汇;还有形兼意译词,其主要是书面直接用外来语的形式,但是对其发音进行适当的改造,保证其发音符合本土语言特点的词汇,如世界贸易组织“WTO”(World Trade Organization)、不明飞行物“UFO”(Unidentified Flying Object)、音乐电视“MTV”(Music Television)等。

外来语的种类是非常多的,其中意译组合词学习者学习起来往往比较容易。

这些外来语被应用于人们的日常生活和工作中,让语言表达变得愈发丰富和多彩。

二、外来语在英语词汇中的存在形式(一)外来语保留了原有的词性和发音英语中的很多外来语,人们在学习的时候,看见其外形,就可以知道其具体的来历,特别是近期传入英语的外来语。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语词汇中的外来语
英语是一种混合语言,它从各种文化和语言中汲取了许多有趣的元素,形成了一种独特的语言。

当你深入研究英语语法和词汇时,你会发现它有着令人惊讶的复杂性。

研究发现,英语词汇中有大约51%的来自拉丁语,其余的来自欧洲的其他一些语言,以及一些有趣的外来语。

其中,拉丁语是一种广泛使用的古老和语言,英语中有许多拉丁语来源的词汇,比如“person”、“people”、“light”和“special”等。

另一些英语单词也源自拉丁语,如“oscula”(拥抱)、“ignoratio”(无知)和“temeritas”(鲁莽)等。

此外,许多英语单词来自法语,比如“diligence”、“violin”、“bracelet”和“ballet”等。

法语是一种流行的古老语言,英语中的一些词可以直接追溯到法语,比如“percentage”、“entitlement”和“ferment”等。

英语中还包含有很多来自古希腊语的词语,比如“democracy”、“analysis”和“oxygen”等。

古希腊语是一种古老的语言,在多种语言的发展中发挥了重要作用。

英语还吸收了一些日耳曼和高加索语派的词汇,比如“brother”、“wander”、“wolf”等。

这些词都来自古代日耳曼语言,它们是英语中最古老的词汇,与拉丁语和希腊语一起构成了英语的基础。

此外,英语中还包含了一些来自许多新的语言的词汇,比如“caf é”(法语)、“voucher”(俄语)、“burrito”(墨西哥语)和“ketchup”
(中国语言)等。

这些词背后的文化和历史也丰富了英语这门语言。

总之,英语词汇中有许多不同的外来语,它们通过时间的转变组成了英语的基础,这也是英语这门语言如此流行和有趣的原因之一。

英语研究者提醒我们要经常性地学习外来语,以充实自己的英语知识体系,最终获得更多的英语魅力。

相关文档
最新文档