许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第12课 食べ放题)【圣才出品】

合集下载

许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第5课 食べ物への感谢の気持ち)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第5课 食べ物への感谢の気持ち)【圣才出品】

1/1十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
圣才电子书
◆拓展知识
「ながら」的用法小结
(1)V 连用形+ながら
【意为】一边…一边…
【解释】表示两个动作同时进行,其中后项是主要动作。

两个动作是同一个人发出的,多用
于表示人有意识的行为。

【例句】△音楽を聴きながら、勉強をする人のことを「ながら族」という。

(把边听工作
边学习的人称为“一心二用的人”。


△姉ちゃんは鼻歌を歌いながら昼飯の用意をしている。

(姐姐一边哼着歌一边准备中饭。


(2)名/動ます+ながら
【意为】一样,…状
【解释】表示保持原样不变,常见的用法有「生まれながら」、「昔ながら」、「涙ながらに」。

【例句】△いつもながら、見事なお手並みですね。

(有如往常一样出色的本领。


△被害者は涙ながらに事件の経緯を語った。

(受害者流着泪讲述了事件的经过。

)△生まれながらの優れた才能に恵まれている。

(天生就有卓越的才能。


(3)名(+であり)/ナ形词干/イ形基本形/動ます/副词(去掉と/に)+ながら
【意为】虽然…,但是…
【例句】△細々ながらも商売を続けている。

(生意勉强地维持着。

)。

许小明《新编日语教程1(第三版)》学习指南-ゆっくり 练习した ほうが いいです【圣才出品】

许小明《新编日语教程1(第三版)》学习指南-ゆっくり 练习した ほうが いいです【圣才出品】

第14課ゆっくり練習したほうがいいです◆基本语法1.動/イ形/ナ形+過ぎる2.動+ながら3.動た形◆词汇例解1.かた(方)②[名]【词义】位,人【解析】该词为「人」的尊称,一般用于正式场合中介绍他人情况。

【例句】△この方は私のインストラクターです。

(这位是我的教练。

)2.かならず(必ず)⓪[副]【词义】一定,必定,必然【解析】该词一般用在动词之前表示对该动作的完成具有极大自信和把握。

【例句】△あんなに準備しますから、必ず成功します。

(都准备得那么好了,一定会成功的。

)3.しっかり③[副/自動3]【词义】好好地,扎实地,可靠地【解析】该词既可以作为副词修饰动词强化动作的发起程度,常与「ください」搭配使用,也可以和「する」结合表示“靠谱”等意思。

【例句】△しっかり持ってください。

(请好好拿着。

)△もっとしっかりしましょう。

(更靠谱点吧。

)4.すべる(滑る)②[自動1]【词义】滑,滑行,滑动【解析】该词倒数第二个假名为「え」段,但仍属于一类动词,属于特殊分类。

【例句】△このコースで滑ってください。

(请在这条雪道上滑行。

)5.まけずぎらい(負けず嫌い)④[名/ナ形]【词义】好强,不认输【解析】该词为“动词+ナ形容词”的复合词,直译为“讨厌失败”,即可为名词也可为ナ形用词。

【例句】△彼女は負けず嫌い(な人)ですから、毎日しっかり練習します。

(因为她很好强,每天都好好练习。

)6.もう⓪[副]【词义】再,又【解析】该词接在数量词或表示程度的词之前表示对相同事物或情况的累加,后接动词过去时时表示动作已完成。

该词在①调时为感叹词,表示厌烦等负面情绪。

【例句】△もう一度やってください。

(请再做一次。

)◆语法详解1.動/イ形/ナ形+過ぎる【解析】该句型意为“过度…”“过于…”,表示某种事物或情况超出一定的限度,前接动词时要用「ます形」,前街形容词和ナ形用词时要用词干。

该句型可成为复合词,作为二类动词来使用,此外还可以变成「~すぎ」的形式,此时该句型复合成一个名词。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第13课 ありふれた毎日に発见がある)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第13课 ありふれた毎日に発见がある)【圣才出品】

◆参考翻译<课文>平淡的日子里有发现大约是在三年前冬天的某个早晨,我打开屋门吃了一惊。

无论是道路上的房屋还是狭小的空地,外面的景色一律被雪染成白皑皑的一片。

早已看惯的上班道路,也散发着仿若另外一个世界的光芒。

在那个早上,寻常的拐角、甚至连路边的自行车都成了装饰清澈空气的舞台设备。

我再次意识到,雪给我带来了平时从未留意过的日常风景。

越是平时熟悉、习惯的事物,我们越是容易忽视它的美丽与不同之处。

当在偶然一瞬间注意到的话,我们便会感到大吃一惊。

2007年,在东京六本木的美术馆举办过以“水”为题的展览会。

在展会上,塔克拉姆公司发表的作品——“举止”也促进了我们日常生活的再发现。

乍一看去,这是个极为寻常的纸质盘子。

滴一滴水到上面的话,人们就会“啊”的叫出声来。

水滴仿若从摔碎的温度计中流出的水银一样开始骨碌碌地滚动起来。

水滴配合着纸盘的倾斜来回转动的样子,就好像水滴在跳舞。

这和我们平时所看到的水的样子完全不同。

纸盘的表面使用了强力防水技术,从而突出了水本有的表面张力和凝聚力。

水是日常生活中必须接触的。

也正因为如此,当我们看到它不同平时的一面时,就会感到吃惊。

长大后,人们会感到世界上净是些司空见惯的事物。

然而,我们也可以说,与此同时背后也潜藏着同样数量的新发现。

我希望不用等待降雪也能有新的发现,即便是在日常的生活工作中也能敏化自己的意识。

<会话>和同事的对话(午休中)王小华:小野先生,今天早上谢谢你了。

小野:不用谢。

不过小王你迟到是不常有的事,这你是进公司以来第一次迟到吧。

王小华:嗯,现在很多事自己都做不了,而且总是给前辈们添麻烦,我就想至少一定要做到不迟到吧。

小野:这真是很好的思想啊。

我一看到小王拼命努力的身影,就会想当年刚刚进公司的自己。

你们新人,又认真又坦率,真好呀。

王小华:虽然稍微熟悉了工作上的事,但是每次看到前辈们工作的样子,就会想着自己一定要更加更加努力。

小野:我觉得你已经十分努力了,所以没有必要着急。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第2课 席を譲る)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第2课 席を譲る)【圣才出品】

◆练习答案1.写出下列汉字的读音。

【答案】(1)ゆずる(让给,谦让)(2)こうけい(光景,景象)(3)ことわる(拒绝,推辞)(4)けっきょく(最后,到底)(5)おりる(下来,降落)(6)としより(老人)(7)あしこし(腿和腰)(8)きたえる(锤炼,锻炼)(9)あける(空出,腾出)(10)すく(喜欢,爱好)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。

【答案】【解析】根据课文最后一段可知。

3.仿照例句,完成或改写句子。

[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是文章体「である」,多用于书面语。

题目各句意为:(1)盛开的樱花很漂亮。

(2)敬语的使用方法很复杂。

(3)守时很重要。

(4)在东京生活很方便。

(5)寒暄是个人感性的表现。

[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「ところに」,①表示正要做某事情的时候,并不是特别期待的人来了或麻烦事发生了,后项情况的出现给人有点不合时宜的感觉。

②表示正处于困境时得到了某人的帮助,解救等,后项情况的出现给人有种“某人来的正是时候”的语气。

题目各句意为:(1)部内会议上,我正在发言的时候,社长进来了。

(2)迷路了正不知道怎么办的时候,巡警过来了。

(3)和弟弟吵架的时候,爸爸回来了。

(4)正好要出门的时候,前辈来我家拜访来了。

(5)正准备跟朋友联系的时候,对方打电话过来了。

[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「わけがない」,表示强烈的主观判断。

认为某件事没有成立的理由和可能性。

意为“不可能……”,题目各句意为:(1)他不可能不喜欢日本料理。

(2)现在开始跑过去也赶不及了。

(3)这项工作不可能一天做完。

(4)小王回国了,所以明天不可能其赏花。

(5)这道题很难,小孩子不可能会做。

[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「ぐらい」,表示一种最低或最起码的程度,意为“……之类的,起码……,至少……”。

题目各句意为:(1)已经不是小孩子了,至少自己的房间自己打扫。

(2)已经在公司工作10年了,报告之类的还是会写的。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第12课 食べ放题)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第12课 食べ放题)【圣才出品】
小野:呀,真糟糕。我知道了,我会转达给科长的。 王小华:谢谢。嗯,还有一件事要拜托你。
小野:是的,什么事? 王小华:预计今天早上 TC 广告公司的报价单会送到,到的话你能不能帮我取回来?
小野:好的。TC 广告公司的宅急送是吧。邮费多少钱? 王小华:额,邮费是对方公司负担的,不用担心。
小野:好的,明白了。 王小华:十分感谢,拜托你了。再见。
(电话铃声) 小野:早上好。我是日和化妆品销售部的小野。
1/2
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台

王小华:啊,小野小姐,早上好。我是小王,能让科长接电话吗? 小野:科长还没来呢。
王小华:这样啊,实际上我现在在地铁上,因为信号故障,我已经等了 20 分钟了,好像到 地铁启动还得一会儿。我估计会迟到一个小时左右。科长上班的时候,你能不能帮 我转达一下情况?
小野:再见。 (上班迟到 50 分钟)
王小华:十分抱歉我上班迟到了。这个是地铁延误说明书。 中村科长:这个啊我已经从小野那里听说了。
王小华:十分抱歉,给您添麻烦了。 中村科长:那么就快去工作吧。
王小华:是。
2/2
花钱吃饭的话,就会衡量自己和饭店的得失关系。不过,那并不是自己占了便宜。因为你认
为饭店收了一样的钱却提供了更多的食物,这不过是一种陷入错觉的满足。
端来满满一盘食物来吃。当然,如果是自己喜欢的食物的话也不错。然而,有一些人会
抱有因为自己是作为客人参加晚会或是自己交过钱,从而可以随意拿食物这样的想法,不断
圣才电子书

十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
◆参考翻译
<课文>
随便吃
有些饭店和酒店,打着随便吃随便喝的招牌招揽顾客。在那里,因为吃得越多喝得越多

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第1课 挨拶はとても大切です)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第1课 挨拶はとても大切です)【圣才出品】

◆参考翻译<课文>日常问候特别重要早晨,在路上遇到了邻居家的人。

伊藤:早上好。

山田:早上好。

伊藤:今天天气很冷呢。

山田:是的呢,已经完全是冬天的感觉了呢。

伊藤:现在是去上班吗?山田:是的呢。

伊藤:那您路上小心啊,慢走。

山田:那我走了,再见。

以上是在日本非常寻常的早晨的一段对话。

虽然并没有说什么很重要的话,这种日常问候对日本人来说是非常享受的一个过程。

每个国家都有其特有的问候语,但日本人十分重视日常问候,连季节和天气都可以作为话题聊上几句,见面的时候分别的时候也都要问候几句,这样恭敬有礼的问候简直震惊了外国的人们。

这其实是十分重视日常生活和人际交往的日本人的感性的表现。

举个例子,如果你早上在公司遇到上司的时候也不说“早上好”什么的只是沉默地走过去的话,上司大概会在心里猜想,这个人该不会身体不舒服吧,或者说是对我有什么不满?相反的,如果你问候了对方,却没有得到对方的回应,想必你也会在意得不得了吧。

日常生活中的问候就是这样重要的东西。

虽说并没有多么深刻地考虑过这个问题,日本人通过相互问候这种方式来认同彼此的存在。

尤其在公司,同事们通过相互说“路上小心”“欢迎回来”之类的问候,培养着共同的“家庭”意识。

另外,在吃饭的时候说“我开动了”“多谢款待”在别的国家也是很少见的。

这类的话包含了对做饭的人的感谢和对周围人的示意等各种含义。

日本人从小就被教导要学会这些问候,因此并不是每次都考虑一下意思才说,而是已经成为了一种习惯,自然而然地就脱口而出了。

<会话>新进公司中村课长:大家稍微听我说几句吧。

我来介绍一下,这位是新来我们公司的小王,从今天起他将负责营业助理的工作。

来,小王,简单地自我介绍一下吧。

王小华:好的。

鄙人是本次新进公司的王小华,今年6月毕业于上海东阳大学日语系。

能成为日和化妆品公司的一员我深感骄傲。

我会努力尽快熟悉工作,但我还什么都不懂,可能有些事情会麻烦大家,请大家不吝赐教,也请大家多多关照。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第2课 席を譲る)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第2课 席を譲る)【圣才出品】

◆拓展知识
「結構」用法小结
名词:
①结构,布局
△この寺の結構は清水寺のまねをしている。

(这个寺院的布局模仿了清水寺。


△この文章の結構はおかしいです。

(这篇文章的结构有点怪。


ナ形容词:
①很好,出色
△結構な品ですね。

(这东西真不错。


②温和,温柔
△豊子は結構なひとです。

(丰子是一个性格温和的人。


③可喜的,令人满意的
△お元気で結構です。

(您身体健康,这真让人高兴。


△千円で結構です。

(1000日元就可以了。


④足够,不必再多
△いえ、結構です。

(不,够了。


⑤好,可以(用以客气地表达自己的希望的说法。

用于对对方的建议表示肯定时,④
和⑤的音调不同。


△一杯やるか。

結構ですね。

(来一杯吗?好呀。


副词:
①大体,总之,相当
△文句をいいながらも、結構楽しそうだ。

(虽然有点意见,但是总的来说似乎还很
高兴。


△かれは結構酒が強い。

(他挺能喝酒。

)。

《许小明《新编日语教程4(第三版)》学习指南【课文重点 词汇剖》读书笔记模板

《许小明《新编日语教程4(第三版)》学习指南【课文重点 词汇剖》读书笔记模板

精彩摘录
这是《许小明《新编日语教程4(第三版)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全文翻 译】》的读书笔记模板,可以替换为自己的精彩内容摘录。
作者介绍
这是《许小明《新编日语教程4(第三版)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全文翻 译】》的读书笔记模板,暂无该书作者的介绍。
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
第13課 ウソも方便
第14課科学と付き合 ってみよう
第15課言葉の力
第16課 ラッシュア ワーの車中で
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
目录分析
第1課擦れ違い 第2課自由時間
第3課 パニック
第4課便利さと引き 換えになくしたもの
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
第5課恩・義理 第6課 メール
第7課 21世紀に生 きる君たちへ
第8課自ら燃える
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
第9課 おみやげ

许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第1课 挨拶はとても大切です)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第1课 挨拶はとても大切です)【圣才出品】

◆练习答案1.写出下列汉字的读音。

【答案】(1)きんじょ(附近,四邻)(2)ことば(语言,单词)(3)てんこう(天气,气候)(4)わかれる(分开,离别)(5)あらわれ(表示,显出)(6)わだい(话题,谈话材料)(7)ぐあい(情况,状态)(8)ふくむ(含有,包括)(9)みとめる(承认,认可)(10)あいず(信号,暗号)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。

【答案】【解析】根据课文第四段可知。

3.仿照例句,完成或改写句子。

[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是「小句+わけではない」,表示虽然并不全盘否定,但是有一部分是那样。

意为“不一定是……,并非是……”。

题目各句意为:(1)并不是只要有钱就什么都可以买到。

(2)并不是只要努力就谁都可以成功。

(3)并不是价格越高质量就越好。

(4)并非不喜欢吃甜食就不吃。

(5)并非公司全部职工都赞同那个企划。

[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「にとって」,表示“对于人或事物来说是……{评价性的词}”的意思。

“评价”是指“好坏”、“重要或不重要”或者“不可避免的”等等之类,因此评价内容必然以形容词、形容动词或名词等来表达。

“~に”前面的部分一般是评价事物的标准。

题目各句意为:(1)对美国人来说,要记住汉字是很困难的。

(2)对我来说,家人是最重要的。

(3)对孩子来说,作业越少越好。

(4)对初学者来说,这篇文章有点难懂。

(5)对人类来说,语言是交流的工具。

[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「までも」,举出极端的事例,以强调其程度之甚。

意为“甚至于,连……都……”。

题目各句意为:(1)连老师都没能解答出这个问题。

(2)连好朋友美佳都不相信我。

(3)连一直支持我的母亲都反对我结婚。

(4)连时间观念很强的山村今天也迟到了。

(5)日本人连季节的变化都拿来当作寒暄的话题。

[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「からみ見ると」,前接体言,表示看法、结论、预见等的视点和角度。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第2课 席を譲る)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第2课 席を譲る)【圣才出品】

◆参考翻译<课文>让座在电车中经常能够看到这样的情景。

一位年轻男士在座位上坐着,这时候,从某一站上来了一个老太太站在了他面前。

这个青年人站起来,对老太太说“请坐”,打算把这个座位让给他。

但是老太太却说:“不用了,谢谢。

”然后拒绝了他。

她这是在客气吧。

青年人肯定这样想。

于是他说:“别客气,请坐。

”想要再次把座位让给她。

可是老太太还是那一句话:“不用了。

”这年轻人已经站起来让座了,总不能再坐回去吧。

他只好站在老太太的旁边,而座位就这么空着。

这情景好生奇怪。

周围的气氛也很尴尬。

一旦事情进展到了这一地步,周围的人也不能说“干脆我坐这得了。

”于是直到老太太下车,这个座位一直是空着的。

这个老太太为什么要拒绝他呢?是因为两三站就下车了,没必要坐着吗?还是觉得自己还没有老到需要别人让座的地步?亦或是为了锻炼腰腿才打算在电车里站着?但是,不管他有什么理由,灵活地应对各种事情,接受对方的好意,这难道不好吗?人家是为你好,姑且就接受吧。

这样做的话,自己也会比较收人欢迎。

那些招人喜爱的人,一定也是善于接受别人好意的人。

<会话>和科长的对话(在休息室)中村课长:小王,辛苦啦。

王小华:科长,您也辛苦啦。

中村课长:小王有去过日本留学吗?王小华:嗯,作为交换生在东京留学了一年。

中村课长:这样啊,我是东京人诶。

王小华:是吗?您是第一次来上海吗?中村课长:上大学的时候,旅游来过一次。

那是十多年前的事情了。

上海的变化真大啊。

王小华:是啊,高楼大厦一排排地建起来了,城市的样子和以前大不相同。

中村课长:嗯,确实。

看到上海地铁的路线图时惊呆了,市中心和东京差不多。

王小华:对啊,非常方便呢。

对了科长,冒昧问一下,您在公司本部也是做销售部吗?中村课长:嗯,一直在做销售计划的工作。

刚进公司的时候就想做海外业务,于是今年4月份就来上海啦。

王小华:是嘛,真好。

中村课长:嗯,今后工作方面,就多多拜托你啦。

王小华:是的,我会加油的!。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第13课 ありふれた毎日に発见がある)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第13课 ありふれた毎日に発见がある)【圣才出品】

◆练习答案1.写出下列汉字的读音。

【答案】(1)はっけん(发现)(2)けしき(景色)(3)ひそむ(隐藏,潜在)(4)はなつ(放走,放出)(5)みちばた(道旁,路边)(6)ふうけい(风景,状况)(7)あらためて(重新,再)(8)かたむける(倾斜,倾注)(9)きょうりょく(协力,合作)(10)つうきん(上下班)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。

【答案】【解析】根据文章第一段可知。

3.仿照例句,完成或改写句子。

[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~さえ~ば」,表示只要具备前项条件,后项就能出现比较好的结果。

意为“只要……就……”,题目各句意为:(1)只要遵守我们这边的规定,其他的就很自由。

(2)我不认为只要有钱就会幸福。

(3)只要质量好,价格贵点也可以。

(4)那人只要不喝酒,也还是个好人。

(5)只要你在我身边,其他的什么都不要。

[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~がち」,表示常常会发生不好的事情,很容易或动不动就发生不愿意看到的事情。

意为“常常……,经常容易……,动不动就……”,题目各句意为:(1)最近,经常是阴天。

(2)他很客气地说了自己的意见。

(3)太郎体弱,经常请假不去学校。

(4)去自助餐厅,总是会吃多。

(5)我常常会忘记对家庭的感激之情。

[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「かのよう」,表示虽然实际上不是那么回事,但是给人的感觉好像是那么回事。

有时也用于说话人的一种遐想。

比起(~ようだ)的表达形式来,更增添了一种不确切的推断语气。

意为“就像……”。

题目各句意为:(1)他很平静的在说那件事,就像是在说别人的事一样。

(2)他像是在现场一样,知道的很详细。

(3)铃木表现得像是什么都不知道。

(4)外面的景色被血染成了白茫茫的一片,仿佛是在另一个世界。

(5)水在盘子里像是在跳舞。

[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「だらけ」,表示全是不愉快的东西或事情、抽象的事情、具体的东西等。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第5课 食べ物への感谢の気持ち)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第5课 食べ物への感谢の気持ち)【圣才出品】

◆参考翻译<课文>对食物的感谢之情在山中,一个人吃饭,沉默着开始吃饭,然后自然而然地就会说出平时说的“我开动了”。

那种话也和三四个朋友说过。

什么都不说就开始吃总觉得有点不像样。

大家就小声说“我开动了”。

形成了这样长期的习惯,一握到筷子,就会说出那样的话吧。

出门在外,肚子饿到不行时,毫不犹豫进了荞麦面馆,点了清汤荞麦面。

这种情况下,连声音都没发出来,分开筷子(开始吃),在口中说了句“我开动了”。

是什么时候开始,只要吃面的话,我就会和同桌的食客,和我对面的小伙计这样年轻的人一块儿坐呢?食物上来了,取出筷子,他会用很大很清楚的声音说“我开动了”。

漫不经心发出声音,我对此虽不好意思,却很高兴。

我比他先吃完,说声“我吃好了”就离开座位了。

一个人吃饭时,很自然的就会说出“我开动了”这样的话,对于做饭的人的感谢之情,与其说是对做饭的人的一种礼节,不如说是对吃到的食物表达感谢的心情很强烈吧。

对延续自己生命的食物,似乎更加珍惜点才好吧。

与此相比,习惯了浪费,一边说着“我开动了”一边用着可悲的吃法吃饭的人也能经常见到。

<会话>访问客户(王小华和中村课长来到了丸山商事的前台)王小华:不好意思,我们是日和化妆品的人,和桥口先生约好了3点见面。

前台:好的,请稍等一下。

我带您们去会议室。

王小华:谢谢。

(会议室)桥口:久等了。

中村课长:非常感谢您在百忙之中为我们抽出时间。

今天因为新商品的销售合同前来拜访。

那我们马上进入正题吧。

桥口:好。

中村课长:关于销售的时间,之前是说从今年9月到明年3月是吧。

桥口:嗯,是的。

中村课长:在此之后,公司内部反复讨论,想把销售时间延长到明年8月,您觉得如何?桥口:也就是说合同时间有一年了?中村课长:是的。

拜托您想想办法。

桥口:诶……这样啊。

关于这件事很难凭我一个人决定,等在部门内讨论后再给您答复好吗?中村课长:我知道了。

拜托您了。

王小华:拜托您了。

许小明《新编日语教程1(第三版)》学习指南-今日は 学校へ 行かなくても いいです【圣才出品】

许小明《新编日语教程1(第三版)》学习指南-今日は 学校へ 行かなくても いいです【圣才出品】

第13課今日は学校へ行かなくてもいいです◆基本语法1.動ない形2.動ないでください3.動なくてもいいです4.動なければなりません5.イ形/ナ形+て(原因)◆词汇例解1.いらっしゃる④[自動1]【词义】在;来;去【解析】该词为「行く」、「くる」、「いる」等词的敬语形式,其「ます形」变形为将词尾的「る」变成「い」,一般用于下级对上级或晚辈对长辈,源于该词的常用句有常用于服务业的「いらっしゃいませ」(欢迎光临)。

【例句】△昨日田中先生はいらっしゃいませんでした。

(昨天田中老师没来。

)△いらっしゃいませ。

何人様でございますか。

(欢迎光临。

一共几位?)2.だるい②⓪[ナ形]【词义】发倦,懒倦,乏【解析】该词常用于描述因疾病或过度劳累所导致的身体不适等情况,常与「体」搭配。

【例句】△風邪ですから、体がとてもだるいです。

(因为感冒,身体特别乏。

)3.もしもし①[感叹]【词义】喂【解析】一般用于接电话,在电话的开始用于提示或告知对方已经接通,也可用于日常对话中引起对方注意。

【例句】△A:もしもし、キムですが、どなた様ですか。

(喂,我是金,你是谁啊?)B:李です。

(我是小李。

)◆语法详解1.動ない形【解析】动词「ない形」表示否定,也可作为一种接续的形式在句型中使用。

动词「ない形」的变化规则为一类动词将词尾的「う」段假名变成相应的「あ」段假名,再加上「ない」。

此时将「う」视为「わ」段假名即可,此外动词「ある」的「ない形」是「ない」;二类动词变形时去掉词尾的「る」再加上「ない」;三类动词为「する」变成「しない」,「来(く)る」变成「来(こ)ない」。

【例句】△今は会わない。

(现在不见他。

)△あそこに何もない。

(那里什么都没有。

)△今朝は起きない。

(今天早上没起床。

)△今夜は勉強しない。

(今天晚上不学习。

)2.動ないでください【解析】该句型意为“请不要…”,表示否定的请求或命令,前接动词「ない形」。

因其中包含具有轻微命令口气的「ください」,该句型一般不能对长辈或上级等使用。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第3课 生きる)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第3课 生きる)【圣才出品】

◆练习答案1.写出下列汉字的读音。

【答案】(1)せんじつ(前几天,上次)(2)えがお(笑脸)(3)とまどう(困惑,糊涂)(4)むちゅう(入迷,忘我)(5)へいぼん(平凡)(6)まちかど(街角,巷口)(7)まんぞく(满足)(8)もえる(燃烧,热情洋溢)(9)とむ(富裕,丰富)(10)めいよ(名誉,名声)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。

【答案】【解析】根据课文第一段可知。

3.仿照例句,完成或改写句子。

[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~かいがあって」,表示前项行为、动作有了结果,意为“有价值、回报、效果”。

题目各句意为:(1)努力没有白费,考上了东大。

(2)半年的减肥有了成效,瘦了5公斤。

(3)认真学习有了结果,取得了班上的第一名。

(4)手术未见成效,病情一天天的恶化。

(5)白讲的那么详细了,根本没有得到理解。

[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~やら~やら」,表示从同类事物中列出若干事例加以叙述,言外之意还包含着其它同类事物,表现重点在于整体上不是很肯定的含混不清的概念。

意为“……啦……啦,又……又……,一会儿……一会儿……”。

题目各句意为:(1)昨天又被雨淋,钱包又掉了,很糟糕的一天。

(2)家里的事啦,工作的事啦,搞的头都大了。

(3)最近又是出差,又是搬家,累得要死。

(4)休息日又是加班又是因接待去打高尔夫球,跟家人在一起过的时间很少。

(5)听到女儿说要结婚了,又是高兴又难过,心情很复杂。

[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~から~まで」,接在表示空间、时间的名词、数词下面,表示空间、时间的起止,意为“从……到……”。

题目各句意为:(1)从二月中旬到三月初持续是雨天。

(2)从关东地区到中部地区,气温骤降。

(3)早上起来从脖子到肩膀痛得不行。

(4)这周末到下周全国大多数地区会放晴吧。

(5)3月末到4月初东京的樱花开始开放。

[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「について」,对所列举的对象进行具体的描述,意为“关于……”。

许小明《新编日语教程1(第三版)》学习指南-ゆっくり 练习した ほうが いいです【圣才出品】

许小明《新编日语教程1(第三版)》学习指南-ゆっくり 练习した ほうが いいです【圣才出品】

许小明《新编日语教程1(第三版)》学习指南-ゆっくり练习したほうがいいです【圣才出品】第14課ゆっくり練習したほうがいいです◆基本语法1.動/イ形/ナ形+過ぎる2.動+ながら3.動た形◆词汇例解1.かた(方)②[名]【词义】位,人【解析】该词为「人」的尊称,一般用于正式场合中介绍他人情况。

【例句】△この方は私のインストラクターです。

(这位是我的教练。

) 2.かならず(必ず)?[副]【词义】一定,必定,必然【解析】该词一般用在动词之前表示对该动作的完成具有极大自信和把握。

【例句】△あんなに準備しますから、必ず成功します。

(都准备得那么好了,一定会成功的。

)3.しっかり③[副/自動3]【词义】好好地,扎实地,可靠地【解析】该词既可以作为副词修饰动词强化动作的发起程度,常与「ください」搭配使用,也可以和「する」结合表示“靠谱”等意思。

【例句】△しっかり持ってください。

(请好好拿着。

)△もっとしっかりしましょう。

(更靠谱点吧。

)4.すべる(滑る)②[自動1]【词义】滑,滑行,滑动【解析】该词倒数第二个假名为「え」段,但仍属于一类动词,属于特殊分类。

【例句】△このコースで滑ってください。

(请在这条雪道上滑行。

)5.まけずぎらい(負けず嫌い)④[名/ナ形]【词义】好强,不认输【解析】该词为“动词+ナ形容词”的复合词,直译为“讨厌失败”,即可为名词也可为ナ形用词。

【例句】△彼女は負けず嫌い(な人)ですから、毎日しっかり練習します。

(因为她很好强,每天都好好练习。

)6.もう?[副]【词义】再,又【解析】该词接在数量词或表示程度的词之前表示对相同事物或情况的累加,后接动词过去时时表示动作已完成。

该词在①调时为感叹词,表示厌烦等负面情绪。

【例句】△もう一度やってください。

(请再做一次。

)◆语法详解1.動/イ形/ナ形+過ぎる【解析】该句型意为“过度…”“过于…”,表示某种事物或情况超出一定的限度,前接动词时要用「ます形」,前街形容词和ナ形用词时要用词干。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(语法详解 第13课 ありふれた毎日に発见がある)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(语法详解 第13课 ありふれた毎日に発见がある)【圣才出品】

◆语法详解<课文>1.~さえ【意为】连、甚至【解释】接在名词、动词、形容词、形容动词的连用形及其他各种词后。

用于表示按常规理所当然的事都不能,就不要说其他的事,就更不行了,具有暗示、推测之意。

当用于「さえ…ば」句型时,表示只要某事能实现就足够了,其余的都是小问题,没必要,没关系的心情。

译为只要…就…。

具体接续为「名さえ…ば」、「V连用形さえ…ば」、「動简体形でさえ…ば」。

【例句】△この文章が難しい。

書いた内容さえわからない。

(这篇文章太难了,甚至读不懂写的内容。

)△お金さえあれば、どこも行けるでしょう。

(只要有钱,就能去任何地方吧。

)2.~がちだ(接尾)【意为】每每,往往,容易【解释】接在名词和动词的连用形后组成形容动词,表示容易产生该词所表示的状态,带有某种倾向,多用于消极状态。

【例句】△その作家は数年病気がちでなかなか仕事ができない。

(那个作家因经常生病而不能工作。

)△同じ仕事を続けていると、この仕事をする最初の情熱をわすれるがちです。

(一直做一种工作的话,会容易忘却最初做这份工作的热情。

)3.~かのようだ【意为】就好像…似的,好像…一样【解释】接动词基本形、タ形,表示实际上不是那样,可是做的或是感觉到的却像是那的状态。

用于列举说明与事实矛盾或是假象的事物时。

【例句】△母は知らなかったかのように、何を言わなかった。

(妈妈好像不知道似的,什么也没有说。

)△まるで自分で見たかのように話していた。

(说得好像自己见过一样。

)4.~だらけ(接尾)【意为】净是,满是【解释】接名词后,表示充满了,到处都是的意思,多表示说话人给予负面评价的贬义。

【例句】△間違いだらけの答案が返ってきた。

(上交了一份错误百出的试卷。

)△子供は泥だらけの足で部屋に上がってきた。

(孩子们脚上沾满了泥就跑进屋里来。

)5.~ずとも【意为】即使不…也…【解释】接在动词否定形后,表示即便不做前一事物,后一事物也成立。

后面多为“わかる(明白)”、“いい(可以)”等表达方式,是一种文言表达方式。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第3课 生きる)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第3课 生きる)【圣才出品】

◆参考翻译<课文>生存前几天,走在街上,突然被人叫到“请帮忙做下问卷调查吧”。

当被人用笑脸问到“现在你幸福吗?你的人生价值是什么呢?”时,我“嗯”了一声后就陷入了沉默。

所谓的人生价值,也就是指人活着的意义吧。

最近每天从早到晚都被工作追赶着,连假日也大多为了应酬去打高尔夫球,再不然就是去帮上司搬家,和家人在一起的时间越来越少,几乎没有了自我思考的时间。

这时被人问到“人生价值”,真是让人不知所措啊。

10岁开始到20岁时一直都沉迷于吉他,那时认为音乐就是我的人生价值。

和妻子典子刚开始交往时,认为她就是全部。

刚开始进入公司工作时,即使被人说是“卖力工作的人”,我也认为这是神圣的工作所以对工作有着相当的热情。

当女儿幸子出生时,对她宠爱有加,含在嘴里怕化了,溺爱得不行。

人生价值是什么都没有去考虑过。

然而现在在街角被问到从未想过的问题,我也只有沉默了。

只有一次的人生,你想怎么度过呢?你的幸福是什么呢?你的人生价值又是什么呢?这里有我做的问卷调查的复印版。

你也来做做吧。

然后一起考虑下什么是人生、人生价值是什么吧。

<会话>接电话(电话铃声响起)王小华:您好,我是日和化妆品销售部的小王。

桥口:我是丸山商事的桥口。

佐藤部长在吗?王小华:真是对不起。

很不巧,佐藤现在不在座位上。

桥口:这样啊。

那能帮我传达一下留言吗?王小华:好的,愿意为您服务。

(准备记录)请说。

桥口:实际上本来和佐藤部长约好今天下午两点见面的,可是我这边由于交通拥堵迟到了,请帮我转告佐藤部长,我想请他把见面时间改为3点。

王小华:好的,我知道了。

确认一下。

是把今天下午见面的时间改到3点是吧。

桥口:是的。

王小华:我知道了。

我会给您转达的。

桥口:拜托了。

我就先挂了。

王小华:好的(再见)。

(转达留言)王小华:部长,刚才丸山商事的桥口先生打来电话了。

佐藤部长:这样啊。

有什么事吗?王小华:因为交通拥堵,想把下午见面的时间从两点改到3点。

佐藤部长:嗯,好吧,这也是没办法的事啊。

许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第12课 食べ放题)【圣才出品】

许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第12课 食べ放题)【圣才出品】

1/1十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
圣才电子书
◆拓展知识
1.ようだ的委婉表达用法
ようだ是表示推测的表达形式,一般用于描述不确定的事情,但有时也可以用于描述确定的事情。

会话中“時間がかかるようです”是用于描述不确定的事情。

描述确定事情的例子如下:“みんながそろったようですね。

”用ようだ给人以更加委婉的印象,是一种习惯性的委婉表达方式,可以同みたいだ互换。

2.表达感谢固定表达方式
表示感谢时一般用“ありがとうございました”,也经常使用“お世話になりました”等。

另外向不在场的人表示谢意时使用“人+によろしくを伝えください”。

公开的致谢还可以使用“深い感謝を表します”、“心から感謝します”等。

有时候还会用“すみませんでした”、“申し訳ございませんでした”等通过道歉的方式来表达谢意。

这是由于给对方给添了不必要的负担而道歉,并非做了不好的事。

如:“いろいろご迷惑をおかけして申し訳ございません。

”(给您添了不少麻烦,真不好意思。

)。

新编日语第3册7-12课笔记

新编日语第3册7-12课笔记

・自分勝手にもほどがある(胡来)。
・わがままにもほどがある(任性)。
五、~がる:感到… 接续:A / Na 词干 +がる ・悲しがる / 眠たがる / 寒がる / 痛がる (1)第三人称的感情、感觉、心理等。 ・彼女は友達が持っているものを何でも欲しがる。 ・あの人は寂しがり屋だ(容易感到寂寞)。 (2)装出什么样子。 ・強がる:逞强 △口ばっかり強がったことを言う。 接尾词「ぶる」:表现得像…一样。 接续:N / Na 词干 +ぶる ・ 2 歳しか違わないのに、大学生になった彼女は急に大人ぶって私に説教した。 ・いくらお嬢さんぶっても、その言葉遣いではすぐばれてしまうよ。 ・彼女が深刻ぶって話すので何ごとかと思ったが、大したことではなかった。
(2)~ほど~ない:没有那么……。 ・今年の冬は去年ほど寒くない。
(3)~ほど~N+はない:没有比…更…;最…。 ・試験ほどいやなものはない。
(4)~ほど:单纯表示程度。
・今日は死ぬほど疲れた。
(5)~ほどだ:一般用在句尾,甚至能…;甚至达到…程度。
・コンサートはたいへんな人気で、立ち見がでるほどだった。
解「と」く (1)解明,解答 (2)解职 (3)解开
・宇宙の謎を解く。 ・校長の職を解く。 ・靴の紐を解く。
まとも (1)正面 (2)正经,认真
・まともに吹き付ける風 ・まともな人間
・まともにあいさつもできない。 ・病気ばかりしていてまともに学校には行っていない。
ふざける
(1)程度轻的开玩笑,捉弄人 ・ちょっとふざけただけじゃないか。
・日本語は少し勉強しましたが、通訳ができるというほどではありません。
~ほどの~ではない:表示并非…程度,没有达到…地步。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

◆练习答案
1.写出下列汉字的读音。

【答案】
(1)きゃくよせ(招揽顾客)
(2)くう(吃,生活)
(3)むりょう(免费)
(4)かんじょう(计算,结账)
(5)ていきょう(提供)
(6)へいき(冷静,不在意)
(7)おちいる(掉入,陷进)
(8)しはらう(支付,付款)
(9)もる(繁荣,旺盛)
(10)しっかく(不及格,失掉资格)
2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。

【答案】
【解析】根据课文第二段可知。

3.仿照例句,完成或改写句子。

[例1]
【答案】
以上」,表示程度超出、超过。

题目各句意为:【解析】此处考查的语法点是「いじょう
(1)她比想象更难接近。

(2)年终甩卖的时候,买了不必要的衣服。

(3)前段时间的旅行,比想象中的还要开心。

(4)昨天看的电影,比期待中的更有趣。

(5)高桥对工作比以前更热衷了。

[例2]
【答案】
【解析】此处考查的语法点是「としても」,表示即使前项的事情成立,或即使前项是事实,后项中也不会出现前项所期待的结果,甚至出现和前项相反的结果。

意为“即使……
也……”。

题目各句意为:
(1)即使是有经验的老职工,也解决不了这个问题吧。

(2)就算是随便吃,吃得过多也不好。

(3)即使现在跑过去也来不及了。

(4)即使大家都反对,我也不打算放弃。

(5)就算是通宵加班,这项工作也还是做不完。

[例3]
【答案】
【解析】此处考查的语法点是「となると」,意为“要是…,到了……时候”。

题目各句意为:
(1)努力练习了,但一旦正式开始还是会紧张。

(2)虽然喜欢他,但说到结婚就很难做出决定。

(3)中村平时很温柔,但说到工作的事,就一副很严肃的表情。

(4)做出决定花了不少时间,一旦开始做了,实施起来很快。

(5)准备了好多次,但到了在大家面前发表的时候,总是做不好。

[例4]
【答案】
【解析】此处考查的语法点是「に関しては」,意为“与……有关的”。

题目各句意为:(1)关于那件事,现在什么也不能说。

(2)关于以后的出路,想跟父母商量之后决定。

(3)关于新商品的销售,需要进一步讨论。

(4)关于新人培训的事,请去问人事部的吉田。

(5)关于那个问题,有几个疑惑。

[例5]
【答案】
【解析】此处考查的语法点是「に過ぎない」,表示“只不过……而已”。

题目各句意为:(1)女性管理职位的比例只不过10%而已。

(2)学钢琴只不过是兴趣。

(3)我只不过是老实的说出了自己的想法。

(4)我只不过做了我应该做的事。

(5)不要为那种事生气,他说的只不过是玩笑话。

[例6]
【答案】
【解析】此处考查的语法点是「~切る/切れる/ない」,①把某动作从头到尾彻底地做完。

意为“(不能)全部……,(不能)彻底……”。

②表示某种状态到了极限,意为“彻底地……,十分地……”。

题目各句意为:
(1)昨晚加班到很晚,累死了。

(2)她不能断言自己没有错。

(3)新买的电视花光了我一个月的工资。

(4)点了吃不完了食物。

(5)我已经等不下去了。

[例7]
【答案】
【解析】此处考查的语法点是接电话时当事人不在的表达方式,。

题目各句意为:(1)A:可以请科长接电话吗?
B:科长吗?他正巧不在位子上。

(2)A:可以请科长接电话吗?。

相关文档
最新文档