新编日语教程4 第四课 21世纪に生きる君たちへ
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
例:
事実をあきらかにする。/弄清事实。 事実を究明する。/弄清(查明)真相。 事実をまげる。/歪曲事实。 わたしの懸念が事実となった。/我的担 心变成了事实。 それは事実だ。/那是真实的。
【副】
释义:(2)事实上,实际上(ほんとうに・
まったく);确实。(確かに。)
事実そんなことは不可能だ。/那种事情 实际上是不可能的。 事実そうなんだ。/(事情)确实是那样。
貸した本を取り戻す。/收回借出的书。 陣地を取り戻す。/夺回阵地。
释义: (2)恢复,挽回。(前に存在してい
た良い状態を取り返す。)
損したもとでを取り戻す。/赚回赔掉的 本钱。 若さを取り戻す。/恢复青春;返老还童。 意識を取り戻す。/清醒过来。 計画の遅れを取り戻す。/补上了耽误的 计划。
事実(じじつ)
释义: 【名】 (1)事实;真实。(実際の事が ら。) 赤裸々な事実。/赤裸裸的事实。 おおうべからざる事実。/不可掩盖的事实。 動かすことのできない事実。/确凿不移的事; 铁一般的事实。 衆知の事実。/万人皆知的事实。
例:
事実に反する。/与事实相反。 事実と相違する。/违背事实;与事实不符。 事実は雄弁にまさる。/事实胜于雄辩。 事実のうらづけのない推定をくだす。/下 没有事实根据的结论。 事実に鑑(かんが )みて。/鉴于事实; 对照事实。
より
【副】
释义:更。(さらに。いっそう。)
より多くよりすぐれた作品を創作する。 /创造更多更好的作品。 より深く理解する。/更加深刻地理解。
【格助】
(1)自,从,由,由于。表示动作,作用的 出发点。〔時間・空間の起点。〕 10時より開会する。/从十点开会。 9時より会議がある。/从九点起开会。 友だちより手紙が来た。/朋友寄来了信。 これより先は荒野になる。/从此往前是 一片荒野。 赤道より北を北半球という。/赤道以北 叫做北半球。
生かす (いかす)
释义:(1)使其继续生存;使(让)活;留活命 (生きつづけさせる)。 彼をもう少し生かしておきたかった/想 让他再多活几天。
死者を生かす/使死者活过来(复苏)。
释义: (2)使其发挥作用;利用;活用;运 用;发挥(力を発揮させる)。 才能を生かす/运用才能。 時間を生かす/利用时间。 もち味を生かす/发挥特有风味;发挥独 特风格。
释义: (1)摇动,晃荡。〔揺れ動く。〕 決心が揺らぐ。/决心发生动摇。 風に揺らぐ。/被风吹得摇动。 地震で家屋が揺らぐ。/房屋因地震晃动。
释义: (2)摇摇欲坠,岌岌可危。〔傾く。〕 身代が揺らぐ。/家产岌岌可危;面临倾家荡 产的危险。
思い上がる (おもいあがる)
释义:自满起来。骄傲自大。(うぬぼれる。 いい気になる。) 思い上がった態度。/骄傲的态度。 人を思い上がらせる/使人头脑发热.
释义: (2)【名】 一层;一楼。〔ひと重
ね。〕
一層楼。/一层楼。
【格助】
(3)除了……(以外);只……。表示只限 于某一个的意思。 〔限定する。〕 歩くよりしかたがない。/除了步行没有 别的办法。
一層 (いっそう)
释义: (1)【副】越发,更,更加。(程度
が一段と加わること。)
風は一層ひどくなった。/风越发大了。 なお一層の努力を望む。/希望今后更加 努力。 ご同伴願えれば一層都合がよい。/若能 请您一同去就更方便了。
繰り広げる (くりひろげる)
释义: (1)展开,打开(次々に開き広げる)。
絵巻物を繰り広げる/把画卷展开。
释义: (2)进行;展开;开展(ある事柄・場面な
どを次々に展開する。多く受け身の言い方で用い る)。
大観衆の前で熱戦を繰り広げる/在广大观众面 前进行紧张的比赛。 公害防止運動を繰り広げる/开展防止公害运动。
広める (ひろめる)
释义: (1)扩大(范围)。增长。增广。
(範囲を広くする。広げる。)
知識を広める。/扩大知识面。 学問を広める。/增广学问。 見聞を広める。/增长见识。
释义:(2)传播。弘扬。普及。推广。(ひ
ろく知られるようにする。)
宗教を広める。/传教。 共通語を広める。/推广普通话。
いばって歩く。/大摇大摆地走路。 部下たちにいばり散らす。/对下属摆臭 架子。 威張るわけではないが、この仕事はほと んどわたしひとりでやったんだ。/并不是自 吹,这项工作几乎是我一个人干的。
释义:(2)了不起,理所当然,应该应分。
(申し分がない。)
その品ならいばったものです。/那个货 可真地道。 あれくらい勉強すればいばって合格でき る。/那么用功的话理所当然会考及格的。
述べる (のべる)
释义:叙述;陈述;说明;申诉;阐明。(順を追っ
て言葉で言い表す。また、書き記す。)
事実を述べる/叙述事实。 事情を述べる/说明情况。 意見を述べる/陈述意见。 感想を述べる/发表感想。 祝辞を述べる/致贺词。 礼を述べる/道谢;致谢。
例:
以上述べたように,この件は実行不可能で す/如上所述,这件事是无法实行的。 通貨問題は第2章に述べてある/第二章讲 述了通货问题。
恐らく(おそらく)
释义:恐怕,或许,大概。
[気がかり]恐怕; [たぶん]大概,或许; [確信のある]很可能; [推断する]估计.
例:
恐らく雨になるでしょう。/怕要下雨吧。 恐らく不可能だろう。/恐怕办不到吧。
きょうは恐らく会えるでしょう。/今天 大概能见到吧。 恐らくお気に入りますまい。/很可能不 中您的意。
崇める(あがめる)
释义:崇拜,尊敬。(この上ないものとして 扱う。尊敬する。)
一生の師と崇める。/作为一生的老师来 尊敬。 救世主と崇める。/尊为救世主。
慎む (つつしむ)
释义: (1)谨慎,慎重,小心。(過ちがな いように用心する。) 言行を慎む/谨言慎行。 身を慎む/举止谨慎。 口を慎む/说话小心。 今後は二度とそのようなことをしないよ うに行動を慎みます/今后慎重行动避免再有 这种事。
21世紀に生きる君たちへ
新出単語
依存 (いぞん)
【名・自动・三类】 释义:依存,依靠,依赖 (他のものをたよりとして存在すること。)
例:
あらゆる生物は太陽のエネルギーに依存して いる。/所有的生物依靠太阳能生存。 牧畜業と農業は互いに依存し合うものである. /畜牧业与农业是相互依存的 依存心が強い。/依赖心很强。
威張る (いばる)
释义: (1)自豪,说大话,吹牛,自以为了
不起,自吹自擂,摆架子,逞威风,骄傲自满。 (偉そうにする。)
彼は英語がじょうずだといばっている。 /他自吹英语说得好。 いくらいばったって君にはこれができま い。/无论怎么吹,这你可干不了。
政治家が威張るのは困ったものだ。/政治 家逞威风实在要不得。 そんなことはいばれた話ではない。/那点 事根本不值得吹。 ほうぼうでいばり散らす。/到处大吹大 擂。
誤る (あやまる)
释义: (1)错,弄错;(不適切な判断・選択 ・評価・行動などをする。) あやまった考え/错误的想法〔意见〕. 答えを誤る/答错. 方向を誤る/弄错方向. それは明らかに誤っている/那显然是错误的.
释义: (2)贻害,贻误. 身を誤る/自误. 国を誤る/误国. 彼のやり方は友を誤るものだ/他的作法是会 贻害朋友的.
【格助】
(2)比,较之,甚于。表示比较的基准。 〔比較の基準を表す。〕
今年は去年より暑い。/今年比去年热。 鉄はアルミニウムより重い。/铁比铝重。 それよりも,これがいい。/这个比那个还好。 ぼくは文学より数学のほうが好きだ。/我爱 好数学甚于文学。
聞くより見るほうがよい。/耳闻不如眼见。 彼は今までよりよく働くようになった。/他 比过去干得好了。 これはなによりけっこうな品です。/这是比 什么都好的东西;这是最好的东西。 富より健康を重んずる。/重视健康胜于财富。
【副】
Fra Baidu bibliotek
释义: (2)凡,凡是,一般地。(話を切り出 すときに用いる。そもそも、一体。) およそ人間として生まれた以上…。/凡 作为人生下来就...
【副】
释义: (3)完全,全然,根本。多用于否定。 ((主に否定的な表現を伴って)まったく。) 政治とはおよそ縁がない。/与政治全然无缘。
再び(ふたたび)
释义:再,又,重。(にど。両度。かさねて。ま
た。)
二度と再びこんなばかなまねはいたしません。/ 我下次再不干这种傻事啦。 再びやってみる。/再(重〕来一遍试试。 彼は再び本を読みはじめた。/他又开始看书了。 再びお会いするまで。/等到下次再见;下次再会。 再び同じあやまちを犯す。/重犯错误。
释义: (2)节制。(度が過ぎないように控 えめにする。) 酒を慎む/节酒;节制饮酒;少喝酒。 病気中はたばこを慎みなさい/病中要少 抽烟。
释义: (3)斋戒。〔謹慎する。〕 家に慎むこと/在家斋戒。
释义: (4)恭谨,有礼貌。(相手を尊敬す る態度をとる。)
揺らぐ (ゆらぐ)
不変(ふへん)
【名】【形动】 释义:不变。(変わらないこと。) 不変の真理。/不变的真理。
乾く (かわく)
しっけ
释义:(1)干燥。(熱などのために水分や湿 気がなくなる。) 洗濯物が乾いた。/洗的东西干了。 池の水が乾いてしまった。/池子里的水干了。
释义: (2)冷淡。无感情。(感情や生気が 感じられなくなる。うるおいに欠ける。) 乾いた声の女性。/声音冷冰冰的女人。 乾いたうつろな目。/空洞无神的眼睛。
近頃 (ちかごろ)
释义:近来,近日,最近;
近頃の傾向/近来的倾向. 近頃にない大雪/近来没有的大雪. 近頃来たばかりだ/最近刚来. 近頃はよく地震がある/最近经常发生地 震.
取り戻す (とりもどす)
释义: (1)取回,收回。(いったん与えた
り、失ったりしたものを再び自分の物とす る。)
凡そ (およそ)
释义: 【名】大概,概略。(物事の大体のあり さま。あらまし。おおよそ。) 凡その数。/概数。 凡その見当がついた。/有了大概的估计。 凡その事情を説明する。/说明大概的情 况。 それで計画の凡そがわかる。/由此可以 知道计划的梗概。
【副】
释义: (1)大概,大体上,大约。(大体のと ころ。約。) 君の話は凡そわかった。/你的话大体明 白了。 凡そ100人ばかり集まった。/大约到了一 百人左右。 いまから凡そ千年前。/距今约一千年前。
例:
彼はおせじでほめられただけなのに思い上が っている/人家只奉承了一下,他就翘起尾巴 来了.
すこし業績が上がるとすっかり思い上がって しまう/作出点成绩,就觉得了不起了. 思い上がるのもいいかげんにしろ/不要那么 狂妄自大!
頭をもたげる (あたまをもたげ る)
【惯用语】 释义: (1)在头脑中浮现,产生某种心情。 嫉妬の芽が頭をもたげた。/嫉妒心理出现。 释义: (2)露头角,得势,抬头。 急進派が頭をもたげた。/激进派得势。