我国大学生英语口语流利性影响因素分析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

我国大学生英语口语流利性影响因素分析

作者:张琴

来源:《现代商贸工业》2016年第29期

摘要:英语作为当今世界大多数国家间交流和沟通的媒介,在国际间的合作和交往中的作用不容小觑。近年来,随着全球化经济的深入发展,中国与其他国家在经济、政治及文化各方面的往来日益密切,更加让我们意识到英语学习的重要性。国家的未来发展主要依靠大学生,因此大学生的英语口语表达能力的进步,有利于步入社会后更好地与外交流,更加紧密的联系中国与世界的各方面往来。中国大学生在学习英语的过程中,不仅要注重听写和阅读的能力的提高,还应该努力增强口语的流利度,以便更好地与英语国家的人们交流和沟通。针对中国大学生口语中常见的问题,进行相关的分析,希望能够使英语学习者提高对英语口语的重视。

关键词:学生;英语口语;流利性;建议

中图分类号:G4

文献标识码:A

doi:10.19311/ki.1672-3198.2016.29.112

英语口语可以说中国学生学习英语的最薄弱的环节,据调查,全国不足10%的大学生能够用英语进行流利的口语交流。中国的大学生,接触和学习英语的过程大部分始于初中乃至小学。然而大部分的学生都只是将学到的知识应用到了试卷上,对英语的口语能力方面的练习缺乏主动性。英语作为国际间交流的语言,在国际交往越来越密切的今天,影响力日趋重要。当今时代,随着国家间交流的深入,英语普遍存在人们的学习和生活中。无论是出国工作、学习或是旅游,都需要运用英语进行口语交流。当前,各种英语等级考试中,越来越注重对学生口语的考核,这一变化也使中国大学生逐渐意识到英语口语的重要性。

1 影响大学生口语流利性的因素

1.1 英语口语的音变技巧的忽视

许多大学生说着口音严重的“中国式英语”,或是无法听懂外国人的英语,从而导致丧失了说英语的信心,不敢轻易开口说英语。概括来说就是没有正确地理解英语的音变知识。提高英语的口语能力,除了掌握大量的词汇及语法知识,对英语中音变的掌握也是非常重要的。

音变主要有连读、同化、失音、弱化、浊化、重音、等形式。在英语国家的人日常交流的过程中,音变在句子中很常见,它使句子更加的简洁和流畅。但是,很多中国大学生对音变技巧很难正确的把握。大多数中国学生在朗读英语的时候,会很容易遵循汉语的语言习惯,将每一个单词都清晰明朗的读出来。这样会降低语句的流畅性的感觉,在真正交流的过程中,会让对方觉得言语过于繁琐,影响交流。下面对英语音变的其中两种形式—连读和同化,进行简要的说明。首先,连读是很常见的音变的形式。连读并不是随意的语言形式,它有自身特定的规则。学会运用这些规则,就会使英语的表达更加的流畅和明朗。英语连读中主要有三个规则,下面就英语连读中最常见的一个规则进行说明:如果以辅音结尾的单词(音标中的最后一个音是辅音)的后面,是以元音开头(音标中的第一个音是元音)的单词,就可以连读。例如:He’d like another bowl of soup.这句中的like/laIk/最后一个音是辅音,其后的another以元音开头,这种情况就需要连读,来增强句子的流畅性。音的同化从某种意义上说是一种连读的形式,使一个音受相邻音的作用而产生不同的音发音。引得同化的形式有以下三种辅音:[d]与[j]相邻时,被同化为[dэ];辅音[t]与[j]相邻时,被同化为[t∫];辅音[s]与[j]相邻时,被同化为[∫]。Would you,can’t you ,miss you 依次对应上述三个同化规则。

1.2 英式口音和美式口音的混用

口音,根据口语发音的不同来区别美国人和英国人,是一种最直接的方法。英式英语吐字清晰明朗,摩擦音相比美式英语明显;声调起伏较大,吐字清晰高亢,语调抑扬顿挫。美式英语由英式英语发展而来,与英式英语相比,语气更为柔和,语调较为平稳。美式英语与英式英语明显区别于r音。美式口语尤其是强调r的卷舌音,例如:her, better, car等等;而英式口音一般不会读出r音,这种区别最直接简单的体现了两种口音的差别。举个简单的例子,大多数中国人认为,区分北京人和其他省份的人一个最主要的方面,就是有无明显的儿化音。北京人注重儿化音,平常的说话中也会出现大量的儿化音,例如老炮儿,快板儿,好玩儿等等。

近年来,一方面,随着改革开放的深化,中美的交流更加密切,中美两国之间的人员流动更加频繁。另一方面,随着互联网的快速发展,美剧,美国电影、电视和歌曲在中国的关注度不断增加,越来越多的大学生渐渐地趋向于对美式英语的研究。但是,许多学生小学时期接触到的英语词汇,句法和口音都是英式的,对英式英语更为熟悉,很难完全抛弃英式英语的句法和词汇而精准的运用美式英语,所以容易造成两种语言的混用和误差。例如,说到“football”时,很多人首先想到的是“足球”,在英式英语中此意思完全正确。但是“football”在美式英语中指的是“橄榄球”。所以如果你对美国人说“I like playing football”,你本身想传达的意思是“我喜欢踢足球”,但是美国人会理解成“我喜欢玩橄榄球”,这就造成了语义的误差。“bin”英式英语中意味着“垃圾桶”,而美式英语则被理解为“储物箱”;“firstfloor”在英式英语中是“建筑物的第二层”,但在美式英语中则是“最底层”,即“一楼”的含义。在口语中,语言的准确性是非常重要的,将两种语言混合使用,不仅不能很好地传达要表达的意思,同时也不利于自身对语言的掌握。

1.3 情感和性格因素

在中国,大学校园里中国学生的数量占绝对优势,大学生在平常的生活和学习中,都自然地运用汉语进行交流和沟通。在这种缺乏英语语言环境的情况下,用汉语交流成为了习惯,因此很少有学生会主动地在日常生活中和同学用英语进行会话交流。英语课,是学生与老师或同学,用英语进行口语交流的主要方式之一。但是,中国的学生大多性格内敛,不愿意在课堂上开口表达自己的想法,于是更加缺少了英语交流的时机。中国的大学生习惯于相互间说中文,一方面他们觉得自己的口语实力不行,担心不能流畅地交流而引发尴尬场面;另一方面是,大多数学生认为英语与日常生活生活并没有直接的联系,觉得自己既然不出国工作或是学习,就不必过多的注重口语能力,而只追求在考试中取得高分。这样的想法必然会导致对口语的忽视,以一种消极的态度面对英语口语的学习。

1.4 教学模式

当前大学的教学模式主要是课堂教学,以讲授书本上的语法知识为主,教师控制着课堂教学的主题、内容和参与者,学生参与课堂活动的兴趣不高。教师与学生的交流很少,基本是一种以教师中心的由教师讲授知识,学生被动接受知识的教学模式。这种教学模式下,学生的对英语的句法知识有了熟练地掌握,可以对英语文章进行深入的分析和理解,英语阅读和写作的能力得到了提升。但是,大部分中国教师在课堂教学中很少关注英语口语的教学,学生容易忽视有关英语口语能力的训练,使英语听说和读写能力产生严重的两极分化。虽然在很多的大学,都有国外英语教师对英语专业的学生进行口语授课,但是学生们往往对口语课的重视程度不高。很大一个原因是在日常的英语考试中,相比之下英语口语,学校更加注重考察英文句法和写作等笔试能力的练习。

教师教学成果的主要检验标准之一是学生的成绩,所以大多数的教师会更加注重对学生的英语笔试能力的练习,而忽视了不计入考核标准的英语口语。教师在上课的时候,为了使学生更加理解教学内容,大多都会用中文进行教学,学生习惯于这种教学模式并产生依赖性,缺乏对英文教学环境的感知。另外,大多数英语教师的英语发音和语言的准确性各方面的能力有待提高,对于英式英语和美式英语的口音区分度不高,混淆使用两种口音,消极的影响了学生的发音正确性。教师口语水平的参差性,一方面不能为学生起到良好的榜样示范作用,另一方面限制了学生在课堂使用英文与教师进行交流的可能性,导致学生对口语学习缺乏准确地把握。

2 提高英语口语流利度的措施

2.1 加强英语习惯用语学习

英语国家的人们,在日常交流中使用的问候语,都有一定的格式。熟悉一些较为固定的习惯用语,有助于交谈时引入话题或及时结束交谈。例如,如果和陌生人攀谈,可以使用一些简单的问候语:Excuse me.或是A nice day,isn’t it?如果是谈话中途,不得不打断想打断别人而

相关文档
最新文档