双语教育开题报告.doc
双语教学听,说,读,写能力的开题报告(五篇材料)
双语教学听,说,读,写能力的开题报告(五篇材料)第一篇:双语教学听,说,读,写能力的开题报告提高双语教学的听,说,读,写的能力的开题报告.双语教学是发展新疆少数民族的前提,也是提高教学质量的前提,因此作为双语教师的我们一起研究了,双语教学中,提高学生听,说,读,写的能力。
汉语教学作为少数民族教育的重要组成部分,在促进少数民族教育发展,提高少数民族教育质量方面有着特殊的意义。
汉语既是工具学科,又是基础学科,加强少数民族中小学的汉语教学,大力提高汉语教学的质量,培养更多的民汉兼痛自1998年,经区教育局批准,我校在一年级进行了“双语”实验.近年来在各级党委和政府的关心下,“双语”教学工作取得了不少成绩,但还存在不少对学生学习汉语(1)学生入校前缺少用汉语的实践,普遍没有达到入学标准,使汉语教师在教学过程中,既要兼顾学生消化知识的能力,又要兼顾教学过渡和讲授的量,还要兼顾同班级基础不同学生学习的“撑”与“饥”的问题,给双语教学增加了难度(2)民族学生对非汉语类知识的掌握是通过其母语获得的,不可能在教学中一一对应转化为汉语知识,这也影响了学生对汉语知识的理解和掌握程度。
(3)由于学生母语的共同性和群体惰性使然,课后很少用汉语读书,更谈不上两个族学生用汉语交谈了。
(4)学生汉语发音不标准,学完后会读,但不理解。
2、教师自身因素。
(1)教师对学生听、说、读、写均衡能力训练难以落实,四种能力发展失衡,尤其是学生最大弱项听、说能力脱节,这种情形既影响教学质量,又影响教师更新知识,教学是不利的。
(2)实际教学中,教师们没有很好地把握“教师主导、学生主体”,往往主导过多,无意识地造成教与学颠倒,总担心学生听不懂汉语,边讲边译,挤占了学生思维空间。
(3)没有实现课堂教学的最优化,在量和度上,讲与练习上安排不合理,突出量和讲,忽视度与练习。
基于上述存在问题,为保证我校双语教学工作的顺利进行和长足发展,经学校研究,确定了“以读为本、在汉语教学中发挥学生的主体性”课题,旨在从发展“学生主体性”这一个优化素质结构的核心问题入手,挖掘学生的主体因素,探讨促进民族学生学习汉语的有效教育途径和方法。
开题报告
石狮市幼儿园双语教育初探一、研究问题的提出伴随着经济全球化的发展,英语的重要性带来了英语教育的低龄化,学前儿童的双语教育也得到广泛的重视。
幼儿时期是语言发展的关键期,这一时期不论母语还是第二语言都有极大的可塑性。
就石狮而言,各大幼儿园相继开展了双语教育,甚至部分幼儿园直接以“XX双语幼儿园”命名。
然而,相关教育人士认为石狮市没有真正意义上的双语幼儿园。
同时,幼儿园双语教育相对于单纯的英语教育存在明显的优势。
如:双语教育更能营造出英语的学习氛围;更能提高幼儿对英语的兴趣等。
因此,关注石狮幼儿园双语教育有着重要的现实意义。
二、研究的目的及意义(一)通过此次对石狮市幼儿园双语教育的探索,了解幼儿早期双语教育理论和实践知识,认识真正意义的双语教育。
为以后走上双语教育工作岗位做好准备。
(二)通过对石狮部分双语幼儿园双语教育现状的调查,找出明显存在的问题,并提出观点和意见。
希望可以帮助幼儿园实施真正意义上的双语教育。
三、文献综述(一)国外主要理论研究成果(1)对学前儿童英语教育可行性问题的探讨(表示赞成的观点)①外语学习对幼儿语言、认知和社会性发展具有正向功能②幼儿是外语学习的最佳期。
如关于“言语听觉系统”的神经生理机制中对沃尼克区和布洛卡区的研究。
还有“语言习得临界期”的发现。
加拿大脑神经生理学家潘菲尔德(w,Penfield)从他自己的子女习得外语的状况和脑生理学的立场,主张如下三点:A母语习得在4岁早期完成。
模仿能力最活跃的4—8岁是开始习得外语的最适期;B在儿童期,习得了某种外语的儿童,更容易习得其他外语;C在儿童期习得外语之后,即便有几年的空白,一旦接触,外语能力容易恢复。
③幼儿具有学习外语的心理优势。
由于幼儿不担心考试,也没有分数的压力,他们可以在宽松、愉快的环境中,没有压力地“玩”中学,而且幼儿不怕羞,不怕错,敢于在集体面前大胆进行语言实践。
④幼儿学习外语不会干扰母语的掌握,反而会促进。
4—6岁幼儿已经基本掌握了母语。
双语开题报告
《双语学科语言综合素养多元浸润、“五品”共进建设的研究》开题报告建湖县城南实验初中教育集团近湖校区赵长春袁文权一、课题的名称及其界定课题名称:双语学科语言综合素养多元浸润、“五品”共进建设的研究界定:1.激励性,即老师在批阅学生作文过程中对学生作文有目的的赏识和鼓励。
根据本次作文的训练目标,在评阅目标达成情况给一个总分的同时,还有意识地寻找学生作文中的闪光点给予加分。
“美好的语言,胜过礼物。
”在有目的的外在赏识的刺激影响下,激发学生习作的兴趣,提升学生作文的能力。
2.评价体系。
评价原指对人或事物所评定的价值;体系本指若干有关事物或某些意识相互联系而构成的一个整体。
这里的评价体系是指教师在评阅学生作文时,根据事先确定的作文评阅思想、评阅目的、评阅形式,使教师在评阅学生作文时可以照着做的具有指向性、操作性和稳定性的标准样式。
二、本课题研究的目的、意义1.改变作文评阅现状的需要时下的作文批改,多数是批而不改,更有甚者是批而不阅:一个总分加第几作,作文就算阅结束了,俗称“五字批改法”。
这种作文的批改,教师是流于形式,学生是基于应付。
提出本课题,就是为了探索一条行之有效的具有可操作性的作文评阅之路。
2.激发学生作文兴趣的需要学生是一个个感性的人,思想活跃,情感丰富,渴望得到他人的重视和赏识。
学生的习作中饱含学生的态度、情感和思想。
教师认真批阅学生的作文,这是对学生的一种尊重;给学生作文中的亮点加分,这是对学生的一种赏识。
激励性评价学生的作文也是师生情感的一种交流。
如此评阅,学生的情感思想得到了尊重,他的文采得到了欣赏,学生的作文兴趣也就被激发了。
三、本课题研究现状及可能的创新之处(一)研究现状1.写作是中考高考的重点,也是决定中考高考成败的关键。
初中作文评阅是作文教学的重要组成部分,也是教学的难点。
众多的研究者也渐渐地把研究的目光和精力转移到作文评阅上,许多语文教育专家也都有独到的见解。
但这些研究一般以论文或调查报告的形式出现,课题研究的不多。
学前双语教学的开题报告
学前双语教学的开题报告学前双语教学的开题报告引言:学前教育是儿童教育中最为关键的阶段之一,它对孩子的成长和发展具有重要影响。
在全球化的今天,双语教育逐渐受到重视,许多家长和教育机构开始关注学前双语教学的实施。
本文旨在探讨学前双语教学的意义、目标、方法以及可能面临的挑战。
一、学前双语教学的意义学前双语教学意味着在学前教育阶段,将两种语言(通常是母语和外语)作为教学媒介,帮助孩子们获得双语能力。
这种教学模式的意义在于提供了更广阔的语言环境,促进了孩子们的语言发展和跨文化交流。
双语教育还能够增强儿童的认知能力、培养跨文化意识,并为他们未来的学习和职业发展打下坚实基础。
二、学前双语教学的目标学前双语教学的目标是培养孩子们的双语能力和跨文化意识。
首先,双语教学要注重培养孩子们的听说能力,让他们能够流利地用两种语言进行交流。
其次,双语教学要注重培养孩子们的阅读和写作能力,使他们能够读懂和书写两种语言。
最后,双语教学还要通过引入不同文化的教材和活动,培养孩子们的跨文化意识,使他们能够更好地适应多元文化社会。
三、学前双语教学的方法学前双语教学的方法应该注重互动和情境创设。
首先,教师可以通过游戏、歌曲和故事等方式,创设情境,激发孩子们的学习兴趣。
其次,教师应该注重互动,与孩子们进行频繁的对话和交流,帮助他们建立语言的意义和表达能力。
此外,教师还可以运用多媒体技术和教具,增加学习的趣味性和互动性,提高学习效果。
四、学前双语教学可能面临的挑战学前双语教学面临着一些挑战,其中之一是教师的能力和素质。
双语教学要求教师具备较高的语言水平和跨文化能力,能够灵活运用双语教学方法。
然而,目前教师队伍中缺乏双语教学经验和培训,这给学前双语教学带来了一定的困难。
另外,学前双语教学还可能面临家长的抵触和压力。
一些家长可能担心双语教学会影响孩子的母语发展,或者认为双语教学过于繁重。
因此,教育机构需要与家长进行充分沟通,解释双语教学的意义和好处,增强家长的理解和支持。
双语教学与专业英语教学的关系研究的开题报告
双语教学与专业英语教学的关系研究的开题报告
一、选题背景
随着全球化的发展,英语成为国际交流和合作的主要工具和语言。
在教育领域,双语教学和专业英语教学成为越来越受关注的领域。
双语教学是指在教学活动中使用两种语言作为教学媒介,旨在提高学生的双语能力;专业英语教学是指将英语作为专业领域的语言来教授。
本论文将研究双语教学和专业英语教学之间的关系,探讨他们在教学中互相促进和补充的作用。
二、研究目的
本研究旨在探究双语教学与专业英语教学之间的关系,具体目的如下:
1.了解双语教学和专业英语教学的定义和特点;
2.分析双语教学和专业英语教学的实施和实践;
3.探讨双语教学和专业英语教学在教学中的互动和相互促进;
4.提出双语教学与专业英语教学协同发展的建议。
三、研究方法
本研究将采用文献综述和案例分析相结合的方法进行,具体如下:
1.文献综述:通过查找相关文献,了解双语教学和专业英语教学的定义、特点、实施和现状等信息,形成理论框架和研究基础。
2.案例分析:选择几个不同领域的学校或机构,采用案例分析的方法,了解他们在实践中如何进行双语教学和专业英语教学,并探讨他们之间的联系和作用。
四、预期成果
本研究预计取得以下成果:
1.对双语教学和专业英语教学的概念、特点和实践进行分析和总结;
2.对双语教学和专业英语教学之间的关系进行探讨,形成结论;
3.提出双语教学与专业英语教学协同发展的建议,提供参考。
五、研究意义
本研究的意义在于:
1.促进双语教学和专业英语教学的互相促进和补充,提高学生的语言和专业能力;
2.为相关教育机构和教师提供理论和实践上的参考;
3.为未来研究提供基础和参考。
中英文开题汇报.doc
中英文开题报告下面是一篇英语的开题报告,虽然不是特别好,但也反应了开题报告的格式和写法,有一定的借鉴价值。
Function and Application of Descriptive Translation Studies1 IntroductionThe intention of this study is to explore possible advantages of Descriptive Translation Studies as in its application in translation practice and translation analysis.Since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. From then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. Among these schools is Descriptive Translation Studies (DTS).DTS approaches translation from an empirical perspective. Translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. Therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.My attention was first directed to DTS by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. The subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, tothe final product making appearance in the target community.The method of DTS is basically descriptive. The prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. Translation phenomena are noted down. With accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. I will apply this descriptive method in the case study of this thesis.A convenient t ool has been set up to conduct DTS. “Norm” is operative at every stage of description and explanation. Function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. Translation phenomena are accounted for with the help of norm.The case taken in this thesis is the Chinese classic The Dream of Red Mansions. Two English versions translated respectively by Yang Hsien-yi and David Hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.In this regard, my observations are limited to several aspects, I hope in-depth observation and explanation will done in light of DTS.2 Outline2.1 Development and major concepts of DTS中英文商务邀请函模板_邀请函模板一尊敬的_____dear______为感谢您及贵公司对我们长期以来的支持与厚爱,我们将在****楼空中酒廊举办商务客户答谢会,尽情期待您的光临!thanks for you and your company supports our hotel as always. we are going to arrange a cocktail party just for you at our ****floor,we are looking forward your coming.时间time:______________________地点location:______________________联系人contact person:_____________________联系电话telephone:_______________________传真fax:________________________市场销售部sales & marketing depart_________________酒店_________________ hotel__________年____月_____日模板二尊敬的_____:dear______:为感谢您及贵公司对我们长期以来的支持与厚爱,我们将在装修一新xx楼空中酒廊举办商务客户答谢会,尽情期待您的光临!thanks for you and your company supports our hotel as always. we are going to arrange a cocktail party just for you at our newly decorated sky lounge on xxth floor,we are looking forward your coming.时间time:_____________________地点location:____________________联系人contact person:___________________联系电话telephone:____________________传真fax:____________________。
中英家庭教育课题研究开题报告范文
中英家庭教育课题研究开题报告范文
一、选题背景及意义
随着全球化的发展,中英两国之间的文化交流越来越频繁。
在这样的背景下,越来越多的中国家庭开始接触到英国的教育体系和教育理念。
然而,由于中西方文化差异的存在,中国家庭在将英国的教育模式应用到自己的孩子身上时,往往会遇到很多困难。
因此,如何更好地将英国的教育理念与中国的家庭教育相结合,成为了当前一个亟待解决的问题。
本课题旨在通过对中英家庭教育的比较研究,探讨如何在实践中实现中英文化的融合,为中国家庭提供更加科学、合理的教育方法和策略。
二、研究目的和内容
研究目的:通过对比分析中英两国家庭教育的差异和共同点,探讨如何将英国的教育理念与中国的家庭教育相结合,为我国家庭提供更加科学、合理的教育方法和策略。
研究内容:(1)中英两国家庭教育的历史演变及其现状;(2)中英两国家庭教育的差异分析;(3)中英两国家庭教育的共同点分析;(4)基于中英文化融合的家庭教育策略探讨。
三、研究方法和技术路线
研究方法:本课题采用文献资料法、案例分析法和问卷调查法等多种
研究方法相结合的方式进行研究。
技术路线:(1)收集和整理相关文献资料,了解中英两国家庭教育的历史演变及其现状;(2)对中英两国家庭教育进行差异分析,探究其背后的文化因素;(3)对中英两国家庭教育进行共同点分析,寻找其相通之处;
(4)基于上述研究成果,提出基于中英文化融合的家庭教育策略,为我国家庭提供参考意见。
我国高校双语教学现状及开发策略研究的开题报告
我国高校双语教学现状及开发策略研究的开题报告一、研究背景随着全球化进程的加速,中外交流与合作日益频繁,国际化人才需求量不断增加,全球性人才竞争也越发激烈。
如何提高我国高等教育的国际化水平,已成为当前高校教育发展面临的重大问题之一。
双语教学是国际化教育的一种重要形式,它的实施可以促进学科建设和课程改革、提升教学质量和学生综合竞争力。
目前,我国高校双语教学已经在不同层次、不同领域逐渐推广,研究和探索双语教学的新模式和新途径,对于高校实现国际化教育、全面提升教育教学质量意义重大。
二、研究目的和意义本研究旨在了解我国高校双语教学的现状和存在的问题,探索双语教学的实施策略和方法,从而提出科学的开发策略,有助于高校在双语教学方面有序推进,提高教学质量和国际化水平。
具体目标如下:1、了解我国高校双语教学的开设情况和推广范围,掌握实施情况;2、分析双语教学的教学特点、目标和现状,探索适合我国高校的双语教学模式和策略;3、针对双语教学现存问题,提出相应的解决措施和建议;4、为高校双语教学的未来规划和改进提供建议和借鉴。
三、研究内容和方法(一)研究内容1、高校双语教学的概念、特点和目标;2、高校双语教学的现状和问题;3、高校双语教学的实施策略和方法;4、高校双语教学的发展前景和对策。
(二)研究方法1、文献资料法,查阅相关文献和研究成果,全面了解双语教学的理论和实践;2、问卷调查法,针对双语教学的教师、学生和管理人员进行问卷调查,探讨双语教学的实施情况和问题;3、深度访谈法,对双语教学实践者进行深入访谈,收集实践经验和教学教材资源,分析双语教学的策略和方法;4、归纳分析法,对所得数据进行统计分析和比较分析,从中归纳出双语教学的实施模式和策略。
四、研究预期成果本研究主要目的在于对我国高校双语教学的现状和未来发展进行科学研究,提出可行的实施策略和方法,以提高高校教育的国际化水平和教学质量。
具体预期成果如下:1、全面了解我国高校双语教学的现状和存在问题,探索双语教学的实施策略和方法;2、掌握国际双语教学的新理念和新技术,提出适合我国高校的双语教学模式和策略;3、通过问卷调查和深度访谈等方法,从实践中总结出提高教学质量的有效方法和策略,为高校双语教学提供借鉴;4、在研究过程中形成一批可供高校应用的教材资源和课程模板等,推动高校双语教学与国际接轨。
《D幼儿园双语教育现状及问题和完善策略开题报告(含提纲)2100字》
[1]完玛草.双语幼儿园教育活动实践与探索策略分析——以甘肃藏族自治州为例[J].考试周刊,2021(36):167-168.
[2]王超,隋新.幼儿双语教育教学个性化方法设计初探——基于泛在学习环境视角[J].金融理论与教学,2021(02):116-118.
[3]王秀吉.幼儿园有效开展双语教育的策略研究[J].课程教育研究,2020(49):89-90.
1.幼儿教师认为开展双语教育的任务
2.幼儿教师开展双语教育过程中指导幼儿的方式
(四)幼儿教师认为影响双语教育的因素
三、D幼儿园双语教育的存在问题
(一)对双语教育理解的偏差
(二)双语教材难以抉择和把握
(三)合格双语师资的缺乏
(四)幼儿在双语教育活动中参与度不高
四、幼儿园实施双语教育的策略
(一)借鉴国内外研究成果,加强对双语教育的研究
一、引言
二、D幼儿园双语教育现状及问题
(一)幼儿双语教育开展时间、次数的情况
1.幼儿园双语教育开展时间情况统计
2.幼儿园双语教育开展次数的情况统计
(二)幼儿教师对双语教育性质的认知情
1.幼儿教师对于双语教育性质的认知情况统计
2.幼儿教师对双语教育态度的情况统计
3.幼儿教师认为开展双语教育的依据
(三)幼儿教师认为开展双语教育的任务与方式
(二)科学选用教材,优化设置课程
(三)加强师资培养,提高双语教师质量
(四)创设良好的语言环境,营造双语教学氛围
五、结语
三、拟采用的研究(设计、创作)方法、步骤
本文采用文献分析法、问卷调查法和访谈法,以了解了幼儿双语教育的概念等。并且以D幼儿园为例,从D幼儿园双语教育的基本现状、幼儿教师对双语教育的认知情况、幼儿教师影响双语教育的因素三方面加以分析总结。通过以上现状归纳出幼儿双语教育存在的原因,例如:对双语教育理解的偏差、双语教材难以抉择和把握、合格双语师资的缺乏和幼儿参与度不高。最后提出幼儿园开展双语教育的策略建议:借鉴国内外研究成果,加强对双语教育的研究、科学选用教材,优化课程设置、加强师资培养,提高双语教师质量、创设良好的语言环境,营造双语教学氛围。
《如何培养双语学生分析问题和解决问题的能力》开题报告
摸 底调 查 了解班级 学生 , 根 据任 教
国力逐渐强盛 了,但与发达国家相比,
还 有 很大 的差 距 ,究其原 因,就是 缺 乏 创 新性 的人才。爱 因斯 坦曾经说过 : 。 提 出一 个 问题 比解 决一 个问题 更重要 。因
班级的特点,进行摸底,并提出教学上 的一些困惑 。让大家一起研究探讨 ,寻
学会小学数学学科研究会优 秀辅导教师 荣 誉称 号。并 。
2 . 案例研究法 : 根据具体的教学案
例对 教学活动 中具 有典 型事 例 的,能够
2 . 组织 保证 : 成 立 以韩 为 民为 组长 课 题组 ,构 建科 学 的组 织 管理 网络 ,努 力为实验者 提供 学 习机会。 3 . 时 间保证 : 其他 成 员绝 大多数均
5 . 通过 课题研 究 ,进一步 提高 教 师 的科研 能 力 ,能把 教育 科研 与教 学 实践 紧密 结合 ,教 师能 有 意识地 在教 育 实践 中发现问题、分析问题、解决问题。能 把 实验经验 提升为理论 ,并 能推 广应用。
四、研究 的内容 和方法 ( 一 )研 究内容 1 . 探究小 学数 学解 决 问题 有 有效教 学策略和 方法。
底调 查、发现 双语 学生 学 习的 困惑和 不
足进行取样调查,寻找解决问题的方法 进行 整改 和研 究。包括 调 查表 、访 问调 查等。了解事实情况、分析情况、认真 研 究 。得 出结论 ,寻 找解 决办 法或进 一
步研 究的方案。
期从 事小 学数 学研 究 ,曾荣 获新 疆教育
模 仿阶段 : 这个 阶段是 教 师为学 生 提 供一 定准 则 。而 进行 的训 练。如 当某 位 学 生提 出的有 价值 问题时 ,教 师要 给 予 明确 的评 价 “ 这个 问题 提 得好 ,有创 意” ,为其他学生提供一 个很好的范例和 启示 。成 型阶段 : 这个 阶段 是学 生在进
示范幼儿园双语教学的实践探索的开题报告
示范幼儿园双语教学的实践探索的开题报告一、选题的背景和意义随着中国经济的不断发展和开放程度的提高,双语教育逐渐成为我国教育发展的重要方向。
在幼儿教育中,双语教学也得到了越来越多的关注。
在双语教学的实践中,幼儿园教育的重要性不言而喻。
在幼儿园,孩子们的思维发展、语言能力等方面处于快速发展的阶段,对其进行双语教学,不仅有助于加强幼儿的听、说、读、写等语言学习,还可以培养幼儿的文化素养和贯通思维,提高幼儿的综合能力。
二、研究的目的和内容为了深入探究幼儿园双语教学的实践探索,本研究旨在:1. 探究双语教学对幼儿语言能力发展的影响。
2. 探究双语教学对幼儿思维能力、文化素养等方面的影响。
3. 制定适合幼儿园双语教学的教学模式和教学策略。
本研究的具体内容包括:1. 相关文献的查阅和资料搜集。
2. 通过问卷调查和实验研究等形式,对双语教学对幼儿语言能力和文化素养等方面的影响进行深入探究。
3. 根据实验结果,制定适合幼儿园双语教学的教学模式和教学策略。
三、研究的方法和步骤本研究采用问卷调查和实验研究相结合的方法,对双语教学对幼儿语言能力和文化素养等方面的影响进行深入探究。
具体步骤如下:1. 提出问题,明确研究目的和内容。
2. 查阅相关文献和资料,准备调研问题和实验方案。
3. 对目标幼儿园进行问卷调查,了解家长对双语教育的态度和需求,以及幼儿目前的语言发展情况等。
4. 设计双语教学实验,通过实验研究,探究双语教学对幼儿语言能力、文化素养等方面的影响。
5. 分析实验结果,总结双语教学对幼儿教育的意义,制定适合幼儿园双语教学的教学模式和教学策略。
四、研究的预期成果通过本研究,预期达到以下目标:1. 更全面深入地了解双语教学对幼儿教育的实际影响和作用。
2. 提出了适合幼儿园双语教学的教学模式和教学策略,对幼儿教育的实践和推广具有重要参考价值。
3. 对于家长和幼儿园教育机构也具有参考价值,可以更好地了解双语教育的意义和实践方法,从而积极推动幼儿双语教育的普及化。
论上海发展中的中小学双语教学的开题报告
论上海发展中的中小学双语教学的开题报告一、研究题目论上海发展中的中小学双语教学二、研究背景随着经济全球化的发展和国际交流的加强,中小学教育的国际化已经成为趋势。
而双语教育正是推动中小学全面发展的重要方式之一。
上海作为经济、文化中心,其双语教育在全国范围内具有一定的领先地位。
为了进一步推动上海中小学双语教育的发展,有必要对其进行深入研究。
三、研究意义1.促进上海中小学双语教育的发展本研究将通过调查上海中小学双语教育现状、分析其存在的问题,并提出相应的解决方案,从而为促进上海中小学双语教育的发展提供有力的指导。
2.提高中小学教育国际化水平本研究的成果将对其他地区推广中小学双语教育、提高中小学教育国际化水平具有重要的借鉴意义,有利于完善教育体系,提高教育质量。
四、研究内容本研究主要围绕以下几个方面展开:1.上海中小学双语教育的现状分析本部分将了解上海中小学双语教育的教育形式、教育内容、教育评价等情况。
2.上海中小学双语教育面临的问题本部分将分析上海中小学双语教育的实际困境,如课程设置、师资队伍、教材资源等方面的问题。
3.提高上海中小学双语教育质量的措施本部分将就上海中小学双语教育的发展提出具体的经验与建议,包括提高师资水平、改进教学内容、完善评价机制等。
五、研究方法1.问卷调查法通过问卷调查收集相关的实证数据,掌握受访者对上海中小学双语教育的态度与看法。
2.实地调研法实地调研上海中小学双语教育机构,深入了解研究对象的运营、发展状况,解决实际困境。
3.文本分析法收集上海中小学双语教育的刊物、教材与相关政策文件,通过文本内容分析得出上海中小学双语教育的整体情况。
六、参考文献1. 宋伯超. 上海中小学双语教育的发展态势与挑战[J]. 华东师范大学学报(教育科学版), 2015, 33(1): 1-9.2. 陆婷. 上海中小学双语教育的策略选择与路径探讨[J]. 教育研究, 2016, 37(1): 94-103.3. 王帅. 上海中小学双语教育评价机制探析[J]. 当代教育实践与技术, 2018(1): 120-122.4. 魏小亮, 李朝阳. 上海市小学英语双语教学的现状与启示[J]. 教育问题研究, 2019(7): 51-54.5. 吴睿, 张祖涛. 新形势下上海双语教育的挑战与思考[J]. 心理与行为研究, 2020, 18(2): 188-192.。
家庭双语开题报告范文
家庭双语开题报告范文尊敬的老师:我选择的研究课题是家庭双语教育。
在当前全球化时代,双语能力已经成为一个重要的竞争优势。
许多家长认识到双语教育对于孩子未来的发展至关重要,因此越来越多的家庭开始尝试在家庭环境中提供双语教育。
本研究旨在探讨家庭双语教育的实施方式、效果以及家庭因素对双语教育的影响。
首先,本文将研究家庭双语教育的实施方式。
家庭双语教育不同于学校教育,它侧重于提供一个浸润式的语言环境来强化孩子的双语能力。
在实施双语教育时,家长可以选择不同的教学方法,如每天使用不同的语言与孩子交流,观看双语教育视频,播放双语教育音乐等。
本研究将探讨这些实施方式的优缺点,并呈现最佳实践和建议。
其次,本文将考察家庭双语教育的效果。
通过对实施双语教育的家庭进行调查和观察,可以评估孩子在语言能力、认知能力和跨文化交流等方面的发展情况。
通过量化和定性研究方法,本研究将尝试找出家庭双语教育对孩子的长期影响,并与传统教育模式进行比较。
最后,本文将研究家庭因素对双语教育的影响。
家庭环境是孩子最早接触到的语言环境,因此家庭因素对孩子的双语能力发展起着重要作用。
本研究将研究父母的双语能力、双语教育观念以及家庭语言使用习惯等因素对孩子双语能力的影响,并提出相应的改进建议。
本研究将采用文献综述、问卷调查和实地观察等研究方法来收集数据和进行分析。
通过对相关文献的研究,可以获取家庭双语教育的前沿知识;通过调查问卷,可以了解家庭双语教育的实施情况和效果;通过实地观察,可以进一步验证调查结果并深入了解家庭因素对双语教育的影响。
本研究的意义在于提供一个全面的理解家庭双语教育的实施方式和效果,并对家庭因素对双语教育的影响进行探索。
通过本研究的结果和建议,家长可以更好地理解和实施家庭双语教育,从而为孩子提供更好的语言环境和教育机会。
谢谢老师!。
在双语教学中提升学生的语言能力的开题报告
在双语教学中提升学生的语言能力的开题报告一、课题研究的背景和意义随着全球化的不断深入,英语已成为全世界最为普及的语言,为我们走向世界提供了重要保障;而中英双语教学对于提升学生的语言能力有着重要的作用。
在双语教学中,学生能够借鉴母语的语言能力,在掌握英语学科知识的同时提升英语表达能力,从而更好地适应国际化的环境。
因此,本研究旨在探究中英双语教学对于提升学生的语言能力的影响,为教学实践提供一定的参考和借鉴。
二、研究的目标和内容本研究的目标是:通过中英双语教学,提升学生的英语听、说、读、写综合能力;强化学生的英语思维方式和英语思维能力;促进学生对于英语学科的学习兴趣和学习热情。
为达成此一目标,本研究主要探讨以下内容:1. 双语教学对于提升学生的语言能力的重要性;2. 中英双语课程设计的原则及方法;3. 双语教学的具体实施过程;4. 对于学生英语语言能力的提升成效进行评估。
三、研究的方法本研究采取文献研究、问卷调查、实验研究等方法,从理论与实践两个方面来探讨中英双语教学对于提升学生语言能力的作用和程度。
四、研究的意义和价值中英双语教学是一种新型的教学模式,具有广泛的应用前景和重要的教学意义。
研究中英双语教学对于提升学生语言能力的影响,对于进一步深化双语教育的理论研究、提高双语教育教学水平、推动英语教育改革具有十分重要的价值和意义。
五、研究的预期成果通过本研究,我们将实现以下预期成果:1. 探讨中英双语教学对于提升学生语言能力的作用和程度;2. 优化中英双语课程设计,提高课堂质量和学生参与度;3. 拓展双语教学的应用范围和推广,推动中英双语教育教学改革。
总之,本研究将对于中英双语教学及英语教学改革具有较大的推动作用,为学校实现“国际化办学”目标提供参考和支持。
澳大利亚双语教育的开题报告
澳大利亚双语教育的开题报告一、调查背景随着时代的发展和全球化的进程,人们对双语教育的需求越来越高。
而澳大利亚作为一个移民国家,具有多民族、多语种的特点,双语教育在该国逐渐成为普遍现象。
双语教育可在学生学习中文、意大利语、日语和韩语等语言文化方面发挥重要作用,促进人们了解不同文化,增进跨文化交流。
在这种背景下,对澳大利亚双语教育的开展进行深入调查,有助于了解该国双语教育的现状与发展趋势,从而为我国双语教育的改革提供借鉴和参考。
二、调查目的1.了解澳大利亚双语教育的现状和发展趋势,包括其覆盖范围、课程设置、教学方法和教学效果等方面。
2.分析澳大利亚双语教育的利与弊,归纳经验和教训,寻找对我国双语教育发展的启示。
三、调查方法本次调查主要采用问卷调查和实地访谈相结合的方法。
问卷调查:针对在澳居住的本地人和留学生,发放问卷了解他们对澳大利亚双语教育的认知和看法。
实地访谈:选择在悉尼、墨尔本等主流城市中的双语教育学校进行实地访谈,了解学校双语课程设置、教学方法和教学效果等。
四、预期结果通过本次调查,我们预计可以获得以下方面的结果和数据:1.澳大利亚双语教育的发展状况和历程。
2.澳大利亚双语教育的实际覆盖范围和学习人口。
3.澳大利亚双语教育的主要课程设置和教学方法。
4.澳大利亚双语教育的市场需求和就业前景。
5.澳大利亚双语教育的优点和不足,以及与我国双语教育的比较。
六、调查结论通过本次调查,我们可以得出以下结论:1.澳大利亚在双语教育方面的投入和支持程度较高,这是推动双语教育发展的有力保障。
2.澳大利亚双语教育的课程设置和教学方法多样化,注重培养学生的跨文化意识和语言沟通能力。
3.澳大利亚双语教育的就业前景广阔,对于有双语能力的学生来说,具有很大的优势。
4.对于我国的双语教育,需要结合自身国情和发展实际加以改革,但可以借鉴澳大利亚双语教育的经验和教训,进行更为有效地推动。
从教学双方英语能力角度探讨高校双语教学的开题报告
从教学双方英语能力角度探讨高校双语教学的开题报告开题报告:从教学双方英语能力角度探讨高校双语教学一、研究背景双语教学作为大学教育的一种新兴教学形式,越来越受到重视。
它通过将外语教学融入到学科教学中,培养学生的双语能力,提高学生的学习效果和就业竞争力。
但是,在实践中,高校双语教学也存在一系列的问题,例如教学难度大、师资队伍不足、学生接受能力有限等。
因此,对高校双语教学进行深入研究,既有助于解决这些问题,又有利于推进双语教育的发展。
二、研究目的本研究旨在从教学双方英语能力角度探讨高校双语教学,具体目的如下:1. 分析教师英语能力对双语教学的影响;2. 分析学生英语能力对双语教学的影响;3. 探讨改进双语教学的方法和途径。
三、研究方法本研究采用问卷调查和访谈的方式进行。
通过发放问卷,调查双语教学中教师和学生的英语水平,并采访一些教师和学生,了解他们对双语教学的看法和建议。
收集数据后,进行数据分析和综合,得出结论和建议。
四、研究内容1. 教师英语水平的影响(1)教师英语水平直接影响教学效果来自本科英文课教师的实证研究表明,教师英语水平是学生英语学习的主要变量之一,它不但直接影响到学生的英语学习成效,也影响到了学生对英语学习的态度和兴趣。
因而,教师英语水平对于双语教学是至关重要的。
(2)教师英语水平提高双语教学的有效性据研究,高水平的英语教师能够在授课过程中更加流畅和自信地使用外语,使得学生在英语学习中更为自然和无障碍,话语也更为准确和规范。
因此,提高教师的英语水平也是优化双语教学的一个有效手段。
2. 学生英语水平的影响(1)学生英语水平关系到学习效果与教师英语水平不同,学生英语水平对于双语教学的影响主要体现在学习效果上。
学生的英语水平越高,学生在双语教学中对英语内容的理解和吸收也就越好。
相反,如果学生的英语水平较低,学生在英语课程中的学习效果会受到较大影响。
(2)学生英语水平影响选择课程和学习方向同样地,在大学生涯中,英语水平高低也直接影响到学生的未来学习方向和个人发展。
高校双语教学示范课程的示范作用分析的开题报告
高校双语教学示范课程的示范作用分析的开题报告一、选题背景和意义:随着经济全球化和信息技术的飞速发展,现代社会对人才的需求越来越高,双语教育已经成为了大势所趋,越来越多的高校也开始重视双语教学,尤其是英语教学。
双语教育的最大特点是将英语作为第二语言,并将其作为一种工具来辅助其他课程的教学,这种教学模式可以提高学生的语言能力,增强其国际交流能力,以及提高他们的综合素质。
因此,本研究将探讨高校双语教学课程的示范作用,以促进学校双语教育的全面发展。
二、研究目的和内容:本研究的基本目的是探讨高校双语教学示范课程的示范作用,分析其能够对于学生英语水平的提高和课程效果的提升产生的深远影响。
具体来说,本研究将从以下几个方面展开研究内容:1、研究该示范课程的实施情况:本研究将调研学校在双语教学方面的实施情况,着重了解学校在选课设置方面的优势和劣势,以及课程教学的实施效果等。
2、研究双语教学的教学模式:本研究将分析该示范课程采用的教学模式,用以探讨其与传统教学模式的异同点,以及双语教学模式对提高学生英语水平的实际效果。
3、研究示范课程的课程设计和教学过程:本研究将对该示范课程的课程设计和教学过程进行深入分析,着重探讨其在课程设置、教材选择、教学方法运用、作业布置等方面的特点,以及其对于学生学习英语的效果。
三、研究方法:本研究将采用书面调查、实地访谈、问卷调查等多种研究方法,以获取尽可能多的相关数据和信息。
在数据分析方面,我们将使用统计学分析以及比较分析,以深入研究相关内容。
四、研究预期成果:本研究旨在对于高校的双语教育和教学改革方案的制定和实施提供有价值的参考和指导。
具体来说,我们期望得到以下几方面的成果:1.对于高校双语教育课程的示范作用进行深入分析,明确其能够提高学生英语水平和课程效果的实际效果;2.对于高校在双语教学实践中所遇到的问题进行深入协商,提出相应的解决方案;3.提出针对高校双语教育的改革方案,为学校双语教育的全面发展提供有价值的指导。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
双语教育开题报告
导语:真情打动学生,诚心感化学生,心灵聆听学生,汗水浇灌学生。
以下小编为大家介绍双语教育文章,欢迎大家阅读参考!
双语教育开题报告一、研究方法
(一)调查工具
(二)被试选择
二、调查结果
(一)花溪区机关幼儿园双语教育与英语教育存在不同
1.双语教育以及幼儿园双语教育的含义
2.机关幼儿园双语教育与英语教育存在不同
(二)机关幼儿园园长、专业双语教师及部分幼儿家长对于幼儿园开展双语教育的看法
1.机关幼儿园园长和专业双语教师的看法
2.部分幼儿家长的看法
(三)机关幼儿园为了展开幼儿双语教育所设置的双语环境情况
(四)机关幼儿园中值得提倡的幼儿双语教学内容
1.让孩子动起来的英语
2.让孩子唱起来的英语
3.通过故事表演的英文学习
4.运用主题活动来进行的幼儿双语教学
(五)机关幼儿园双语教育效果调查
1、小班的儿童可以进行简单的英语表达
2、中班、大班的儿童能够在日常生活中更轻松的运用英语
三、结果分析
(一)专业的幼儿双语教师的欠缺
1.专业双语教师负担过重
2.非专业的双语教师在教学过程中易出现问题
(二)所创设的双语学习环境不成熟
(三)游戏与奖励的配合及不断的重复有利于提高幼儿的学习兴趣和巩固所学的双语知识
(四)不同家庭对于幼儿双语教学的支持程度不同
(五)双语表达能力较好的幼儿在认知水平上要优于其余的儿童
四、对策和建议
(一)增加双语教师人数并且加强非专业幼儿园双语教师的专业培训
1.基础知识的培训
2.开展有效的教学活动能力的培训
(二)努力创造有效的双语环境
(三)采用有效的、能够吸引幼儿兴趣的幼儿双语教育的方法
1.情景教学(The Situational Approach)
2. 交际法(The Communicative Approach)
3. 全身反应法(TPR,Total Physifcal Response)
(四)充分利用家庭环境来帮助幼儿学习双语
1.家长应该正确看待幼儿双语教育及为孩子的双语学习创造条件
2. 家长应当主动与幼儿园双语教师交流幼儿双语学习方
法
结语
致谢
附录
摘要
随着中国与国际交往的速度变得越来越快,范围也越来越广,英语作为一门国际性语言,地位与重要性也在与日俱增。
在这样的趋势下,外语学习低龄化逐渐变成一种时尚,也被更多的教育学家和家长所接受。
因此越来越多的幼儿园打出了“双语教育”的招牌,开展所谓的“双语教育”。
但是由于目前我国幼儿园所开展的双语教育尚处于探索、实践阶段,还没有一套完整的理论体系来进行相应的指导。
因此本文以贵阳市花溪区机关幼儿园为例,通过问卷法、观察法和参与法对机关幼儿园双语教育的师资情况、教材选择,教学效果等实际情况进行了调查。
本文肯定了花溪区机关幼儿园在双语教育上所取得成绩,但是也了解到不足之处。
如:所创设的语言环境不完整、巩固所学知识不全面、幼儿积极性较低等。
在参考众多文献,以及将幼儿园的双语教育与英语教育进行对比后,提出了相应的对策,希望能够帮助幼儿园开展更有效、更适合幼儿的双语教育,以便促进儿童语言和思维的发展和认知水平的提高,促进儿童全面发展。
关键词幼儿园双语教育现状机关幼儿园
A Brief Analysis on the Present Situation of Bilingual Education of Kindergarten
——Take the Guiyang Huaxiqu Government Kindergarten as an Example
Abstract
With the rapid growth of China’s international contact, English as an international language becomes more and more important. Under such tendency, learning foreign language from a very young age gradually becomes a fashion, which is accepted by more educationists and parents. Therefore, more and more kindergartens split out the advertisement of“The bilingual education”,carries out so-called“The bilingual education”.However, because the developing bilingual education is still in the exploration and practice stage, lacking of a set of complete theory system to carry on the corresponding instruction. Therefore, taking the Guiyang Huaxiqu Government Kindergarten as an example, the thesis carries on an investigation on the teacher’situation, the choice of teaching material and the teaching effect by questionnaire, inspection and participation. This thesis affirms the progress of bilingual education made by the kindergarten, as well as finding out some deficiency. For example, the language environment established is incomplete, the studies are consolidated incompletely, and children’s enthusiasm is still low. Referring to many studies, by comparing the bilingual teaching and English teaching, the thesis gives some corresponding countermeasures, hoping to help the bilingual education to be more effective and more suitable. Hope the thesis could help to enhance the development of children’s language and thinking and improve the understanding level, in order to promote the around development of child.
Key words,:kindergarten,;bilingual education;Current
situation,;Government Kindergarten
参考文献
[1] 高敏.幼儿英语教育[M].上海:华东师范大学出版社,2007
[2] Flege(1987).A critical period for learning to pronounce foreign language .Applied Linguistics.1993.
[3] [意大利]蒙台梭利.任代文主译校.蒙台梭利幼儿教育科学方法[M].北京:,人民教育出版社,1993年版.
[4] 吴牧之.学前儿童英语教育研究综述[J].中国双语教育网,2004.
[5] [美国]乔姆斯基.乔姆斯基语言哲学文选[M].北京:商务印书馆,1992.
[6] 林泳海.幼儿教育心理学[M].北京:商务印书馆,2007.
[7] 束定芳,庄智象.现代外语教学—理论、实践与方法[M].上海:上海外语教育出版社,1996.
[8] 强海燕,赵琳,西格尔.幼儿英语浸入式教育活动[M].陕西:西安交通大学出版社,2000.
[9] 哈默,田贵森.怎样教英语[M].北京:北京外语教学研究出版社,2002.
[10] 边静.TPR教学法在儿童英语学习中的运用[M].宿州学院学报,2007.8.
[11] 孟云.幼儿园双语教育研究—基于昆明市幼儿园英语教育调查[D].云南:云南师范大学,2006.
[12] 狄飞.幼儿英语浸入式教学的研究与试验[D].甘肃:西北师范大学,2001.
[13] 颜晓芳.学前儿童英语启蒙教育的误区[J].广西教育学
院学报,2004,4.
[14] 仲伟秀.幼儿英语教育存在的问题及解决策略[J].呼伦贝尔学院学报,2006,8.
[15] Jack Richard.Longman Dictionary of Applied Linguistics[M]. Longman : Longman press,1985.
[16] John Lybolt,Catherine Gottfried.Promoting pre—school Language[M].INTERNATIONAL ACADEMY OF EDUCATION,2003.。