高效复习文言文翻译
中考语文文言文复习资料:重点语句翻译

中考语文文言文复习资料:重点语句翻译九、重点语句翻译1.温故而知新 ,可以为师矣:译:温习旧的知识 ,进而懂得新的知识 ,这样的人可以做老师了。
2.学而不思那么罔;思而不学那么殆:译:光读书学习不知道思考 ,就迷惑不解;光思考却不去读书学习 ,就会疑惑而无所得。
3.默而识之 ,学而不厌 ,诲人不倦:译:默默地记住所学的知识 ,学习却不感觉满足 ,教导他人不知疲倦。
4.三人行 ,必有我师焉;择其善者而从之 ,其不善者而改之:译:几个人在一起行路 ,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习 ,他们的短处 ,自己如果也有 ,就要改掉它。
5.知之者不如好之者 ,好之者不如乐之者:译:懂得它的人不如喜爱它的人 ,喜爱它的人又不如以它为乐的人。
6.逝者如斯夫 ,不舍昼夜:译:消逝的时光像这河水一样呀!日夜不停。
7.医之好治不病以为功:译:医生喜欢给没有病的人治病 ,把治好“病〞作为自己的功绩。
8.土地平旷 ,屋舍俨然 ,有良田美池桑竹之属:译:这里土地平坦开阔 ,房屋整整齐齐 ,有肥沃的田地 ,美丽的池塘和桑树竹子之类。
9.黄发垂髫 ,并怡然自乐:译:老人和小孩都非常快乐 ,自由自在。
10.寒暑易节 ,始一返焉:译:冬夏换季 ,才往返一次呢。
11.苔痕上阶绿 ,草色入帘青:译:青苔碧绿 ,长到台阶上 ,草色青葱 ,映入帘子中。
12.无丝竹之乱耳 ,无案牍之劳形:译:没有嘈杂的音乐扰乱两耳 ,没有官府公文劳累身心。
13.予独爱莲之出淤泥而不染 ,濯清涟而不妖:译:我唯独喜爱莲花 ,它从污泥中长出来 ,却不受到污染 ,在清水里洗涤过但是不显得妖媚。
14.噫!菊之爱 ,陶后鲜有闻。
莲之爱 ,同予者何人?牡丹之爱 ,宜乎众矣:译:唉!对于菊花的爱好 ,陶渊明以后很少听到了。
对于莲花的爱好 ,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好 ,人数当然就很多了。
15.自三峡七百里中 ,两岸连山 ,略无阙处;重岩叠嶂 ,隐天蔽曰。
高二语文高效课堂专题复习课内翻译

高二语文高效课堂资料必修五课内翻译《逍遥游》1.故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而徵一国者,其自视也,亦若此矣。
而宋荣子犹然笑之。
且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。
2. 若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
3. 鹏之背,不知其几千里也。
怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙于南冥。
南冥者,天池也。
4.天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
《陈情表》1. 前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
2. 臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
3. 既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
4. 但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。
母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
5. 臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
6. 臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
臣之进退,实为狼狈。
《兰亭集序》1. 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
2. 夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
3.永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤毕至,少长咸集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
4.是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
中考文言文重点词句翻译

一、重点实词1. “陟罚臧否”:陟,提升;罚,惩罚;臧,善;否,恶。
翻译:提升有功者,惩罚有罪者,表扬好人,批评坏人。
2. “青,取之于蓝,而青于蓝”:青,指青色;蓝,指蓝色。
翻译:青色是从蓝色中提取出来的,但青色比蓝色更加鲜艳。
3. “无欲速,无见小利”:欲,想要;速,快;见,看见。
翻译:不要急于求成,不要只看到眼前的小利益。
4. “是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作”:是故,因此;闭,封闭;兴,兴起;作,发生。
翻译:因此,邪恶的计谋不会兴起,盗窃、造反、害人的事情不会发生。
5. “风之积也不厚,则其负大翼也无力”:积,积累;厚,厚实;负,承担;翼,翅膀。
翻译:风积聚得不厚实,那么它托起大翅膀就没有力量。
二、重点虚词1. “矣”:表示感叹或肯定语气。
翻译:了、啊。
2. “而”:表示转折、顺承等关系。
翻译:但是、而且、却、就。
3. “于”:表示时间、地点、原因等。
翻译:在、于、因为。
4. “之”:代词,指代前面提到的人或事物。
翻译:它、他、她、他们、它们。
5. “以”:表示手段、方法、原因等。
翻译:用、以、因为。
三、重点句式1. “青,取之于蓝,而青于蓝”:状语后置句。
翻译:青色是从蓝色中提取出来的,但青色比蓝色更加鲜艳。
2. “是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作”:判断句。
翻译:因此,邪恶的计谋不会兴起,盗窃、造反、害人的事情不会发生。
3. “无欲速,无见小利”:否定句。
翻译:不要急于求成,不要只看到眼前的小利益。
4. “风之积也不厚,则其负大翼也无力”:省略句。
翻译:风积聚得不厚实,那么它托起大翅膀就没有力量。
总之,掌握中考文言文重点词句翻译,需要同学们在平时的学习中,多积累、多练习。
以下是一些建议:1. 阅读文言文,注意重点词句的积累和记忆。
2. 做题时,认真审题,明确要求,确保翻译准确。
3. 练习翻译时,注意词性和句式,确保翻译通顺。
4. 多做练习,总结经验,提高翻译能力。
通过以上方法,相信同学们在中考文言文翻译方面会有所突破。
高考高频文言文及翻译

一、高考文言文高频词汇及翻译1. 之:代词,表示所属关系,相当于“的”。
如:“孔子之门人,七十有二,弟子之才,各有所长。
”(孔子有七十二个门人,他们的才能各有所长。
)2. 而:连词,表示并列关系,相当于“而且”。
如:“子路率师以伐颛臾,冉有、季路从之。
”(子路率领军队攻打颛臾,冉有、季路跟从。
)3. 以:介词,表示手段、方式,相当于“用”。
如:“以德服人者,中心悦而诚服也。
”(用德行来使人服从,人们内心喜悦而真心服从。
)4. 于:介词,表示时间、地点等,相当于“在”。
如:“子曰:‘学而时习之,不亦说乎?’”(孔子说:“学习并按时复习,不是一件愉快的事情吗?”)5. 其:代词,表示所属关系,相当于“他的”。
如:“孟子见梁惠王,王曰:‘叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?’”(孟子去见梁惠王,惠王说:“老先生不远千里而来,也将有办法使我国获利吧?”)6. 于:介词,表示原因、目的等,相当于“为了”。
如:“子曰:‘君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言。
’”(孔子说:“君子饮食不求饱足,居住不求安逸,对工作勤勉,言语谨慎。
”)7. 而:连词,表示转折关系,相当于“但是”。
如:“子曰:‘君子坦荡荡,小人长戚戚。
’”(孔子说:“君子心胸宽广,小人则常常忧虑。
”)8. 以:介词,表示手段、方式,相当于“通过”。
如:“子曰:‘君子以义为利,小人以利为义。
’”(孔子说:“君子通过道义来获得利益,小人则通过利益来追求道义。
”)9. 于:介词,表示时间、地点等,相当于“从”。
如:“子曰:‘吾十有五而志于学。
’”(孔子说:“我十五岁就立志学习。
”)10. 以:介词,表示原因、目的等,相当于“因为”。
如:“子曰:‘学而不思则罔,思而不学则殆。
’”(孔子说:“只学习不思考就会迷惑,只思考不学习就会陷入困境。
”)二、高考文言文翻译技巧1. 理解全文大意:在翻译文言文时,首先要理解全文的大意,这样才能准确翻译出每个词、每句话的意思。
常考翻译文言文翻译

一、直译题1. 题目:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”解析:此句出自《论语》,直译为:孔子说:“学习并按时复习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很高兴吗?别人不了解自己却不生气,不是君子吗?”2. 题目:陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之,曰:“苟富贵,无相忘。
”解析:此句出自《史记·陈涉世家》,直译为:陈涉年轻的时候,曾经和别人一起给人做佣工,停下耕地说:“如果富贵了,不要忘记彼此。
”二、意译题1. 题目:夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
解析:此句出自《诸葛亮集·诫子书》,意译为:君子的行为,以静修身,以俭养德,不淡泊无以明确志向,不宁静无以达到远大目标。
2. 题目:世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。
解析:此句出自《韩愈·马说》,意译为:世上有了伯乐,然后才有千里马。
千里马常有,但伯乐却不常有。
三、断句题1. 题目:余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也。
”解析:此句出自《孟子·离娄上》,断句为:余闻而/愈悲,孔子曰:“苛政/猛于虎也。
”2. 题目:子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。
”解析:此句出自《论语》,断句为:子曰:“岁寒,/然后知松柏之后凋也。
”四、选词填空题1. 题目:臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其源泉。
解析:此句出自《战国策·齐策一》,选词填空为:臣闻/求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其源泉。
2. 题目:青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
解析:此句出自《荀子·劝学》,选词填空为:青,取之于蓝,而青/于蓝;冰,水为之,而寒/于水。
通过以上解析,相信考生在应对文言文翻译题目时,能更加得心应手。
在备考过程中,考生还需多读、多练、多总结,以提高文言文翻译能力。
高效复习文言文检测翻译

南霁云威武不能屈南霁云向贺兰进明请帮求救援,贺兰嫉妒张巡、许远的名声威望和功劳业绩超过自己,不肯出兵援救。
贺兰喜欢南霁云的英勇和豪壮,不听他的求救,硬要留他下来,陈设酒肉,具备歌舞,邀请南霁云入座。
南霁云情绪激昂地说:“我南霁云来的时候,睢阳城内的人已经有一个多月没东西吃了。
我即使想一个人吃,道义上不忍心这样做,即使吃也咽不下去。
”于是抽出随身佩带的刀砍断一个手指,鲜血淋漓,来给贺兰看。
满座的人非常震动,都感动得为他掉泪。
南霁云明白贺兰进明始终没有为自己出兵的意思,立刻骑马迅速地离开了。
快要出城的时候,抽出一支箭射向佛寺的高塔,箭射中在塔上,有一半箭头穿进砖里。
他说:“我这次回去,假如打败了叛贼,一定回来灭掉贺兰!这枝箭就是我立下誓言的记号。
”我于贞元年间路过泗州,船上的人还指着中箭韵塔砖告诉我当年的情况。
睢阳城失陷时,叛贼用刀威逼张巡投降。
张巡不屈服,随即被拉走,行将斩首。
又威逼南霁云投降。
南霁云没有回答。
张巡对南霁云呼喊道:“南八(南霁云),大丈夫一死罢了,不可以屈从不义的人!”南霁云笑着回答说:“我原想要有所作为。
现在您说这话,我敢不死吗?”于是他就没有屈服。
许衡不食无主之梨许衡字仲平,是怀州河内人,祖辈世代务农为生。
许衡年幼的时候就显露出与众不同的天赋,七岁进入小学,老师教他认字写字,他问他的老师:“读书的目的是什么?”老师说:“为考试中举。
”许衡说:“仅仅就为了这个吗?”老师对他暗暗称奇。
每次老师给他讲解书籍,他总是问老师其中的微言大义。
时间长了,老师对他的父母说:“这个孩子很聪明,悟性又非常好,总有一天,他会超过一般人,我当不了他的老师”。
于是就辞职离开了,父母尽力挽留他,也不能够留住。
像这样总共换了三位老师,许衡渐渐地长大,他酷爱读书如饥如渴,然而身处混乱时代,而且贫穷,家中没有书。
曾经跟随一个算卦的人到他家去,见那人家有《书》(疏义,对经的注释),于是就请求住在他家里,用手抄好后才回家。
【精】高考必出古文翻译

【精】高考必出古文翻译高考语文试卷中,文言文,诗词翻译是必考的,分数也比较高。
古文和现代文有异曲同工之妙,现代文也是古文所“繁衍”过来的,所以这一个点非常好得分,下面小编就给各位带来高考重点出现的古文翻译,希望能高考助同学们一臂之力!《赤壁赋》重点句翻译:1、纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
译文:任凭小船自由漂流,越过茫茫的江面。
2、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇译文:(这声音)能使深谷里潜藏的蛟龙起舞,使孤独小船上的寡妇悲泣。
3、此非孟德之困于周郎者乎?译文:这不是曹操被周瑜围困住的地方吗?4、固一世之雄也,而今安在哉?译文:本来是一代的英雄豪杰,但如今在哪里呢?5、况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。
译文:何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友;驾着一只小船,举杯互相劝酒;6、逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也译文:流去的水像这样(不断流去),但它实际上不曾流去;月亮时圆时缺,像那样(不断地圆缺),但它终于没有消损和增长。
7、是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
译文:这是大自然的无穷宝藏,是我和你可以共同享受的(东西)。
《屈原列传〉〉重点句翻译:1、博闻强志,明于治乱,娴于辞令。
译文:(他)学识广博,记忆力很强,对国家治乱的道理明晓,对外交辞令娴熟。
2、屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也译文:屈原痛心楚怀王听力不明,谄媚国君的人遮蔽了楚怀王的眼睛,邪恶的小人危害公正无私的人,端方正直的人不被昏君谗臣所容。
3明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。
译文:阐明道德的广大崇高,治乱的条理,没有不完全表现出来的。
4、惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚译文:秦惠王把这件事当作了忧患,于是就派张仪假装离开秦国,拿着丰厚的礼物送给楚国作为信物,表示愿意侍奉楚王。
5、其称文小而其指极大,举类迩而见义远译文:就其文字来看,不过是寻常事情,但是它的旨趣是极大的,列举的事物虽是眼前事物,但是表现的意思却很深远。
文言文必考重点字翻译

1. 治:治理、管理。
如:“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
”(出自《岳阳楼记》)翻译:在朝廷做官就担忧百姓,在江湖中远离朝廷就担忧国君。
2. 诚:真诚、诚实。
如:“诚能见可欲,则思知足以自戒。
”(出自《礼记·大学》)翻译:如果能够看到所欲望的,就会思考知足来自我警醒。
3. 贤:有德行、有才能。
如:“举贤才,则天下之士皆悦而愿从矣。
”(出自《孟子·离娄上》)翻译:如果选拔贤才,那么天下的士人都将高兴地愿意跟随。
4. 忠:忠诚、尽心。
如:“臣心一片磁针石,不指南方不肯休。
”(出自《指南录后序》)翻译:我的忠心就像一块磁针石,不指向南方就不肯停止。
5. 恕:宽容、原谅。
如:“人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作。
”(出自《论语·为政》)翻译:人常常犯错误,然后才能改正;内心困扰,思虑纠结,然后才能有所作为。
6. 乐:快乐、愉悦。
如:“乐山乐水,乐在其中矣。
”(出自《论语·雍也》)翻译:喜欢山,喜欢水,乐趣就在其中了。
7. 悲:悲伤、悲哀。
如:“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
”(出自《荀子·劝学》)翻译:我曾经整天思考,却不如片刻所学。
8. 知:知道、明白。
如:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”(出自《论语·雍也》)翻译:知道的不如喜欢的,喜欢的不如热爱的。
9. 行:行为、行动。
如:“行远必自迩,登高必自卑。
”(出自《诗经·小雅·车舝》)翻译:走远路一定是从近处开始的,登上高处一定是从低处开始的。
10. 贞:坚贞、纯洁。
如:“贞女不二夫,忠臣不事二君。
”(出自《左传·僖公二十五年》)翻译:坚贞的女子不嫁两个丈夫,忠诚的臣子不事奉两个君主。
以上这些文言文必考重点字,在考试中经常出现,掌握它们对于理解文言文原文具有重要意义。
在学习过程中,我们要加强对这些字词的记忆和理解,提高自己的文言文水平。
高效课时训练文言文翻译

文:明帝自从当太子时,向桓荣学习《尚书》,登基为皇帝后,依旧尊重桓荣以师礼相待。
他曾经亲自去太常府(桓荣已封太常)探望,让桓荣坐东面,设几杖,召百官和桓荣弟子数百人来行弟子礼,明帝亲自执弟子礼节;诸生提问题时,有的避位表示尊敬皇帝,明帝谦让说:“太师在这里。
”结束后,把太官的供具都赐给了太常家。
每次桓荣生病,皇帝就派遣侍从看望问候,并派太官、太医为桓荣医治。
桓荣病势沉重的时候,呈上奏折叩谢皇恩,并辞让交还爵位和官职。
明帝亲自到他家问起居情况,进去他家所在街道就下车了,拥经上前,抚摸着他哭泣,赐给他床茵、帷帐、刀剑、衣被,良久才离去。
从此后诸侯、将军、大夫来探病的,不敢再乘车到门口,在床前都下拜。
桓荣死后,帝亲自改换丧服送葬,赐他在首山之阳修筑坟墓。
桓荣的儿子桓郁应当继承爵位,想让给他兄长的儿子桓泛;明帝不许,桓郁于是接受封赐,而把得到的封邑的收入都给桓泛。
明帝任命桓郁为侍中。
胡田村姓胡的(人家),兄弟俩打柴,深入到了幽深山谷之内。
遇到一条大蟒蛇,哥哥在前面被(蟒)吞到嘴中,弟弟刚开始时吓得想跑,但是看到哥哥被吞吃,于是大怒,取出砍柴的斧头砍蟒蛇的头。
蟒蛇头部受伤,但是仍然没有停止吞吃。
然而(哥哥的)头虽已被吞进去了,幸好肩膀那里吞不进去。
弟弟急到极点,但是无计可施,就用双手抓住哥哥的脚用力和蟒蛇争夺,竟然把哥哥拽出来了。
蟒蛇也忍痛逃走。
再看哥哥,鼻子和耳朵都被腐蚀掉了,奄奄一息,将要断气。
(弟弟)用肩膀扛着哥哥而走,回家途中,共歇息了十多次才到家。
(哥哥)在家医治休养了半年伤才好。
至今脸上全是疤痕,鼻子和耳朵只剩下了孔洞。
哎!农夫中竟有像这样敬爱兄长的弟弟。
有人说,“蟒蛇没有吃掉人,是被(弟弟的)美德义气所感动的。
确实如此!|评常羊跟屠龙子朱学射箭。
屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。
高三语文必修四文言文翻译复习计划资料

高三语文必修四文言文翻译复习资料【一】1、故木受绳那么直,金就砺那么利。
译:所以木材经墨线校正后就直了,金属制的刀剑等放到磨刀石上磨过就锋利了。
2、君子博学而日参省乎己,那么知明而行无过矣。
译:君子广范地学习并且每天对自己检查反省,就能智慧明达并且行为没有什么过失了。
3、假舆马者,非利足也,而致千里。
译:借助马车远行的人,并不是善于走路,却能到达千里;4、假舟楫者,非能水也,而绝江河。
译:借助船只的人,并不善于游水,却可以横渡江河。
5、故不积跬步,无以至千里;不积细流,无以成江海。
译:所以不积累一步半步的行程,就没有方法(不能)到达千里之远;不积累细小的流水,就没有方法(不能)汇成江河大海。
6、锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
译:(如果)刻几下就停下来,(那么)腐烂的木头也刻不断。
(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。
7、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
译:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强键的筋骨,却向上能吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于用心专一啊。
【二】1、秦有余力而制其弊,追亡逐北译:秦国有足够的力量(乘他们)困顿而*他们,追赶逃兵败将2、伏尸百万,流血漂橹,因利乘便,宰割天下, *山河。
倒下的尸体上百万,流出的血可以使盾牌漂起来;(秦国)乘着有利的形势,宰割天下诸侯,分割各国的土地。
3、乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。
译:于是派蒙恬在北方的边界修筑长城来守卫边境,使匈奴退却七百余里。
4、胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。
译:胡人(再)不敢到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。
5、良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何 ?译:好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员、精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人。
6、斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。
译:砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下人像云一样聚集起来,像回声一样的应和他,都担着粮食,像影子一样跟着他。
高考必背文言文加翻译

高考必背文言文加翻译高考必背文言文加翻译导语:高考是一门科学,有其自身的规律,把握规律,成功将水到渠成,下面是小编为大家收集整理的高考必背文言文加翻译,一起来看看吧。
1、得道多助,失道寡助《孟子》孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和,初中学生必背文言文(80篇之二)。
”“三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。
”“ 城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。
”“故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
”“得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之,多助之至,天下顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
”【译文】孟子说:“有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。
”“三里的小城,七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。
包围着攻打它,必定是得到天气时令的有利条件了,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气时令比不上有利于作战的地理形势。
”“城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食不是不多,但守城者弃城而逃走,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的人心所向、内部团结。
”“所以说:使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。
”“施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。
帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉都会背叛他。
帮助他的多到了极点,天下人都归顺他。
凭借天下人都归顺他的条件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,所以施行仁政的人要么不作战,作战就一定胜利。
”2、与朱元思书风烟俱净,天山共色。
从流飘荡,任意东西。
自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。
游鱼细石,直视无碍。
急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。
2021届全国新高考语文精品复习:文言文翻译

2、至和三年春,旱,谏官范镇言:“执中为相,不病而家居。 陛下欲弭灾变,宜速退执中,以快中外之望。”
译文:皇上想要消除灾难,应该赶快贬退执中,来使朝廷内外 人心快慰。
小结(翻译口诀)
古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意, 先明主题,搜集信息,由段到句,由句到字。 全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细, 照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气, 若有省略,补出本意,加上括号,表示增益, 人名地名,不必翻译,省略倒装,都有规律。 译完之后,还需仔细,句子流畅,再行搁笔。
2021届全国新高考语文精品复习 文言文翻译
复习目标
1、学习文言文翻译要点及六种常用方法; 2、通过练习初步掌握文言文翻译的方法。
学习 环节
01 翻译要点 02 翻译方法 03 巩固练习
01 翻译要点
信达雅
1、“信”:真实,准确。做到字字落实,不随意增减内容。
例1:(第2次月考8.1): 仁贵自恃骁勇,欲立奇功,乃异其服色,著白衣。
练习1
(1)遇 贼 亡失, 数 年不 知 所在。 (孩子)遇到强盗丢失了,很多 年不知道 在哪里。
(2)五月,
大霖雨
十有三日,
五月,连绵不断的大 雨(下了) 十三 天,
大水 入 城, 屋宇皆 没。 大水 进入 城中,房屋都 被 淹没。
练习2
【19-20下学期高一期末复习——课外文言文《宋史·陈执中》】 1、帝属疾,春秋高,大臣莫敢言建储者,执中进《演要》三篇, 以蚤定天下根本为说。翌日,帝以他疏示辅臣,皆赞曰:“善”。 帝指其袖中曰:“又有善于此者。”出之,乃《演要》也。
文从句顺调补贯
高效复习全册古文翻译

P143乞猫原文赵人患鼠,乞猫于中山。
中山人予之,猫善捕鼠及鸡。
月余,鼠尽而鸡亦尽。
其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。
吾之患在鼠,不在乎鸡。
夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!”(选自《郁离子·捕鼠》)译文有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫。
中山人给了他猫。
这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡。
过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。
他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的事了。
我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。
有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"中心解读本文是一则寓哲理于叙事的寓言故事。
主要讲人们在生活中为达到某一目的,常常要付出一定的代价,关键是要权衡得失利弊。
赵人为了消除鼠患而引进了猫,可惜这猫除了有善捕鼠的优点之外,还有善于捕鸡的特点,结果是“鼠尽而鸡亦尽”。
不过,这个赵人比他的儿子会算账,宁愿“弗食鸡”,也没按他儿子的意思,把猫赶走而受饥寒。
文章采用讲故事的方式,把“有鼠”与“无鸡”这两种结果摆得清清楚楚,并在最后用了一个反问句收尾,对比鲜明,产生了很强的说服力。
揭示道理处理事物要抓主要矛盾,用物要看它的主要特长,切不可求全责备,因噎废食。
P143泷冈阡表原文修不幸,生四岁而孤⑤。
太夫人守节自誓⑥;居穷⑦,自力于衣食,以长以教⑧俾至于成人⑨。
太夫人告之曰:汝父为吏廉,而好施与,喜宾客;其俸禄虽薄,常不使有余。
曰:“毋以是为我累。
”故其亡也,无一瓦之覆,一垄之植,以庇而为生;吾何恃而能自守邪?吾于汝父,知其一二,以有待于汝也。
译文我不幸,四岁时父亲去世了,母亲立志守节,家境贫困,她靠自己的力量操持生活,还要抚养我、教育我,使我长大成人。
初中文言文总复习之识记重点词句释义

解词:肉食者:居高位,得厚禄的人;谋:谋划;间:参与。
翻译:居高位得厚禄的人自会去谋划它,你又何必去参与呢?
4、肉食者鄙,末能远谋。
解词:鄙:鄙陋,目光短浅。
翻译:居高位得厚禄的人目光短浅,不能从长远之处去谋划。
5、何以战?翻译:凭什么作战呢?
6、衣食所安,弗敢专也,必以分人。
5、火齐之所及。
解词:齐:同“剂”,药剂。
6、司命之所属,无奈何也。
解词:属:管。
翻译:那是司命所管的,(医药)已经没有办法了。
7、使人索扁鹊。
解词:使:派;索:寻找。
1、臣是以无请也。
解词:请:办法;是以:因此。
翻译:所以,我不再过问了。
(三)《口技》
1、京中有善口技者。
善:擅长。
2、会宾客大宴……施八尺屏障。
10、处处志之。
解词:志:做标志。
11、欣然规往。
解词:规:计划。
12、寻病终,后遂无问津者。
解词:寻:不久;津:渡口。
(八)《马说》
1、不以千里称也。
解词:称:出名。
翻译:不能因为日行千里而出名。
2、食马者不知其能千里而食也。
解词:食:同“饲”,喂养。
翻译:喂养的人不知道根据它日行千里的本领来喂养它。
9、小信未孚,神弗福也。
解词:孚:为人所信服;福:降福,保佑。
翻译:这只是小信用,不能使人信服,神是不会保佑的。
10、小大之狱,虽不能察,必以情。
解词:狱:案件。
翻译:大大小小的案件,我虽然不能一一明察,但我一定按照实情去办理。
11、公将鼓之。解词:鼓:击鼓。
12、齐师败绩:解词:败绩:大败。
13、公将驰之。解词:驰:驱车追赶。
文言文复习翻译句子

一、直译法直译法是将文言文中的字、词、句直接翻译成现代汉语,力求保持原意。
以下是一些例子:1. 故不积跬步,无以至千里。
(《荀子·劝学》)翻译:所以不积累一小步,就无法走到千里之外。
2. 鹅,毛之至细者,无细而不至也。
(《庄子·逍遥游》)翻译:鹅的羽毛极其细小,没有一处不是极细的。
3. 窈窕淑女,君子好逑。
(《诗经·周南·关雎》)翻译:那位温柔美丽的女子,是君子们所喜爱的配偶。
二、意译法意译法是在直译的基础上,根据现代汉语的表达习惯,对文言文进行适当的调整和改写,使译文更加流畅、易懂。
以下是一些例子:1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?”(《论语·学而》)翻译:孔子说:“学习并时常温习,难道不是一件愉快的事情吗?”2. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
(文天祥《过零丁洋》)翻译:自古以来,人谁能逃脱死亡的命运?但只要保持忠诚的心灵,就能永远铭刻在历史的长河中。
3. 世有伯乐,然后有千里马。
(《战国策·楚策四》)翻译:世界上有了伯乐,才能发现千里马。
三、加字法加字法是在直译的基础上,根据上下文的意思,适当添加一些字词,使译文更加完整、准确。
以下是一些例子:1. 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。
”(《论语·为政》)翻译:孔子说:“只学习而不思考,就会陷入迷茫;只思考而不学习,就会陷入危险。
”2. 陟罚臧否,不宜异同。
(《左传·僖公二十四年》)翻译:对待罪行和品德,不应该有偏袒和歧视。
四、省略法省略法是在直译的基础上,根据现代汉语的表达习惯,省略掉一些文言文中常见的虚词或省略成分,使译文更加简洁。
以下是一些例子:1. 水满则溢,月满则亏。
(《荀子·劝学》)翻译:水满了就会溢出来,月亮满了就会亏损。
2. 夫唯不盈,是以不新。
(《道德经·第八章》)翻译:正因为不追求完美,所以不会变得陈旧。
总之,文言文复习翻译需要我们掌握各种翻译方法,灵活运用,才能准确地理解原文的意思,提高自己的文言文水平。
速背文言文的翻译

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学习了知识之后按时去温习,不是很愉快吗?有志同道合的朋友从远方来,不是很高兴吗?别人不了解我,我却不生气,这不也是君子吗?”子曰:“君子不器。
”翻译:孔子说:“君子不只是一个工具。
”子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”翻译:孔子说:“三个人同行,其中必定有我的老师。
我选择他们的优点去学习,对于他们的缺点,我要加以改正。
”子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。
”翻译:孔子说:“君子心胸宽广,小人则常常忧愁。
”子曰:“君子周而不比,小人比而不周。
”翻译:孔子说:“君子团结而不结党营私,小人结党营私而不团结。
”子曰:“君子求诸己,小人求诸人。
”翻译:孔子说:“君子要求自己,小人要求别人。
”子曰:“君子不重则不威,学则不固。
主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。
”翻译:孔子说:“君子如果不庄重,就没有威严;如果学习不牢固。
要忠诚、诚信,不要和不如自己的人交朋友,有了错误不要害怕改正。
”子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
”翻译:孔子说:“君子饮食不求饱足,居住不求舒适,对工作勤勉,言语谨慎,向有道德的人学习并改正自己的错误,可以说是好学了。
”子曰:“君子不器。
”翻译:孔子说:“君子不只是一个工具。
”子曰:“君子不患人之不己知,患不知人也。
”翻译:孔子说:“君子不担心别人不了解自己,担心自己不了解别人。
”子曰:“君子不以言举人,不以人废言。
”翻译:孔子说:“君子不因为一个人说了什么就提拔他,也不因为一个人做了什么就废弃他的言论。
”子曰:“君子以文会友,以友辅仁。
”翻译:孔子说:“君子用文化来结交朋友,用朋友来辅助自己的仁德。
”子曰:“君子成人之美,不成人之恶。
小人反是。
”翻译:孔子说:“君子成就别人的好事,不成就别人的坏事。
小人则相反。
”子曰:“君子不以言举人,不以人废言。
背书小技巧文言文翻译版

古之学者,多识于文,而忘于言。
然欲记诵万卷,非有妙法,莫能致其功。
今试述背书之小技巧,以助后学。
夫背书者,心之所存,口之所诵,手之所写也。
心无定志,则难以记忆;口无朗音,则难以背诵;手无书意,则难以记实。
故背书之技巧,首在养心,次在练口,终在习手。
一曰养心。
心者,背书之根本也。
心不定,则精神涣散,难以专心致志。
故学者当以静心为本,摒除杂念,使心无旁骛。
每日清晨,静坐片刻,闭目养神,调息吐纳,使心神合一,方能专心致志,背书如流。
二曰练口。
口者,背书之门户也。
口若不练,则发音不清,难以记忆。
故学者当勤于朗读,声情并茂,反复吟咏,使口齿清晰,记忆深刻。
读之既久,口能自练,背书自顺。
三曰习手。
手者,背书之工具也。
手不习,则书写不工,难以持久。
故学者当勤于书写,字迹工整,笔画流畅,使手熟于心,背书自得。
四曰分块记忆。
人之记忆,如山之积土,非一日之功。
故学者当分块记忆,分段背诵。
每一段落,皆如砖石,堆砌而成。
分段背诵,则如逐块搬移,易于记忆。
五曰联想记忆。
人之记忆,如织网捕鱼,非一网打尽。
故学者当运用联想,将所背之书,与己之经验相联系,使之生动有趣,易于记忆。
六曰定时复习。
人之记忆,如园中之草,非一日之长。
故学者当定时复习,温故而知新。
每日温习所背之书,使记忆牢固,不易忘却。
七曰默写检查。
人之记忆,如镜中之影,非一目了然。
故学者当默写检查,检验所背之书。
每日默写所背之文,使记忆清晰,不易混淆。
八曰静心反思。
人之记忆,如水之波澜,非一日之成。
故学者当静心反思,思考所背之书。
每日静坐反思,使记忆深刻,不易忘却。
凡此八法,学者宜熟记之,勤于实践,则背书之效,自可期矣。
然背书之道,非一日之功,需持之以恒,方能有成。
愿后学勉之。
文言文复习文言文翻译共26页文档

1、最灵繁的人也看不见自己的背脊。——非洲 2、最困难的事情就是认识自己。——希腊 3、有勇气承担命运这才是英雄好汉。——黑塞 4、与肝胆人共事,无字句处读书。——周恩来 5、阅读使人充实,会谈使人敏捷,写作使人精确。——培根
文言文复习文言文翻译
11、获得的成功越大,就越令人高兴 。野心 是使人 勤奋的 原因, 节制使 人枯萎 。 12、不问收获,只问耕耘。如同种树 ,先有 根茎, 再有枝 叶,尔 后花实 ,好好 劳动, 不要想 太多, 那样只 会使人 胆孝懒 惰,因 为不实 践,甚 至不接 触社会 ,难道 你是野 人。(名 言网) 13、不怕,不悔(虽然只有四个字,但 常看常 新。 14、我在心里默默地为每一个人祝福 。我爱 自己, 我用清 洁与节 制来珍 惜我的 身体, 我用智 慧和知 识充实 我的头 脑。 15、这世上的一切都借希望而完成。 农夫不 会播下 一粒玉 米,如 果他不 曾希望 它长成 种籽; ห้องสมุดไป่ตู้身汉 不会娶 妻,如 果他不 曾希望 有小孩 ;商人 或手艺 人不会 工作, 如果他 不曾希 望因此 而有收 益。-- 马钉路 德。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
螳螂杀蛇有个姓张的人,偶然行走在溪谷中,听到山崖上边有非常凄厉的声音。
寻着路登上山崖,看见一条身体粗的像碗一样大的蛇,在树丛中摇摆甩动,用尾巴击打树木,树枝随之崩裂断折。
(看它身子翻来覆去倾斜跌倒的样子),好像是有东西控制了它。
然而仔细察看实在没见到什么,十分疑惑。
他渐渐靠近面对它看,原来是一只螳螂蹲坐在它的头顶上,用刺刀抓住它的头,(蛇)摆动没有甩掉它(指螳螂)。
过了很久,蛇终于死了。
看见蛇的额头上的皮肉都已经破裂了。
寓意只要以己之长,攻彼之短,就能克敌制胜,弱者可以战胜强者。
并不是只有身体庞大的人才是最后的胜利者,只要利用自身优势就能无所不能杨大眼杨大眼是武都(今属甘肃)氐族人杨难当的孙子,从小有胆量气力,快跑像飞一般。
后来北魏孝:汇帝元宏准备南侵,让尚书李冲负责选拔出征的军官,杨大眼前往应诬。
李冲没有答应他,杨大眼便说:‚尚书大人您不了解我,请接受我给您献一手绝技。
‛便拿出一条三丈来长的绳子系在发髻上,然后用力奔跑,只见绳子在脑后飘起,如射出的箭一般直,(奔跑速度快得能人)连奔马也追赶不上。
旁观者无不惊叹欢呼,李冲说:‚千百年以来,还没有听到过有跑得如此之快的人。
‛于是提拔杨大眼担任军主。
不久后升迁为辅国将军。
王肃归降北魏后见到他,对杨大眼说:‚在南边的时候听到您的大名,以为真的‘眼如车轮’,等到亲眼看见,原来跟平常人没什么不同啊!‛杨大眼说:‚两军对阵、旗鼓相望的当儿,我用力瞪眼,足能够吓得你目不敢视,何必大如车轮呢?‛当世时,人们都推崇他的勇猛果敢,都认为不亚于三国时的关羽和张飞。
胡宗胡综博学多识。
东吴孙权时,有人在掘地时得到一个铜匣,长二尺七寸,上有琉璃盖,匣上雕刻着花纹。
又得到一个白色玉石如意,手拿的地方刻着龙、虎、蝉形图案。
当时,谁也不知道这物件的来由,孙权认为胡综对过去的事情很熟悉,便派人去问。
胡综说:‚当年秦始皇东游,认为金陵一带有天子气,便改了县名,掘江挖河,推平山丘,并在各地埋下宝物,用这种办法破坏王土之气,此事在《秦记》上有记载。
这些东西就是当年埋下的宝物。
‛众人很叹服胡综的博学多闻。
自己感到很惭愧。
乞猫有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫。
中山人给了他猫。
这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡。
过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。
他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的事了。
我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。
有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"道理处理事物要抓主要矛盾,用物要看它的主要特长,切不可求全责备,因噎废食。
泷冈阡表我不幸,四岁时父亲去世了,母亲立志守节,家境贫困,她靠自己的力量操持生活,还要抚养我、教育我,使我长大成人。
母亲告诉我说:‚你父亲为官清廉,乐于助人,又爱结交朋友,他的薪俸微薄,常常所剩无几,说:‘不要让钱财使我受累!’他去世后,没有留下可赖以生存的家产。
我靠什么守节呢?我对你父亲有所了解,因而把希望寄托在你身上。
韩魏公在大名日韩魏公在大名府任上时,有人送他两只玉杯,说:‚这是耕地的人到坍塌的古墓中得来的,里外都没有丝毫的斑痕,可算传世之宝了。
‛韩魏公拿很多钱酬谢了献宝人,他格外欣赏珍惜(玉杯)。
每次设宴招待客人,都要专门摆放一张桌子,把精美的绸缎铺上去,然后放上玉杯。
有一天,韩魏公招待漕使,正要用玉杯来斟酒劝客,忽然被一个差役失手碰倒掉在地上,两只杯子都跌碎了。
在座的客人们愣住了,而那差役吓得跪在地上等待处罚。
韩魏公神色不变,对客人们说:‚世间一切东西的存亡兴废,都有一定的命数时限在那里。
‛又掉脸对那差役说:‚你是失手了,又不是故意的,有什么罪啊?‛宾客们都赞叹韩魏公的宽厚。
韩魏公统领定州军政时,曾经夜间写信,让一个士兵拿着火把在身旁照明。
那个士兵向别处张望,火把(歪了)烧着了韩魏公的胡子,韩魏公急忙用袖子掸灭了,照旧写信。
过了一会儿,偶尔抬头一看,已经换了一个士兵了。
韩魏公担心长官会鞭打那个士兵,连忙喊那个长官来,看着他说:‚不要追究他啦,他已经知道怎么拿火把了。
‛军中都很佩服韩魏公的宽厚大度。
刘宣苦读成才明代宗景泰年间,吉安的刘宣代替别人在京师的龙骧卫当兵,为卫使养马,日日夜夜(都)在马厩中读书,卫使开始不知道。
刘宣偶然和私塾的老师谈论《春秋》,老师惊异(于)他的才能,把(这件事)告诉卫使,卫使便给他优良的待遇,不久,(刘宣)发榜考中了解元......会试时,刘铉主持考试,对他的文章感到惊讶,认为(这)必定是饱读诗书的老儒生的作品,等到启封时,(才知道)是刘宣(的文章),人们开始认识了刘宣,而且刘铉识人的名声(也)更大了。
圣琵琶传闻有个书生想要游玩吴地,路经江西,因为大风阻碍就停泊小舟,闲散行走进入一片树林,寻访一座僧院。
僧人已经外出到其他地方去了,僧院的房门外面,有几间小厅廊,临近处有笔和砚台。
书生善于画画,于是就拿起笔,在白墙壁上画了一个琵琶,大小和真的琵琶没有不同。
画完,大风渐静书生乘船出发了。
僧人回来,看到了画的地方,不知道是什么人画的。
于是告诉村里人说:‚恐怕这是五台山上降临的仙琵琶。
‛当时也是戏言,然而这话于是就被村里人传说,人们给以教神的礼节仪式祈求得福,很灵验有效。
书生前往吴地,过了几年,就听人说江西的僧院,有个圣琵琶,灵验有效不止一二次,暗中对此感到怀疑。
因此返回江西时,责令船进入停泊船原先的地方,上前拜访圣琵琶。
僧人也不在,画的琵琶前,已经挂着幡,供着花,炉里点着香供奉了。
书生取来水把它洗完,回去留宿在船上。
到第二天,书生又上前拜访。
僧人夜里已经回来了,因为失去琵琶的原因,邻近的人大规模地集中起来,正要共同悲哀感叹。
书生特意询问,人们都说前头的应验:‚今天应该有人背着圣琵琶走了,这就是琵琶不见了的原因。
‛书生大笑,对他们讲述了他所画以及擦洗掉的琵琶由来,从此神灵仙圣也绝迹了。
陋吏铭最近捐资纳粟以取得官职(应该可以直接翻译成买官吧)的人,都喜欢捐资纳粟以取得(买)盐场大使这个官职,因为它的官职和知县是相同等级的。
官职不在高低,有空间有场合就有‚官‛的名义;才能不在学问的深浅,能够适时添咸减淡(盐的作用,无论作者是否如此用意,我们这样理解就行啦),这个官就会灵验起来。
(有能量,办事灵光)。
别看是小小的官员,唯有利益是他心中所图。
纹银在桌子上白花花的,美色只选择年轻的来享用。
平时谈笑有商家捧场,往来应酬都在酒楼饭店品评哪里的掌勺更好一些。
没有必要弹琴附庸高雅,不做离经叛道(违背官场规则)的事情。
没有被判刑、追究贪污的担心,只有每日酒肉、女色、应酬损害身体的烦恼。
借公事之便到远处住宾馆,游名山,或醉酒在各类场合、场所。
要是孔夫子再世,也会评价他们:没有什么丑陋的!王守一唐朝贞观初年,洛阳城有个平民百姓叫王守一,自称是终南山人,经常背着个大壶卖药,有人求他买药买不到的,必然病重而死;如果他急忙赶着没病的人送给他药,这人十天后必定染上重病。
有个叫柳信的,祖祖辈辈住在洛阳,他家有万贯财产,却只有一个儿子。
儿子成年后,忽然在眉头生出个肉块。
多次让人治疗,肉块也不能除掉,听说有这么个王守一,他便亲自登门祈求,请到家里后,便叫出儿子让他看。
王守一先点上香,叫人摆上酒肴果脯,就像祭奠什么一样,然后才从药壶里取出一丸药。
用嘴嚼一嚼摊敷在肉块上,又叫摆上酒肉筵席。
不多时,肉块破了,有一条小蛇露出来掉在地上,长约五寸,五彩斑斓,渐渐长到一丈左右长。
王守一把筵席上摆的酒喝光了,对着蛇呵叱一声,那条蛇便腾空跃起,顿见云露缭绕天色昏暗。
王守一忻然自得地骑着蛇飞去,不知飞到了什么地方左宗棠大腹便便,茶余饭后,也总喜欢捧着自己的肚皮说:‚将军不负腹,腹亦不负将军。
‛有一天,他心情大好,而不是小好,便效仿苏东坡当年的口吻声气问周围的人:‚你们可知道我肚子里装的是什么?‛这问题一出,可就热闹了,有说满腹文章的,有说满腹经纶的,有说腹藏十万甲兵的,有说腹中包罗万象的,总之,都是惟恐马屁拍得不够响。
可不知怎的,左宗棠这回却拗着劲,对那些恭维的话无动于衷,脑袋瓜摇了又摇。
帐下有位小营官在家乡原是个放牛伢子,他凭着朴素的直觉,大声说:‚将军的肚子里,装的都是马绊筋。
‛左宗棠一拍案桌,跳起身来,夸赞他讲得太对了。
这小鬼就凭一句正点的话,破格提拔。
湖南土话称牛吃的青草为‚马绊筋‛。
左宗棠生于古历壬申年,属猴,但他最喜欢的却是牛,喜欢牛能负重行远,为此他不惜诡称自己是牵牛星降世。
这话可不是说着好玩的,他在自家后花园里,专门凿了口大池子,左右各列石人一个,样子酷似牛郎和织女,此外,还雕了一头栩栩如生的石牛,臵于一旁。
韦诜润州刺史韦诜,自己认为是有声名的世家豪族,他挑选女婿,虽然有一些门第显要的人,可是韦诜都认为不行。
等到过年这一天,闲着没事,他和妻子儿女登上城楼观赏眺望风景。
忽然看见远处有几个人在一个园圃里掩埋什么东西。
韦诜觉得很奇怪,便叫来一个差人,指着那个地方,叫他去看一看。
差人回来说:‚看到的地方是参军裴宽的住宅。
‛韦诜叫他把裴宽找来,问裴宽在干什么。
裴宽说:‚我经常告诫自己,不能接受贿赂而败坏家风。
今天有人送来一只鹿,放下以后就走了。
我不能自己欺骗自己,所以和仆人将它埋在后面的园圃里,以便坚持自己的原则,没想到让刺史看到了。
‛韦诜放下架子对裴宽说:‚我有个亲生女儿,想要许配给你。
‛裴宽拜谢后走了。
韦诜回去对妻子说:‚总想挑选一个好女婿,今天果然找到了。
‛妻子问他是谁,他告诉妻子就是今天在城上看到埋东西的那个人。
第二天又把裴宽找来,全家人在门帘后面观看,见裴宽穿着八品以下官员的服饰,又瘦又高,进了门以后,全家人一齐大笑,称裴宽是鹳鹊。
韦诜的妻子在帷幕后面哭了。
裴宽走了以后,韦诜对妻子说:‚爱护女儿,就应该让他作德才兼备的大官的妻子,难道要找一个漂亮的奴才吗?‛韦诜将女儿嫁给了裴宽。
而他的女儿韦氏果然和裴宽白头偕老,福寿尊贵,亲戚中没有人能比得上。
所以开元天宝年间,推选名家望族,裴宽被排在第一位。
魏与赵攻韩魏国联合赵国攻打韩国,韩国向齐国告急求援。
齐国派田忌统兵前往,直奔魏国都城大梁。
魏将庞涓得知此事,立即把军队从韩国撤回来,这时齐军已经越过国界,西行进入魏国的国境了。
孙膑对田忌说:"魏国的军队,素来强悍勇敢,轻视齐国,我们就造成齐军怯弱、不敢作战的假象。
善于作战的人,要顺着事情的发展趋势加以引导。
兵书上讲:奔走百里而争利的,将使上将受挫折;奔走五十里而争利的,军队只有一半到达目的地。
现在我军进入魏境,可用减灶之计,第一天建造供十万人做饭用的灶,第二天减少为供五万人做饭用的灶,第三天再减少为供三万人做饭用的灶。