中日经贸词汇对译

合集下载

商贸日语词汇对照

商贸日语词汇对照
納入日。貨物納入期日
交易(jiāoyì)
取引き
缴税(jiǎoshuì)=交税(jiāoshuì
)納税する
接受(jiēshòu)
(条件など)受け入れる
接受(jiēshòu)订货(dìnghuò)接受(jiēshòu)订单
受注する
结算(jiésuàn)
決済(する)
节能(jiénéng)
省エネ
进出口=对外贸易(duìwàI màoyi),外贸
安価
零售(língshòu)
小売り(する)
零售商(língshòu shāng)
小売業。小売販売業
履行(lǚxíng)
履行する

唛头(màtou)=嘿头(mòtou)
荷印
买主(mǎizhǔ)买方(mǎifāng)
バイヤー。買い手。買い方
卖主(màizhǔ)卖方(màifāng)
売り手。売り方。セラー
信用证客户(kèhù)=顾客(gùkè)
顧客。客先。取引先
空运(kōngyùn)
航空輸送
空中鬼(kōngzhōngguǐ)=酸雨酸性雨扣除(kòuchú)
控除する
库存(kùcún)=存货
在庫
跨国企业(kuàguóqǐyè)
多国籍企業

来件装配(lái jiàn zhuāngpèi)
ノックダウン。現地組立
一覧払い信用状。At Sight L/C
即期汇票
一覧払手形
技术密集型(jìshù mìjíxíng)
技術集約型
计生(jìshēng)=计划生育(jìhuà shēngyù)
計画出産
价格(jiàgé)
価格
价格单(jiàgédān)

贸易来往中日文对照

贸易来往中日文对照

贸易来往中日文对照李愛は中国冶金輸出入公司の処長で、外国貿易業務に従事して 20 年近くになる。

近年中国の対外貿易の開放政策実施により、李愛の仕事もより一層忙しくなってきた。

毎日彼女が取り扱う貿易業務は十数件に上る。

最近彼女はさらに一つの鋼板輸入取引を担当することになった。

朝八時、李愛は事務室に入ると、机の上に午前中の会議の通知メモがあるのを見つけた。

この時、事務室の同僚の王さんが入ってきた。

__:お早うございます、__ 処長。

__:お早う、__ さん。

何か用ですか? __:(冶金)部からの電話で、今すぐ鋼材輸入会議に参加できるかどうか聞いてきました。

__:メモはもう見ました。

今すぐ行きます。

__:今回の会議でこの件が決まれば一番いいですね。

ユーザー部門からもう何回も催促されました。

__:そうですね。

私はそう思います。

今回の鋼材の輸入の件がなか決定しないのは、売り手のオファー価格が高すぎるのと、我々の外貨に限りがあるためで、ずっと延びになってきました。

__:受け取ったオファーリストを見ると日本のいくつかのメーカーのオファーはどれも割高です。

欧米の国について言えば、長い輸送時間が必要です。

__:今までオファーが来たのは全部で何社ですか。

__:全部で七社です。

日本から六社、西ドイツから一社で、そのほかの会社からは来ていません。

__:引合書は全部発送しましたか? __:全部出しました。

__:わかりました。

それでは日本の六社のオファー書類と会社のパンフレットはすべて準備できていますね。

午後の会議の時使用します。

その他の件は午後の会議の時、一緒に検討します。

まだオファーの来ていない会社は、待たないことにしましょう。

__:わかりました。

第一课钢板的交易李爱是中国冶金进出口公司的一位处长,从事外贸工作已近二十年了。

由于今年来中国对外贸易实行开放政策,李爱的工作也更忙了,每天她处理的贸易业务总有十几件,最近,她又负责了一项进口钢板的交易。

经贸日语常用表达以及海关用语

经贸日语常用表达以及海关用语

经贸日语常用表达クレームを出す。

——提出索赔。

クレームを受諾(じゅだく)する。

——承认索赔。

汚点(おてん)のついたものが相当ありましたから、貴社の責仸を追究する次第です。

——因有许多带污迹的物品,故此要追究贵公司的责仸。

契約書第15条に基づいて無償で新品の取替えを請求いたします。

——根据合同第15条,特要求无偿调换新货。

品質も規格も全く違っておりますので,何かの間違いではないかと思います。

——质量、规格完全不符,想必是出了什么差错。

最初の着荷(ちゃくに)でこのようなまずいことが起こりましたので,当然今後の入荷に不安を感じます。

——首次到货就发生了如此令人不快的事情,因此今后的进货不禁令人担忧。

このたびは、全く当社の手落ちによるものです。

——此次完全是弊公司失误所致。

こちらの責仸ではありませんので,輸送会社とご交渉ください。

——这不是我方的责仸,请与运输公司交涉。

なお、今後とも以前と変わらずお引き立てのほどお願い申し上げます。

——尚请今后一如既往倍加惠顾。

誤送いたしました品は栅摔 质 强证烊毪辘蓼工 ⑦賃着払いで当方へご返送いただければ幸いに存じます。

——误送之货品,烦请退还,运费由我方负担,不胜感激。

クレームをまだまとめていませんので、新規注文ができません。

——因索赔事宜尚未解决,故无法进行新的订货。

今回のことで、双方の友好関係/貿易関係に影響が出ないようにと望んでおります。

——希望不要因此次事件而影响双方的友好关系(贸易关系)。

お互いの意見が一致できないようでしたら、仲裁に申し込みましょう。

——若双方意见不能达成一致,那就申请仲裁吧。

双方の努力によって、クレームの問題は円満に解決されました。

——由于双方的共同努力,索赔问题已经得到圆满的解决。

アクリル購入の件につきまして、本日品不足のため破約(はやく)するとのお申し出に接し、非常に遺憾に存じます。

——关于购买丙烯之事宜,今日接到贵公司因货源不足要求废约之申请,深感遗憾。

常用贸易用语中日英对照整理

常用贸易用语中日英对照整理
知照,探询
最佳设计奖
売れ行き(うれゆき)(名)
sales, the routes
for sales
销路,销售情况,行情
テスト(名・他サ)
test
测试,检验
優れた(すぐれた)
(連体、動)
excellent
优秀的
機会(きかい)(名)
opportunity
机会
要求(ようきゅう)(名、他サ)
request
要求
発売(はつばい)(名、他サ)
check
检查,点检
為替手形(かわせてがた)
(foreign exchange)draft
外汇汇票
株式会社(かぶしきかいしゃ)
Limited company(Ltd.)
股份有限公司
お見積もり(おみつもり)(名、他サ)
a inquiry, offer
询价,询盘
照会(しょうかい)(名、他サ)
refer to
返却(へんきゃく)(名・他サ)
return
返还,返回
確認(かくにん)(名・他サ)
confirm, acknowledge
确认,认可
受益者(じゅえきしゃ)
beneficiary
受益者
引取銀行(ひきとりぎんこう)(名)
trade bank
交易银行
グッド・デザイン賞(名)
good design award
保险
オールリスク(名)
all risk
一切险
返電(へんでん)(名)
cable reply,
to reply by cable
回电
事情(じじょう)(名)
case
情况,状况
正式に(せいしきに)(副)

【中日对照】经贸日语口语汇整(4)

【中日对照】经贸日语口语汇整(4)

经贸日语会话ドルのオッフゔーをお願いします。

希望能够用美元报价。

早くていつ頃オッフゔーできますか。

最早什么时候能够报价?サンプルは無償ですか。

样品是免费的吗?オッフゔー·シートができましたら、すぐお届けします。

报价单完成后,马上就给您送去。

引合いいただきありがとございます。

谢谢您的询价。

C&F価格をオッフゔー 坤丹ぁ?br>请给我们报到岸价格。

申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。

很抱歉,我们取消这个货的订单。

このような商品は多目に注文する事はできません。

这种商品不能多订。

注文書の数量を訂正したいとおもいいます。

我们想修改订单上的数量。

商务日语的常用表达语すでに20日を経過しましたが,現品はもとより,送品案内、その他の通知もいただいて——虽然已经逾期20日,但不仅仍未接到货品,而且连送货单或其他任何消息都没有收到在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。

——因暂无存货,故使发货延误,谨致歉意。

メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。

——因厂商交货出了纰漏,不期延误。

ご紹介により早速調べましたところ、……——收到贵函后火速进行调查,(现查明)……今月中に引渡し不可能の場合は取消すものとご諒承願います。

——倘若本月内不能交货就取消订货,届时请予以谅解。

期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。

——如果不能按期装船付运的话,我方将取消本次订货。

誠(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消させて頂きます。

——十分抱歉,倘若尚未发货,请允许我方取消订货。

最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんので、今のところ新規ご——最近AM-5型机床的需求剧增,供不应求,因此目前无法接受新的订货。

せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うことができませんので、大——承蒙订货不胜感激,然无法满足尊意,深感遗憾。

中日经贸词汇对译

中日经贸词汇对译

中日经贸词汇对译1.收进票据总额/ 受け入れ手形総額『うけいれてがたそうがく』2.凭样订货/ 見本による注文『みほんによるちゅうもん』3.确定订货/ 確定注文「かくていちゅうもん」4.入手订货/ 手元受け入れ注文「てもとうけいれちゅうもん」5.随价订货/ 成り行き値段注文『なり行きねだんちゅうもん』 6.随时订货/ 成り行き注文「なりいきちゅうもん」7.现金订货/ 現金注文「げんきんちゅうもん」8.小额订货/ 小口注文「こぐちちゅうもん」9.指定价格订货/ 指値注文「さしねちゅうもん」10.正式订货/ 正式注文「せいしきちゅうもん」11.追加订货/ 追加注文「ついかちゅうもん」12.订价/ 価格「かかく」13.订金/ 頭金『頭金』、手付金『てつけきん』、手金「てきん」保証金「ほしょうきん」14.订进/ 買い入れる『かいいれる』15.低价订进/ 安値で買い入れる「やすねでかいいれる」16.订立条约/ 条約を結ぶ「じょうやくをむすぶ」17.订立贸易协定/ 貿易協定を結ぶ「ぼうえききょうていをむすぶ」18.订立暂时合约/ 仮契約を取り結ぶ「かりけいやくをとりむすぶ」19.订约日期/ 契約月日「けいやくつきひ」20.订租/ 賃貸約定『ちんたいやくてい』21.订租单据/ 船腹契約書類「せんぷくけいやくしょるい」22.冻结存款/ 現金凍結『げんきんとうけつ』、支払停止『しはらいていし』23.冻结货币/ 凍結貨幣「とうけつかへい」24.冻结资产/ 凍結資産「とうけつしさん」、封鎖資金「ふうさしきん」25.短交/ 受け渡し品不足「うけわたしひんぶそく」26.下批交货/ 次回分荷渡し「じかいぶんにわたし」27.短期放款/ 短期貸し「たんきがし」、短期貸付「たんきかしつけ」28.短期汇票/ 短期手形「たんきてがた」29.短期外汇货款/ 短期外貨貸付「たんきがいかかしつけ」30.短期债券/ 短期債権「たんきさいけん」31.短期证券/ 短期証券「たんしょうけん」32.短缺船货/ 不足荷33.短少险/ 不足危険「ふそくきけん」、不足保険「ふそくほけん」34.件内装货短少/ 中身不足「なかみぶそく」35.整件短少/ 梱包ごとの不足「こんぽうごとのぶそく」 36.短损赔偿/ 不足損害賠償要求『不足しんがいばいしょうようきゅう』37.货物—部分短损/ Ⅰ荷口中の一個あるいはズ数個の不足38.货物全部短损/ 1荷口全部の不足39.短缩/ 減量・減損40.短途运价/ 短距離輸送運賃「たんきょりゆそううんちん」41.短装/ 積み不足「つみぶそく」、箱詰め不足「はこづめぶそく」、詰め落とし,包装不足「ほうそうぶそく」、少なく積み込む42.交货数量/ 引渡し数量「ひきわたしすうりょう」43.短装货/ 積み込み不足貨物「つみこみぶそくかもつ」44.堆仓费/ 倉敷料「くらしきりょう」45.堆栈交货/ 倉庫渡し「そうこわたし」46.对背信用证/ 裏付け信用状「うらづけしんようじょう」、見返し信用状「みかえししんようじょう」47.兑付/ 手形を支払う「てがたをしはらう」48.兑付人/ 手形支払人「てがたしはらいにん」49.兑付汇票/ 手形代金を支払う「てがただいきんをしはらう」50.兑换外汇/ 外貨を兌換する『がいかをだかんする』51.兑换现款/ 現金に引き換える、現金にする52.兑换价/ 交換レーと53.兑换率/ 為替相場『かわせそうば』54.兑换水单/ 兌換メモ『だかんメモ』55.兑换损益/ 為替損益「かわせそんえき」56.可兑换货币/ 交換可能通貨「こうかんかのうつうか」57.兑现/ 現金に替える、換価する「かんかする」58.多边贸易/ 多角貿易『たかくぼうえき』59.多边清算/ 多角清算「たかくせいさん」60.多边结算方式/ 多角決済方式「たかくけっさいほうしき」61.多边套汇/ 裁定為替『さいていかわせ』62.多边套汇率/ 裁定相場「さいていそうば」63.多边协定/ 多角協定「たかくきょうてい」64.多交 / 過量引渡し『かりょうひきわたし』65.多交或少交 / 過不足引渡し「かぶそくひきわたし」66.多装 / 積み過ぎ「づみすぎ」67.额外动费 / 割増運賃「わりましうんちん」68.恶味险 / 悪臭危険「あくしゅきけん」69.恶性通货膨胀 / 悪性通貨膨脹「あくせいつうかぼうちょう」/ハ゗パー・゗ンフレーション70.恩格尔定律 / エンゲルスの法則71.发包 / 請け負けわセル/一括発注する「いっかつはっちゅうする」72.发出资金 / 資金を交付する73.再度发出订货 / 再注文を出す「さいちゅうもんをだす」74.更正装船时间 / 船積み期間の変更「ふなづみきかんのへんこう」75.发货 / 商品を発送する/出荷する/積み出す76.发货单(发货价目清单、发单、发票)/ 送り状/゗ンボ゗ス/仕切り状77.发货契约单 / 出荷申込書「しゅっかもうしこみしょ」78.发货人 / 荷主「にぬし」/発送人「はっそうにん」/荷送り人「におくりにん」/出荷人「しゅっかにん」79.发货通知书(装运通知书)/ 船積み通知状「ふなづみつうちじょう」/シッピング・ゕドバ゗ス80.发货站 / 出荷駅/積み出し駅81.发价 (发盘、报价、讨价) / オフゔーする/売り申し込みをする/売り申し込み/セーリング・オフゔー82.电报发价 / 電報でオフゔーする83.报价单发价/ コウテーションでオフゔーする84.撤回发价 / オフゔーを撤回(てっかい)する85.接受发价 / オフゔー引き受け86.借发价 / オフゔーを借りつなぐ/バロー・オフゔー87.更始发价 / 申し込み更新する/リニュー・オフゔー88.买方看货后定发价 / 買い手が品物を見た後オフゔーを決める/点検売買申し込み「てんけんばいばいもうしこみ」89.还发价(还价、还盘)/ 修正申し込み「しゅうせいもうしこみ」/対申し込み90.联合发价(联盘发价)/ 抱き合わせオフゔー/コンバ゗ンド・オフゔー91.卖方确认后有效发价 / 売り手確認条件92.期限内有效发价(稳固发价、稳价) / 確定売り申し込み/フゔーム・オフゔー93.有权先售发价(未售时有效价、不受约束发价)/不確定売り申し込み/先着確認条件「せんちゃくかくにんじょうけん」/売り違い御免/先売り御免94.发款 / 金を支出する/支払金「しはらいきん」95.发盘 / オフゔーを出す/売り申し込みをする/売り申し込み96.优惠发盘 / ベスト・オフゔー97.卖方发盘 / 申し込み/セーリング・オフゔー98.发票(发单、发货票、发货单、清单、送货单、帐单)/ ゗ンボ゗ス/ビル/送り状/仕切り書99.发票存根(发票底根)/ 送り状控え「おくりじょうひかえ」100.发票副本 / ゗ンボ゗ス・コピー101.发票价格 / 送り状価格/゗ンボ゗ス・プラ゗ス102.发票明细单 / 送り状明細書『おくりじょうめいさいしょ』/゗ンボ゗ス・スペセフゖケーション103.发票原价 / ゗ンボ゗ス原価104.发票总值(发票价值、发票金额、发票总额) / ゗ンボ゗ス額面金額「がくめんきんがく」/゗ンボ゗ス・ゕマウント105.出口发票 / 輸出゗ンボ゗ス/エキスポート・゗ンボ゗ス106.附单据发票 / 書類添え付き゗ンボ゗ス『しょるいそえつき』107.估价发票(假定发票,形式发票)/ 見積もり゗ンボ゗ス/試算゗ンボ゗ス/プロフォーマ・゗ンボ゗ス108.官用发票 / 公用゗ンボ゗ス/オフゖシャル・゗ンボ゗ス109.海关发票 / 税関゗ンボ゗ス/カスタムス・゗ンボ゗ス110.货样发票 / サンプル・゗ンボ゗ス111.寄售发票(委托发销售发票)/ 委託販売゗ンボ゗ス/コンサ゗ンメント・゗ンボ゗ス。

商业用语中日文对照

商业用语中日文对照
労働基準法(ろうどうきじゅんほう)--宪法27条规定的有关报酬、就业时间、休息等其他劳动条件的法律规定。
ワードプロセッサー【WORD PROCESSOR】--文字(信息)处理机。
ペンディング【PENDING】--保留。
訪問販売(ほうもんはんばい)--上门销售。
発起人(はっきにん)--提出新计划的人。创办公司的人,成立股份制公司时,至少要7名发起人。
ボトムアップ【BOTTOM-UP】--将下属意见反映上去的车间管理方法。
マーチャンダイジング【MERCHANDISING】--商品供应计划,ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ品化计划。
在宅勤務(ざいたくきんむ)【TELECOMMUTING】--在自己家中通过传真、个人电脑、信息网络与公司相连,工作的方式。
システムエンジニア【SYSTEM ENGINEER】--系统工程师。从事于电脑的系统分析、统计设计的人,也称"SE"。
出向(しゅっこう)--调职。
生涯職業生活計画(しょうがいしょくぎょうせいかつけいかく)【CAREER DEVELOPMENT PR OGRAM】--人才培训综合计划。
マネジメント【MANAGEMENT】--经营管理。
マルチ商法(まるちしょうほう)【MULTILEVEL MARKETING PLAN】--传销。
見積もり(みつもり)--对预算的估计、报价
メーカー【MAKER】--制造业者。
モニター【MONITOR】--(市场调查、产品试用结果等的)定期报告员。
アポイントメント【APPOINTMENT】--约会,预约.也可略为"アポ"。
粗利(あらり)--毛利,销售额的总利润。售价和进货价的差。

国际贸易用语(中日双语对照版

国际贸易用语(中日双语对照版

国际贸易用语(中日双语对照版)1 相互订货相対注文(あいたいちゅうもん)2 对方相手方(あいてがた)3 收益,收入上がり(あがり)4 上升趋势上がり気味(あがりぎみ)5 涨落,波动上がり下がり(あがりさがり)6 卸货地揚げ地(あげち)7 卸货揚げ荷(あげに)8 卸货码头揚げ場(あげば)9 畅销,销路快足が早い(あしがはやい)10 行情,行情动态足取り(あしどり)11 步法,步骤足並み(あしなみ)12 滞销,销路不快足の遅い(あしのおそい)13 停滞不前足踏み(あしぶみ)14 行情涨到顶点頭打ち(あたまうち)15 预付金,押金,保证金,定金頭金(あたまきん)16 延期付款後払い(あとばらい)17 弥补亏损,填补号空,填坑穴埋め(あなうめ)18 粗货荒荷(あらに)19 毛利荒利(あらり)20 稳定性安定度(あんていど)21 请柬,通知案内状(あんないじょう)22 仲裁アービトレーション23 希望价格,理想价格アイデイア.プライス24 项目アイテム25 轮廓,外形アウトライン26 帐户,计算アカウント27 接受,承兑アクセプタンス28 搭配アソート29 附件,附录アタッチメント30 凭票即付アットサイト31 建议,劝告アドバイス32 售后服务,维修服务アフター.サービス33 不正常,异常アブノーマル34 平均数,海损アベレージ35 追加,附录アペンデイックス36 更正,修改アメンド37 办理,安排アレンジ38 宽容(条款)アローワンス39 仲裁解决アワード40 承保人アンダライター41 不平衡,不平均アンバランス42 承包人請負人(うけおいにん)43 承诺书,回执請書(おけしょ)44 收据,回执受取書(うけとりしょ)45 应收票据受取手形(うけとりてがた)46 受款人受取人(うけとりにん)47 应收期票受取約束手形(うけとりやくそくてがた)48 收货人受荷主(うけにぬし)49 赎回权受戻権(うけもどしけん)50 交货港受渡港(うけわたしこう)51 半黑市,灰色市场うすやみ市場(うすやみしじょう)52 细目,内容内訳(うちわけ)53 内部交涉内輪交渉(うちわこうしょう)54 副本,抄本写し(うつし)55 背书裏書き(うらがき)56 销售成本売上原価(うりあげげんか)57 销售回扣売上割戻し(うりあげわりもどし)58 廉价出售売出し(うりだし)59 销路売れ口(うれくち)60 销路売行(うれゆき)61 装在上面的货上荷(うわに)62 管理運営(うんえい)63 运输代理人運送取扱い人(うんそうとりあつかいにん)64 无追索权信用证ウイザウト.リコース.クレジット65 有追索权信用证ウイズ.リコース.クレジット66 仓库ウエアハウス67 重量单ウエイト.メモ68 湿性货物ウエット.カーゴ69 营业指南,营业介绍,商品目录営業案内(えいぎょうあんない)70 拖船费曳船料(えいせんりょう)71 劳务,服务役務(えきむ)72 火车站交货价駅渡値(えきわたしね)73 日币,日元円貨(えんか)74 日元升值円高(えんだか)75 日元计价円建(えんだて)76 误期船只延着船(えんちゃくせん)77 展期信用证延長信用状(えんちょうしんようじょう)78 日元贬值円安(えんやす)79 空运单エアウエイ.ビル80 航空集散站エア.ターミナル81 代理エージェンシー82 代理人エージェント83 航邮快递エキスプレス84 展期エクステンド85 记帐易货エスクロウ.バーター86 紧急情况エマージェンシー87 顺序号码追手番号(おいてばんごう)88 私吞横領(おうりょう)89 满座,满坐大入り(おおいり)90 大量订购大口買付(おおぐちかいつけ)91 岸上货陸荷(おかに)92 漂浮卸货沖揚げ(おきあげ)93 船边提货沖取り(おきどり)94 船上装卸工沖仲仕(おきなかし)95 发票,货单送り状(おくりじょう)96 压损押しつぶれ(おしつぶれ)97 报关业者乙仲(おつなか)98 备忘录,备注覚え書(おぼえがき)99 投机性出售思惑売り(おもわくうり)100 母公司親会社(おやかいしゃ)101 妥协折合い(おりあい)102 批发卸売り(おろしうり)103 宽限日恩恵日(おんけいひ)104 油码头オイル.ターミナル105 海运提货单オーシャン.ビーエル106 委托购买证オーソリテイ.ツウ.パーチェス107 委托付款证オーソリテイ.ツウ.ペイ108 指定提单オーダー.ビーエル109 船主オーナー110 开证手续费オープニング.チャージ111 来往交易,记帐交易オープン.アカウント112 自由货物オープン.カーゴ113 预约保险单オープン.カバー114 全险,综合险オール.リスク115 报价オファー116 选择权オプション117 已装船提货单オン.ボード.ビーエル118 购货退还買入品返戻(かいいれひんへんれい)119 购买買い受け(かいうけ)120 海运经纪人海運仲立人(かいうんなかだちにん)121 外币外貨(がいか)122 外币帐户外貨勘定(がいかかんじょう)123 应付帐款買掛金(かいかけきん)124 买入外汇買為替(かいかわせ)125 买入价買相場(かいそうば)126 囤积買溜め(かいだめ)127 外购品外注品(がいちゅうひん)128 代购货物单買付勘定書(かいつけかんじょうしょ)129 购货代理商買付代理店(かいつけだいりてん)130 结汇,议付買取り(かいとり)131 松包解俵(かいひょう)132 回头货帰り荷(かえりに)133 差价価格差(かかくさ)134 空白表格書込み用紙(かきこみようし)135 挂号费書留料金(かきとめりょうきん)136 贬值格落ち(かくおち)137 差距格差(かくさ)138 分级格付け(かくづけ)139 面值額面(がくめん)140 特价货格安品(かくやすひん)141 赊销掛売り(かけうり)142 谎价掛値(かけね)143 讨价还价かけひき(かけひき)144 坏帐,呆帐貸し倒れ(かしたおれ)145 超载過重荷(かじゅうに)146 银根紧缩市场金詰り市況(かねづまりしきょう)147 股票套汇株式さや取り(かぶしきさやとり)148 证券市场株式市場(かぶしきしじょう)149 出票人,开票据人為替振出人(かわせふりだしにん)150 过磅费看貫料(かんかんりょう)151 限制贸易管理貿易(かんりぼうえき)152 纸箱カートン153 车辆渡船カー.フェリー154 回报订单カウンター.オーダー155 买方还价カウンター.オファー156 还价カウンター.ビッド157 海关代理人,报关行カスタムズ.ブローカー158 商品目录,样本カタログ159 技术合作技術提携(ぎじゅつていけい)160 疵货きず物(きずもの)161 近期货期近物(きちかもの)162 徘徊行情気迷い市況(きまよいしきょう)163 再进口逆輸入(ぎゃくゆにゅう)164 补偿贸易求償貿易(きゅうしょうぼうえき)165 拍卖競売(きょうばい)166 无货供应玉なし(ぎょくなし)167 银行见票即付汇票銀行参着払い(ぎんこうさんちゃくばらい)168 银行收费銀行諸掛り(ぎんこうしょがかり)169 银行贴现率,银行利率銀行歩合(ぎんこうぶあい)170 通融汇票金融手形(きんゆうてがた)171 主要货币キー.カレンシー172 关键キー.ポイント173 现金信用证キャッシュ.エルシー174 承运人キャリヤ175 流动成本キャリング.コスト176 撤消,注销キャンセル177 差异,不符,分歧食違い(くいちがい)178 机场交货价空港渡値(くうこうわたしね)179 腐烂腐れ(くされ)180 抱怨,抗议苦情(くじょう)181 废料价值屑物価値(くずものかち)182 口头约定口約束(くちやくそく)183 批号口分番号(くちわけばんごう)184 入仓倉入れ(くらいれ)185 清仓拍卖,大*卖倉ざらい(くらざらい)186 出库凭单倉出指図書(くらだしさしずしょ)187 仓单,栈单倉荷証券(くらにしょうけん)188 取货单倉荷引渡証(くらにひきわたししょう)189 补进价格繰越値段(こりこしねだん)190 递延费用繰延費用(くりのべひよう)191 快递件クイック.デイスパッチ192 限额,配额クオーター193 报价,估价クオーテーション194 等级クラス195 清洁信用证クリーン.エルシー196 光票クリーン.ビル197 索赔人クレーマント198 索赔クレーム199 信用卡クレージット.カード200 毛重グロス.ウエイト201 以毛作净グロス.フォア.ネット202 经济集团経済圏(けいざいけん)203 正常折旧経常減価(けいじょうげんか)204 流水帐継続勘定(けいぞくかんじょう)205 合同条款契約約款(けいやくやっかん)206 最低价格決着値段(けっちゃくねだん)207 下跌,贬值下落(げらく)208 边际成本限界原価(げんかいげんか)209 成本计算原価計算(げんかけいさん)210 折旧原価償却(げんかしょうきゃく)211 贬值准备金減価引当金(げんかひきあてきん)212 成本收回原価補償(げんかほしょう)213 现金余额現金残高(げんきんざんだか)214 库底现金現金手許在高(げんきんてもとありだか)215 定期装运限月船積み(げんげつふなづみ)216 产地皮重原産地風袋(げんさんちふうたい)217 理货検数(けんすう)218 完好价值健全価値(けんぜんかち)219 耗损,漏损減損(げんそん)220 理想价格,估计价格見当値段(けんとうねだん)貿易の用語保险款额保険金額保险立约人保険契約書保险货物不保貨物(被保物件)保险价值保険価額保险经纪人保険ブローカ约定保险价值協定保険価額保险赔偿保険補償(保険賠償)保险凭单名誉保険証券保险受益人保険金受取人保险索赔保険求償保险索赔清单保険填補保险提单船荷証券保险条款保険条項保险备索保険約項はご請求次第進呈不定额保险不低額保険保运费運賃保険料保障条款セーフガード・クローズ、緊急輸入制限条項保证发票証明済み送り状保证品质品質保証保证条款確約条項附带保证保証付投保保険をかける报实盘价終結値をオフアーする、確実申し込み报单通関申告書进口报单輸入申告書陆运报单陸路運送申告書报低价安値でオフアーする查勘报告鑑定書、検査報告書损失报告損失報告書保兑手续费確認手数料保兑信用证確認信用状不保兑信用無確認信用状保兑银行確認銀行保额保険金額增加保费保険料増加保費割増保険料保付支払いを保証する保付支票支払保証小切手露封保管開封預かり保护关税保護関税保护价格保護価格保护贸易保護貿易保护条款セーフガード・クローズ保留条款留保条項(但し書き条項)保留追偿权償還請求権保留保率保険料率保税仓库保税倉庫保税工厂保税工場战时保率戦時保険料率保税货品保税品保税货物保税貨物保税区保税地域保息利息保証保险公司保険会社保险标的物保険の目的物(保険目的物)保险超过金保険超過金保险单保険証券(保険契約書)保险担保书保険保障状保险费率保険料率保险公司代理保険代理店保险航程保険航路报关通関(税関に届ける、関税手続きをする)报关发票通関用送り状报关费通関諸掛かり报关手続通関手続き报关单通関申告書报关行(报关经纪人)関税手続き代行業、通関業者、税関貨物取扱人、カスタムハウス・ブローカ出口报关輸出申告書报价(报盘,发价) オフアーする、売り申し込みする报价撤销オフアーを撤回する报价单オフアーリスト报价期限オフアー期限电报报价電報によるオフアー反报价(还价) 反対申し込み固定报价(报实盘价) 確定申し込み更新报价オフアー更新する接受报价オフアーを引き受ける报确价フアーム・オフアー报实价(报实盘) フアーム・オフアーする再报价再度オフアーする展延报价期限オフアー期限を延長する报上通知申し上げる报上确盘フアーム・オフアーする报联盘(联合报价,联盘报价) 組み合わせオフアー、つっこみオフアー报盘(报价)オフアーする、売り申し込みする报税单税関報告書报验検査を申告する安全壁垒条款セーフガード・クローズ岸上交货陸揚渡し岸上交货价陸揚費込値段班船定期船班机定期便班期定期発着期日搬运费運送費(輸送費)搬运注意取扱注意磅码单重量表包裹保险小包保険包裹收据小口貨物受取証包裹运费小口扱い貨物運賃包税价格納済値段(関税売手持値段)包过价格運賃込み(C&F)包纸费包装費(荷造費)包装标记荷印包装不良包装(荷造り)不完全包装尺寸容積包装单パッキングリスト(包装明細書)包装费用包装費(荷造り費、梱包費)包装破坏包装破れ包装破裂险包装破損危険包装情形(包装形式)荷姿包装完整荷造完全保険包装安全包装出口包装輸出包装航空包装航空包装经济包装経済的包装内(皮)包装内部包装外(皮)包装外部包装容量包装容積包装两层包装二重包装习惯包装在来包装(通常包装)保(险)单保険証券发行保单保険証券を発行する单独保单個別保険証券分保单付保証明書航程保单定航海保険証券流动保单船名未詳積荷保険証券期限保单定期保険証券未定额保单(不定价保单)金額未詳保険証券预约保单(开口货物保单,总保单) 包括予定保険証券暂保单仮証券备运貨物受取式备运提单貨物受取式船荷証券备忘录贸易覚書貿易备装船積みに備える备装通知荷役準備完了通知書背书人裏書人背书手续费裏書手数料记名背书記名式裏書、白地式裏書空白背书無記名裏書、白地式裏書特别背书限定裏書委托收款背书(銀行)取立委任裏書无追索背书(无偿背书)無償還裏書限制背书(附带条件式背书)制限付裏書、条件付裏書被保险货物保険貨物、保険物件被保险人被保険者被背书人被裏書人、裏書嬢受け人被发票人(手形)振宛人、支払人被开票银行手形振宛銀行被迫卸货強行荷卸し被通知人名宛人倍买权倍加注文権币值下跌貨幣価値が下落する闭口货物保单包括保険証关税壁垒関税障壁变动汇率変動為替レート变动价格条款エスカレーション条項、エスカレータ・クローズ商品标记商品記号货物标记荷印价目标签正札运输标志揚地荷印表面价值表面価格、額面価格、証面価格、額面保険金、証券面保険金额波动汇价変動相場市场波动市場不安定驳船船户はしけ業者、はしけ運送業者驳船费はしけ賃、はしけ使用料驳船险(驳险,驳运险) はしけ保険、はしけ危険、はしけ運搬保険驳险费はしけ保険料驳运はしけ輸送驳运费はしけ料、はしけ賃驳运险条款はしけ等約款补偿金额損害補償、損害補償金額补偿贸易求償貿易、補償貿易、補償契約取引补偿条约追加条約补费不足料金补换取替える免费补换無償で取替える补货不足貨物を補充する。

常用贸易用语中日英对照整理

常用贸易用语中日英对照整理

日文英文中文1 見本(みほん)(名)sample 样品2 本日(ほんじつ)(名)today 今天(郑重说法)3 新製品(しんせいひん)(名)new article 新产品4 到着する(とうちゃくする)(自サ、名)reach,arrival in 到达5 願う(ねがう)(他サ)hope,wish 希望,祈愿6 好評(こうひょう)(名)a very gratifyingreception 好评7 開発(かいはつ)(他サ)to find,to develop 开发8 需要(じゅよう)(名)demand,need 需要9 船積み(ふなづみ)(名、他サ)shipment,to load 装船10 保険(ほけん)(名、サ)insurance 保险11 オールリスク(名)all risk 一切险12 返電(へんでん)(名)cable reply,to reply by cable 回电13 事情(じじょう)(名)case 情况,状况14 正式に(せいしきに)(副)formal,formally 正式的,正式地15 署名(しょめい)(名・自サ)sigh,signature 签字,署名16 返却(へんきゃく)(名・他サ)return 返还,返回17 確認(かくにん)(名・他サ)confirm,acknowledge 确认,认可18 受益者(じゅえきしゃ)beneficiary 受益者19 引取銀行(ひきとりぎんこう)(名)trade bank 交易银行20 グッド・デザイン賞(名)good design award 最佳设计奖21 売れ行き(うれゆき)(名)sales,the routesfor sales 销路,销售情况,行情22 テスト(名・他サ)test 测试,检验23 優れた(すぐれた)(連体、動)excellent 优秀的24 機会(きかい)(名)opportunity 机会25 要求(ようきゅう)(名、他サ)request 要求26 発売(はつばい)(名、他サ)release 开始上市,发卖27 実験的(じっけんてき)(形動)trial 实验性的28 価格表(かかくひょう)a price list 价格表29 カタログ(名)catalog 目录30 ケーブル・アドレス(名)cable address 电挂地址31 変更なし(へんこうなし)(短語)no changge,unchanged 无变更,照常32 了承する(りょうしょうする)(名、他サ)to accept 答应,应许33 アクセプタンス(名、他サ)acceptance, to accept 答应,应许,接受34 添付(てんぷ)(名、他サ)to attach, be attachecl 添加,附录35 卸商(おろししょう)(名)wholesalers 批发商36 点検する(てんけんする)(名、他サ)check 检查,点检37 為替手形(かわせてがた)(foreign exchange)draft 外汇汇票38 株式会社(かぶしきかいしゃ)Limited company(Ltd.) 股份有限公司39 お見積もり(おもつもり)(名、他サ)a inquiry,offer 询价,询盘40照会(しょうかい)(名、他サ)refer to 知照,探询。

常用贸易用语中日对照表

常用贸易用语中日对照表

常用贸易用语中日对照表一、礼貌用语之起始篇1. 初次收到询盘中文:您好,很高兴收到您的询盘。

日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。

中文:感谢您的询盘,我们正在进行核算,准确的信息我们将在2个工作日内给您回复。

日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。

お見積もりいただきました件は確認中ですので、2営業日以内にまたご連絡いたします。

2. 再次收到客户回复中文:热忱欢迎您来我公司参观,我们已经期盼很久了。

日文:ご来社を心よりお待ちいたしております。

中文:这么快收到您的回复,非常感谢!日文:ご返信いただき、誠にありがとうございます。

3. 主动与客户联系中文:一直以来承蒙您的多方关照,十分感谢!日文:いつもお世話になっております。

ありがとうございます。

中文:百忙之中打扰您了,请见谅。

日文:お忙しいところ、申し訳ありません。

中文:很久没联系了,敬祝一切安好。

不知您上次的项目现在进展如何?最近我们公司又推出新产品了,欢迎访问我们在阿里巴巴的网页。

有什么需要可以及时与我们联系,希望有共同合作的机会。

日文:いつもお世話になっております。

以前お問い合わせいただきました件について、現在の状況はいかがでしょうか。

弊社では新製品を生産いたしました。

もしよろしければ、弊社のゕリババのページをご覧ください。

ぜひ弊社にもお力添えをさせていただければと思っております。

二、礼貌用语之结束语篇1. 一般性结束用语中文:再次由衷地感谢您对我司产品的关注!日文:弊社の製品にご興味を持ってくださり、心から感謝いたします。

中文:祝生意兴隆!日文:貴社のますますのご繁栄をお祈り申し上げます。

2. 期待与客户进一步沟通用语中文:期待您的回复!日文:ご返信お待ちいたしております。

中文:如果您有什么问题或要求,请您联系我们。

您的任何回复我们都会高度重视。

祝工作愉快!日文:何かご不明な点やご要望等がございましたら、いつでもご連絡ください。

国际贸易用语中日双语对照版

国际贸易用语中日双语对照版

国际贸易用语(中日双语对照版)1相互订货相対注文(2对方相手方(feVZ你)3收益,收入上力W(fe力W)4上升趋势上力気味(fe力老族)5涨落,波动上$9下$9(fe$9^$9)6卸货地扬厅'地(fe^^)7卸货扬'荷(fe'Q)8卸货码头扬'场(fe'^)9畅销,销路快足$早V(feL$^^V)10行情,行情动态足取9(feL^9)11步法,步骤足并^(feC^^)12滞销,销路不快足①遅V(feLO^^V)13停滞不前足踏^(feL^^)14行情涨到顶点头打^(fe^^^^)15预付金,押金,保证金,定金头金(fe亡求吉Q16延期付款後払V(fe^^SV)17弥补亏损,填补号空,填坑穴埋的(fe^^^)18粗货荒荷(fe引G19毛利荒利(fe^9)20稳定性安定度(fe^ZVM)21请柬,通知案内状(fee卞VU/T)22 仲裁23希望价格,理想价格24项目T彳亍厶28搭配T7—卜29附件,附录T夕'V^^yb30凭票即付TV卜廿彳卜31建议,劝告TE^^Z32售后服务,维修服务T7夕一.廿一33不正常,异常5丿S34平均数,海损T^U-^35追加,附录36更正,修改37办理,安排38宽容(条T2ETuy声T口一7yz39仲裁解决T7-E40承保人Ty夕'v彳夕一41不平衡,不平均Ty^vyz42承包人请负人(刁疗指43承诺书,回执请书(^^L^)44收据,回执受取书(刁疗七9L/)45应收票据受取手形(刁疗七9Z$亡)46受款人受取人(刁疗七9^^)47应收期票受取约束手形(力诜)48收货人受荷主(49赎回权受戻権(刁疗50交货港受渡港(51半黑市,灰色市场市场(C^5)25轮廓,外形26帐户,计算T力卜27接受,承兑T^^7夕52细目,内容内訳(刁占袒疗)53内部交涉内轮交渉(54副本,抄本写L(^^L)79空运单工了少工彳.己儿80航空集散站工了 .夕一 {才儿 81代理工一声工一 82代理人工一声工A 卜 83航邮快递工丰Z7°UZ 84展期工夕Z 亍85记帐易货 工Z 夕口少.八一夕一86紧急情况工P —声工A ■^ — 87顺序号码 追手番号(指㈠疋巧) 88私吞横领(^^^^5) 89满座,满坐大入^(^^V^)90大量订购 大口买付(指指<、、占力'V 。

中日文-贸易用语

中日文-贸易用语

コスト。原価
成交(chéngjiāo)
成約。契約する
成片开发(chéngpiàn kāifā) 承保(chéngbǎo)
(上海浦東地区のような)大規模総合開発。団
地造成 保険を引き受ける
承包企业(chéngbāoqǐyè) 承兑交单(chéngduì jiāodān)
請負企業 D/A決済。引受後船積書類渡し
ユーロー
7/12
ブランド 有名ブランド ××印 ××製
バブル経済 訓練。養成(する) ロット(大口の商品を数える) 卸売り(する) 相場や価格が弱含みであること。弱気 FPA(Free from Paticular Average)。分損不 担保
最低注文量 商談する。ネゴする
M 唛头(màtou)=嘿头(mòtou) 买主(mǎizhǔ)买方(mǎifāng) 卖主(màizhǔ)卖方(màifāng) 毛重(máozhòng) 贸易壁垒(màoyì bìlěi) 贸易摩擦(màoyì mócā) 贸易逆差(màoyì nìchā) 贸易顺差(màoyì shùnchā) 美元计价(měiyuán jìjià) 免费(miǎnfèi) 免税(miǎnshuì)
尺寸(chǐcùn)
サイズ
初级产品(chūjí chǎnpǐn)
一次製品
出口(chūkǒu)
輸出
出口创汇(chūkǒu chuànghuì)
輸出による外貨獲得
船上交货价(chuánshàng jiāohuòjià)=离岸价 FOB(Free on Board)。本船渡し。“FOB×× 港价”

达成协议(dáchéng xiéyì)
C 舱位(cāngwèi) 厂家(chǎngjiā) 常年提成费(chángniántíchéngfèi) 畅销(chàngxiāo)

经贸日语词汇

经贸日语词汇

经贸日语词汇上あ相対注文あいたいちゅうもん相互订货相手方あいてがた对方上がりあがり收益,收入上がり気味あがりぎみ上升趋势上がり下がりあがりさがり涨落,波动揚げ地あげち卸货地揚げ荷あげに卸货揚げ場あげば卸货码头足が早いあしがはやい畅销,销路快足取りあしどり行情,行情动态足並みあしなみ步法,步骤足の遅いあしのおそい滞销,销路不快足踏みあしぶみ停滞不前頭打ちあたまうち行情涨到顶点頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金後払いあとばらい延期付款穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑荒荷あらに粗货荒利あらり毛利安定度あんていど稳定性案内状あんないじょう请柬,通知アービトレーション arbitration 仲裁アイデイア.プライス idea price 希望价格,理想价格アイテム item 项目アウトライン out line 轮廓,外形アカウント account 帐户,计算アクセプタンス acceptance 接受,承兑アソート assort 搭配アタッチメント attachment 附件,附录アットサイト at sight 凭票即付アドバイス advise 建议,劝告アフター.サービス after service 售后服务,维修服务アブノーマル abnormal 不正常,异常アベレージ average 平均数,海损アペンデイックス appendix 追加,附录アメンド amend 更正,修改アレンジ arrange 办理,安排アローワンス allowance 宽容(条款)アワード award 仲裁解决アンダライター under writer 承保人アンバランス unbalance 不平衡,不平均い域外調達いきがいちょうたつ国外采购維持価格いじかかく支持价格依存度いぞんど可靠性,依靠程度委託販売いたくはんばい委托销售委託販売輸出いたくはんばいゆしゅつ寄售出口委託引受人いたくはんばいひきうけにん受托人傷みいたみ损失,受损,损伤一時産品いちじさんぴん初级产品一覧信用状いちらんしんようじょう即期信用证一覧払いいちらんばらい见票即付一括取引いっかつとりひき一揽子交易一手代理店いってだいりてん独家代理店一手特約権いってとくやくけん总经销权入れ子詰めいれこづめ套装色合いいろあい色调隠匿損害いんとくそんがい潜伏损害イニシアル.ペイメント initial payment 已付定金イミテーション imitation 仿制品インクアイアリー inquiry 询价インデント indent 订货单,合同インフレ inflation 通货膨胀インボイス invoice 发货票う請負人うけおいにん承包人請書おけしょ承诺书,回执受取書うけとりしょ收据,回执受取手形うけとりてがた应收票据受取人うけとりにん受款人受取約束手形うけとりやくそくてがた应收期票受荷主うけにぬし收货人受戻権うけもどしけん赎回权受渡港うけわたしこう交货港うすやみ市場うすやみしじょう半黑市,灰色市场内訳うちわけ细目,内容内輪交渉うちわこうしょう内部交涉写しうつし副本,抄本裏書きうらがき背书売上原価うりあげげんか销售成本売上割戻しうりあげわりもどし销售回扣売出しうりだし廉价出售売れ口うれくち销路売行うれゆき销路上荷うわに装在上面的货邌? うんえい管理咚腿 Qい人うんそうとりあつかいにん运输代理人ウイザウト.リコース.クレジット without recourse credit 无追索权信用证ウイズ.リコース.クレジット with recourse credit 有追索权信用证ウエアハウス warehouse 仓库ウエイト.メモ weight memo 重量单ウエット.カーゴ wet cargo 湿性货物え営業案内えいぎょうあんない营业指南,营业介绍,商品目录曳船料えいせんりょう拖船费役務えきむ劳务,服务駅渡値えきわたしね火车站交货价円貨えんか日币,日元円高えんだか日元升值円建えんだて日元计价延着船えんちゃくせん误期船只延長信用状えんちょうしんようじょう展期信用证円安えんやす日元贬值エアウエイ.ビル airway bill 空运单エア.ターミナル air terminal 航空集散站エージェンシー agency 代理エージェント agent 代理人エキスプレス express 航邮快递エクステンド extend 展期エスクロウ.バーター escrow barter 记帐易货エマージェンシー emergency 紧急情况お追手番号おいてばんごう顺序号码横領おうりょう私吞大入りおおいり满座,满坐大口買付おおぐちかいつけ大量订购陸荷おかに岸上货沖揚げおきあげ漂浮卸货沖取りおきどり船边提货沖仲仕おきなかし船上装卸工送り状おくりじょう发票,货单押しつぶれおしつぶれ压损乙仲おつなか报关业者覚え書おぼえがき备忘录,备注思惑売りおもわくうり投机性出售親会社おやかいしゃ母公司折合いおりあい妥协卸売りおろしうり批发恩恵日おんけいひ宽限日オイル.ターミナル oil terminal 油码头オーシャン.ビーエル ocean B/L 海运提货单オーソリテイ.ツウ.パーチェス authority to purchase A/P 委托购买证オーソリテイ.ツウ.ペイ authority to pay A/P 委托付款证オーダー.ビーエル order B/L 指定提单オーナー owner 船主オープニング.チャージ opening charge 开证手续费オープン.アカウント open account 来往交易,记帐交易オープン.カーゴ open cargo 自由货物オープン.カバー open cover 预约保险单オール.リスク all risk 全险,综合险オファー offer 报价オプション option 选择权オン.ボード.ビーエル on board B/L 已装船提货单か買入品返戻かいいれひんへんれい购货退还買い受けかいうけ购买海咧倭⑷? かいうんなかだちにん海运经纪人外貨がいか外币外貨勘定がいかかんじょう外币帐户買掛金かいかけきん应付帐款買為替かいかわせ买入外汇買相場かいそうば买入价買溜めかいだめ囤积外注品がいちゅうひん外购品買付勘定書かいつけかんじょうしょ代购货物单買付代理店かいつけだいりてん购货代理商買取りかいとり结汇,议付解俵かいひょう松包帰り荷かえりに回头货価格差かかくさ差价書込み用紙かきこみようし空白表格書留料金かきとめりょうきん挂号费格落ちかくおち贬值格差かくさ差距格付けかくづけ分级額面がくめん面值格安品かくやすひん特价货掛売りかけうり赊销掛値かけね谎价かけひきかけひき讨价还价貸し倒れかしたおれ坏帐,呆帐過重荷かじゅうに超载金詰り市況かねづまりしきょう银根紧缩市场株式さや取りかぶしきさやとり股票套汇株式市場かぶしきしじょう证券市场為替振出人かわせふりだしにん出票人,开票据人看貫料かんかんりょう过磅费管理貿易かんりぼうえき限制贸易カートン carton 纸箱カー.フェリー car ferry 车辆渡船カウンター.オーダー counter order 回报订单カウンター.オファー counter offer 买方还价カウンター.ビッド counter bid 还价カスタムズ.ブローカー customs broker 海关代理人,报关行カタログ catalogue 商品目录,样本き技術提携ぎじゅつていけい技术合作きず物きずもの疵货期近物きちかもの近期货気迷い市況きまよいしきょう徘徊行情逆輸入ぎゃくゆにゅう再进口求償貿易きゅうしょうぼうえき补偿贸易競売きょうばい拍卖玉なしぎょくなし无货供应銀行参着払いぎんこうさんちゃくばらい银行见票即付汇票銀行諸掛りぎんこうしょがかり银行收费銀行歩合ぎんこうぶあい银行贴现率,银行利率金融手形きんゆうてがた通融汇票キー.カレンシー key currency 主要货币キー.ポイント key point 关键キャッシュ.エルシー Cash L/C 现金信用证キャリヤ carrier 承运人キャリング.コスト carrying cost 流动成本キャンセル cancel 撤消,注销く食違いくいちがい差异,不符,分歧空港渡値くうこうわたしね机场交货价腐れくされ腐烂苦情くじょう抱怨,抗议屑物価値くずものかち废料价值口約束くちやくそく口头约定口分番号くちわけばんごう批号倉入れくらいれ入仓倉ざらいくらざらい清仓拍卖,大贱卖倉出指図書くらだしさしずしょ出库凭单倉荷証券くらにしょうけん仓单,栈单倉荷引渡証くらにひきわたししょう取货单繰越値段こりこしねだん补进价格繰延費用くりのべひよう递延费用クイック.デイスパッチ quick dispatch 快递件クオーター quota 限额,配额クオーテーション quotation 报价,估价クラス class 等级クリーン.エルシー clean L/C 清洁信用证クリーン.ビル clean bill 光票クレーマント claimant 索赔人クレーム claim 索赔クレージット.カード credit card 信用卡グロス.ウエイト gross weight 毛重グロス.フォア.ネット gross for net 以毛作净け経済圏けいざいけん经济集团経常減価けいじょうげんか正常折旧継続勘定けいぞくかんじょう流水帐契約約款けいやくやっかん合同条款決着値段けっちゃくねだん最低价格下落げらく下跌,贬值限界原価げんかいげんか边际成本原価計算げんかけいさん成本计算原価償却げんかしょうきゃく折旧減価引当金げんかひきあてきん贬值准备金原価補償げんかほしょう成本收回現金残高げんきんざんだか现金余额現金手許在高げんきんてもとありだか库底现金限月船積みげんげつふなづみ定期装运原産地風袋げんさんちふうたい产地皮重検数けんすう理货健全価値けんぜんかち完好价值減損げんそん耗损,漏损見当値段けんとうねだん理想价格,估计价格現品棚卸げんぴんたなおろし实际盘点現物為替げんぶつがわせ现汇,即期外汇ケース.ナンバー case number 箱号ケーブル.アドレス cable address 电挂ケーブル.クレジット cable credit 电开信用证ケヤ.マーク care mark 注意标志こ合意ごうい同意工業意匠こうぎょういしょう工业品外观设计口座こうざ帐户,帐目工事請負人こうじうけおいにん施工承包人公示価格こうじんかかく牌价,标价工場出値こうじょうだしね出厂价格口銭こうせん佣金合弁企業ごうべんきぎょう合资企业小切手こぎって支票国際貸借尻こくさいたいしゃくじり国际借贷差额小口扱い貨物こぐちあつかいかもつ零担货小口現金こぐちげんきん零用现金焦付貸金こげつきかしきん呆帐,坏帐小荷物こにもつ包裹,行李小ゆるみ市況こゆるみしきょう疲软市场梱包工場こんぽうこうじょう打包厂ゴールド.ラッシュ gold rush 黄金冲击コール.マネー call money 通知放款コール.ローン call loan 活期贷款コスト.インフレーション cost inflation 成本价格膨胀コマーシャル.ペーパー commercial paper 商业票据コミュニケーション communication 通讯コレクト.コール collect call 受话人付话费コレスポンデンス correspondence 通信コンサイナー consigner 发货人,寄售人コンサイニー consignee 收货人,代销人コンテンナー container 集装箱コンテンナー.ヤード container yard 集装箱堆场コンファーム confirm 确认,证实コンペテイター competitor 竞争者さ在外為替資金ざいがいかわせしきん自备外汇在荷薄ざいにうす存货不足在庫切れざいこぎれ缺货,无现货最終仕向け地さいしゅうしむけち最终目的地才数さいすう尺码,容积才量建哔U さいりょうたてうんちん按体积计算运费先物価格さきものかかく期货价格差押えさしおさえ查封,扣押指値注文さしねちゅうもん限价订单,递价订货差引勘定さしひきかんじょう抵销帐户捌き口さばきぐち销路さや取り売買ばいばい套汇买卖残高勘定ざんだかかんじょう结算帐户残務整理ざんむせいり清理业务サーチャージ surcharge 附加费サービス.チャージ service charge 服务费サーベーヤー surveyor 检验员,鉴定人サイズ size 尺寸サプライヤー supplier 供应人サボタージェ sabotage 怠工,怠业サルベージ salvage 救助サンプリング sampling 抽样サンプル sample 样品し仕上原価しあげげんか完工成本仕入価格しいれかかく买价,购入价格次期繰越高じきくりこしだか结转下期金额直積みじきづみ即期装船試算送り状しさんおくりじょう形式发票仕出港しだしこう启运港品切れしなぎれ脱销,缺货品不足しなぶそく货源不足支払手形しはらいてがた应付票据四半期しはんき季度仕向人しむけにん收货人写真電報しゃしんでんぽう写真电报?修正手数料しゅうせいてすうりょう修改手续费受注高じゅちゅうだか已接定货数償却率しょうきゃくりつ折旧率正味しょうみ净值諸掛り勘定しょがかりかんじょう杂费帐目白地小切手しらちこぎって空白支票じり高じりだか逐渐上涨仕分しわけ挑选归类シー.アイ.エフ C.I.F. 到岸价格シー.アイ.エフ.アイ C.I.F.I. 到岸价格加利息シー.アイ.エフ.シー C.I.F.C. 到岸价格加佣金シー.ダメージ sea damage 海损シェア share 份额シッピング.エージェント shipping agent 船公司代理,海运代理シッピング.オーダー shipping order 装货单ジョイント.ベンチャー joint venture 联合企业,合资企业シンポジユム symposium 讨论会,座谈会す据付工事すえつけこうじ安装工程捨て値すてね抙价,亏本价寸法許容差すんぽうきょようさ尺寸容许公差寸法書すんぽうしょ尺码单スイッチ switch 转口(贸易)スイッチヤー switcher 转手中间人スペース space 轮船舱位スペック spec(specification) 规格スポット.レート spot rate 现汇价スワップ.コスト swap cost 互惠信贷成本せ税込値段ぜいこみねだん含税价格,完税价格成長産業せいちょうさんぎょう发展中产业成約価格せいやくかかく合同价格詮議貨物せんぎかもつ争执中的货物全通数ぜんつうすう全套先発見本せんぱつみほん预发货样漸落市況ぜんらくしきょう市场凋落セーフ.バース safe berth 安全泊位セーリング.スケジュール sailing schedule 船期表,航行计划セールス.コントラクト sales contract 销售合同セールス.プロモーション sales promotion 推销セールスマン salesman 推销员,售货员センシテイブ.アイテム sensitive item 敏感项目セントラル.レート central rate 中心汇率そ総売上高そううりあげだか总销售额総括哔U そうかつうんちん包干运费送金為替そうきんかわせ汇款单相殺勘定そうさいかんじょう抵销帐户相場そうば市价即時払いそくじばらい立即支付底値そこね最低价ソーシャル.ダンピング social dumping 社会倾销ソフト.ロン soft loan 优惠贷款ソール.エージェント sole agent 总代理店た代金前受けだいきんまえうけ预收货款代金前払いだいきんまえばらい预付货款,交货前付款貸借対照表たいしゃたいしょうひょう资产负债表代表取締役だいひょうとりしまりやく董事长抱合わせだきあわせ搭配立直り市況たちなおりしきょう市场好转立替払いたてかえはらい垫付建値たてね计价,作价ターゲット.プライス target price 目标价格,指标价格タイム.チャーター time charter 定期租船タリフ.レート tariff rate 关税率タンカー tanker 油船タンク.コンテナー tank container 缶式集装箱,液体集装箱ダンピング dumping 倾销ち着荷通知ちゃくにつうち到货通知着払い哔U ちゃくばらいうんちん运费到付注文流れちゅうもんながれ订货后买主不提货而告吹長尺物ちょうじゃくもの长件货物散らし広告ちらしこうこく广告传单チャーター.パーテイー charter party 租船合同チャータレージ charterage 租船费チャンス chance 机遇,机会つ通貨切下げつうかきりさげ货币贬值通関諸掛りつうかんしょがかり报关费突込見積りつっこみみつもり联合报价積換えつみかえ转运,转船積込裏書つみこみうらがき装船完毕背书積荷証券つみにしょうけん提货单B/L積残品つみのこしひん漏装货積残りつみのこり少装詰替えつめかえ重新包装て手当ててあて补贴,津贴,安排定款ていかん章程定貫ていかん定量定足数ていそくすう法定人数抵当権ていとうけん抵押权手入費用ていれひよう修理改装费用手堅い市況てがたいしきょう坚挺市场手形内入金てがたうちいれきん预付票据款手形振出てがたふりだし出票手形不渡りてがたふわたり退票適正価格てきせいかかく公平价格,合理价格出来高できだか成交额,总产量手付金てつけきん定金,押金手取りてどり净收,收入出回り量でまわりりょう上市量手持ちてもち存货,盘存天井価格てんじょうかかく最高价格添付書類てんぷしょるい附件デイーラー dealer 经销商デイスカウント discount 折扣データ data 数据データ.バンク data bank 资料库デット.ウエート dead weight 载重量デフレション deflation 通货紧缩デリバリ.オーダー delivery order 出货单,交货单テレタイプ teletype 电传打字机テレックス telex 用户电报,电传と騰貴とうき升值,涨价登記資本金とうきしほんきん注册资本当限とうぎり当月交货同封物どうふうぶつ附件登録意匠とうろくいしょう注册图案登録出願とうろくしゅつがん申请注册通し咚? とおしうんそう联运通し番号とおしばんごう编号,顺序号通り相場とおりそうば时价,市价,一般行情得意先とくいさき顾客,客户唱え値となえね要价,名义价格取消不能確認信用状とりけしふのうかくにんしんようじょう不可撤消保兑信用证取締役会とりしまりやくかい董事会取立委託書とりたていたくしょ托收委托书取次店とりつぎてん代理店取次販売とりつぎはんばい委托销售,寄售取引関係とりひきかんけい贸易关系鈍調市況どんちょうしきょう市面呆滞ドック dock 船坞,码头トラスト trust 托拉斯トラベラー.チェック traveler check 旅行支票トランスファー transfer 转口トランシップ transship 转运トランパー tramper 不定期货船ドルショック dollar shock 美元冲击な名宛人なあてにん抬头人,收信人内部照合ないぶしょうごう内部稽核仲仕なかし码头工人,装卸工中値なかね中间价,平均价投売りなげうり抙售済し崩し払いなしくずしばらい分期零还成行値段なりゆきねだん市场价格に荷揚げにあげ卸货,起卸荷扱い人にあつかいにん货运代理人荷為替手形にがわせてがた跟单票据荷口番号にぐちばんごう批号荷口費にぐちひ倒舱费,率舱费荷敷費にじきひ垫料费荷印にじるし发货标记荷造業者にづくりぎょうしゃ包装业者荷造目録にづくりもくろく装箱单荷均しにならし平舱荷札にふだ货签荷役作業にやくさぎょう货物装卸作业入札にゅうさつ投标俄か景気にわかけいき一时繁荣荷渡違いにわたしちがい交错货物荷抚きにぬき盗窃ぬ抚取検査ぬきとりけんさ抽样检查,抽查抚荷ぬきに赃物抚荷ぬけに走私货ね値上がりねあがり涨价値上げねあげ加价,提价寝かし品ねかしひん滞销货値決めねきめ定价,作价値下がりねさがり落价値下げねさげ减价,降价値ざやねざや价差値幅ねはば差价,价距値開きねびらき价差,差价値札ねふだ价格标签値踏みねぶみ估价ネガテイブ.リスト negative list 不准进口商品货单ネット.ネット.ウエイト net net weight 纯净重の納期のうき交货期野積みのづみ露天堆放延払いのべばらい延期付款延払い戻しのばばらいもどし迟延回扣ノー.マーク no mark 无标志ノック.ダウン knock down 拆散装运ノン.デリバリー non delivery 未交货经贸日语词汇下は配当金はいとうきん红利,股息はしけ驳船端数はすう零数発効日はっこうび生效日期払込済資本金はらいこみずみしほんきん实缴资本ばら荷貨物船ばらにかもつせん散装货轮バーゲン.セール bargain sale 大减卖バース berth 泊位,锚地バーター barter 易货贸易バイヤー buyer 买主,买方パッカー packer 包装工人パッキング.リスト packing list 装箱单バック.ツウ.バック back to back 对开信用证ハッチ hatch 舱口パテント.ライセンス patent license 专利权特许使用权バルク.カーゴ bulk cargo 散装货バルク.キャリヤー bulk carrier 散装货轮バンカー bunker 燃料舱ひ引合ひきあい询价引合わせ見本ひきあわせみほん存底货样引受為替手形ひきうけかわせてがた承兑汇票引締市況ひきしめしきょう市面坚挺引出金ひきだしきん提款引船ひきふね拖船逼迫市況ひっぱくしきょう银根紧的市场一揃いひとそろい整套,成套ひな型ひながた雏形,样本ひもつき融資ひもつきゆうし有条件贷款ビーエル B/L 提货单ピーク peak 高涨ビジネス.センター business center 商业中心ビッド.プライス bid price 递价ふ歩合ぶあい比率不安定市況ふあんていしきょう市面波动不捌品ふさばきひん滞销品不条理ふじょうり不合情理歩留率ぶどまりりつ原材料利用率船足ふなあし船舶吃水,船速船繰りふなぐり派定船舶船だまりふなだまり停泊处賦払契約ふばらいけいやく分期付款合同振替可能小切手ふりかえかのうこぎって可转让支票振替伝票ふりかえでんぴょう转帐支票不渡小切手ふわたりこぎって空头支票,拒付支票分割引渡しぶんかつひきわたし分期分批交货ファーム.オファー firm offer 确报价ファクター factor 代理商,因素フィーダー.サービス feeder service 集散运输ブッキング booking 订舱プライス.リスト price list 价目表ブランド brand 牌子,商标プラント plant 成套设备フリー.ポート free port 自由港フル.カーゴ full cargo 满载货フレート.リスト freight list 运价表プロジェクト project 项目,计划ブロック block 冻结,封锁へ平価切上げへいかきりあげ货币升值平価切下げへいかきりさげ货币贬值別あつらえべつあつらえ特别定做返品へんぴん退货返戻金へんれいきん退款ベーシック.エンジニアリング basic engineering 基本设计ペース pace 进度ペナルテイ penalty 罚款ベテラン veteran 老练者,老资格ベニフィッシャリイ beneficiary 受益人ペンデイング pending 未了(事宜)ほ棒上げ相場ぼうあげそうば市场价直线上升,飞涨法外値ほうがいね特贵价泡沫会社ほうまつかいしゃ皮包公司補足説明ほそくせつめい补充说明本場物ほんばもの地道产品ボイコット boycott 联合抵制,杯葛ポート.チャージ port charge 港口费ポジ.リスト positive list 准许进口货单ホット.マネー hot money 游资ま前受金まえうけきん预收款前払いまえばらい预付前向きまえむき向前看末端まったん最基层,末端賄うまかなう供应,供给マーキング marking 标志,记号マーケット.ポテンシャル market potential 市场潜力マーケテイング marketing 销售マージン.マネー margin money 开证保证金マス.メデイア mass media 宣传工具み見合勘定みあいかんじょう抵销帐户見返信用状みかえりしんようじょう背对背信用证見切売りみきりうり清仓拍卖見込利益みこみりえき估计利润水先案内みずさきあんない领航,引航水濡れみずぬれ水渍,水湿見計い注文みはからいちゅうもん开口订单む向う払い?賃むこうばらいうんちん运费到付,对方付运费無駄足むだあし浪费时间蒸れ損むれぞん受热变质め銘柄めいがら商标,商品牌号,品种目玉商品めだましょうひん拳头商品,吸引顾客的商品目処めど目标,头绪目減りめべり短量,减量メイン.ポート main port 主要港口メーカー maker 厂商メジャー.トン measurement ton 尺码吨メトリック.トン metric ton 公吨も申し合わせ価格もうしあわせかかく协商价格持合い市況もちあいしきょう市面持稳持株会社もちかぶかいしゃ控股公司元値もとね成本价戻り?賃もどりうんちん回程运费や安売りやすうり贱卖,廉价出售やみ取引やみとりひき黑市买卖ゆ輸出適格品ゆしゅつてきかくひん出口合格品輸出割当て制ゆしゅつわりあてせい出口配额制輸入依存ゆにゅういぞん依赖进口ユーザー user 用户ユーザンス usance 票期ユニット.プライス unit price 单价よ用船市場ようせんしじょう租船市场抑留条項よくりゅうじょうこう扣留条款横流しよこながし倒卖横ばいよこばい停滞不前呼び値よびね要价,开价呼び水政策よびみずせいさく经济刺激政策選抚き品よりぬきひん上等货,精选货弱含み市況よわふくみしきょう弱化市场ら落札価格らくさつかかく中标价格,得标价格乱束らんそく散捆乱売らんばい削价倾销ライセンサー licensor 许可证发行者ライセンシー licensee 许可证领有者ライセンス license 许可证ライター lighter 驳船ラフ.カーゴ rough cargo 粗货ラベル label 标签ランデイング.エージェント landing agent 卸货承揽人ランニング.コスト running cost 运行成?ランプサム.プレート lumpsum freight 包干运费り陸揚げりくあげ卸货利鞘りざや余利利子割戻しりしわりもどし利息回扣利回りりまわり收益率量目不足りょうめふそく短量,短重リース lease 租赁,租借リターン.コミッション return commission 回扣リファイナンス refinance 资金再融通リベート rebate 回扣るルール rule 规则ルート route 路线,航线,渠道れ暦年れきねん日历年度連産品れんさんぴん联合产品連名裏書れんめいうらがき联名背书レッテル label(荷兰语letter) 标签レマーク remark 备注ろロイヤルテイ royalty 专利权使用费ロック.アウト lock out 怠工ロット.ナンバー lot No. 批号ロイヤルテイ royalty 专利权使用费ロック.アウト lock out 怠工ロット.ナンバー lot No. 批号わ枠わく额度割当てわりあて拨款,分配割印わりいん骑缝印割高わりだか(价钱)比较贵割出すわりだす算出,得出割引わりびき折扣割増しわりまし加价割戻しわりもどし回扣经济金融证券用语汉日对译上AA&B股的併軌⇒A・B株の一本化A股⇒A株(国内投資家向け株式)按揭⇒ローン安全网⇒セーフティネットB百分点⇒ポイント办公自动化⇒オフィスオートメーション保本点⇒損益分岐点暴跌⇒暴落する暴涨⇒暴騰する保证债务⇒保証債務价值保全⇒価値保全背书,签注⇒裏書き本期利润⇒当期利益本期未処理的利润⇒当期未処分利益B股⇒B株(国外投資家向け株式)変产清算权、換价权⇒換価権辺际効用⇒限界効用変卖⇒換金贬值⇒切り下げ表決权⇒議決権标准查打银行⇒スタンダード・チャータード标准普尔⇒スタンダード・プアーズ并购⇒合併・買収、M&A不良库存⇒不良在庫不履行债务⇒デフォルト撫养家属津贴⇒扶養控除C财务管理⇒財務管理财务桿杆操作⇒財政てこ入れ财务困境⇒財政難财源⇒財源裁员,裁減人员⇒リストラ、人員削減财政盈余⇒財政 ?参股⇒資本参加する操纵市场⇒相場操縦长期借款⇒長期借入金场外交易⇒店頭取引长线品种⇒長期銘柄产业空洞化⇒産業空洞化炒股⇒株を売買する超级301条款⇒スーパー301条(アメリカ通商法)炒家⇒投機家承包人⇒請負人成交额⇒出来高成交量⇒でき高承攬合同⇒請負契約承运人⇒咚腿?持股制度⇒持ち株制度重组⇒リストラ、再編、再構築抽逃资金⇒資金の持ち逃げ创汇⇒外貨獲得创业投资、风险性投资⇒ベンチャー・キャピタル出价卖股⇒株式公開買い付け初级審理⇒ファーストトラック初级市场、新発行市场⇒起債市觥 k行市場、生産者市場処於低潮⇒低調次级市场、流通市场⇒第二次市場、セコハン市場、流通市場次品、二等货⇒アウトレットD呆滞不振,沈沦⇒低迷不振贷款⇒貸付金贷款债权⇒ローン債権滞胀⇒スタグフレーション呆帐,倒帐⇒貸し倒れ担保物的价款⇒担保物件価格倒闭⇒倒産道琼斯⇒ダウジョーンズ道琼斯指数⇒ダウ工業株平均、ダウ・ジョーンズ指数倒帐资金⇒貸し倒れ引当金打销呆帐⇒不良貸付の解消电子商务⇒電子商取引、Eコマース低成本廉价大量销售⇒ロー・コスト・オペレーション跌幅⇒下げ幅跌破最低大关⇒底を割る抵押,担保⇒担保东京TOPIX指数⇒トピックス(Topix)短期借款⇒短期借入金短线品种⇒短期銘柄对冲基金⇒ヘッジファンド多边贸易谈判⇒多角的貿易交渉多头⇒買い持ち独资企业⇒独資企業(100%出資企業)E二级市场⇒売買市場210条款⇒201条(米通商法)恶行通货膨胀⇒ハイパーインフレ悪意串通⇒悪意の通?F发包人⇒注文者法定儲备金⇒法定準備金法律性服务⇒リーガル・サービス法律约束力⇒法的拘束力放棄债权⇒債権放棄反弹⇒反発する(下げていた相場が上昇に転じる)法人税⇒法人税法人税及居民税⇒法人税および住民税非法壟断技术⇒不法な技術独占非关税壁垒⇒非関税障壁非银行金融机构⇒ノンバンク分股、拆股⇒株を分割する风险⇒リスク风险処置⇒リスク管理风险企业⇒ベンチャー企業风险事业、投机事业⇒ベンチャービジネス风险意识⇒リスク意识风险资本、风险投资基金⇒ベンチャー・キャピタル分析师⇒アナリスト福布斯⇒フォーブス浮动汇率⇒変動為替相場、フロート制福利卫生费⇒福利厚生費复蘇⇒回復服务行业⇒サービス業负增长⇒マイナス成長負债超过⇒債務超過P徘徊/呆滞⇒横這い拍卖公告⇒競売公告盘存资产⇒棚卸し資産盘坚⇒堅調盘软⇒軟調泡沫⇒バブル配偶減免税⇒配偶者控除騰出土地⇒土地明け渡し扁平型组织⇒フラット組織票面利率⇒表面利率評估缺损⇒評価損评级⇒格付け、信用ランク评级机构⇒格付け機関、格付け会社平均工资⇒平均賃金平盘⇒横ばい疲软⇒軟調である、弱含みである破产、倒闭⇒倒産する、破産する破产程序⇒破産手続き破产管理人制度⇒レシーバシップQ强势,趋硬⇒強含み前期滚入盈余⇒前期繰り越し利益前期损益⇒前期損益券商⇒証券会社潜在亏损⇒含み損潜在收益⇒含み益前瞻性企业⇒ビジョナリーカンパニー桥梁银行⇒ブリッジ・バンク期初⇒期首期货⇒先物清償⇒返済倾销⇒ダンピング期权⇒オプション企业担保、浮动担保⇒フローティング・チャージ企业对企业⇒BtoB、企業間取引企业分割⇒分社化企业改组⇒組織再編企业结算公开⇒ディスクロージャー企业集团化⑵笠盗 恕?#8658; 企業アライアンス企业年金,企业养老金⇒企業年金企业支配⇒コーポレート・ガバナンス企业重租⇒企業再編企业职工収购企业⇒ EBO期終⇒期末欺詐、脅迫⇒詐欺、強迫趋跌⇒じり安缺损⇒欠損趋软/偏软/弱势⇒弱含み取消存款担保⇒ペイオフ趋涨/趋昇/緩昇⇒じり高R热门股⇒人気株、人気銘柄热门品种⇒人気銘柄人工费,劳务费⇒労務費认股权⇒ストック・オプション人均国内总产值⇒1人あたりGDP人均收入⇒1人あたり平均収入人民币升值⇒人民元切り上げ热钱⇒ホット・マネー日经指数⇒日経平均日元坚挺⇒円高日元贬值⇒円安(になる)日元升值⇒円高(になる)离职训练⇒ Off-JT软性贷款⇒ソフト・ローン软着陆⇒ソフトランディング入世⇒WTOに加盟する。

日语版中日贸易用语

日语版中日贸易用语

中国貿易用語入門(1)中国貿易の専門でなくとも貿易用語を知っているだけで便利なことがあります。

そこで基本的な貿易用語(中国語)を解説します。

1FOB中国語でもFOBと呼びますが、説明するとすれば「船上交貨条件」です。

「船積み港(輸出港)本船渡し」のこと。

ただしアメリカで単にFOBというと国内運送人(例えば鉄道業者)への引渡し条件を意味します。

アメリカではFOB vessel で初めて本船渡し条件となります。

2CIF「包括運費、保険費的貿易条件」のこと。

中国語でもそのままCIF条件と呼びます。

3輸出「進口」輸入「出口」これは御存知の方も多いでしょう。

4積地装貨地貨物の船積み地のことです。

揚地卸貨地貨物を陸揚げする地のことです。

荷揚げと積荷に関する用語はいろいろありますが、装と卸を覚えておけば想像がつきます。

5危険移転風険移転貨物の滅失や損傷のリスクを誰が負担するか、どの時点で売主から買主にリスクが移転するかという問題です。

風険は経済用語で広く使われています。

6信用状(L/C)信用証「状」が「証」となります。

7荷為替押匯(匯は簡体字で氵+匚となります)これまでご紹介した用語の組み合わせでいろいろボキャブラリーが増えますね。

輸出荷為替は出口押匯、輸入荷為替は進口押匯ですし、信用状付き荷為替は「有信用証的押匯」といいます。

この匯(簡体字で氵+匚)は、貿易や金融で頻繁に登場します。

例を挙げましょう。

① 相場匯率たとえば先物相場は「期貨匯率」といいます。

変動為替相場は「浮動匯率制」です。

② 外国為替外匯外国為替手形は、外匯匯票です。

為替手形を匯票と呼びます。

ただし手形だけなら「票据」です。

8金融信貸9前払い預付後払い后付10 インボイス発票正式なインボイスのことを商業発票、仮のインボイス(見積書的なもの)を形式発票といいます。

形式発票はいわゆるプロフォーマインボイスです。

11 保険証券保険単証券、証書類は「単」を用いることが多いですね。

中日经贸词汇对译

中日经贸词汇对译

1.收进票据总额/受け入れ手形総額『うけいれてがたそうがく』2.凭样订货/見本による注文『みほんによるちゅうもん』3.确定订货/確定注文「かくていちゅうもん」4.入手订货/手元受け入れ注文「てもとうけいれちゅうもん」5.随价订货/成り行き値段注文『なり行きねだんちゅうもん』6.随时订货/成り行き注文「なりいきちゅうもん」7.现金订货/現金注文「げんきんちゅうもん」8.小额订货/小口注文「こぐちちゅうもん」9.指定价格订货/指値注文「さしねちゅうもん」10.正式订货/正式注文「せいしきちゅうもん」11.追加订货/追加注文「ついかちゅうもん」12.订价/価格「かかく」13.订金/頭金『頭金』、手付金『てつけきん』、手金「てきん」保証金「ほしょうきん」14.订进/買い入れる『かいいれる』15.低价订进/安値で買い入れる「やすねでかいいれる」16.订立条约/条約を結ぶ「じょうやくをむすぶ」17.订立贸易协定/貿易協定を結ぶ「ぼうえききょうていをむすぶ」18.订立暂时合约/仮契約を取り結ぶ「かりけいやくをとりむすぶ」19.订约日期/契約月日「けいやくつきひ」20.订租/賃貸約定『ちんたいやくてい』21.订租单据/船腹契約書類「せんぷくけいやくしょるい」22.冻结存款/現金凍結『げんきんとうけつ』、支払停止『しはらいていし』23.冻结货币/凍結貨幣「とうけつかへい」24.冻结资产/凍結資産「とうけつしさん」、封鎖資金「ふうさしきん」25.短交/受け渡し品不足「うけわたしひんぶそく」26.下批交货/次回分荷渡し「じかいぶんにわたし」27.短期放款/短期貸し「たんきがし」、短期貸付「たんきかしつけ」28.短期汇票/短期手形「たんきてがた」29.短期外汇货款/短期外貨貸付「たんきがいかかしつけ」30.短期债券/短期債権「たんきさいけん」31.短期证券/短期証券「たんしょうけん」32.短缺船货/不足荷33.短少险/不足危険「ふそくきけん」、不足保険「ふそくほけん」34.件内装货短少/中身不足「なかみぶそく」35.整件短少/梱包ごとの不足「こんぽうごとのぶそく」36.短损赔偿/不足損害賠償要求『不足しんがいばいしょうようきゅう』37.货物—部分短损/Ⅰ荷口中の一個あるいはズ数個の不足38.货物全部短损/1荷口全部の不足39.短缩/減量・減損40.短途运价/短距離輸送運賃「たんきょりゆそううんちん」41.短装/積み不足「つみぶそく」、箱詰め不足「はこづめぶそく」、詰め落とし,包装不足「ほうそうぶそく」、少なく積み込む42.交货数量/引渡し数量「ひきわたしすうりょう」43.短装货/積み込み不足貨物「つみこみぶそくかもつ」44.堆仓费/倉敷料「くらしきりょう」45.堆栈交货/倉庫渡し「そうこわたし」46.对背信用证/裏付け信用状「うらづけしんようじょう」、見返し信用状「みかえししんようじょう」47.兑付/手形を支払う「てがたをしはらう」48.兑付人/手形支払人「てがたしはらいにん」49.兑付汇票/手形代金を支払う「てがただいきんをしはらう」50.兑换外汇/外貨を兌換する『がいかをだかんする』51.兑换现款/現金に引き換える、現金にする52.兑换价/交換レーと53.兑换率/為替相場『かわせそうば』54.兑换水单/兌換メモ『だかんメモ』55.兑换损益/為替損益「かわせそんえき」56.可兑换货币/交換可能通貨「こうかんかのうつうか」57.兑现/現金に替える、換価する「かんかする」58.多边贸易/多角貿易『たかくぼうえき』59.多边清算/多角清算「たかくせいさん」60.多边结算方式/多角決済方式「たかくけっさいほうしき」61.多边套汇/裁定為替『さいていかわせ』62.多边套汇率/裁定相場「さいていそうば」63.多边协定/多角協定「たかくきょうてい」64.多交/ 過量引渡し『かりょうひきわたし』65.多交或少交/ 過不足引渡し「かぶそくひきわたし」66.多装/ 積み過ぎ「づみすぎ」67.额外动费/ 割増運賃「わりましうんちん」68.恶味险/ 悪臭危険「あくしゅきけん」69.恶性通货膨胀/ 悪性通貨膨脹「あくせいつうかぼうちょう」/ハ゗パー・゗ンフレーション70.恩格尔定律/エンゲルスの法則71.发包/ 請け負けわセル/一括発注する「いっかつはっちゅうする」72.发出资金/資金を交付する73.再度发出订货/再注文を出す「さいちゅうもんをだす」74.更正装船时间/船積み期間の変更「ふなづみきかんのへんこう」75.发货/商品を発送する/出荷する/積み出す76.发货单(发货价目清单、发单、发票)/ 送り状/゗ンボ゗ス/仕切り状77.发货契约单/出荷申込書「しゅっかもうしこみしょ」78.发货人/荷主「にぬし」/発送人「はっそうにん」/荷送り人「におくりにん」/出荷人「しゅっかにん」79.发货通知书(装运通知书)/ 船積み通知状「ふなづみつうちじょう」/シッピング・ゕドバ゗ス80.发货站/出荷駅/積み出し駅81.发价(发盘、报价、讨价) /オフゔーする/売り申し込みをする/売り申し込み/セーリング・オフゔー82.电报发价/電報でオフゔーする83.报价单发价/コウテーションでオフゔーする84.撤回发价/オフゔーを撤回(てっかい)する85.接受发价/オフゔー引き受け86.借发价/オフゔーを借りつなぐ/バロー・オフゔー87.更始发价/申し込み更新する/リニュー・オフゔー88.买方看货后定发价/買い手が品物を見た後オフゔーを決める/点検売買申し込み「てんけんばいばいもうしこみ」89.还发价(还价、还盘)/修正申し込み「しゅうせいもうしこみ」/対申し込み90.联合发价(联盘发价)/抱き合わせオフゔー/コンバ゗ンド・オフゔー91.卖方确认后有效发价/売り手確認条件92.期限内有效发价(稳固发价、稳价)/確定売り申し込み/フゔーム・オフゔー93.有权先售发价(未售时有效价、不受约束发价)/不確定売り申し込み/先着確認条件「せんちゃくかくにんじょうけん」/売り違い御免/先売り御免94.发款/金を支出する/支払金「しはらいきん」95.发盘/オフゔーを出す/売り申し込みをする/売り申し込み96.优惠发盘/ベスト・オフゔー97.卖方发盘/申し込み/セーリング・オフゔー98.发票(发单、发货票、发货单、清单、送货单、帐单)/゗ンボ゗ス/ビル/送り状/仕切り書99.发票存根(发票底根)/送り状控え「おくりじょうひかえ」100.发票副本/゗ンボ゗ス・コピー101.发票价格/送り状価格/゗ンボ゗ス・プラ゗ス102.发票明细单/送り状明細書『おくりじょうめいさいしょ』/゗ンボ゗ス・スペセフゖケーション103.发票原价/゗ンボ゗ス原価104.发票总值(发票价值、发票金额、发票总额)/゗ンボ゗ス額面金額「がくめんきんがく」/゗ンボ゗ス・ゕマウント105.出口发票/輸出゗ンボ゗ス/エキスポート・゗ンボ゗ス106.附单据发票/書類添え付き゗ンボ゗ス『しょるいそえつき』107.估价发票(假定发票,形式发票)/見積もり゗ンボ゗ス/試算゗ンボ゗ス/プロフォーマ・゗ンボ゗ス108.官用发票/公用゗ンボ゗ス/オフゖシャル・゗ンボ゗ス109.海关发票/税関゗ンボ゗ス/カスタムス・゗ンボ゗ス110.货样发票/サンプル・゗ンボ゗ス111.寄售发票(委托发销售发票)/委託販売゗ンボ゗ス/コンサ゗ンメント・゗ンボ゗ス。

中日经贸词汇对译(一)

中日经贸词汇对译(一)

中日经贸词汇对译(一)
恒一
【期刊名称】《日语知识》
【年(卷),期】2003(000)001
【摘要】安全壁条款/岸上交货/陆扬渡岸上交货价(格)/陆扬费认值段班船/定期船班机/定期便班期/定期凳着期日搬运费/输送费。

【总页数】1页(P22)
【作者】恒一
【作者单位】无
【正文语种】中文
【中图分类】H365.9
【相关文献】
1.中日经贸词汇对译(三十七) [J], 恒一
2.中日经贸词汇对译(三十九) [J], 恒一
3.中日经贸词汇对译(四十) [J], 恒一
4.中日经贸词汇对译(二十五) [J], 恒一
5.中日经贸词汇对译(二十六) [J], 恒一
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中日经贸词汇对译中国文日本文
保险款额保険金額
保险立约人保険契約書
保险货物不保貨物(被保物件)
保险价值保険価額
保险经纪人保険ブローカ
约定保险价值協定保険価額
保险赔偿保険補償(保険賠償)
保险凭单名誉保険証券
保险受益人保険金受取人
保险索赔保険求償
保险索赔清单保険填補
保险提单船荷証券
保险条款保険条項
保险备索保険約項はご請求次第進呈
不定额保险不低額保険
保运费運賃保険料
保障条款セーフガード・クローズ、緊急輸入制限条項
保证发票証明済み送り状
保证品质品質保証
保证条款確約条項
附带保证保証付
投保保険をかける
报实盘价終結値をオフアーする、確実申し込み
报单通関申告書
进口报单輸入申告書
陆运报单陸路運送申告書
报低价安値でオフアーする
查勘报告鑑定書、検査報告書
损失报告損失報告書
保兑手续费確認手数料
保兑信用证確認信用状
不保兑信用無確認信用状
保兑银行確認銀行
保额保険金額
增加保费保険料
増加保費割増保険料
保付支払いを保証する
保付支票支払保証小切手
露封保管開封預かり
保护关税保護関税
保护价格保護価格
保护贸易保護貿易
保护条款セーフガード・クローズ保留条款留保条項(但し書き条項)保留追偿权償還請求権保留
保率保険料率
保税仓库保税倉庫
保税工厂保税工場
战时保率戦時保険料率
保税货品保税品
保税货物保税貨物
保税区保税地域
保息利息保証
保险公司保険会社
保险标的物保険の目的物(保険目的物)
保险超过金保険超過金
保险单保険証券(保険契約書)
保险担保书保険保障状
保险费率保険料率
保险公司代理保険代理店
保险航程保険航路
报关通関(税関に届ける、関税手続きをする)
报关发票通関用送り状
报关费通関諸掛かり
报关手続通関手続き
报关单通関申告書
报关行(报关经纪人)関税手続き代行業、通関業者、税関貨物取扱人、カスタムハウス・ブローカ
出口报关輸出申告書
报价(报盘,发价) オフアーする、売り申し込みする
报价撤销オフアーを撤回する
报价单オフアーリスト
报价期限オフアー期限
电报报价電報によるオフアー
反报价(还价) 反対申し込み
固定报价(报实盘价) 確定申し込み
更新报价オフアー更新する
接受报价オフアーを引き受ける
报确价フアーム・オフアー
报实价(报实盘) フアーム・オフアーする
再报价再度オフアーする
展延报价期限オフアー期限を延長する
报上通知申し上げる
报上确盘フアーム・オフアーする
报联盘(联合报价,联盘报价) 組み合わせオフアー、つっこみオフアー报盘(报价) オフアーする、売り申し込みする
报税单税関報告書
报验検査を申告する
安全壁垒条款セーフガード・クローズ
岸上交货陸揚渡し
岸上交货价陸揚費込値段
班船定期船
班机定期便
班期定期発着期日
搬运费運送費(輸送費)
搬运注意取扱注意
磅码单重量表
包裹保险小包保険
包裹收据小口貨物受取証
包裹运费小口扱い貨物運賃
包税价格納済値段(関税売手持値段)
包过价格運賃込み(C&F)
包纸费包装費(荷造費)
包装标记荷印
包装不良包装(荷造り)不完全
包装尺寸容積
包装单パッキングリスト(包装明細書)
包装费用包装費(荷造り費、梱包費)
包装破坏包装破れ
包装破裂险包装破損危険
包装情形(包装形式)荷姿
包装完整荷造完全
保険包装安全包装
出口包装輸出包装
航空包装航空包装
经济包装経済的包装
内(皮)包装内部包装
外(皮)包装外部包装
容量包装容積包装
两层包装二重包装
习惯包装在来包装(通常包装)
保(险)单保険証券
发行保单保険証券を発行する
单独保单個別保険証券
分保单付保証明書
航程保单定航海保険証券
流动保单船名未詳積荷保険証券
期限保单定期保険証券
未定额保单(不定价保单)金額未詳保険証券
预约保单(开口货物保单,总保单) 包括予定保険証券暂保单仮証券
备运貨物受取式
备运提单貨物受取式船荷証券
备忘录贸易覚書貿易
备装船積みに備える
备装通知荷役準備完了通知書
背书人裏書人
背书手续费裏書手数料
记名背书記名式裏書、白地式裏書
空白背书無記名裏書、白地式裏書
特别背书限定裏書
委托收款背书(銀行)取立委任裏書
无追索背书(无偿背书)無償還裏書
限制背书(附带条件式背书)制限付裏書、条件付裏書
被保险货物保険貨物、保険物件
被保险人被保険者
被背书人被裏書人、裏書嬢受け人
被发票人(手形)振宛人、支払人
被开票银行手形振宛銀行
被迫卸货強行荷卸し
被通知人名宛人
倍买权倍加注文権
币值下跌貨幣価値が下落する
闭口货物保单包括保険証
关税壁垒関税障壁
变动汇率変動為替レート
变动价格条款エスカレーション条項、エスカレータ・クローズ商品标记商品記号
货物标记荷印
价目标签正札
运输标志揚地荷印
表面价值表面価格、額面価格、証面価格、額面保険金、証券面保険金额
波动汇价変動相場
市场波动市場不安定
驳船船户はしけ業者、はしけ運送業者
驳船费はしけ賃、はしけ使用料
驳船险(驳险,驳运险) はしけ保険、はしけ危険、はしけ運搬保険驳险费はしけ保険料
驳运はしけ輸送
驳运费はしけ料、はしけ賃
驳运险条款はしけ等約款
补偿金额損害補償、損害補償金額
补偿贸易求償貿易、補償貿易、補償契約取引
补偿条约追加条約
补费不足料金
补换取替える
免费补换無償で取替える
补货不足貨物を補充する。

不承兑引き受け拒絶
部分承兑一部引受
不持久货品腐敗性品
不带税价格不帯税価格
不得议付ストレート・ネゴシエーション
不定价保单金額未詳保険証券
不定期装船最近便船積み
不动产抵押不動産担保
不动产抵押银行(抵押银行)不動産抵当銀行
不动产税固定資産税
不兑换纸币不換紙幣
不兑换支票不渡り小切手
不记名提单指図式船荷証券
不记名支票無記名小切手
不洁提单故障付き船荷証券
不可倒放(不可倒置) 天地無用
不可压在货底下下積無用
不良放款不良貸付
不收期票不渡り手形
部分付款一部支払い、内入金
部分损失分損、部分損失
部分延期交货一部荷渡し延期
部分支付(分期付款) 分割払い
未能履约部分契約未履行分
财产经理人財産管理人
财产保险財産保険
财政赤字財政赤字
财政存款財政預金
财政寡头金融寡頭
财政结余財政繰越金
财政收入財政収入
财政收支財政収支
财政透支財政当座貸し越し
财政支出財政支出
财政总收入歳入総額
财政总支出歳出総額
裁定汇兑為替裁定
残损損害
仓口单積荷目録
仓库到仓库条款倉庫間約款
仓库交货倉庫渡し
仓库交货价格倉庫渡し値段
仓库凭单倉庫証券
海关保税仓库(海关注册仓库) 保税倉庫
码头仓库埠頭上屋
舱面保险甲板積貨物保険
舱内货船内積貨物
舱面货甲板積貨物
仓租倉敷料、倉庫料
舱口单積荷目録、積荷明細書
开关舱口费倉口開閉費用
舱面上交货甲板渡し
舱面险甲板積荷保険、甲板積危険
舱内交货船倉渡し
航图清单倉口別揚荷明細書
舱位紧张船腹不足
订妥舱位船腹契約済み
洽订舱位船腹を契約する
预订舱位船腹予約
装成草袋俵詰めにする
草包费免收俵代無料
地区差价地域格差
品质差价品質格差、等級格差
数量差价数量格差
补足差额差額を補う
净差额純残高
差别保证价格差別保証価格
差别汇率差別為替レート
查勘报告(查验证明书)鑑定報告、鑑定書、検査報告書查勘代理人損害査定代理店
查勘人(査験人)鑑定人
查勘人条款海事検査人約款、海事鑑定人約款查帐报告会計監査報告
产地方面産地側
产地交货原産地渡し
产地商品成本生産地商品コスト
产地证明书原産物証明書
产品成本生産原価
产品目录カタログ
产品税物品税、製品税
产品项目製品プロジェクト
产品销售利润率製品販売利潤率
产权让渡財産の譲渡
产销合同生産販売契約
产销平衡生産と販売の均衡
产销脱节製品の売れゆきが悪い
长期超储長期保存
长期贷款長期借款
长期放款長期貸付
长期合同長期契約
长期汇票長期手形、長期為替手形
长期借款長期融資
长期票据長期手形。

相关文档
最新文档