翻译保密协议(完整版)

合集下载

翻译保密合同模板(大全5篇)

翻译保密合同模板(大全5篇)

翻译保密合同模板(大全5篇)第一篇:翻译保密合同模板翻译保密合同模板1甲方:_________乙方:_________订立本协议旨在乙方为顾客提供规范,保密的翻译或本地化服务。

双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:一、译文类型甲方委托乙方翻译_________(资料名称),共_________页,约_________字。

二、翻译时间双方协议翻译稿件交付日期为_________年_________月_________日。

三、交稿形式_________________________________。

四、资料保密本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。

此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项资料等)公开发布、转载、使用或其它用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其它相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。

本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

本保密协议经签字盖章后生效。

甲方:(签章)_____________ 乙方:(签章)_______翻译有限公司法人代表:_________________ 法人代表:_______________________签约代表:_________________ 签约代表:_______________________地址:_____________________ 地址:___________________________E—mail:___________________ E—mail:_________________________电话:_____________________ 电话:___________________________翻译保密合同模板2总部:_________甲方:_________(总部/分部/加盟店)。

翻译保密的合同范本5篇

翻译保密的合同范本5篇

翻译保密的合同范本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1翻译保密的合同范本翻译保密的合同本协议由以下双方签署,合同签署日期:____年____月____日甲方(委托人):_________________(以下简称甲方)身份证号码/营业执照号码:___________________联系地址:__________________________________电话:_______________________电子邮箱:_____________________乙方(翻译人员/公司):_______________(以下简称乙方)身份证号码/营业执照号码:___________________联系地址:__________________________________电话:______________________电子邮箱:_________________鉴于甲方需对一些涉及其商业秘密的文件、信息等进行翻译处理,并需要对这些文件进行保密处理,为保障甲方的权益,甲、乙双方经友好协商就具体事项达成如下协议:第一条保密内容1. 甲方委托乙方进行的翻译内容涉及甲方商业机密、技术专利、经营计划等,乙方必须保守这些信息的机密性。

2. 乙方在签署本协议后,不得将上述翻译内容透露给第三方,包括但不限于将这些内容泄露给其他合作单位、员工等。

3. 乙方从甲方取得的原始文件和资料仅用于翻译目的,不得用于其他任何商业目的。

第二条保密义务期限1. 乙方对甲方的保密义务期限为___________。

2. 在保密义务期限届满后,乙方可将翻译完成的文件或信息自行处理,无需再受保密义务的约束。

第三条违约责任1. 若乙方违反本协议规定,泄露甲方的商业机密,给甲方造成损失的,应当承担赔偿责任。

2. 乙方理解,因违约行为给甲方造成的损失往往难以计算,因此,双方约定不属于保密义务违约行为的,每个违约行为的赔偿金额为__________。

翻译保密协议(完整版)

翻译保密协议(完整版)

(声明:所提供的标准合同或协议文本及具体条款,不是最终法律文本,仅供参考,不建议直接使用,建议根据实际情况,在法律专业人士的指导下进行修改后再使用,就该合同不承担任何法律责任。

)翻译保密协议甲方:__________________________________________________乙方:__________________________________________________鉴于双方正在进行业务项目;鉴于双方就该项目的实施以及合作过程中,向对方提供有关保密信息,且该保密信息属提供方合法所有;鉴于双方均希望对本协议所述保密信息予以有效保护。

1. 商业秘密本合同提及的商业秘密,包括但不限于:技术方案、工程设计、电路设计、制造方法、配方、工艺流程、技术指标、计算机软件、数据库、研究开发记录、技术报告、检测报告、实验数据、试验结果、图纸、样品、样机、模型、模具、操作手册、技术文档、相关的函电,等等。

本合同提及的其他商业秘密,包括但不限于:客户名单、行销计划、采购资料、定价政策、财务资料、进货渠道,等等。

2. 秘密来源乙方从甲方获得的与项目有关或因项目产生的任何商业、营销、技术、运营数据或其他性质的资料,无论以何种形式或载于何种载体,无论在披露时是否以口头、图像或以书面方式表明其具有保密性。

并,甲方从乙方获得的与项目有关或因项目产生的任何商业、营销、技术、运营数据或其他性质的资料,无论以何种形式或载于何种载体,无论在披露时是否以口头、图像或以书面方式表明其具有保密性。

3.保密义务对拥有方的商业秘密,接受方在此同意:(1) 严守机密,并采取所有保密措施和制度保护该秘密(包括但不仅限于接受方为保护其自有商业秘密所采用的措施和制度);(2)不泄露任何商业秘密给任何第三方;(3)除用于履行与对方的合同之外,任何时候均不得利用该秘密;以及,(4)不复制或通过反向工程使用该秘密。

接受方应当与能接触该商业秘密的员工、代理等签订一份保密协议,此协议的实质内容应与本协议相似。

翻译文件保密协议-正规范本(通用版)

翻译文件保密协议-正规范本(通用版)

翻译文件保密协议1. 协议背景本翻译文件保密协议(简称“协议”)用于明确翻译文件的保密责任和义务,确保翻译文件的机密性和安全性。

本协议适用于参与翻译工作的全部工作人员和相关方。

2. 定义在本协议中,术语应被如下定义:•“翻译文件”指被翻译方提供的需要进行翻译的文件,包括但不限于文字、图表、图像等。

•“翻译方”指被授权进行翻译工作的个人或机构。

•“委托方”指翻译方为其提供翻译服务的个人或机构。

•“保密信息”指与翻译文件相关的任何非公开信息,包括但不限于商业机密、技术秘密、专利信息、商业计划等。

3. 保密义务3.1 翻译方应对翻译文件中的保密信息保持绝对机密,并且仅限于完成翻译工作的目的使用。

3.2 翻译方不得向除委托方外的任何第三方披露、使用、散布或利用翻译文件中的保密信息。

3.3 翻译方应采取必要的技术措施,确保翻译文件的安全性和机密性,防止未经授权的访问、复制或泄露。

3.4 翻译方应要求其员工和合作伙伴同样遵守本协议的保密义务,并对其进行保密培训与监督。

4. 保密期限4.1 翻译方应对翻译文件中的保密信息负有永久的保密责任,即使本协议终止或解除,翻译方仍然应履行保密义务。

4.2 委托方可以在书面通知翻译方后,解除翻译文件的保密义务。

但解除保密义务并不代表翻译方可以继续使用、复制、传播或利用翻译文件中的保密信息。

5. 违约责任5.1 如翻译方违反本协议中的任何保密义务,委托方有权保留追究翻译方法律责任的权利,并要求赔偿因此造成的损失。

5.2 翻译方违约可能导致委托方的商业利益受损,因此翻译方可能需要承担包括但不限于经济赔偿、名誉损失等方面的责任。

6. 其他条款6.1 本协议中的任何修改或补充必须以书面形式,并经双方签字确认生效。

6.2 本协议的任何条款被视为无效或不可执行的,不应影响其他条款的有效性和可执行性。

6.3 本协议适用的法律为签署协议的国家法律。

任何与本协议有关的争议应通过友好协商解决,如不能达成一致,应提交有管辖权的法院进行裁决。

翻译保密合同书5篇

翻译保密合同书5篇

翻译保密合同书5篇篇1保密合同书保密合同书甲方:____________(委托方)乙方:____________(承接方)根据双方自愿、平等、自愿的原则,就乙方从事的翻译工作内容双方达成如下保密协议:一、定义1. 保密信息:指甲方委派乙方进行翻译的文件、资料等,包括但不限于文字、图片、声音等形式的信息。

2. 保密义务:指乙方在履行翻译工作过程中要保守包括但不限于甲方提供的所有保密信息的机密性。

二、保密义务1. 乙方应当对甲方提供的保密信息负有绝对保密义务,不得向任何第三方透露或泄漏该信息。

2. 乙方应当尽最大努力采取合理的措施,确保保密信息不被未经授权的人员知晓。

3. 乙方发现或者有理由相信有关甲方保密信息可能被泄密的情况时,应立即通知甲方并采取一切必要的措施避免信息泄露。

4. 乙方违反保密义务,给甲方造成损失的,应当承担相应的法律责任。

三、保密期限1. 乙方在履行翻译工作后应当将所有相关保密信息归还给甲方,不得保留任何副本或备份。

2. 保密期限为_______(自翻译完成之日起___年),期满后乙方不再受保密义务约束。

四、违约责任1. 乙方如违反本合同的任何条款或者未尽到保密义务,应当承担违约责任,并赔偿一切因此给甲方造成的损失。

2. 本合同一经签订即生效,自双方签署之日起正式生效。

甲方(盖章):____________乙方(盖章):____________日期:____________本合同书共____份,甲方和乙方各执____份,具有同等法律效力。

以上为《保密合同书》的内容,甲方和乙方在签署本合同之前都应认真阅读并理解其内容,确保遵守合同规定,维护双方的合法权益。

希望双方共同遵守并履行本合同的约定,达成合作共赢的目标。

篇2翻译保密合同书甲方(委托方):_____________公司乙方(受托方):_____________翻译公司鉴于,甲方为了完成业务需要,需要乙方提供翻译服务;为确保双方的合法权益,根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,甲、乙双方经友好协商达成以下协议,共同遵守并坚守:第一条保密责任1. 乙方必须严格保守与翻译项目相关的一切信息,包括但不限于文件、资料、商业秘密、公司资料等,绝不得泄露给任何第三方。

翻译保密合同范本6篇

翻译保密合同范本6篇

翻译保密合同范本6篇篇1甲方(委托方):________________乙方(翻译方):________________鉴于甲方需要对特定资料进行翻译,并且这些资料涉及商业秘密或其他需要保密的信息,为确保双方权益,明确保密责任,甲乙双方根据中华人民共和国相关法律法规,在平等、自愿、公平、诚信的基础上,就翻译过程中的保密事宜达成以下协议:第一条合同目的甲乙双方确认,本合同的目的在于明确双方在翻译服务提供过程中涉及的保密信息的保护义务和措施。

第二条保密信息的定义本合同所称保密信息包括但不限于:甲方提供的所有商业资料、技术数据、产品设计、客户信息等一切涉及甲方商业秘密的信息。

这些信息在未经甲方书面许可的情况下,乙方不得向任何第三方泄露。

第三条保密义务1. 乙方应严格遵守保密义务,对甲方的保密信息予以妥善保管,并采取必要和适当的措施进行保护。

2. 乙方不得将甲方的保密信息用于本合同以外的其他用途,包括但不限于向第三方提供、发表、展示等。

3. 若乙方发现保密信息丢失或泄露,应立即通知甲方,并尽快采取一切必要措施防止信息的扩散。

第四条翻译服务要求及规范1. 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译内容的准确性、完整性和及时性。

2. 乙方在翻译过程中,应遵守翻译行业的规范和准则,不得擅自修改或删减甲方提供的保密信息。

3. 乙方应妥善保管与翻译相关的所有纸质及电子文档,确保信息的安全性和完整性。

第五条知识产权声明乙方在翻译过程中产生的知识产权归属甲方所有。

乙方不得对翻译内容主张任何形式的著作权或其他权利。

第六条合同违约责任及法律后果如乙方违反本合同的任何条款,导致甲方的保密信息泄露,乙方应承担相应的法律责任,包括但不限于赔偿甲方因此遭受的直接和间接损失。

第七条争议解决因执行本合同所发生的与本合同有关的一切争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。

第八条其他条款1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为_____年。

翻译保密合同书范本6篇

翻译保密合同书范本6篇

翻译保密合同书范本6篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,同时涉及保密信息的处理,为明确双方的权利和义务,达成以下协议:一、工作内容及要求1. 乙方应按照甲方的要求,对甲方提供的文件资料进行翻译。

2. 甲方提供的文件资料涉及商业秘密及其他保密信息,乙方应严格保密,不得向任何第三方泄露。

二、保密条款1. 乙方应对甲方的商业秘密及其他保密信息承担保密责任,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露、使用或提供。

2. 乙方在提供翻译服务过程中,应采取有效措施,确保甲方提供的保密信息不被泄露。

3. 本合同终止或解除后,乙方应将涉及甲方保密信息的所有资料归还甲方或销毁,并继续承担保密责任。

三、翻译质量要求1. 乙方应确保翻译的准确性和完整性,避免因翻译错误给甲方造成损失。

2. 翻译稿件应符合甲方要求的格式和风格,保证语言表达准确、流畅。

3. 如甲方对翻译稿件有异议,乙方应及时修改并承担相应费用。

四、知识产权条款1. 乙方在翻译过程中产生的知识产权归甲方所有。

2. 乙方应确保翻译的稿件不侵犯任何第三方的知识产权,否则应承担相应责任。

五、违约责任及赔偿1. 如乙方违反本合同的保密条款,应承担违约责任,并赔偿甲方因此造成的损失。

2. 如乙方提供的翻译服务不符合质量要求,乙方应承担修改和重新翻译的费用。

3. 如因乙方的行为导致甲方承担连带责任或遭受损失,乙方应全额赔偿甲方的损失。

六、解决争议的方式及法律适用1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

2. 若因履行本合同发生争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

七、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为____年。

3. 未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

翻译服务保密协议

翻译服务保密协议
4.2本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
4.3本协议自双方签字(或盖章)之日起生效。
甲方(盖章):__________
乙方(盖章):__________下的保密义务不适用于以下情况:
(1)已为公众所知悉的信息;
(2)乙方在提供翻译服务前已掌握的信息;
(3)乙方从合法渠道获得的信息,且该信息并未受到保密限制;
(4)根据法律、法规、规章等规定,乙方有义务向有关部门报告的信息。
二、保密期限
2.1本协议项下的保密义务自乙方收到甲方翻译文件之日起生效,至双方完成翻译服务且甲方支付全部费用之日起算满____年。
2.2如双方在保密期限届满前继续开展合作,保密期限自动延长至新的合作期限届满。
三、违约责任
3.1乙方违反本协议的保密义务,导致甲方遭受经济损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。
3.2甲方有权要求乙方立即停止侵权行为,消除影响,并赔偿因此给甲方造成的损失。
四、其他条款
4.1本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
翻译服务保密协议
一、保密义务
1.1乙方(翻译服务提供方)在为甲方(客户)提供翻译服务的过程中,将接触到甲方的商业秘密、技术秘密及个人信息等非公开信息(以下简称“保密信息”),乙方应严格保守这些保密信息,不得向任何第三方泄露、披露或以任何形式公开。
1.2乙方应对其翻译成果进行严格保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方提供、披露或以任何形式公开。

翻译保密合同范文4篇

翻译保密合同范文4篇

翻译保密合同范文4篇全文共4篇示例,供读者参考篇1翻译保密合同范文翻译保密合同本合同由以下各方于____ 年____ 月____ 日签署并生效:甲方:______________________身份证号码:______________________联系地址:______________________乙方:______________________联系地址:______________________鉴于甲方为委托方,拟委托乙方为翻译方,进行相关文书的翻译工作;为规范双方在合作过程中的权利义务关系,特签订如下合同:第一条翻译工作内容1.1 甲方委托乙方翻译文书内容为:_______________________________________1.2 甲方应向乙方提供所有翻译所需的原始文档,并保证其真实完整。

1.3 乙方应在约定时间内完成翻译工作,并保证翻译准确、流畅。

第二条保密条款2.1 双方均应保守翻译内容的商业机密,未经甲方书面授权,不得向第三方透露。

2.2 乙方不得私自将翻译内容用于其他用途,否则需承担相应的法律责任。

2.3 保密期限为____ 年,期满后双方可协商延长,或依法书面解除。

第三条报酬与支付方式3.1 乙方完成翻译任务后,甲方应按约定支付报酬,支付方式为_______________________3.2 如出现质量问题,乙方应接受甲方合理的修改要求,并保证免费修改一次。

第四条违约责任4.1 若乙方因故未能按约定时间完成翻译工作,甲方有权解除合同,并追究其违约责任。

4.2 若乙方违反保密约定,泄露翻译内容,应承担相应的经济赔偿和法律责任。

第五条其他约定5.1 本合同履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可由合同约定的仲裁机构进行仲裁。

5.2 本合同自签署生效,至翻译工作完成并交付甲方后终止。

甲方(委托方):________________________乙方(翻译方):________________________签署日期:____ 年____ 月____ 日以上是翻译保密合同的具体内容,希望双方在签署合同前认真阅读,并严格遵守合同约定,共同维护翻译内容的机密性和质量。

翻译保密合同书3篇

翻译保密合同书3篇

翻译保密合同书3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1翻译保密合同书翻译保密合同书甲方:___________________(以下简称“甲方”)乙方:___________________(以下简称“乙方”)根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,甲、乙双方经友好协商,就甲方委托乙方进行翻译服务事宜达成如下协议:第一条翻译内容甲方委托乙方进行的翻译项目为:_____________________(以下简称“翻译内容”),具体内容包括但不限于文字、图片、视频等形式的翻译内容。

第二条翻译保密义务乙方应对甲方提供的翻译内容进行保密,未经甲方书面同意不得向任何单位或个人透露或泄露任何相关信息。

乙方需对翻译内容中的机密信息进行严格保密,不得擅自复制、传播或利用翻译内容。

一旦发现有泄密行为,乙方应立即停止并承担相应的法律责任。

第三条保密期限乙方应在翻译内容完成后和甲方确认无误之后保密期限为___________()年,届满后双方可以协商延长保密期限或解除保密义务。

第四条知识产权翻译内容的知识产权归属于甲方,乙方仅作为翻译服务提供者,不得以任何形式侵犯甲方的知识产权。

乙方不得将翻译内容用于商业目的,不得擅自发布、修改或转载翻译内容。

第五条违约责任任一方违反本合同规定,应承担相应的违约责任。

若乙方泄密或违反翻译保密义务,甲方有权要求乙方承担一切经济损失,并且违约金不低于___________()元人民币。

第六条法律适用本合同的有效性、解释、履行和争议解决均适用中国法律。

如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可向有管辖权的法院提起诉讼。

第七条合同效力本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为保密期限届满。

双方同意遵守本合同的约定,并保证完整履行义务。

甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:_____________ 签订日期:______________篇2翻译保密合同书甲方(委托方):地址:电话:传真:法定代表人:身份证号码:电子邮件:乙方(受托方):地址:电话:传真:法定代表人:身份证号码:电子邮件:鉴于甲方与乙方双方有进行翻译合作的意向,经协商一致,特订立本保密合同书,共同遵守以下条款:一、保密内容1. 甲方将委托乙方进行相关文件、资料的翻译工作,包括但不限于文字、图片、音频等。

翻译保密合同(样式一)3篇

翻译保密合同(样式一)3篇

翻译保密合同(样式一)3篇篇1甲方(委托方):___________________地址:___________________________法定代表人:_____________________联系方式:_______________________乙方(翻译方):___________________地址:___________________________法定代表人:_____________________联系方式:_______________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,同时双方充分认识到在翻译过程中可能涉及甲方的商业秘密和机密信息,为明确双方保密义务,保障商业秘密安全,甲乙双方在平等、自愿的基础上,经过友好协商,达成如下翻译保密协议:一、术语解释与定义本合同中所涉及的商业秘密包括但不限于客户资料、产品数据、研发信息、供应商信息及其他经营信息等一切有关甲方商业活动的重要信息。

机密信息是指甲乙双方在执行本合同过程中约定需保密的所有信息。

二、保密事项及义务1. 乙方承诺对甲方提供的所有资料和信息进行严格的保密管理,并采取有效措施防止泄露。

未经甲方书面授权,乙方不得擅自将相关资料和信息泄露给任何第三方。

2. 乙方应限制其参与本合同相关工作的员工接触和获取甲方商业秘密,以确保保密信息不会泄露或被不当使用。

如乙方员工确需接触机密信息,必须签订相应的保密协议。

乙方应对员工进行保密培训和管理,确保员工履行保密义务。

3. 乙方在提供翻译服务过程中,应采取有效措施确保甲方商业秘密的安全,包括但不限于妥善保管、加密存储等。

乙方不得对商业秘密进行复制、摘录、引用等操作,除非甲方书面同意。

4. 本合同终止或解除后,乙方应立即归还甲方所有资料和信息,并销毁所有涉及甲方商业秘密的文档、笔记等。

未经甲方书面同意,乙方不得留存任何副本或复印件。

5. 若因乙方原因导致甲方商业秘密泄露或被不当使用,乙方应承担相应的法律责任和经济损失赔偿责任。

翻译文件保密协议(2024版)

翻译文件保密协议(2024版)

翻译文件保密协议(2024版)甲方(委托方):,地址:,法定代表人:,职务:,联系电话:_______。

乙方(受托方):,地址:,法定代表人:,职务:,联系电话:_______。

鉴于甲方委托乙方进行文件翻译服务,并可能涉及到甲方的商业秘密或敏感信息,为保护甲方的合法权益,甲乙双方经协商一致,特订立本保密协议。

第一条保密内容1.1 乙方在提供翻译服务过程中所接触到的所有文件、资料、信息等,包括但不限于甲方的商业秘密、技术秘密、客户资料、财务信息等,均属于保密内容。

第二条保密义务2.1 乙方应对保密内容承担严格的保密义务,未经甲方书面同意,不得以任何形式向第三方披露、泄露或允许第三方使用。

2.2 乙方应采取必要的保密措施,确保保密内容的安全,防止保密内容的泄露。

第三条保密期限3.1 本保密协议的保密期限为自本协议签订之日起至保密内容不再具有商业价值或甲方书面同意解除保密义务之日止。

第四条保密措施4.1 乙方应指定专人负责保密内容的管理和使用,并对相关人员进行保密教育和培训。

4.2 乙方应建立保密内容的档案管理制度,对保密内容进行分类、编号、存档,并定期进行保密检查。

第五条保密信息的使用5.1 乙方仅可在提供翻译服务的范围内使用保密信息,不得用于其他任何目的。

5.2 乙方在使用保密信息过程中,应遵守甲方的指示和要求,确保保密信息的正确使用。

第六条违约责任6.1 如乙方违反本协议的保密义务,应承担违约责任,并赔偿甲方因此遭受的一切损失。

6.2 甲方有权要求乙方立即停止违约行为,并采取补救措施。

第七条争议解决7.1 本协议在履行过程中如发生争议,甲乙双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,可提交_______仲裁委员会进行仲裁。

第八条协议的变更和解除8.1 本协议的任何变更和补充,应由甲乙双方协商一致,并以书面形式确定。

8.2 任何一方需提前解除本协议,应提前_______天书面通知对方,并说明解除的理由。

翻译保密合同范本5篇

翻译保密合同范本5篇

翻译保密合同范本5篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方本着平等、自愿、诚实、信任的原则,就翻译过程中涉及的保密问题达成如下协议:一、保密信息的定义1. 本合同所指的保密信息包括但不限于:甲方提供的所有文本、图形、图像、音频、视频等需要进行翻译的资料,以及双方在本合同履行过程中接触到的对方商业秘密和其他不应公开的信息。

2. 保密信息不包括以下信息:乙方通过合法渠道从第三方获得的信息,或者乙方独立开发且未使用甲方保密信息的信息。

二、保密义务1. 乙方承诺对甲方的保密信息严格保密,不得向任何第三方泄露或公开。

2. 乙方仅可将保密信息用于完成本合同约定的翻译任务,不得用于其他目的。

3. 乙方在完成翻译任务后,应按要求销毁或返还甲方提供的所有保密信息,并确保不再留存任何副本。

三、翻译服务要求1. 乙方应按照甲方的要求,提供高质量、准确的翻译服务。

2. 乙方应确保翻译内容不泄露甲方商业秘密,不侵犯第三方的知识产权。

3. 乙方应遵守职业道德,不得擅自更改、篡改或添加翻译内容。

四、违约责任1. 若乙方违反本合同的保密义务,甲方有权要求乙方承担违约责任,包括但不限于赔偿甲方因此遭受的损失。

2. 若因乙方的违约行为导致甲方商业秘密泄露,乙方应承担法律责任,并赔偿甲方因此产生的一切损失。

五、其他条款1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为______年。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

3. 本合同未尽事宜,由双方协商解决。

4. 本合同在履行过程中发生的争议,由双方协商解决。

协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

5. 本合同适用中华人民共和国法律。

六、保密信息的交接与处理1. 甲方应向乙方提供翻译所需的保密信息,并明确告知乙方哪些信息属于保密信息。

2. 乙方应在完成翻译任务后,将保密信息返还给甲方,并签署保密信息交接单。

2024年翻译保密合同范本(3篇)

2024年翻译保密合同范本(3篇)

2024年翻译保密合同范本本协议由甲方:(以下简称"甲方")地址:_____和乙方:_____翻译服务有限公司(以下简称"乙方")地址:_____签订,并自双方签订之日起生效。

文件名称_____翻译时间:_____甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。

乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。

乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。

甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。

对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。

乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。

本协议一式两份,具有同等法律效力。

甲乙双方各持一份。

本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

甲方:_____ 乙方:_____(盖章)(盖章)客户负责人:_____客户负责人:_____日期:_____ 日期:_____2024年翻译保密合同范本(2)保密合同本合同由以下双方缔结,生效日期为____年:甲方:(公司/个人名称)地址:电话:电子邮件:乙方:(公司/个人名称)地址:电话:电子邮件:鉴于:1. 甲方是一家涉及商业活动的公司/个人,拥有一定的商业机密和敏感信息;2. 乙方希望与甲方进行商业合作,并可能接触到甲方的机密信息;双方在平等、自愿、互利的基础上,根据有关法律法规,就甲方的机密信息的保护达成如下协议:第一条保密信息的定义1.1 保密信息指由甲方向乙方提供或乙方在合作过程中接触到的一切技术、商业、财务、客户、员工等相关信息,无论是否明确标记为机密,都应被视为机密信息。

1.2 除非另有书面约定,本合同所述的保密信息还包括乙方在合作期间储存、复制或以其他方式提取、记录或记忆的信息。

翻译保密协议

翻译保密协议

翻译保密协议甲方:_____________________乙方:_____________________鉴于甲方与乙方拟就以下事项进行合作:1. 项目名称:_____________________2. 合作内容:_____________________3. 合作期限:自____年____月____日至____年____月____日甲方同意向乙方提供某些保密信息,乙方同意按照本协议的条款和条件对这些信息保密。

为此,双方达成如下协议:第一条定义1.1 “保密信息”指甲方在本协议生效前或生效后向乙方披露的,与本协议合作事项相关的,非公开的所有信息,包括但不限于技术数据、商业计划、商业秘密、客户信息、产品信息、财务信息、市场信息等。

1.2 “披露方”指披露保密信息的一方。

1.3 “接收方”指接收保密信息的一方。

第二条保密义务2.1 接收方同意对披露方提供的保密信息保密,并仅用于本协议合作事项的目的。

2.2 接收方不得向任何第三方披露保密信息,除非该第三方已与披露方签订了保密协议,且该保密协议的条款至少与本协议同等严格。

2.3 接收方应采取所有合理的预防措施保护保密信息的安全,包括但不限于限制对保密信息的访问、监控保密信息的使用和传输。

第三条保密信息的使用和披露限制3.1 接收方仅在获得披露方书面同意的情况下,方可使用或披露保密信息。

3.2 接收方应确保其员工、代理人、顾问和其他代表遵守本协议的保密义务。

第四条保密信息的返还或销毁4.1 本协议终止后,接收方应在披露方要求的合理期限内,返还或销毁所有保密信息及其副本,除非法律、法规或法院命令要求保留。

4.2 接收方应向披露方提供书面确认,证明已按照本条款的要求返还或销毁保密信息。

第五条保密期限5.1 本协议的保密义务在本协议终止后____年内继续有效。

第六条违约责任6.1 如接收方违反本协议的保密义务,应赔偿披露方因此遭受的所有损失。

第七条法律适用和争议解决7.1 本协议的解释、适用及争议的解决均适用中华人民共和国法律。

翻译文件保密协议(完整版)

翻译文件保密协议(完整版)

(声明:所提供的标准合同或协议文本及具体条款,不是最终法律文本,仅供参考,不建议直接使用,建议根据实际情况,在法律专业人士的指导下进行修改后再使用,就该合同不承担任何法律责任。

)翻译文件保密协议甲方:__________________________________________________住所:__________________________________________________法定代表人:____________________________________________电话:__________________________________________________传真:__________________________________________________乙方:__________________________________________________住所:__________________________________________________法定代表人:____________________________________________电话:__________________________________________________传真:__________________________________________________译文类型甲方委托乙方翻译(资料名称)______________,共_______页,约______________字。

鉴于上述双方拟进行或正在进行业务合作,一方为此需向另一方披露某些保密资料,特签署协议如下:1、有关本协议中的定义“保密资料”:指不为公众所知悉,由披露方以任何形式向获取方披露的能为披露方带来经济利益,具有实用性,并经披露方采取保密措施的技术资料及经营资料,包括(但不仅限于)设计、程序、制造方式、管理诀窍、市场情报、客户名单、经营策略、内部报价、财务报告等资料,及该些资料的整体或部分及该资料派生被获取方利用的资料。

2023完整版翻译保密协议

2023完整版翻译保密协议

完整版翻译保密协议1. 背景本翻译保密协议(简称“协议”)旨在确保双方在进行翻译工作时的保密性和机密性。

本协议适用于所有参与方,包括但不限于翻译人员、委托方和翻译机构。

2. 定义•委托方:指要求进行翻译工作的一方。

•翻译人员:指受委托进行翻译工作的个人或机构。

•翻译机构:指受委托提供翻译服务的中介机构或公司。

3. 保密义务3.1 双方应对所有与翻译工作相关的信息和材料,无论口头或书面形式,给予保密待遇。

3.2 委托方应提供的原始文件、文档、电子邮件和其他相关资料,无论是在翻译过程中还是之后,均应予以保密。

3.3 翻译人员和翻译机构不得将委托方提供的信息用于除非完成翻译工作外的任何目的。

3.4 无论在协议有效期内还是终止后,双方都必须继续遵守保密义务。

4. 保密措施4.1 翻译人员和翻译机构应采取必要的措施,以确保委托方的信息和材料在处理过程中的安全性。

4.2 翻译人员和翻译机构应确保其员工和代表同样遵守本协议的保密义务,并与其签订相应的保密协议。

4.3 翻译人员和翻译机构应尽一切合理努力保护委托方的信息,不得泄露给未经授权的第三方。

5. 违约责任5.1 任何一方违反本协议的保密义务,应对另一方造成的损失承担相应的法律责任。

5.2 未经授权地使用或披露对方的保密信息可能导致严重后果,包括但不限于经济损失和声誉损害。

5.3 翻译人员和翻译机构应对委托方的信息保持绝对的保密性,并与其员工和代表签订保密协议。

6. 协议期限本协议自签署之日起生效,至翻译工作完成之日终止。

7. 协议修改协议的任何修改或补充均需通过双方的书面确认,方可生效。

8. 争议解决在履行本协议过程中,若发生争议,双方应友好协商解决。

如协商不成,则应提交至有管辖权的法院解决。

9. 适用法律本协议受法律的管辖。

10. 效力本协议经双方签字或盖章后生效,并成为双方之间具有法律约束力的文件。

注意:此文档为示例文档,并非实际的翻译保密协议。

协议的内容和条款应根据实际情况进行调整和修改。

翻译保密的合同范本8篇

翻译保密的合同范本8篇

翻译保密的合同范本8篇篇1甲方:[甲方公司名称]乙方:[乙方公司名称]鉴于甲方需委托乙方进行翻译服务,为明确双方保密责任,保护各自权益,经友好协商,甲乙双方达成以下翻译保密协议:一、协议目的甲乙双方确认并遵守以下条款,确保在翻译服务过程中涉及的商业秘密、技术秘密及其他保密信息得到妥善保护。

二、保密信息内容本协议所称保密信息包括但不限于:甲方的各类文件、资料、数据、图表、客户信息、商业计划、产品与技术信息、翻译项目相关的一切内容及其他未公开的商业秘密。

乙方在此承诺,只将上述保密信息用于完成甲方委托的翻译任务。

三、保密义务1. 乙方及其工作人员应严格遵守保密义务,不得将任何保密信息泄露给第三方,或用于本合同目的以外的其他用途。

2. 乙方应制定相应保密措施,确保保密信息的安全。

乙方所有接触保密信息的人员均应签署相应的保密协议。

3. 乙方不得以任何方式(如拍照、复印、外泄等)留存、复制、分享甲方的保密信息,除非得到甲方的明确书面授权。

4. 本合同终止后,乙方应立即归还甲方所有与保密信息相关的资料,并销毁所有复制件。

四、免责条款如因乙方的疏忽导致保密信息泄露,乙方应承担由此产生的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的全部损失。

若因第三方原因导致的泄密,乙方应及时通知甲方,并采取措施防止泄密范围的进一步扩大。

五、知识产权条款1. 乙方对翻译完成的成果不享有知识产权。

所有翻译成果的知识产权归甲方所有。

2. 乙方应确保提供的翻译服务不侵犯任何第三方的知识产权,否则由此产生的法律责任由乙方承担。

六、违约责任若任何一方违反本协议的任何条款,违约方需承担由此造成的所有损失和法律责任。

七、争议解决因执行本协议所引起的任何争议,双方应通过友好协商解决。

协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

八、其他条款1. 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年。

2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

翻译文件保密协议-

翻译文件保密协议-

翻译文件保密协议-翻译文件保密协议第一章:定义与解释1-1 本协议指的是翻译文件保密的法律文件。

1-2 “甲方”指委托方,提供翻译文件的一方。

1-3 “乙方”指受托方,接受翻译文件的一方。

第二章:保密义务2-1 乙方应对甲方提供的翻译文件进行保密,不得将其泄露给第三方。

2-2 乙方应采取合理的安全措施,防止翻译文件的丢失、泄露或被未授权的访问。

2-3 乙方在必要的情况下,可将翻译文件交给其合作伙伴,但须确保合作伙伴同样遵守保密义务。

第三章:使用范围3-1 乙方只能将翻译文件用于完成翻译任务,不得将其用于其他任何目的。

3-2 对于甲方提供的翻译文件中的任何商业机密、专有信息或敏感信息,乙方应更加谨慎处理。

第四章:违约责任4-1 若乙方违反本协议的任何条款,甲方有权要求乙方赔偿因此给甲方带来的损失。

4-2 若乙方泄露翻译文件给第三方,甲方有权解除合同并追究乙方的法律责任。

第五章:其他条款5-1 本协议受法律保护,任何对本协议的解释、变更或补充均应遵循相关法律法规。

5-2 本协议适用于甲方和乙方所在国家/地区的法律。

5-3 若本协议的任何条款被认定为无效或不可执行,不影响其他条款的有效性。

附件:1-翻译文件清单2-合作伙伴保密协议附录:法律名词及注释●保密:指未经授权,防止信息泄露给未授权的个人或组织的行为。

●泄露:指未经授权地传播、透露或公开信息。

●商业机密:指商业活动中具有商业价值且对于持有人具有保密意义的信息。

●专有信息:指受到法律保护且受到商业利益的信息。

●敏感信息:指可能对个人、组织或利益造成损害的信息。

请注意,以上文档仅为参考范例。

在实际使用中,请根据具体情况进行修改和调整,以符合相关法律法规和双方需求。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译保密协议
甲方:__________________________________________________
乙方:__________________________________________________
鉴于双方正在进行业务项目;
鉴于双方就该项目的实施以及合作过程中,向对方提供有关保密信息,且该保密信息属提供方合法所有;
鉴于双方均希望对本协议所述保密信息予以有效保护。

1. 商业秘密
本合同提及的商业秘密,包括但不限于:技术方案、工程设计、电路设计、制造方法、配方、工艺流程、技术指标、计算机软件、数据库、研究开发记录、技术报告、检测报告、实验数据、试验结果、图纸、样品、样机、模型、模具、操作手册、技术文档、相关的函电,等等。

本合同提及的其他商业秘密,包括但不限于:客户名单、行销计划、采购资料、定价政策、财务资料、进货渠道,等等。

2. 秘密来源
乙方从甲方获得的与项目有关或因项目产生的任何商业、营销、技术、运营数据或其他性质的资料,无论以何种形式或载于何种载体,无论在披露时是否以口头、图像或以书面方式表明其具有保密性。

并,甲方从乙方获得的与项目有关或因项目产生的任何商业、营销、技术、运营数据或其他性质的资料,无论
以何种形式或载于何种载体,无论在披露时是否以口头、图像或以书面方式表明其具有保密性。

3.保密义务
对拥有方的商业秘密,接受方在此同意:
(1) 严守机密,并采取所有保密措施和制度保护该秘密(包括但不仅限于接受方为保护其自有商业秘密所采用的措施和制度);
(2)不泄露任何商业秘密给任何第三方;
(3)除用于履行与对方的合同之外,任何时候均不得利用该秘密;以及,(4)不复制或通过反向工程使用该秘密。

接受方应当与能接触该商业秘密的员工、代理等签订一份保密协议,此协议的实质内容应与本协议相似。

4. 例外约定
商业秘密拥有方同意上述条款不适用于下述情形:
(1)该商业秘密已经或正在变成普通大众可以获取的资料;
(2)能书面证明接受方从拥有方收到技术资料之前已经熟知该资料;
(3)由第三方合法提供给他的资料;或者,
(4)未使用拥有方的技术资料,由接受方独立开发出来的技术。

5. 返还信息
任何时候,只要收到商业秘密拥有方的书面要求,接受方应立即归还全部商业秘密资料和文件,包含该商业秘密资料的媒体及其任何或全部复印件或摘要。

如果该技术资料属于不能归还的形式、或已经复制或转录到其他资料或载体中,则应删除。

6. 保密期限。

相关文档
最新文档