委婉表达在国际商务谈判中的运用

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
②Ouch, my finger! 噢, 我的手指! 另 外 还 有Pshaw(表 示 鄙 视 , 不 高 兴), Hurrah( 用 来 表 示 欢 呼 ) , Whew(表 示 惊 讶 , 失 望), Hush( 表 示 需 要 小 声 或 者 安 静 ) , Tut( 表示不耐烦, 不高兴) , Mm( 表示同意) 等。 感叹词是英语口语中表现力最强的词汇之一, 它不仅具 备深厚的感情色彩, 而且在英语交流中也是必不可少的, 所以 其用途非常广泛。学好英语中的感叹词, 对于提高英语的交际 能力和表达复杂的思想都有重大的作用。 在英语学习过程中, 特别是英语语法的学习过程中, 我们 不要忽视了感叹词这一部分。希望这篇文章可以给大家的英 语学习提供参考。
67
○ 外语教学与研究 2007年第23期
周刊
度 的 软 弱 , 而 是 为 了 建 立 一 种 尊 重 、友 好 的 关 系 , 营 造 一 种 愉 快、良好的气氛。根据张立玉、王红卫所述, 用语委婉主要有以 下四种情况:
3.1.1 使用温和的言辞 在无法满足对方要求或同意对方观点时, 谈判中应尽量 避免直截了当地一口回绝, 那会使谈判陷入一种僵局。我们可 以使用温和的言辞, 这能避免直接刺激对方, 诸如多使用“I’m afraid”(恐 怕)、“in my opinion”( 在 我 看 来 ) 这 类 词 语 。 像 “I’m afraid it’s difficult for us to agree to your request.”( 恐 怕 我 们 难 以同意您的要求) 就比“We can not agree to your request.”( 我们 不能同意你的要求) 要令人容易接受。类似的例子还有: a) I’m not sure if I’d agree with you. (恐 怕 我 不 能 赞 同 您 的 观 点 。 ) b)We very much regret that we can not allow such a reduction of price. ( 真的是非常遗憾, 我方不能接受这样的降价要求。) 这 种 表 示 “否 定 ”或 “拒 受 ”的 委 婉 表 达 礼 貌 而 用 语 得 体 , 态度诚恳, 从而使拒绝的原因较容易被对方理解和接受, 在一 定程度上有利于下一步谈判的进行。 3.1.2 使用被动语态 被动语态是英文中很常用的句式。由于省略了施动者, 它 可 以 用 来 避 免 直 接 批 评 对 方 。 例 如 “A careless mistake was made here.”( 这 里 犯 了 一 个 粗 心 的 错 误 ) 就 比 “You made a careless mistake here.”( 你犯了一个粗心的错误) 要容易避免矛 盾。“The items were not fulfilled according to the contract terms.” ( 合同条款并未得到完全的实施) 也比 “You did not fulfill the items according to the contract terms.”( 你 方 并 未 完 全 实 施 合 同 条款) 要为对方保留面子。 如 果 一 味 地 强 调 “我 对 ”、“你 错 ”, 指 责 对 方 没 按 要 求 做 , 会令对方处于尴尬难受的地位。因而从人的心理承受能力和 个性倾向来分析, 委婉的、建设性的批评会令人感到更容易接 受。当然, 如果是针锋相对的谈判, 需要一针见血地指出对方 错误, 则需改用直接的语气了。谈判者需要根据谈判的实际要 求和环境灵活调整自己的表达方式。 3.1.3 为对方提供台阶 提 供 台 阶 就 是 给 对 方 “留 面 子 ”。 多 数 专 家 指 出 , 在 谈 判 中, 如果一方感到失了面子, 即使是最好的交易, 也会留下不 良的后果。所以就算我们有道理, 也不要直截了当地反驳对方 而 令 其 难 堪 , 应 给 对 方 保 留 一 点 面 子 。 例 如 “You may have a point here, but have you also taken other factors into account?” ( 也许您有 道 理 , 但 您 考 虑 过 其 它 因 素 了 吗 ? ) 就 比 “Your pro- posal is unilateral.”( 您的建议太片面了) 要好得多。例子还有: a) You are right on that. But there are other factors also influ- encing the market. (您说得对, 但还有其它的因素也会影响市场。) b)We approve your plan on the whole. But we respectively represent interest of different companies, don’t we? ( 总的来说我们赞同贵方的方案, 但我们分别代表不同公 司的利益, 不是吗? ) 3.1.4 感情移入 英 语 语 言 历 来 有 个 先 “你 ”后 “我 ”的 表 达 习 惯 。 谈 判 中 我 们也要站在对方的立场, 设身处地去理解对方, 减弱对立, 淡化 矛盾。对方如果感到有尊严、有地位时, 会在心理上产生好感, 可能变得容易沟 通 , 也 容 易 作 出 让 步 。 如 “I will repeat it if I didn’t make myself understood.( 如果我没有 解 释 清 楚 , 那 我 再 说一遍) 就比“I will repeat it if you don’t understand what I said.” ( 如果你们没有理解, 那我再说一遍) 要好。类似的例子有: a)If you would like to know something more you can raise your questions. (如果您想多了解些, 请提问。) b) If there is any detail that was not made clear, please let me
参考文献: [ 1] 田定远.从 英 语 感 叹 词 的 特 点 谈 其 汉 译.兰 州 商 学 报 ( 综合版) ,1991, ( 3) . [ 2] 王鲜红.英语中的感叹词.晋东南师范专科学校学报, 2002, ( 3) . [ 3] 张晓玲, 陈元琴.对英语感叹词的几点探讨.湖北大学 成人教育学院报,2002,( 6) . [ 4] 叶家泉.英 语 感 叹 词 定 义 及 其 表 意 功 能.赣 南 师 范 学 报,1995. [ 5] 于丽, 张华强.英语感叹词与感叹语.空军医高专学报, 1997, ( 4) .
2.7 hey “hey”相 当 于 中 文 中 的 “嘿 ”, 在 日 常 生 活 交 流 中 随 处 可 见, 它主要有两种用法: (1)引 起 注 意 : 如: ①Hey! Look at this! 嘿! 看这里! (2)表 惊 奇 或 者 愉 快 : 如: ①Hey! What a good idea! 嘿! 真是个好主意! 2.8 hi “hi”也 是 出 现 频 率 很 高 的 感 叹 词 之 一 , 不 过 它 的 用 法 比 较简单, 主要是用来问候。 如: ①Hi! Long time no see! 嗨! 好久不见! 2.9 hmm
首先我们要弄清楚什么是委婉表达。它与委婉语的概念 有 些 区 别 。委 婉 语 指 用 含 混 模 糊 、迂 回 含 蓄 或 文 雅 动 听 的 词 语 代 替 某 些 过 于 直 率 、听 之 刺 耳 或 不 能 登 大 雅 之 堂 的 词 语 。如 英 语中用pass away( 去世) 代替die( 死) 。而委婉表达的含义比委 婉语更为宽广, 主要指运用一种相对较委婉、含蓄或更令人愉 快接受的说法( 或联想) 代替那种较唐突、刺耳却能更准确、更 直接表达含义的语言运用。它不仅包括使用委婉语, 还包括使 用委婉的句型以及委婉的说话语气等, 其目的是缓和矛盾, 避 免不快。根据李鑫华的论述, 我们得到这样的启示, 即委婉表 达有常用的两种手法: 用语委婉和用语模糊。下面我们详细谈 一下这两种方式在国际商务谈判中的具体运用。
关键词: 委婉表达 国际商务谈判 用语委婉 用语模糊
1.引 言 商务谈判是指谈判双方为了促成买卖成交, 或为了解决 买卖争议或争端并取得各自的经济利益的一种方法或手段。 它既是商务活动的重要内容, 又是商务活动的必要手段。随着 经济的发展, 尤其在加入世贸组织( WTO) 后, 我国对外商务活 动日益频繁, 对外商务谈判也迅速增多。英语作为国际语言, 是涉外商务谈判的重要工具。即使是两个非英语国家进行商 务谈判, 为了避免使用各自的语言而引起误会或理解错误, 双 方也是使用英语作为谈判的载体和裁决的标准。所以要在激 烈的谈判中胜出或达到一种“双赢”的结果 , 除了谈判内容、谈 判者的能力等因素外, 我们还必须注意谈判英语的表达方式 和技巧。其中, 委婉表达是谈判中常用的一种语言技巧。 2.委 婉 表 达 的 含 义
周刊 2007年第23期 ○ 外语教学与研究
委婉表达在国际商务谈判中的运用
黄玉华
( 广西财经学院 外语系, 广西 南宁 530003)
摘 要 : 谈 判 是 一 门 艺 术 性 、技 巧 性 很 强 的 学 问 , 委 婉 表 达就是谈判中常用的一种语言技巧。本文从用语委婉和用语 模糊这两个角度探讨了委婉表达在国际商务谈判中的运用和 效果。实践证明, 熟练而得当地运用这种语言技巧能在谈判中 赢得理想结果。
3.委 婉 表 达 的 运 用 3.1 用语委婉 用语委婉也就是说话不要太直接。这并不表示说话人态
如: ①What do you think of him, eh? 你认为他怎么样, 嗯? (2)要 求 重 复 : 如: ①—It’s cold.—Eh?—I said it’s cold here. —真冷。—你刚才说什么? —我说这儿真冷。 (3)表 示 惊 奇 : 如: ①Eh! Really? 啊! 是真的吗? (4)征 求 同 意 : 如: ①Let’s go, eh? 一起走, 如何? 2.6 hello “hello”有时也写作“hullo”, 它属于问候语 , 英 语 中 也 常 常 把它当作感叹语, 有三种主要用法: (1)表 示 惊 奇 : 如: ①Hello! My bike’s gone! 天哪! 我的自行车不见了! (2)表 示 问 候 : 如: ①Hello Mike. How’s everything going today? 嗨 , 迈 克 , 今天一切顺利吗? (3)做 应 答 语 : 如 : ①Hello? Yes, this is Mr. Wang’s office.喂 , 是 的 , 这 是 王先生的办公室。
wk.baidu.com
谈 判 的 语 言 不 同 于 一 般 的 日 常 用 语 , 必 须 准 确 、清 晰 、逻 辑性强。但这并不表示什么时候都可以“直来直去”, “实话实 说”。由于时间、场合的不同, 有些话需要采取委婉、含蓄的表 达方式, 这样才能有效地缓和紧张的气氛, 摆脱尴尬的局面和 避免矛盾, 以保证谈判的顺利进行。因此委婉表达是常用而有 效的一种谈判手段。
与外国人交流中, 常听见他们使用“hmm”这个感 叹 词 , 它 主 要 用 来 表 示 犹 豫 、疑 惑 或 者 意 见 不 统 一 。
如: ①Hmm, I’m not sure. 呃, 我不是很确定。 2.10 ouch 在日常生活中, 外国人常常使用“ouch”来表示疼痛。有些 英语学习者在碰撞或疼痛时也常常使用 “ouch”来 表 达 自 己 的 感情。 如: ①Ouch! That hurts! 噢! 好痛!
相关文档
最新文档