一般贸易进出口流程及专业词汇中英文对照
外贸基本流程资料
![外贸基本流程资料](https://img.taocdn.com/s3/m/58264b0f4b73f242336c5f87.png)
用的较多的是T/T 大额通过银行转账(汇丰和渣打) 小额Paypal(账号cma@)
常用信息
交货期(lead time):2-3weeks 包装:单个套PE袋,外面纸箱(尺寸44*30*26CM) 报价模板、PI模板、packing list模板
常用工具
海关HS编码查询 / 运费/快递费计算 http://119.147.24.132:7080/xingeprice.html 即时聊天工具:SKYPE,trademanager,whatsapp
基本流程
客户询盘——报价——订单——生产——出货——追 踪 寻找客户(报RFQ)——报价与写开发信——追踪 打样
第二组:适用于水上运输方式的术语四种: FAS、FOB、CFR、 CIF。 FAS(free alongside ship) 装运港船边交货 FOB(free on board) 装运港船上交货 CFR(cost and freight) 成本加运费 CIF(cost insurance and freight) 成本、保险费加运费
客户询盘
分析询盘的真实性 了解客户,根据客户邮箱、公司网站、关注产品信息等了解客户公司情 况与询盘的真实性 了解客户的性质 中间商、贸易商、零售商、批发商、终端商 分析询盘内容 收到客户询盘以后,一定要仔细分析,看客户所要求和关注的点有哪些, 最好把这些点一一列下来,然后逐个回复,这样才不至于遗漏重要信息 及时记录客户信息
报价
报价一定要全面,名称、规格、MOQ、交货期、运费等;如果是比较 多产品的报价,可以做一个报价表格发给他。
外贸贸易术语40个
![外贸贸易术语40个](https://img.taocdn.com/s3/m/4dc662b25ff7ba0d4a7302768e9951e79b8969e3.png)
外贸贸易术语40个一、贸易术语1、FOB(Free On Board)中文:离岸价解释:卖方将货物交至指定港口,并支付上船费用。
2、CIF(Cost, Insurance and Freight)中文:成本加保险加运费价解释:卖方负责支付运费和保险费,直到货物到达指定港口。
3、EXW(Ex Works)中文:工厂交货价解释:卖方只需将货物交至指定地点,买方承担所有费用。
4、DAP(Delivered at Place)中文:指定地交货解释:卖方承担所有运费,将货物交至买方指定地点。
5、DDP(Delivered Duty Paid)中文:完税后交货解释:卖方负责支付所有费用,包括关税,将货物交至买方指定地点。
二、订单和支付1、MOQ(Minimum Order Quantity)中文:最低订购量解释:一次交易中买方需购买的最小数量。
2、LC(Letter of Credit)中文:信用证解释:买方银行向卖方银行开立的支付保障文件。
3、PO(Purchase Order)中文:采购订单解释:买方向卖方发送的明确购买意向的文件。
三、运输和物流1、ETA(Estimated Time of Arrival)中文:预计到达时间解释:货物预计到达目的地的时间。
2、B/L(Bill of Lading)中文:提单解释:货物所有权和运输合同的正式文件。
3、CBM(Cubic Meter)中文:立方米解释:货物体积的计量单位。
4、LCL(Less than Container Load)中文:拼箱解释:货物不足一整个集装箱,与其他货物混装。
四、证书和文件1、Certificate of Origin中文:原产地证书解释:证明货物产自特定国家或地区的文件2、Packing List中文:装箱单解释:详细列明每个包裹中的货物清单。
3、Commercial Invoice中文:商业发票解释:详细说明交易的货物和费用的账单。
进出口贸易专业术语中英文对照
![进出口贸易专业术语中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/e263d157c5da50e2524d7f7a.png)
银行英语:出口信贷 export credit出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences保税仓库 bonded warehouse贸易顺差 favorable balance of trade贸易逆差 unfavorable balance of trade进口配额制 import quotas自由贸易区 free trade zone对外贸易值 value of foreign trade国际贸易值 value of international trade普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT-------------------价格条件----------------------价格术语trade term (price term) 运费freight单价 price 码头费wharfage总值 total value 卸货费landing charges金额 amount 关税customs duty净价 net price 印花税stamp duty含佣价price including commission 港口税portdues回佣return commission 装运港portof shipment折扣discount,allowance 卸货港port of discharge批发价 wholesale price 目的港portof destination零售价 retail price 进口许口证inportlicence现货价格spot price 出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailingprice国际市场价格 world(International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight--------------------交货条件----------------------交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner 驳船lighter舱位shipping space 油轮tanker报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill 正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account一月份装船 shipment during January 或January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots分三个月装运 in three monthly shipments分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments立即装运 immediate shipments即期装运 prompt shipments收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permittedpartial shipment not unacceptable---------------交易磋商、合同签订-----------------订单 indent 订货;订购 book; booking电复 cable reply 实盘 firm offer递盘 bid; bidding 递实盘 bid firm还盘 counter offer 发盘(发价) offer发实盘 offer firm 询盘(询价)inquiry;enquiry---------------交易磋商、合同签订-----------------指示性价格 price indication速复 reply immediately参考价 reference price习惯做法 usual practice交易磋商 business negotiation不受约束 without engagement业务洽谈 business discussion限**复 subject to reply **限* *复到 subject to reply reaching here **有效期限 time of validity有效至**: valid till **购货合同 purchase contract 销售合同sales contract购货确认书 purchase confirmation销售确认书 sales confirmation一般交易条件 general terms and conditions以未售出为准 subject to prior sale需经卖方确认 subject to sellers confirmation需经我方最后确认 subject to our final confirmation------------------贸易方式------------------------INT (拍卖auction) 寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent 总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易) counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent-------------------品质条件-----------------------品质 quality 原样 original sample规格 specifications 复样 duplicate sample说明 description 对等样品countersample标准 standard type 参考样品reference sample商品目录 catalogue 封样 sealed sample宣传小册 pamphlet 公差 tolerance货号 article No. 花色(搭配)assortment样品 sample 5% 增减 5% plus or minus代表性样品 representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality--------------------商检仲裁-----------------------索赔 claim 争议disputes罚金条款 penalty 仲裁arbitration不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书 inspection certificate of quanlity重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)**商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书 inspectioncertificate---------------------数量条件-----------------------个数 number 净重 net weight容积 capacity 毛作净gross for net体积 volume 皮重 tare毛重 gross weight溢短装条款 more or less clause-----------------------外汇-------------------------外汇 foreign exchange 法定贬值devaluation外币 foreign currency 法定升值revaluation汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate国际收支 balance of payments 硬通货hard currency直接标价 direct quotation 软通货soft currency间接标价 indirect quotation 金平价gold standard买入汇率 buying rate 通货膨胀inflation卖出汇率 selling rate 固定汇率fixed rate金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system国际货币基金 international monetary fund黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation银行交易bank book/pass book存折open an account开户earn interest赚取利息savings account储蓄存款帐户current account活期存款帐户check/cheque account支票帐户deposit account定期存款帐户annual interest rate年利率monthly savings account按月计息帐户daily interest account按天计息帐户instant account速成户头 service charge服务费/手续费signature card签名卡 draw/withdraw 提款 order check/cheque记名支票 rubber check/cheque空头支票blank check/cheque空白支票 exchange rate汇率denomination=face value面额 four in hundred四张一百元面额give the money in fives/tens换成五元或十元面额bill钞票 change零钱cash现金 password/code 密码amount in figures小写金额 amount in words 大写金额credit card信用卡 the balance of your bank account帐户余额traveler’s check/chque 旅行支票 coin硬币penny便士 nickel(美、加)的五分硬币dime(美、加)的十分硬币 unit 货币单位value/worth面值 ounce盎司1/16磅commercial/merchant bank商业银行 full refund 全额偿还extension延期 overdraw/overdraft透支rebate回扣 payday发薪日pay slip/envelop 薪水单 mortgage抵押expense account公款支付帐户a princely sum(an excessive amount)巨款apply for/grant_______a loan申请/批准贷款debt债务 collateral担保物fill out/in填写chquebook/checkbook支票簿loan贷款 joint account联名帐户by installment分期付款cashier收银员teller银行职员 statement对帐单money order汇票 accountant会计 A.T.M自动取款机(M0)money in circulation 流通中的现金(M1) narrow money 狭义货币(M2) broad money 广义货币a minimum living standard system 最低生活保障系统Account 帐户Accounting equation 会计等式Accounting system 会计系统All Risks 一切险American Accounting Association 美国会计协会American Institute of CPAs 美国注册会计师协会Articulation 勾稽关系Assets 资产Audit 审计bad account 坏帐Balance sheet 资产负债表bear market 熊市blank endorsed 空白背书Bookkeepking 簿记bull market 牛市Business entity 企业个体Capital stock 股本cargo receipt 承运货物收据Cash flow prospects 现金流量预测catalogue 商品目录Certificate in Internal Auditing内部审计证书Certificate in Management Accounting 管理会计证书Certificate Public Accountant 注册会计师China Securities Regulatory Commission 中国证监会China's "Big Four" commercial banks中国四大商业银行close-ended fund 封闭式基金commission 佣金consignee 收货人Corporation 公司Cost accounting 成本会计cost and freightCFR 成本加运费价格cost insurance and freightCIF 成本加运保费Cost principle 成本原则Creditor 债权人cut a melon 分红dead account 呆帐Deflation 通货紧缩delivery 交货Disclosure 批露dividend,bonus stock 股息,红利downturn 低迷时期endorsed 背书enforce stockholding system 实行股份制Expenses 费用export department 出口部External users 外部使用者F.P.A.(Free from Particular Average) 平安险F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险face value 面值fees-for-tax reFORM 费改税Financial accounting 财务会计Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会Financial activities 筹资活动Financial forecast 财务预测Financial statement 财务报表foreign exchange reservers 外汇储备futures market 期货市场Generally accepted accounting principles 公认会计原则General-purpose inFORMation 通用目的信息genetically-modified products 基因改良产品Going-concern assumption 持续经营假设Government Accounting Office govern会计办公室Hook Damage 钩损险import department 进口部Income statement 损益表income tax 所得税indicative price 参考价格Inflation 通货膨涨Inquiry 询盘Institute of Internal Auditors 内部审计师协会Institute of Management Accountants管理会计师协会Integrity 整合性Internal auditing 内部审计Internal control structure 内部控制结构Internal Revenue Service 国内收入署Internal users 内部使用者Investing activities 投资活动knowledge-based economy 知识经济labour-intensive economy 劳动密集型经济Liabilities 负债Management accounting 管理会计marine bills of lading 海运提单national bonds 国债nationalize;nationalization 国有化Negative cash flow 负现金流量non-perFORMing loan 不良贷款non-work income 非劳动收入notify 被通知人open-ended fund 开放式基金Operating activities 经营活动order 订货outstanding of deposits 存款余额Owner's equity 所有者权益partial shipment 分批装运Partnership 合伙企业Positive cash flow 正现金流量press conference 记者招待会price list 价目表privatize;privatization 私有化proactive fiscal measures 积极的财政政策promote independent decision-making by state-owned enterprises 提高企业自主权public relations department公关部publicly owned economy 公有经济recession 衰退时期rectify the market order 整顿市场秩序reduce state's stake in listed companies 国有股减持restraint of trade 贸易管制Retained earning 留存利润Return of investment 投资回报Return on investment 投资报酬Revenue 收入Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险sales terms and conditions销售条件Securities and Exchange Commission 证券交易委员会shareholding system; joint-stock system 股份制shipping order 托运单Shortage Risk 短缺险Sole proprietorship 独资企业Solvency 清偿能力specification 规格Stable-dollar assumption 稳定货币假设state stock reduction 国有股减持Statement of cash flow 现金流量表Statement of financial position 财务状况表steady monetary policies 稳健的货币政策Stockholders 股东Stockholders' equity 股东权益streghten the government's macro - regulatory functions 加强govern宏观调控作用Strikes Risk 罢工险T.P.N.D.( Theft,Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险Tax accounting 税务会计technology-intensive economy 技术密集型经济the Dow Jones industrial average 道琼斯工业平均指数the first majority shareholder 第一大股东the Hang Seng index 恒生指数thin trade 交易薄弱to become the majority shareholder/to take a controlling stake 控股to expand domestic demand 扩大内需value-added tax 增值税W.A./W.P.A(With Average or With Particular Average) 水渍险War Risk 战争险Window dressing 门面粉饰year-on-year 与去年同期数字相比的bull market: 牛市,多头市场bear market :熊市,空头市场股息,红利 dividend or bonus stock国民生产总值 GNP (Gross National Product)人均国民生产总值 per capita GNP产值 output value鼓励 give incentive to投入 input宏观控制 exercise macro-control优化经济结构 optimize the economic structure输入活力 bring vigor into改善经济环境 improve economic environment整顿经济秩序 rectify economic order有效地控制通货膨胀 effectively control inflation非公有成分 non-public sectors主要成分 dominant sector实在的 tangible全体会议 plenary session解放生产力 liberate/unshackle/release the productive forces引入歧途 lead one to a blind alley举措 move实事求是 seek truth from facts引进、输入 importation和平演变 peaceful evolution试一下 have a go (at sth.)精华、精粹、实质 quintessence家庭联产责任承包制 family-contract responsibility system搞活企业 invigorate enterprises商品经济 commodity economy基石 cornerstone零售 retail发电量 electric energy production有色金属 nonferrous metals人均收入 per capita income使负担 be saddled with营业发达的公司 going concerns被兼并或挤掉 annexed or forced out of business善于接受的 receptive增额、增值、增长 increment发展过快 excessive growth抽样调查 data from the sample survey扣除物价上涨部分 price increase are deducted(excluded)实际增长率 actual growth rate国际收支 international balance of payments流通制度 circulation system总工资 total wages分配形式 FORMs of distribution风险资金 risk funds管理不善 poor management一个中心、两个基本点one central task and two basic points以经济建设为中心,坚持四项基本原则(1)社会主义道路(2)党的领导(3)人民民主专政(4)马列主义\*\*\*思想、坚持改革开放the central task refers to economic construction and two basic points are the four cardinal principles - adherence to the socialist road, to Communist Party leadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought - and persisting in reFORM and opening.改革是"社会主义制度的自我完善和自我发展"。
一般进出口通关流程
![一般进出口通关流程](https://img.taocdn.com/s3/m/27da3c653069a45177232f60ddccda38376be182.png)
一般进出口通关流程英文回答:Import Customs Clearance Process.Step 1: Pre-Arrival Procedures.Prepare all necessary documentation (e.g., Invoice, packing list, bill of lading)。
Submit electronic manifest and other required data.Obtain pre-approval from relevant authorities (e.g., Customs, quarantine)。
Step 2: Arrival of Goods.Goods arrive at the designated port or airport.Customs declaration is filed to declare the cargo'sdetails and value.Physical inspection of goods may be conducted by Customs officials.Step 3: Classification of Goods.Customs classifies the goods based on the Harmonized System (HS) code.HS code determines the applicable duty rates and regulations.Step 4: Payment of Duties and Taxes.Importer pays any applicable duties, taxes, and fees.Payment can be made through various methods (e.g., cash, electronic transfer)。
国际贸易专业词汇 中英文对照表
![国际贸易专业词汇 中英文对照表](https://img.taocdn.com/s3/m/284831ba65ce05087632133b.png)
分析证书certificate of analysis一致性证书certificate of conformity质量证书certificate of quality测试报告test report产品性能报告product performance report产品规格型号报告product specification report工艺数据报告process data report首样测试报告first sample test report价格/销售目录price /sales catalogue参与方信息party information农产品加工厂证书mill certificate家产品加工厂证书post receipt邮政收据post receipt重量证书weight certificate重量单weight list证书certificate价值与原产地综合证书combined certificate of value and origin移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1数量证书certificate of quantity质量数据报文quality data message查询query查询回复response to query订购单purchase order制造说明manufacturing instructions领料单stores requisition产品售价单invoicing data sheet包装说明packing instruction内部运输单internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments直接支付估价申请direct payment valuation request直接支付估价单direct payment valuation临时支付估价单rpovisional payment valuation支付估价单payment valuation数量估价单quantity valuation request数量估价申请quantity valuation request合同数量单contract bill of quantities-BOQ不祭价投标数量单unpriced tender BOQ标价投标数量单priced tender BOQ询价单enquiry临时支付申请interim application for payment支付协议agreement to pay意向书letter of intent订单order总订单blanket order现货订单sport order租赁单lease order紧急订单rush order修理单repair order分订单call off order寄售单consignment order样品订单sample order换货单swap order订购单变更请求purchase order change request订购单回复purchase order response租用单hire order备件订单spare parts order交货说明delivery instructions交货计划表delivery schedule按时交货delivery just-in-time发货通知delivery release交货通知delivery note装箱单packing list发盘/报价offer/quotation报价申请request for quote合同contract订单确认acknowledgement of order形式发票proforma invoice部分发票partial invoice操作说明operating instructions铭牌name/product plate交货说明请求request for delivery instructions订舱申请booking request装运说明shipping instructions托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 短途货运单cartage order(local transport)待运通知ready for despatch advice发运单despatch order发运通知despatch advice单证分发通知advice of distrbution of documents商业发票commercial invoice贷记单credit note佣金单commission note借记单debit note更正发票corrected invoice合并发票consolidated invoice预付发票prepayment invoice租用发票hire invoice税务发票tax invoice自用发票self-billed invoice保兑发票delcredere invoice代理发票factored invoice租赁发票lease invoice寄售发票consignment invoice代理贷记单factored credit note银行转帐指示instructions for bank transfer银行汇票申请书application for banker's draft托收支付通知书collection payment advice跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice银行担保申请书application for banker's guarantee银行担保banker's guarantee跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity信用证预先通知书preadvice of a credit托收单collection order单证提交单documents presentation form付款单payment order扩展付款单extended payment order多重付款单multiple payment order贷记通知书credit advice扩展贷记通知书extended credit advice借记通知书debit advice借记撤消reversal of debit贷记撤消reversal of credit跟单信用证申请书documentary credit application跟单信用证documentary credit跟单信用证通知书documentary credit notification跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification 跟单信用证更改单documentary credit amendment汇款通知remittance advice银行汇票banker's draft汇票bill of exchange本票promissory note帐户财务报表financial statement of account帐户报表报文statement of account message保险赁证insurance certificate保险单insurance policy保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)保险人发票insurer's invoice承保单cover note货运说明forwarding instructions货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter货运代理发票forwarder's invoice货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt托运单shipping note货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt货物收据goods receipt港口费用单port charges documents入库单warehouse warrant提货单delivery order装卸单handling order通行证gate pass运单waybill通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document承运人货物收据goods receipt, carriage全程运单house waybill主提单master bill of lading提单bill of lading正本提单bill of lading original副本提单bill of lading copy空集装箱提单empty container bill油轮提单tanker bill of lading海运单sea waybill内河提单inland waterway bill of lading不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (ge neric)大副据mate's receipt全程提单house bill of lading无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading货运代理人提单forwarder's bill of lading铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)陆运单road list-SMGS押运正式确认escort official recognition分段计费单证recharging document公路托运单road cosignment note空运单air waybill主空运单master air waybill分空运单substitute air waybill国人员物品申报crew's effects declaration乘客名单passenger list铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)邮递包裹投递单despatch note (post parcels)多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document (generic) 直达提单through bill of lading货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport联运单证(通用) combined transport document (generic)多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)多式联运提单combined transport bill of lading/multimoda bill of lading 订舱确认booking confirmation要求交货通知calling foward notice运费发票freight invoice货物到达通知arrival notice(goods)无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)交货通知delivery notice (goods)载货清单cargo manifest载货运费清单freight manifest公路运输货物清单bordereau集装箱载货清单container manifes (unit packing list)铁路费用单charges note托收通知advice of collection船舶安全证书safety of ship certificate无线电台安全证书safety of radio certificate设备安全证书safety of equipment certificate油污民事责任书civil liability for oil certificate载重线证书loadline document免于除鼠证书derat document航海健康证书maritime declaration of health船舶登记证书certificate of registry船用物品申报单ship's stores declaration出口许可证申请表export licence, application出口许可证export licence出口结汇核销单exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder TT1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5铁路运输退运单re-sending consigment noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L出口货物报关单goods declaration for exportation离港货物报关单cargo declaration(departure)货物监管证书申请表application for goods control certificate货物监管证书申请表goods control certificate植物检疫申请表application for phytosanitary certificate植物检疫证书phytosanilary certificate卫生检疫证书sanitary certificate动物检疫证书veterinary certifieate商品检验申请表application for inspection certificate商品检验证书inspection certificate原产地证书申请表certificate of origin, application for原产地证书certificate of origin原产地申明declaration of origin地区名称证书regional appellation certificate优惠原产地证书preference certificate of origin普惠制原产地证书certificate of origin form GSP领事发票cosular invoice危险货物申报单dangerous goods declaration出口统计报表statistical doucument, export国际贸易统计申报单intrastat declaration交货核对证明delivery verification certificate进口许可证申请表import licence, application for进口许可证import licence无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail无项目细节的报关单customs declaration without item detail有关单证related document海关收据receipt (Customs)调汇申请application for exchange allocation调汇许可foreign exchange permit进口外汇管理申报exchange control declaration (import)进口货物报关单goods declaration for implortation内销货物报关单goods declaration for home use海关即刻放行报关单customs immediate release declaration海关放行通知customs delivery note到港货物报关单cargo declaration (arrival)货物价值申报清单value declaration海关发票customs invoice邮包报关单customs deciaration (post parcels)增值税申报单tax declaration (value added tax)普通税申报单tax declaration (general)催税单tax demand禁运货物许可证embargo permit海关转运货物报关单goods declaration for customs transitTIF国际铁路运输报关单TIF formTIR国际公路运输报关单TIR carnet欧共体海关转运报关单EC carnetEUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin暂准进口海关文件ATA carnt欧共体统一单证single administrative document海关一般回复general response (Customs)海关公文回复document response (Customs)海关误差回复error response (Customs)海关一揽子回复packae response (Customs)海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs)配额预分配证书quota prior allocation certificate最终使用授权书end use authorization政府合同government contract进口统计报表statistical document, import跟单信用证开证申请书application for documentary credit先前海关文件/报文previous Customs document/messageMC SM一般贸易ordinary trade易货贸易barter trade 国家之间不通过货币媒介直接交换货物补偿贸易compensation trade 利用外资进口国外技术或设备,用产品偿还协定贸易agreement trade 根据各国政府间签订的贸易协定和清算协定进行的贸易进料加工processing with imported materials 进口原材料、零部件,加工成品后再出口来料加工processing with customer's materials 由国外厂商提供原材料、零部件,由国内厂商按外商要求加工装配,成品交外商销售,加工方收工缴费出料加工outward processing 由国内厂商提供原材料、零部件,国外厂商按要求加工装配,成品返销,加工方收取工缴费寄售贸易consignment trade 寄售人氢货物运到国外,委托代销人销售国际租赁international lease 根据国际租赁契约,出租人将设备租凭给他国承租人使用边境贸易frontier trade 边境城镇与接壤国家边境城镇之间及边民互市贸易转口贸易entrepot trade 经过转口国进行的进出口贸易许可贸易license trade 商标、专利技术、专有技术以许可协议形式进行的贸易期货贸易forward trade 通过国际期货市场进行远期商品买卖承包工程contract project 承包国外工程技术项目或劳务项目的进出口设备和货物国际招标international bid 通过国际招标形式进行的一种进出口贸易国际展览international exhibition 通过国际展览会和国际博览会等形式进出口货物际拍卖international exhibition 通过国际拍卖进行的一种贸易国际货款进口international loan 国际金融机构或外国政府提供贷款项目的进口归还贷款出口reimburse loan 国家批准的国际贷款项目通过出口产品来归还贷款外商投资企业进口imports by foreign-invested enter-prises 根据国家有关规定,外商投资企业进口货物外商投资企业出口exports by foreign-invested enter-prises 根据国家有关规定,外商投资企业出口货物国际援助international aid 国际组织或外国政府提供无偿援助的进出口货物捐赠donation 台港澳同胞、华侨、民间团体和个人捐赠给我国的物资。
外贸常用英语词汇大全(进出口贸易)【精选文档】
![外贸常用英语词汇大全(进出口贸易)【精选文档】](https://img.taocdn.com/s3/m/83757c15e009581b6ad9eb34.png)
出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most—favored nation treatment—MFNT 价格条件价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission .装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港port of destination零售价retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB—free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 交货条件交货delivery*船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班*regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油*tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original BL选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan。
进出口贸易的一般程序
![进出口贸易的一般程序](https://img.taocdn.com/s3/m/2578653e02d8ce2f0066f5335a8102d277a2617c.png)
Business Negotiation
Performance of Contract
Reply to Enquiry
Counter-offer
Reminding of L/C
Examination and Amendment of L/C
Insurance Company
Insurance Policy
Inspection Authority
Inspection Application
Certificate of Inspection
Certificate of Inspection
12.1.2 General Procedures of Import Transaction
12.2 Organizations Involved in Export and Import Transaction
The insurance company or brokers The exporter’s bank The importer’s bank The railways(in some cases)in the importer’s country The road hauler(in some cases)in the importer’s country The shipping agent at the port or airport of discharge The importers
Hale Waihona Puke 12.3 Specialist Involved in Export and Import Transaction
Customs and Excise officers may need to examine the goods, check import or export licenses and charge duty and/or VAT. A Chamber of Commerce may need to issue a certificate of origin, if this is required by the importer’s country. An insurance company insures goods in transit. A lawyer if a special contract has to be drawn up.
外贸流程实用英语词汇大全
![外贸流程实用英语词汇大全](https://img.taocdn.com/s3/m/0cca6bb69b6648d7c1c746e9.png)
1. recommendation 推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations 建立业务关系4. catalogue 目录5. for your reference 供您参考6. specific inquiry 具体询价7. promptly 立即8. representative 代表9. chamber of commerce 商会10. specialize in 专营11. on the bases of equality and mutual benefit 在同等互利的基础上12. pamphlet 小册子13. a range of 一套14. make offers 报价15. import and export corporation 进出口公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods 棉布18. blouse 女衬衫19. be of the latest style 最新式样20. financial position 财务状况21. trade reputation 贸易声誉22. on display 展出23. woolen knitwear 毛织品24. Garment 服装25. meet with great favor 受欢迎26. credit standing 信用地位27. state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise 合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually owned enterprise 个体企业服装英语:对于做外贸单的服装厂来说,服装英语要有专业跟单人员来跟踪,即外贸跟单!BODY LENGTH FROM HPS 身长(肩点量) HPS:High Point Shoulder)CHEST WIDTH 1" blw(below) A/H 胸围(袖窿下1") A/H: armhole 袖窿,夹圈WAIST 16" frm(from) HPS 腰围(肩下16")BOTTOM OPENING 下摆BOTTOM HEM OPENING 下摆边高SHOULDER WIDTH 肩宽ACROSS FT(front) 前上胸ACROSS BK(back) 后上胸ARMHOLE CURVED 袖窿弯量ARMHOLE - STRAIGHT 袖窿直量SLEEVE LENGTH 袖长MUSCLE 1" FRM(from) A/H 袖肥袖窿下1"SLEEVE OPENING 袖口CUFF BINDING 克夫滚边NECK WIDTH 领宽FRONT NECK DROP frm HPS 前领深(肩点量)BACK NECK DROP frm HPS 后领深(肩点量)NECK BINDING 3/8" 领滚边3/8"WOMAN'S "V" STYLE SHIRT 女式V型衫Body length from HSPChest 1" below armholeMid Armhole 5" below HPS 上胸宽(肩点下5")Bottom opening 下摆Shoulder 肩宽Shoulder Slope 肩斜Waist 16" from HSP 腰围肩点下16"Neck Width(from seam to seam) 领宽(缝到缝)Front neck drop(from HSP to CF seam) 前领深(肩点到前中缝)CF:Center Front Back neck drop(from HSP to CB seam) 后领深(肩点到后中缝)CB:Center Back Sleeve length from Center Back 袖长后中Armhole Measure Straight 挂肩直量Muscle 1" from Armhole 袖肥(袖窿下1")Cuff opening 6" 袖口宽6"Bottom finish 下摆边Neck finish 领边Placket length 门襟长5" side slit at Bottom chain stitch 下摆侧边开5"链形缝BOY‘S SHORTSWaist width relaxed 腰围(放松量)Waistband height 腰头高High hip 3" Below WB 上臀围(腰下3"不含腰)Low hip 7" Below WB 下臀围(腰下7"不含腰)Sweep along edge 下摆(沿边量)Length from TOP of WB 裤长(含腰)Length at CB below WB 后中(不含腰)Side seam length - Straight 侧缝长直量,P.S: 有客人将侧缝缩写成S s Front rise below WB 前裆(不含腰)Back rise below WB 后裆(不含腰)Thigh- 1" from crotch 大腿围(胯下1")Knee 12" from crotch 膝围(胯下12")Leg opening 脚口Inseam 内长Zip Length 拉链长Drawstring length 绳长BUST WIDTH 胸阔FRONT CROSS 前胸阔BACK CROSS 后胸阔WAIST WIDTH 腰阔BOTTOM 脚阔SHOULDER ACROSS 肩阔SMALL SHOULDER 小肩长C/B LENGTH 后中长SLEEVE LENGTH 袖长SLEEVE OPENING 袖口阔CUFF WIDTH 介英宽ARMHOLE(CURVE/STRAIGHT)夹圈(弯度/直度)NECK WIDTH 颈阔SLEEVE CROWN HEIGHT 袖山高UPPER ARM WIDTH 袖脾阔COLLAR LENGTH 领长FRONT NECK DROP 前领深UPPER COLLAR HEIGHT 上级领高COLLAR BAND HEIGHT 下级领高COLLAR POINT 领尖长COLLAR POINT SPREAD 领尖距PLACKET WIDTH 前筒宽POCKET HIGH POINT 袋尖高(袋最长的高度)WAIST(RELAX)腰围(松度)WAIST(STRETCHED)腰围(拉度)HIP 坐围HIGH HIP 上坐围THIGH(UNDER CROTCH)脾围LEG OPENING 裤脚围FRONT RISE 前浪BACK RISE 后浪INSEAM LENGTH 内长OUTSEAM LENGTH 外长WAISTBAND 裤头高KNEE 膝围SWEEP(HALF)裙阔(裙底半度)FLY WIDTH 钮牌阔FLY LENGTH 钮牌长BELTLOOP 裤耳服装英语资料服装部位名称图解——上衣1——stand collar 领座2——hanging loop 领吊袢,挂耳3——top collar 领面4——small shoulder 小肩5——sleeve top/sleeve head/crown 袖山6——lapel point 领咀7——mock button hole 假眼8——armhole 袖窿,夹圈9——breast pocket 胸袋,手巾袋10——button hole 扣眼,钮门11——top fly(left front)门襟,左前幅12——front dart 前褶13——underarm dart 肋褶14——top sleeve 大袖15——sleeve button 袖扣16——sleeve opening 袖口17——hem 衫脚18——front cut 止口圆角19——front edge 门襟止口20——under sleeve 小袖21——flap 袋盖22——change pocket 零钱袋23——button 钮扣24——under fly(right front)里襟(右前幅)25——inside breast pocket 里袋26——fold line for lapel 翻领线27——lapel 驳头28——gorge line 串口29——lining center back pleat 里布后中省30——back lining 后幅里布31——top collar 领面32——across back shoulder 总肩33——back armhole 后袖窿,后夹圈34——half back belt 半腰带35——vent 背衩36——side seam 摆缝,侧骨37——center back seam 背缝,后中骨38——back yoke 后过肩,后担干服装部位名称图解——裤子1——waistband 裤头2——waistband button 腰头钮3——button tab 里襟尖咀4——waistband lining 裤头里5——bearer button 裤头钮6——extended tab 宝剑头,裤头搭咀7——left fly 门襟,钮牌8——fly buttonhole 钮牌扣眼9——front fly 裤门襟10——crutch lining 裤裆垫布11——side seam 侧骨12——inside seam 下裆缝13——reinforcement for knees 膝盖绸14——leg opening 裤脚15——turn-up cuff 卷脚,反脚16——heel stay 贴脚条17——crease line 裤中线18——fly button 钮扣19——right fly 里襟,钮子20——slant pocket 斜插袋21——front waist pleat 前腰褶22——watch pocket / coin pocket 表袋23——beltloop 裤耳24——hip pocket 后袋25——seat seam / back rise 后裆缝/后浪26——back waist dart 后褶服装部位名称图解——裙子1——waistband 裙头2——side opening 侧骨拉链开口3——inverted pleat 暗裥4——front center seam 前中缝骨5——front waist dart 前腰褶6——back waist dart 后腰褶7——side opening 侧骨拉链开口8——front yoke 前拼腰9——pleats 褶10——hem 裙脚11——side seam 侧骨12——hip pocket 后袋13——beltloop 腰带袢,耳仔服装部位名称图解——背心1——lining 里布2——small shoulder 小肩3——armhole 袖圈,夹圈4——breast welt pocket 胸袋5——top fly,left front 门襟,左前幅6——button hole 扣眼,钮门7——side vent 边衩8——front point 尖角9——interlining 衬布(夹在面布和里布之间)10——right facing 里襟贴11——button 钮扣12——waist welt pocket 腰袋13——side seam 摆缝,侧骨14——breast dart 胸褶15——under fly,right front里襟,右前幅16——small shoulder 小肩17——armhole 袖圈,夹圈18——side seam 摆缝,侧骨19——adjustable waist tab 活动腰袢20——back dart 后褶21——center back seam 背中缝,后中骨裤子纸样图解1.basic line 裤子基本线(裤子裁剪制图的基础线),下平线2.Length line 裤长线,上平线3.thigh line 横裆线4.hip line 臀围线5.knee line 中裆线6.side seam line 侧缝直线7.front crotch line 前裆直线8.front crotch seam 前裆内撇9.front crotch width line 小裆宽线10.crease line 烫迹线11.waist line 前腰围线12.bottom line 脚口围线13.side seam 侧缝弧线14.side vertical pocket position 直袋位线15.front crotch curve 前裆弧线,前裆轮廓线16.inseam line 下裆线17·pleat position 裥位线18.back crotch line 落裆线19.upline of waist 后翘线20.back waist seam 后腰缝线21.curve width line of back crotch seam 后裆宽线22.back crotch curve 后档弧线,后裆缝轮廓线23.waist dart 后省线24.hip pocket position line 后袋线25.waistband roll line 腰头上口线26.waistband neckline 腰头下口线27.fly facing edge 门襟止口线28.fly facing outside edge 门襟外口线29.fly shield inside edge 里襟里口线30.fly shield outside edge 里襟外口线。
进出口贸易专业术语中英文对照
![进出口贸易专业术语中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/8cf55d98cc7931b764ce1510.png)
银行英语:净价net price印花税stamp duty出口信贷export credit含佣价price including commission港口subsidy出口津贴export税portduesdumping商品倾销回佣return commission装运港portofshipmentdumping外汇倾销exchange折扣discount,allowance卸货港portpreferences优惠关税special of dischargewarehouse保税仓库bonded批发价wholesale price目的港portof destination trade of balance贸易顺差favorable零售价retail price进口许口证trade贸易逆差unfavorable balanceof inportlicence quotasimport进口配额制现货价格spot price出口许口证exportlicence trade zone自由贸易区free期货价格forward price tradeforeignofvalue对外贸易值现行价格(时价)current price internationaltrade国际贸易值valueof prevailingprice of普遍优惠制generalized system(International)国际市场价格world preferences-GSP Marketprice most-favored nation最惠国待遇board on FOB-free离岸价(船上交货价)treatment-MFNT C&F-cost成本加运费价(离岸加运费价)-------------------价格条件------------and freight----------到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-价格术语tradeterm(priceterm) 运freightcost,insurance and费freight交货条件-------------------------------码头费price单价-----------wharfage steamship(缩写轮船交货delivery总值卸货费 valuetotal S.S)landing charges(theshipment租船charter装运、装船amount金额关税deliveryof chartered shep)交货时间time customsduty voyage charter;装运期限time定程租船charter time定期租船shipment of托运人(一般指出口商)shipper,consignor即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments收货人consigneewithin30days after receipt of L/C班轮regular shipping liner 驳船允许分批装船partial shipment not lighter allowed partial shipment not permitted 油轮舱位shipping spacepartial shipment not unacceptable tanker---------------交易磋商、合同签订 goods陆运收据------报关clearance of-----------receipt cargo订单indent订货;订购提货to take deliveryof goodsbook;bookingbill正本提单airway空运提单电复cable reply 实盘firm offer B\Loriginal递盘bid;bidding 递实盘bid firm选择港(任意港) optional port发盘(发价)offer optional选港费charges还盘counter offer be选港费由买方负担optionalcharges to询盘(询价)borneby theBuyers或optional chargesfor发实盘offer firm Buyersaccountinquiry;enquiry------或January---------------交易磋商、合同签订duringshipment一月份装船-----------shipmentJanuaryindication price一月底装船shipmentnotlater than指示性价格Jan.31st.beforeoronshipment或Jan.31st.immediatelyreply速复/一二月份装船Jan./Feb.shipmentduring pricereference参考价shipment或Jan./Feb.practice习惯做法usual......(在shipment时间)分两批装船twoduring....in lots交易磋商business negotiation......(在时间)平均分两批装船shipment engagement without不受约束during....in two equallotsdiscussionbusiness业务洽谈threein分三个月装运shipments monthly**toreply限**复subject three in分三个月,每月平均装运equal monthlyshipments reachingreplytosubject复到限****here shipments immediate立即装运.有效期限time of validity来料装配assembling on provided parts独家经营/valid till**专营权exclusive right有效至**:独家经营/包销/代理协议购货合同purchase contract 销售合同exclusivityagreement sales contract独家代理sole agency;purchase购货确认书confirmation sole agent;exclusive agency;销售确认书salesconfirmationexclusive agentterms and一般交易条件general-------------------品质条件------------conditions-----------sale to prior以未售出为准subject品质quality原样original需经卖方确认subject sellersto sampleconfirmation规格specifications复样duplicatetofinal our需经我方最后确认subject sampleconfirmation说明description对等样品------------------贸易方式-------------countersample-----------标准standard type参考样品auction) 拍卖INT(寄售reference sampleconsignment商品目录catalogue封样sealedinvitation招标tenderof sampletender投标submissionof宣传小册pamphlet公差tolerance总代理人 agent 一般代理人货号article No.花色(搭配)general agentassortmentagreement代理协议agency样品sample5%增减5%plus orminuscommissionaccumulative累计佣金代表性样品representative samplecompensation补偿贸易trade大路货(良好平均品质)fair average(或抵偿贸易) qualitycompensating/compensatory trade--------------------商检仲裁-----------counter(又叫:往返贸易) trade------------materials giving on processing来料加工disputes争议 claim 索赔.罚金条款penalty仲裁国际收支balance of payments硬通货hard arbitration currency直接标价direct quotation 软通货不可抗力force Majeure 仲裁庭soft currency arbitral tribunal间接标价indirect quotationof产地证明书certificate origin金平价gold standardof品质检验证书inspectioncertificate买入汇率buying rate 通货膨胀quanlity inflationofcertificate重量检验证书inspection卖出汇率selling rate 固定汇率(quantity)weightfixed rateinspection**commodity**商品检验局金本位制度gold standard黄金输送bureau(*.C.I.B)点gold points品质、重量检验证书inspection铸币平价mint par纸币制度paper certificate money system---------------------数量条件----------国际货币基金international monetary-------------fund个数number 净重net黄金外汇储备gold and foreign exchange weight reserve毛作净 capacity容积汇率波动的官定上下限official upper and grossfornetlower limits of fluctuation皮重tare volume 体积银行交易weight gross毛重bank book/pass book存折less clauseormore溢短装条款open an account开户-----------汇外-----------------------earn interest赚取利息--------------savings account储蓄存款帐户 exchange foreign外汇法定贬值devaluationcurrentaccount活期存款帐户foreign外币currency法定升值check/cheque account支票帐户revaluationdeposit account定期存款帐户exchange of rate汇率浮动汇率floatingrate年利率rate interest annualmonthly savings account按月计息帐户All Risks一切险American按天计息帐户Accounting Association美国会accountdaily interest计协会instant account速成户头service charge服务签名卡signature card费/手续费American Institute of CPAs美国注册会计记名支check/cheque draw/withdraw提款order师协会blank票rubber check/cheque空头支票check/cheque汇率exchange rate空白支票Articulation勾稽关系hundredin value面额four denomination=face the money in fives/tens四张一百元面额giveAssets资产cash换成五元或十元面额bill钞票change零钱密码现金password/code amount in figures小Audit审计cardwordsin大写金额credit写金额amount帐户bank account your信用卡the balance of bad account坏帐coin旅行支票余额traveler'scheck/chque(美、加)的五分硬币nickel硬币penny便士Balance sheet资产负债表货币单位dime(美、加)的十分硬币unit1/16磅盎司面值value/worth ounce bear market熊市fullbankcommercial/merchant商业银行refund延期extension全额偿还blank endorsed空白背书发回扣透支overdraw/overdraft rebate payday薪日mortgage抵押薪水单pay slip/envelop Bookkeepking簿记princelyaaccountexpense公款支付帐户bull market牛市applyamount)excessivesum(an巨款loandebt债申请/批准贷款for/grant_______aBusiness entity企业个体务collateral填写担保物fillout/in贷款joint chquebook/checkbook支票簿loanCapital stock股本分期付款account联名帐户byinstallment银行职员statement对帐cashier收银员tellercargo receipt承运货物收据单moneyorder汇票accountant会计 A.T.M自动取款机Cash flow prospects现金流量预测)(M0money incirculation流通中的现金catalogue商品目录moneynarrow)M1(狭义货币Certificate in Internal Auditing内部审计证书money M2()broad广义货币Certificate in Management Accounting管system standardliving minimuma最低生理会计证书活保障系统注册会计Accountant CertificatePublic Account帐户师会计等式equation Accounting Commission ChinaSecuritiesRegulatory中国证监会会计系统system AccountingChina's Big潆牵commercial banks中 F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险国四大商业银行face value封闭式基金面值close-ended fundfeescommission佣金-for-tax reFORM费改税Financial accounting收货人财务会计consigneeFinancial Corporation公司Accounting Standards Board财务会计准则委员会成本会计Cost accountingFinancial activities筹资活动costand freightCFR成本加运费价格Financial forecast财务预测成本加运andinsurance freightCIF costFinancial statement财务报表保费foreign exchange reservers Cost principle成本原则外汇储备futures market债权人Creditor期货市场分红cut amelon Generally accepted accountingprinciples公认会计原则accountdead呆帐General-purpose inFORMation通用目的信Deflation通货紧缩息交货deliverygenetically-modified products基因改良产品批露DisclosureGoing-concern assumption持续经营假设stockbonus,股息,红利dividendGovernment Accounting Office govern会downturn低迷时期计办公室背书endorsed Hook Damage钩损险stockholding enforce实行股份制systemimport department进口部费用ExpensesIncome statement损益表出口部exportdepartmentincome tax所得税外部使用者users External indicative price参考价格from F.P.A.(Free平Average)Particular通货膨涨Inflation安险.所有者权益Owner's询盘Inquiry equity分批装运partialInstitute of Internal Auditors内部审计shipment师协会合伙企业Partnership管Institute of Management Accountants正现金流量flow Positive cash理会计师协会记者招待会conference press Integrity整合性价目表list price内部审计Internal auditing私有化;privatization privatize structure内部控制结构Internal control积极的财政政measures proactive fiscal Service国内收入署RevenueInternal策内部使用者users Internal bymaking independent decision-promote投资活动activitiesInvesting提高企业自主权enterprises state-owned公关部relations department knowledge-based economy知识经济public公有经济owned劳动密集型经济economylabour-intensive economypublicly衰退时期recession Liabilities负债整顿市场秩序market order管理会计Management accounting rectify themarinebillsof lading海运提单listed in reduce state's stake国有股减持companies 国债bondsnational贸易管制trade restraint ofnationalization国有化;nationalize留存利润earning RetainedcashNegative flow负现金流量投资回报of investmentReturn不良贷款non-perFORMingloan投资报酬on investmentReturn非劳动收入income non-work收入Revenue被通知人notify andContamination of Intermixture Risk开放式基金fund open-ended 混杂、玷污险activities Operating经营活动渗漏险Leakage ofRiskorder订货串味险Riskof odoroutstanding of deposits存款余额锈蚀险Rust of Risksales terms and conditions销售条件the Dow Jones industrial average道琼斯工业平均指数证券and Exchange CommissionSecuritiesthe first majority shareholder第一大股交易委员会东systemsystem;joint-stockshareholdingthe Hang Seng index恒生指数股份制thin trade交易薄弱托运单shipping order短缺险Shortage Riskto become the majority shareholder/totake a controlling stake控股独资企业Sole proprietorshipto expand domestic demand扩大内需清偿能力Solvency value-added tax增值税规格specification W.A./W.P.A(With Average or With稳定货币假设Stable-dollarassumptionParticular Average)水渍险国有股减持stockstate reductionWar Risk战争险of cashflow现金流量表StatementWindow dressing门面粉饰position财务状financialofStatement year-on-year与去年同期数字相比的况表bull market:牛市,多头市场policies稳健的货币政策steadymonetary bear market:熊市,空头市场股东Stockholders股息,红利dividend or bonus stockStockholders'equity股东权益国民生产总值GNP(Gross National-macro government'sthe streghten Product)govern加强functionsregulatory宏观调控作人均国民生产总值per capita GNP用产值Risk Strikes罢工险output value鼓励give incentive to Non-&Theft,PilferageT.P.N.D.(delivery)偷窃提货不着险投入inputaccounting Tax税务会计宏观控制exercise macro-controleconomy technology-intensive技术密集型优化经济结构optimize the economic经济structure输入活力bring vigor into人均收入per capita income使负担be改善经济环境improve economic saddled withenvironment营业发达的公司going concerns整顿经济秩序rectify economic order被兼并或挤掉annexed or forced out ofcontrol有效地控制通货膨胀effectivelybusinessinflation善于接受的receptivenon-public sectors非公有成分增额、增值、增长incrementsector主要成分dominant发展过快excessive growth实在的tangible抽样调查data from the sample surveyplenary session全体会议扣除物价上涨部分price increase are解放生产力liberate/unshackle/releasededucted(excluded)forces theproductive实际增长率actual growth ratea alleyblind tolead引入歧途one国际收支international balance of举措movepaymentsseek实事求是truth factsfrom流通制度circulation system总工资引进、输入importation total wages分配形式evolutionpeaceful和平演变FORMs of distribution风险资金risk funds试一下haveago(atsth.)管理不善poor managementquintessence精华、精粹、实质一个中心、两个基本点one central家庭联产责任承包制family-contract taskand two responsibilitysystem basic points以经济建设为中心,坚持四项基本原则(invigorate搞活企业1)enterprises)人民民主专政2)党的领导(3社会主义道路(商品经济commodity economy思想、坚持改革开放)马列主义\*\*\*(4cornerstone基石economicreferstask tothe central thearepointsandconstruction two basic零售retail theto-adherence principlesfour cardinal CommunistParty socialist road,to发电量energy electricproduction democratic to thepeople's leadership,and Marxism-Leninism to and dictatorship metals nonferrous有色金属资本主义和社会主义并不是以计划经济和市inand persisting ZedongMao Thought-场的多少来划分的。
一般贸易进口业务流程cif 术语
![一般贸易进口业务流程cif 术语](https://img.taocdn.com/s3/m/04310f80370cba1aa8114431b90d6c85ec3a88c7.png)
一般贸易进口业务流程cif 术语下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。
文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copy excerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!一般贸易进口业务流程(CIF 术语)一、签订合同进口商与国外供应商签订进口合同,合同中应明确商品的名称、规格、数量、价格、交货期、付款方式等条款。
一般贸易进出口流程
![一般贸易进出口流程](https://img.taocdn.com/s3/m/a1bb3caa846a561252d380eb6294dd88d0d23db1.png)
一般贸易进出口流程一般贸易进出口流程指的是在国际贸易活动中,以货物的实际进出口为基础,通过贸易单据的准备、报关报检、合同签订、支付、运输、装卸、清关等环节,实现货物的顺利进出口的过程。
下面是一般贸易进出口流程的详细介绍。
一、贸易单据的准备1.合同签订:买方与卖方通过合同约定货物的品种、数量、价格、交货地点等具体交易细节。
2.发票:卖方根据合同约定的货物信息,开具发票并提供给买方。
3.装箱单:卖方将货物装箱后,开具装箱单记录货物的数量、重量及装箱情况。
4.运输单据:根据货物的运输方式,买方和卖方准备相应的运输单证,如提单(海运)、空运单据等。
二、报关报检1.报关:买方通过委托报关行,将贸易单据和其他相关文件递交海关,申报进口货物,并缴纳相关费用。
2.报检:根据海关要求,买方需要将进口货物提交给检验检疫机构进行质量检测、符合性评定等相应程序。
3.购汇:买方根据合同金额,将相应的外汇兑换为进口货物的结算币种。
三、合同履行与支付1.货物装运:卖方将货物按照合同约定的装运方式运送到交货地点。
2.付款:买方根据合同约定的付款方式,将货款支付给卖方,并提供支付凭证以证明付款事实。
四、运输与装卸1.运输:货物根据运输方式,通过货运代理或运输公司进行运输,并进行必要的运输保险。
2.装卸:货物到达目的港口或机场后,买方需要进行货物的卸货作业,并进行必要的仓储及分拨。
五、清关1.海关查验:货物到达目的地后,海关将对货物进行查验,并核对相关单证的真实性和合法性。
2.税费缴纳:根据海关查验结果,买方需要支付相应的关税、进口增值税和消费税等相关费用。
3.清关手续:买方根据海关要求,完成进口货物的清关手续,取得进口许可证书或其他必要的进口单证。
六、交货1.买方验收:买方对货物进行验收,核对货物数量与质量是否与合同约定相符。
2.签发收据:买方对货物满意后,签发收据,确认货物已经交付,并告知卖方。
在整个一般贸易进出口流程中,需要买方和卖方合作并遵守国际贸易规则和相关法规,通过合同的履行、支付、报关报检、运输和清关等环节,确保货物的安全交付,并确保交易双方的合法权益。
外贸流程及关键词释义
![外贸流程及关键词释义](https://img.taocdn.com/s3/m/f070545e767f5acfa1c7cd72.png)
外贸流程及关键词释义客户谈判展会网上询盘,报盘,还盘*询盘/报盘/还盘= 询价/报价/议价(S/C)签合同*S/C=Sales of Contract=合同(LC)信用证*收到客人指定开证行开的信用证后,要审证,有不符条款提出,改证,确认;常用不可撤销信用证,交单必须严格按信用证要求执行。
安排T/T预付款* T/T即电汇(付定金入外币账户)租船订舱*货代:订舱及代理保险(货物海上货损一切险/水渍险等)按信用证/客人要求准备单证*常规单证:箱单,发票,提单(船公司出)*其他单证:产地证、动(植)检证、报检通关单等【商检】*产地证:1)商检报备联系贸促会/“九城软件”2)代理集装箱外调工厂装柜空车配货送场地装箱*熏蒸证:部分商品场地做(药物高温)熏蒸,商检安排人员操作入港报关*报海关出口产品、金额、数量、件数、重量、体积等,通关放行*纳税:针对部分需要出口上税商品,比如实木制品交单收汇【开船3个工作日内一般可拿到提单】1)提单及所有信用证提及单据正副本“单单相符”提交通知行2)提单及箱单发票等客人要求单证正本复印件发客人催余款结汇*结汇:收到美金货款,按当日汇率结算兑换成人民币(如果是香港注册公司,离岸账户,需要寻代理帮兑人民币)*一般报关单退税联15-30个工作日返回,返回后才能退税部分词义补充说明:*【退税】国家针对不同商品分类,有对应商品编码,有的出口要纳税,有的出口会有退税。
比如:退税率13%,是指企业产品出口后,国家为了鼓励出口,原向企业征的17%的增殖税,13%要退还企业,剩下的4%增殖税企业还是要缴国家。
*【保险】针对产品海陆空运输中可能遇到货损,做的产品保险,计算公式:货值*1.1*保险费率保险费率要参考货物的性质,包装,运输方式等,一般在0.08--0.4%之间*【中信保】针对收汇风险做的“信用保险”。
费用与外贸公司年出口额以及目的国客户订单情况等多方面有关联。
功能1)调研海外客户资信,一定程度保障出口安全2)中信保为出口方的出口贸易融资授信提供担保,可做赊销*【信用证】进口商指定银行开立信用证,信用证通过“开证行”转“通知行”,“通知行”交出口商审核信用证条款…交货后提交信用证列明所有单证给“通知行”,通知行联系开证行接洽客户付款。
进出口业务 英汉翻译表
![进出口业务 英汉翻译表](https://img.taocdn.com/s3/m/5c28981e59eef8c75fbfb34b.png)
进出口业务英汉翻译表a/c account 帐目acc. acceptance 往来帐户a/r all right 全险b/d bank draft 银行汇票b.b. bill book 出纳簿bd. bond 债券bds. board 董事会b/e bill of exchange 汇票bk. banking 帐簿bkg. banking 银行业b/l bill of lading 提货单b.p.b bank post bill 银行汇票b/r bank rate 银行贴现率b.rec. bill receivble 应收票据b.s. blance sheet 资产负债表c/a capital account 资本帐户c.b. cash book 现金簿c.d. cum diviend 附股息报关单c.i.f. cost insurance 保险费在内价c.o.d. cash on delivery 货到付款com. commercial 商业cont. contract 合同cr. credit 货方ctge. cartage 车费cy. currency 货币dd. delivered 交付def. deferred 延期deg. degree 等级dft. draft 汇票div. dividend 红利d/n debit nite 清单dols. dollars 美元d/r. deposit receipt 存款收条d/w dock warrant 码头仓单dely. felivery 交付ea. each 每e.d. ex dividend 股息除外eq. equivalent 等值exs. expense 费用fac. facsimile 影本fi.t. free of income tax 免所得税f/o for orders 准备出售f.o.b. free on board 船上交货单f.p. fully paid 付讫frt. freight 运费gr.wt. gross weight 毛重h.p. horse- power 马力h.p.n. horse-power nominal 标称马力i/l import licence 进口许可证int. interest 利息inv. invoice 发票j/a joint account 共同帐户l/c letter of credit 信用证m/.a my account 本人帐户m/c marginal credit 限界信贷m.o. money order 邮汇m/d memorandum of deposit 存款单ne. no effects 无存款n/m no mark 无商标n.p. notary public 公证人o/a on account 赊帐p/a private account 私人帐户p/c. price current 时价表p.c.b. petty cash book 零用现金簿p/n promissory note 期票p.o. postal order 汇票pqd. prepaid 预付q.v. quod vide-which see 请查阅q.y. query 查核recd. received 受到r.i. re-insurance 再保险sec. section 部分sgd. signed 已签署shr. share 股份std. standard 本价stk. stork 存款t.m. telegrahp money order 电汇票vid. vide-see 参阅quantities of sth. 大批...to change hands 转手in total 总共discount 折扣in large quantities 大量minimum quantity 最小数量maximum quantity 最大数量short weight 短重****************************************************************equal quantity 等量reasonable quantity相当的数量corresponding quantity相应的数量large quantity大数量considerable quantity 大数量可观的数量substantial quantity大数量useful quantity较大数量actual tare 实际皮重average tare平均皮重customary tare习惯皮重computed tare约定皮重entire quantity 整个数量total quantity 总量further quantity更多的数量sufficient quantity足够的数量liberal quantity 充足的数量shipment quantity够装运的数量*************************************************************** Measurement Units 计量单位metric ton 公吨short ton 短吨long ton 长吨kilogram 公斤pound 磅ounce 盎司meter 米,公尺foot 英尺yard 码square meter 平方米square foot 平方英尺cubic meter 立方米piece 件pair 对,双set 套litre 升gallon 加仑bushel 蒲式耳dozen 打gross 罗ream 令The U.S. System 美制The Metric System 公制The British System 英制International System of Units (SI) 国际单位制******************************************************************considerable quantity 大数量substantial quantity 大数量large quantity 大数量additional quantity 追加数量average quantity 平均数量equal quantity 同等数量enormous quantity 巨大的数量huge quantity 巨大的数量estimated quantity 估计数量exact quantity 准确数量entire quantity 整个数量total quantity 总数量extra quantity 额外数量further quantity 更多的数量reasonable quantity 相当数量liberal quantity 充足的数量sufficient quantity 足够的数量sizable quantity 可观的数量shipment quantity 够装运的数量limited quantity 有限的数量maximum quantity 最大数量moderate quantity 中等数量minimum quantity 最小数量useful quantity 较大的数量包装(packing)The next thing I\'d like to bring up for discussion is packing. 下面我想提出包装问题讨论一下。
一般贸易进出口流程
![一般贸易进出口流程](https://img.taocdn.com/s3/m/70a3970df6ec4afe04a1b0717fd5360cba1a8df8.png)
一般贸易进出口流程
一般贸易进出口是指企业通过国内以及国外市场采购商品的流程,国
际贸易的涉及到多个国家,其中包括出口国和进口国,经营者必须遵守各
国关于进出口贸易的法律及法规。
一般的进出口流程包括以下几个步骤:
一、市场调查
市场调查是进行进出口贸易前,企业首先要了解的活动,企业要进行
详细的市场报价,比较不同的报价,以检验该国商品的价格水平,知晓该
国实行的相关贸易政策、进口税率等。
二、商品选择
选择准入商品,企业要慎重考虑商品的种类、价格水平,性能,安全性,并考虑市场的需求,更要注意各国限制性或禁止性贸易措施,以免带
来风险。
三、采购及订单
当企业确定商品种类、质量和价格水平后,就可以进行采购,企业应
采取一些技术和法律的措施,以保证进出口贸易的安全,企业最好采用买
卖双方都有效签字的买卖合同,以减少错误的发生。
四、贸易结算
贸易结算指进出口双方在贸易交易中履行对付义务,包括商品的付款、汇票的结算、信用证的受益人及处理等,企业可以选择多种付款方式,比
如现金付款、汇票付款、信用证付款等。
五、物流运输。
进出口贸易专业术语中英文对照
![进出口贸易专业术语中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/0d361c4a2b160b4e767fcf74.png)
银行英语:出口信贷 export credit出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences保税仓库 bonded warehouse贸易顺差 favorable balance of trade贸易逆差 unfavorable balance of trade进口配额制 import quotas自由贸易区 free trade zone对外贸易值 value of foreign trade国际贸易值 value of international trade普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT-------------------价格条件----------------------价格术语trade term (price term) 运费freight单价 price 码头费wharfage总值 total value 卸货费landing charges金额 amount 关税customs duty净价 net price 印花税stamp duty含佣价price including commission 港口税portdues回佣return commission 装运港portof shipment折扣discount,allowance 卸货港port of discharge批发价 wholesale price 目的港portof destination零售价 retail price 进口许口证inportlicence现货价格spot price 出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailingprice国际市场价格 world(International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight--------------------交货条件----------------------交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner 驳船lighter舱位shipping space 油轮tanker报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill 正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account一月份装船 shipment during January 或January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots分三个月装运 in three monthly shipments分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments立即装运 immediate shipments即期装运 prompt shipments收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permittedpartial shipment not unacceptable---------------交易磋商、合同签订-----------------订单 indent 订货;订购 book; booking电复 cable reply 实盘 firm offer递盘 bid; bidding 递实盘 bid firm还盘 counter offer 发盘(发价) offer发实盘 offer firm 询盘(询价)inquiry;enquiry---------------交易磋商、合同签订-----------------指示性价格 price indication速复 reply immediately参考价 reference price习惯做法 usual practice交易磋商 business negotiation不受约束 without engagement业务洽谈 business discussion限**复 subject to reply **限* *复到 subject to reply reaching here **有效期限 time of validity有效至**: valid till **购货合同 purchase contract 销售合同sales contract购货确认书 purchase confirmation销售确认书 sales confirmation一般交易条件 general terms and conditions以未售出为准 subject to prior sale需经卖方确认 subject to sellers confirmation需经我方最后确认 subject to our final confirmation------------------贸易方式------------------------INT (拍卖auction) 寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent 总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易) counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent-------------------品质条件-----------------------品质 quality 原样 original sample规格 specifications 复样 duplicate sample说明 description 对等样品countersample标准 standard type 参考样品reference sample商品目录 catalogue 封样 sealed sample宣传小册 pamphlet 公差 tolerance货号 article No. 花色(搭配)assortment样品 sample 5% 增减 5% plus or minus代表性样品 representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality--------------------商检仲裁-----------------------索赔 claim 争议disputes罚金条款 penalty 仲裁arbitration不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书 inspection certificate of quanlity重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)**商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书 inspectioncertificate---------------------数量条件-----------------------个数 number 净重 net weight容积 capacity 毛作净gross for net体积 volume 皮重 tare毛重 gross weight溢短装条款 more or less clause-----------------------外汇-------------------------外汇 foreign exchange 法定贬值devaluation外币 foreign currency 法定升值revaluation汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate国际收支 balance of payments 硬通货hard currency直接标价 direct quotation 软通货soft currency间接标价 indirect quotation 金平价gold standard买入汇率 buying rate 通货膨胀inflation卖出汇率 selling rate 固定汇率fixed rate金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system国际货币基金 international monetary fund黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation银行交易bank book/pass book存折open an account开户earn interest赚取利息savings account储蓄存款帐户current account活期存款帐户check/cheque account支票帐户deposit account定期存款帐户annual interest rate年利率monthly savings account按月计息帐户daily interest account按天计息帐户instant account速成户头 service charge服务费/手续费signature card签名卡 draw/withdraw 提款 order check/cheque记名支票 rubber check/cheque空头支票blank check/cheque空白支票 exchange rate汇率denomination=face value面额 four in hundred四张一百元面额give the money in fives/tens换成五元或十元面额bill钞票 change零钱cash现金 password/code 密码amount in figures小写金额 amount in words 大写金额credit card信用卡 the balance of your bank account帐户余额traveler’s check/chque 旅行支票 coin硬币penny便士 nickel(美、加)的五分硬币dime(美、加)的十分硬币 unit 货币单位value/worth面值 ounce盎司1/16磅commercial/merchant bank商业银行 full refund 全额偿还extension延期 overdraw/overdraft透支rebate回扣 payday发薪日pay slip/envelop 薪水单 mortgage抵押expense account公款支付帐户a princely sum(an excessive amount)巨款apply for/grant_______a loan申请/批准贷款debt债务 collateral担保物fill out/in填写chquebook/checkbook支票簿loan贷款 joint account联名帐户by installment分期付款cashier收银员teller银行职员 statement对帐单money order汇票 accountant会计 A.T.M自动取款机(M0)money in circulation 流通中的现金(M1) narrow money 狭义货币(M2) broad money 广义货币a minimum living standard system 最低生活保障系统Account 帐户Accounting equation 会计等式Accounting system 会计系统All Risks 一切险American Accounting Association 美国会计协会American Institute of CPAs 美国注册会计师协会Articulation 勾稽关系Assets 资产Audit 审计bad account 坏帐Balance sheet 资产负债表bear market 熊市blank endorsed 空白背书Bookkeepking 簿记bull market 牛市Business entity 企业个体Capital stock 股本cargo receipt 承运货物收据Cash flow prospects 现金流量预测catalogue 商品目录Certificate in Internal Auditing内部审计证书Certificate in Management Accounting 管理会计证书Certificate Public Accountant 注册会计师China Securities Regulatory Commission 中国证监会China's "Big Four" commercial banks中国四大商业银行close-ended fund 封闭式基金commission 佣金consignee 收货人Corporation 公司Cost accounting 成本会计cost and freightCFR 成本加运费价格cost insurance and freightCIF 成本加运保费Cost principle 成本原则Creditor 债权人cut a melon 分红dead account 呆帐Deflation 通货紧缩delivery 交货Disclosure 批露dividend,bonus stock 股息,红利downturn 低迷时期endorsed 背书enforce stockholding system 实行股份制Expenses 费用export department 出口部External users 外部使用者F.P.A.(Free from Particular Average) 平安险F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险face value 面值fees-for-tax reFORM 费改税Financial accounting 财务会计Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会Financial activities 筹资活动Financial forecast 财务预测Financial statement 财务报表foreign exchange reservers 外汇储备futures market 期货市场Generally accepted accounting principles 公认会计原则General-purpose inFORMation 通用目的信息genetically-modified products 基因改良产品Going-concern assumption 持续经营假设Government Accounting Office govern会计办公室Hook Damage 钩损险import department 进口部Income statement 损益表income tax 所得税indicative price 参考价格Inflation 通货膨涨Inquiry 询盘Institute of Internal Auditors 内部审计师协会Institute of Management Accountants管理会计师协会Integrity 整合性Internal auditing 内部审计Internal control structure 内部控制结构Internal Revenue Service 国内收入署Internal users 内部使用者Investing activities 投资活动knowledge-based economy 知识经济labour-intensive economy 劳动密集型经济Liabilities 负债Management accounting 管理会计marine bills of lading 海运提单national bonds 国债nationalize;nationalization 国有化Negative cash flow 负现金流量non-perFORMing loan 不良贷款non-work income 非劳动收入notify 被通知人open-ended fund 开放式基金Operating activities 经营活动order 订货outstanding of deposits 存款余额Owner's equity 所有者权益partial shipment 分批装运Partnership 合伙企业Positive cash flow 正现金流量press conference 记者招待会price list 价目表privatize;privatization 私有化proactive fiscal measures 积极的财政政策promote independent decision-making by state-owned enterprises 提高企业自主权public relations department公关部publicly owned economy 公有经济recession 衰退时期rectify the market order 整顿市场秩序reduce state's stake in listed companies 国有股减持restraint of trade 贸易管制Retained earning 留存利润Return of investment 投资回报Return on investment 投资报酬Revenue 收入Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险sales terms and conditions销售条件Securities and Exchange Commission 证券交易委员会shareholding system; joint-stock system 股份制shipping order 托运单Shortage Risk 短缺险Sole proprietorship 独资企业Solvency 清偿能力specification 规格Stable-dollar assumption 稳定货币假设state stock reduction 国有股减持Statement of cash flow 现金流量表Statement of financial position 财务状况表steady monetary policies 稳健的货币政策Stockholders 股东Stockholders' equity 股东权益streghten the government's macro - regulatory functions 加强govern宏观调控作用Strikes Risk 罢工险T.P.N.D.( Theft,Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险Tax accounting 税务会计technology-intensive economy 技术密集型经济the Dow Jones industrial average 道琼斯工业平均指数the first majority shareholder 第一大股东the Hang Seng index 恒生指数thin trade 交易薄弱to become the majority shareholder/to take a controlling stake 控股to expand domestic demand 扩大内需value-added tax 增值税W.A./W.P.A(With Average or With Particular Average) 水渍险War Risk 战争险Window dressing 门面粉饰year-on-year 与去年同期数字相比的bull market: 牛市,多头市场bear market :熊市,空头市场股息,红利 dividend or bonus stock国民生产总值 GNP (Gross National Product)人均国民生产总值 per capita GNP产值 output value鼓励 give incentive to投入 input宏观控制 exercise macro-control优化经济结构 optimize the economic structure输入活力 bring vigor into改善经济环境 improve economic environment整顿经济秩序 rectify economic order有效地控制通货膨胀 effectively control inflation非公有成分 non-public sectors主要成分 dominant sector实在的 tangible全体会议 plenary session解放生产力 liberate/unshackle/release the productive forces引入歧途 lead one to a blind alley举措 move实事求是 seek truth from facts引进、输入 importation和平演变 peaceful evolution试一下 have a go (at sth.)精华、精粹、实质 quintessence家庭联产责任承包制 family-contract responsibility system搞活企业 invigorate enterprises商品经济 commodity economy基石 cornerstone零售 retail发电量 electric energy production有色金属 nonferrous metals人均收入 per capita income使负担 be saddled with营业发达的公司 going concerns被兼并或挤掉 annexed or forced out of business善于接受的 receptive增额、增值、增长 increment发展过快 excessive growth抽样调查 data from the sample survey扣除物价上涨部分 price increase are deducted(excluded)实际增长率 actual growth rate国际收支 international balance of payments流通制度 circulation system总工资 total wages分配形式 FORMs of distribution风险资金 risk funds管理不善 poor management一个中心、两个基本点one central task and two basic points以经济建设为中心,坚持四项基本原则(1)社会主义道路(2)党的领导(3)人民民主专政(4)马列主义\*\*\*思想、坚持改革开放the central task refers to economic construction and two basic points are the four cardinal principles - adherence to the socialist road, to Communist Party leadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought - and persisting in reFORM and opening.改革是"社会主义制度的自我完善和自我发展"。
国际贸易:进出口业务常用术语与流程
![国际贸易:进出口业务常用术语与流程](https://img.taocdn.com/s3/m/01f2c27042323968011ca300a6c30c225901f014.png)
国际贸易:进出口业务常用术语与流程一、引言国际贸易是各国之间进行商品和服务交流的重要方式,对于全球经济发展具有举足轻重的作用。
在进行国际贸易中,了解并掌握进出口业务的常用术语与流程非常重要。
本文旨在介绍一些国际贸易中常见的术语和流程,帮助读者更好地理解和运营进出口业务。
二、进出口业务常用术语1. 出口相关术语•出口商(Exporter):指将产品或服务销售到其他国家或地区并获取收入的企业或个人。
•报关(Customs declaration):将货物转至海关监管并按照规定提供必要文件以便合法出境。
•装货(Loading):把货物从仓库或生产线上装上船、飞机、卡车或其他运输工具。
•提单(Bill of Lading):是货物运输合同及其凭证,记录了货物从起运港到目的港的详细信息。
•港口管理费(Port handling charges):指在港口进行装卸、堆存等服务时所应支付的费用。
2. 进口相关术语•进口商(Importer):指从其他国家或地区购买产品或服务的企业或个人。
•报关代理(Customs broker):负责协助进口商处理海关手续,包括报关和支付相关税费等事宜。
•清关(Customs clearance):海关针对进口货物进行检查并核准其合法入境的过程。
•运输保险(Freight insurance):为进口货物提供保险保障,以应对可能发生的意外损失或损坏。
3. 其他常用术语•贸易壁垒(Trade barrier):指各类政策、法规、制度以及市场条件等因素对国际贸易产生的限制措施,如关税、配额等。
•货币汇率(Currency exchange rate):不同国家之间货币兑换比率的表述方式。
•贸易争端解决机构(Trade dispute resolution institution):例如世界贸易组织(WTO),用于解决国际贸易中的纠纷和争端。
三、进出口业务流程1. 出口流程1.出口准备阶段:•确定目标市场和客户;•定义产品定价策略;•准备必要的出口文件和证明文件。
外贸操作流程中英文
![外贸操作流程中英文](https://img.taocdn.com/s3/m/1b5ceb7c2f3f5727a5e9856a561252d380eb20ca.png)
1.外贸业务人员在国外采购商旳询价,做出产品报价前,应理解客户基本信息,包括与否终端客户、年采购能力、消费区域,以及产品旳用途、规格及质量规定,我企业与否可以生产等。
Before quoting, the Salesman should know the basic information about the clients, for instance, the end users or not, the annual order quantity, the places of consuming, and the products the purposes, specification, quality and the abilities whether our factories to meet.2.对于外商旳邮件、传真,原则上在24小时内答复;特殊状况需要延期旳,应及时向外商解释及大概需要旳时间。
Generally as a rule, to reply the clients’ mails shall be within 24 hours after receiving; and please explain the reasons to the clients due to the things particular and need more time to deal with.3.对于外商旳产品报价,原则上按照企业财务部门经核算后旳价格表(外销)执行;企业财务部门根据市场状况及生产成本,定期进行核算,对产品价格进行调整。
Quotations will be according to the prices list (for oversea market) made by the company Accounting Department, which will make prices adjustments according to the market and the production cost at regular periods.4.对于定单数量较大,外商所能接受旳价格低于我企业公布旳价格旳,业务人员应先上报部门经理同意实行;部门经理不能批复旳,报总经理同意后实行。
进出口贸易术语(中英俄)
![进出口贸易术语(中英俄)](https://img.taocdn.com/s3/m/433fabaadd3383c4bb4cd267.png)
Shipper:(发货人)ГрузоотправительConsignee:(收货人)ПолучательNotify:(通知人)УведомительVessel’s Name:(船名)Название суднаPort of loading: (装货港) Порт погрузкиPort of discharge: (卸货港)Порт выгрузкиShipping Marks: (唛头)МаркировкаGross weight: (毛重)БрруттоNet Weight: (净重)НеттоMeasurment: (体积)КубатураContainer: (集装箱)Контейнер单据:(Document)Invoice:发票Счёт-ФактураPacking List:箱单Упаковочный листContract:合同КонтрактSales confirmation: 销售确认书Подтверждение продажиSales order: 定单Заявкааккредитив可撤消的信用证отзывнойаккредитив不可撤消的信用证неотзывнойаккредитив保兑信用证подтверждённыйаккредитив循环信用证револьверныйаккредитив商业信用证товарныйаккредитив非押汇信用证товарныйаккредитив(оплачиваемыйбезпредъявленияотгрузочныхдокуметов)押汇信用证товарныйаккредитив(оплачиваемыйприпредъявленииотгрузочныхдокуметов)通知信用证циркулярныйаккредитив信用证金额суммааккредитива信用证条款условияаккредитива为……支付用的信用证аккредитиввпользу写有……姓名的信用证аккредитивнаимя金额为……的信用证аккредитивнасумме清偿信用证аккредитивс внесеннымпокрытием附支付担保的信用证аккредитивсгарантиейоплаты见票即付信用证аккредитивсоплатойтраттнапредъявителя定期信用证аккредитивспредъявлениемсрочнойтратты使用信用证支付платежсаккредитива用信用证清偿покрытиепоаккредитиву信用证有效期限срокдействияаккредитива信用证有效期满истечениесрокадействияаккредитива延长信用证的有效期продлеватьсрокдействияаккредитива取消信用证аннулироватьаккредитив修改信用证вноситьпоправкиваккредитив撤回信用证отзыватьаккредитив开信用证открыватьаккредитив用信用证支付платитьсаккредитива核准信用证подтверждатьаккредитив用信用证取款получатьденьгипоаккредитиву补充信用证пополнятьаккредитив扩大信用证увеличиватьаккредитив。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一般贸易进出口流程及专业词汇中英文对照(条理清晰,非常全面)!
1、出口贸易流程
1)出口交易前的准备
①国际商务信息的收集与整理;②对国际市场的调查研究;③落实出口货源;
④出口商品经营方案的制定;⑤建立业务关系;
⑥经贸洽谈人员的选派与洽谈内容的确定;
⑦出口商品的广告宣传;
⑧出口商品的商标注册与企业域名注册。
2)交易磋商:
包括询盘,发盘,还盘和接受四个过程。
其中发盘和接受是达成交易、合同成立不可缺少的两个基本环节和必经的法律步骤。
在交易磋商过程中,一方发盘经另一方接受以后,交易即可成立,买卖双方就构成了合同关系,接下来就是订立书面合同。
3)出口合同履行的一般程序
①申请领取出口许可证(外经贸机构批准)
②申请原产地证书(贸促会批准)
③接受法定检验或委托鉴定,取得检验报告或鉴定证书(商检提供)
④催证、审证、改证
⑤制作各类单据(如汇票、发票等)
⑥办理托运手续
⑦投保⑧报关;交纳关税⑨装运;换取提单⑩缮制单据
缮制单据后提交至银行,接下来就是:审单复单→结汇→退税→合同归档
2、进口贸易流程
1)进口交易前的准备
①对国内外市场的调查研究;包括商品价格变化趋势和供应商资信。
②进口成本核算;
③进口货物许可证的申领;
④进口用汇;
⑤委托代理进口。
⑥选择交易商品和对象
2)交易磋商
询价、洽谈
签订外贸合同
3)进口合同履行的一般程序
①信用证的开立和修改
②委托装运
③装运前验货
④索要商检证书
⑤运输和保险
⑥审单和付款
⑦进口报关纳税
⑧进口商品检验
⑨提货离岸
出口货物流程
出口货物流程主要包括:报价、订货、付款方式、备货、包装、通关手续、装船、运输保险、提单、结汇。
一、报价
在国际贸易中一般是由产品的询价、报价作为贸易的开始。
其中,对于出口产品的报价主要包括:
产品的质量等级、产品的规格型号、产品是否有特殊包装要求、所购产品量的多少、交货期的要求、产品的运输方式、产品的材质等内容。
比较常用的报价有: FOB船上交货、CNF成本加运费、CIF成本、保险费加运费等形式。
二、订货(签约)
贸易双方就报价达成意向后,买方企业正式订货并就一些相关事项与卖方企业进行协商,双方协商
认可后,需要签订《购货合同》。
在签订《购货合同》过程中,主要对商品名称、规格型号、数量、价格、包装、产地、装运期、付款条件、结算方式、索赔、仲裁等内容进行商谈,并将商谈后达成的协议写入《购货合同》。
这标志着出口业务的正式开始。
通常情况下,签订购货合同一式两份由双方盖本公司公章生效,双方各保存一份。
三、付款方式
比较常用的国际付款方式有三种,即信用证付款方式、TT付款方式和直接付款方式。
1、信用证付款方式
信用证分为光票信用证和跟单信用证两类。
跟单信用证是指附有指定单据的信用证,不附任何单据
的信用证称光票信用证。
简单地说,信用证是保证出口商收回货款的保证文件。
请注意,出口货物的装运期限应在信用证的有效期限内进行,信用证交单期限必须不迟于信用证的有效日期内提交。
国际贸易中以信用证为付款方式的居多,信用证的开证日期应当明确、清楚、完整。
中国的几家国有商业银行,如中国银行、中国建设银行、中国农业银行、中国工商银行等,都能够对外开立信用证(这几家主要银行的开证手续费都是开证金额的1.5‰)。
2、TT付款方式
TT付款方式是以外汇现金方式结算,由您的客户将款项汇至贵公司指定的外汇银行账号内,可以要求货到后一定期限内汇款。
3、直接付款方式
是指买卖双方直接交货付款。
四、备货
备货在整个贸易流程中,起到举足轻重的重要地位,须按照合同逐一落实。
备货的主要核对内容如下:
1、货物品质、规格,应按合同的要求核实。
2、货物数量:保证满足合同或信用证对数量的要求。
3、备货时间:应根据信用证规定,结合船期安排,以利于船货衔接。
五、包装
您可以根据货物的不同,来选择包装形式(如:纸箱、木箱、编织袋等)。
不同的包装形式其包装要求也有所不同。
1、一般出口包装标准:根据贸易出口通用的标准进行包装。
2、特殊出口包装标准:根据客户的特殊要求进行出口货物包装。
3、货物的包装和唛头(运输标志):应进行认真检查核实,使之符合信用证的规定。
六、通关手续
通关手续极为烦琐又极其重要,如不能顺利通关则无法完成交易。
1、属法定检验的出口商品须办出口商品检验证书。
目前我国进出口商品检验工作主要有四个环节:
○接受报验:报验是指对外贸易关系人向商检机构报请检验。
○抽样:商检机构接受报验之后,及时派员赴货物堆存地点进行现场检验、鉴定。
○检验:商检机构接受报验之后,认真研究申报的检验项目,确定检验内容。
并仔细审核合同(信
用证)对品质、规格、包装的规定,弄清检验的依据,确定检验标准、方法。
(检验方法有抽样检验,仪器分析检验;物理检验;感官检验;微生物检验等)
○签发证书:在出口方面,凡列入〖种类表〗内的出口商品,经商检机构检验合格后,签发放行单(或在出口货物报关单上加盖放行章,以代替放行单)。
2、须由专业持有报关证人员,持箱单、发票、报关委托书、出口结汇核销单、出口货物合同副本、出口商品检验证书等文本去海关办理通关手续。
○箱单是由出口商提供的出口产品装箱明细。
○发票是由出口商提供的出口产品证明。
○报关委托书是没有报关能力的单位或个人委托报关代理行来报关的证明书。
○出口核销单由出口单位到外汇局申领,指有出口能力的单位取得出口退税的一种单据。
○商检证书是经过出入境检验检疫部门或其指定的检验机构检验合格后而得到的,是各种进出口商
品检验证书、鉴定证书和其他证明书的统称。
是对外贸易有关各方履行契约义务、处理索赔争、议和仲裁、诉讼举证,具有法律依据的有效证件,同时也是海关验放、征收关税和优惠减免关税的必要证明。
-----------------
进口流程
--------------------------------------------------------------------------------
办理海关进口手续流程图及简要说明
1、一般情况下的从国外进口到国内
到港货物->外贸公司或者委托外贸公司办理进关手续->进口
备注: 1、外贸公司是指经国家经贸部或省、市级经贸委批准其有进出口商品经营和代理权的企业。
2、所需通关单据:1)进口合同 2)进口发票 3)装箱单 4)海运提单 5)提货单(正本海运提单背书、传真空运单据换取) 6)各种进口许可证(根据海关商品编号上的规定)
2、从国外视同进口到保税区
到港货物->保税区企业自行办理保税区海关备案手续->保税区仓库
备注: 1、海关备案是指进口商将进口的货物如实向海关申报,而无需加税和进口许可证。
备案进区后的货物呈保税状态。
2、海关备案所需提供的单据:1)进口合同(如国外卖方是本公司系统可免去) 2)进口发票 3)装箱单 4)提货单(正本海运提单背书、空运提单换取) 5)海运、空运提单 6)保税仓储进库登记簿
3、从保税区进口到国内
保税区仓库内货物->保税区海关通关手续或保税区海关核销手续,海关通关手续->进口
备注: 1、方法B是指在保税区内投资经营自身产品,且经保税区海关核准按月、季等核销期限的仓库和生产性企业,进口时可办理的方法。
特点是货物可先实现国内销售,后报关付税、付证。
2、通关和核销单据:1)进口合同(保税区内企业和外贸公司的) 2进口发票(保税区内企业和外贸公司的) 3)装箱单 4)出库单(正本) 5)各种进口许可证(根据海关商品编号上的规定)
4、从国外通过保税区海关(一次性)进口到国内
到港货物->保税区外的贸易公司代理进口保税区海关通关手续->国内
备注: 1、这种方式是保税区内企业为了保证自己独立对海外经商的进口通关方法。
国际货物托运委托书 Shipper's Letter of Instruction SU
装货单 Shipping Order S/O
大副收据 Mate's Receipt M/R
集装箱设备交接单 Equipment Interchange Receipt EIR
集装箱装箱单 Container Loading Plan CLP
海运提单 Bill of Lading B/L
海运单 Sea Waybill SWB
提货单 Delivery Order D/O
载货清单 Cargo Manifest MFST
装货清单 Loading List L/L
国际多式联运提单 Combined Transport Bill of Lading CB/L 拼辑装货清单 ConSolidated Cargo Manifest CM/F
货物收据 Cargo Receipt C/R
航空总运单 MasterAirWaybill MAWB
航空分运单 House Air Waybill HAWB
交付凭证 Proof of Delivery POD
货物运费更改通知单 Cargo Changes Correction Advice CCA。