双筒望远镜使用说明

合集下载

QUTU趣途双筒望远镜的正确使用(调校)方法

QUTU趣途双筒望远镜的正确使用(调校)方法

为了阻挡杂光的进入和获得最佳的全视场观察效果,当不戴眼镜时使用望远镜观察
:应把橡胶眼杯保持在“高”点位置,把塑钢眼杯/金属眼杯调至“高”点位置;当
戴太阳镜或因矫正视力戴眼镜时使用望远镜观察 :应把橡胶眼杯下翻至“低”点位
置,把塑钢眼杯/金属眼杯保持在“低”点位置。
可向下翻折的
可旋升的
视度
橡胶眼杯
塑钢眼杯/金属眼杯
才常常被很好地运用到低倍望远镜上,例如 7 倍
望远镜。
备注 免调望远镜的焦点是在假定观察者视力正常的基础上进行预设置的。如果观察
者因视力问题(如近视)而佩戴着眼镜,在使用免调望远镜观察时,也应该佩
戴眼镜,使其矫正视力尽可能地接近或达到正常视力水平。
变倍望远镜 在望远镜预设的变倍范围内,观察者只需活动变倍手轮或手柄,就可以
3. 如果在观察之前没有进行正确对焦,极易令观察者产生头晕目眩感。
分调望远镜 又称双目独立调焦望远镜,在观察目标时,观察者先闭上右眼(或遮挡
望远镜的右物镜),并缓慢调节望远镜的左目
镜至左眼观察到的影像清晰锐利为止。以同
样的方法,再换用右眼观察并调试。而后,
同时睁开双眼就可通过望远镜观察到清晰锐利
的目标影像。
以上两个步骤,即完成了望远镜与观察者双目
视度的一致性对焦。完成对焦后,观察者就可
以使用望远镜进行双目观察了。当观察距离随
着观察目标的转换而发生变化时,只需要缓慢
调节中调手轮至影像清晰锐利即可。
备注 1. 少数望远镜的视度补偿装置可能与其
中央调焦手轮设计在一起。
2. 建议对焦时采用的观察距离为 20 米,且不能更换观察目标。
趣●自在途中 QUTU 趣途™双筒望远镜的正确使用(调校)方法

双筒望远镜参数说明

双筒望远镜参数说明

望远镜参数说明望远镜参数说明倍率:指将景物拉近的能力。

例:一台10x42的望远镜,望远镜的倍率是10或者10x10倍就是说可将1000米外景物“拉近”到100米处。

其实际观察大小等于我们走近到100米外观景。

放大率越高,所见景物越大。

倍率较高会使背景较黑,高倍率会令影像变得较朦亦会将手震幅度放大,使影像摇动不已。

一般来说10倍乃是一般人之极限。

低倍率情况下影像较光,亦较清晰锐利,色差及其他像差亦较少。

物镜口径:物镜的直径大小例:一台10x42的望远镜,物镜是42MM。

口径越大,集光力越高,所见暗星越多,影像越亮,解像度越高越锐利。

但一阔三大,重量也更大,而且大镜较难研磨。

4cm级较轻便,但所见暗星不及5cm级。

3cm级集光力比较弱,但较轻巧,日间观鸟比较方便。

比5cm大的机型都较重,而且较难保持平衡,需用脚架支撑。

总的来说,8x40/10x40等机型较方便,适合一般用途。

8x30机型最适合观鸟。

视场(Field of View)视场即是我们观景的范圉,视场越大,观测范圉越大。

如下图所示,表示看1000米以外的景物,能看到的宽度是120米。

视距(Eye Relief)视距指在能够清晰看到整个视场下,眼睛和目镜之间最短距离。

视距长度以mm 表示,取决於目镜设计。

视距太短时,若眼睛不是贴近目镜玻璃便导致视野边缘失光,不合戴眼镜人仕使用;视距太长,影像容易有黑影出现,但只要将眼杯拉长问题即可解决。

戴眼镜人仕请选视距14mm以上之型号(详见下图):计算:物镜口径(mm) /倍率当你手持双筒望远镜,你会见目镜中央有一个圆形光点,其余地方为黑色,这光点就是出射光瞳。

优质的望远镜出射光瞳为一个完美清晰的圆形光点,位处中央,周围呈黑色。

出射光瞳越大,代表影像亮度越亮,清晰度越高,而且眼球较易看到影像,此种望远镜适合海事、环境不断晃动场合下使用。

出射光瞳太细会使影像难于对准观测,但是出射光瞳超过7mm后,一部分光线便会散失掉,造成浪费。

星特朗 骑兵系列 单 双筒望远镜 用户手册说明书

星特朗 骑兵系列 单   双筒望远镜 用户手册说明书

骑兵系列|骑兵系列03|骑兵系列1星特朗骑兵系列 单/双筒望远镜感谢您购买星特朗单/双筒望远镜!为了使您达到更佳的观测体验,我们建议您根据本说明书对您的双筒望远镜进行调节。

由于产品的改进,您所购买的产品可能与说明书介绍不完全一致,此说明书可作为参考使用。

如有疑惑,请与我们联系。

目镜护盖眼罩目镜物镜护盖8x427x307x50物镜调焦环调焦轮模式按钮电源按钮电池仓计算刻度盘LCD液晶显示屏罗盘窗口罗盘窗口脚架接口屈光度调节环骑兵系列2|骑兵系列3|调节瞳距(IPD)瞳孔之间的距离,因人而异。

双筒望远镜必须调整到准确对准你的瞳孔,以得到一个单一的清晰像。

为调节瞳距,双手举起双筒到你的眼前,通过望远镜观察远处的一个目标。

调节双筒的两边,可能是更靠近,也可能是远离,直到你看到一个单一的清晰像(如图二)。

每次使用双筒望远镜时,请确认瞳距是否正确。

图二调节屈光度/聚焦型号:71420,71424,71426为确保获得一个清晰锐利的图像,双筒望远镜聚焦系统需要补偿双眼视度差,通过使用前设置右眼上的屈光度调节环完成。

具体步骤如下:1.通过双筒望远镜观测远处的一个目标。

2.用手或物镜盖盖住右边的物镜(注意不要碰到物镜,以免弄脏或弄伤)。

3.转动调焦轮,直到你左眼观测到清晰而锐利的图像。

4.用手或物镜盖盖住左边的物镜(注意不要碰到物镜,以免弄脏或弄伤)。

5.观测同一个目标,调节视度调节环,直到你右眼观测到清晰而锐利的图像。

6.现在,你的双筒望远镜已经按你的眼睛调节好了,只需要通过简单的调节调焦轮就可以聚焦到任意目标。

屈光度调节环调焦轮图三骑兵系列4|调节屈光度/聚焦型号:71422骑兵7x50两个目镜调焦是各自独立的,在使用前,调节两个目镜上的视度调节环。

一旦调焦到约100码处,从100码到无穷远的距离,双筒望远镜都无需额外的调节(距离小于100码可能需要调节)。

具体步骤如下:1.通过双筒望远镜观测100码或更远距离的目标。

使用双筒望远镜注意事项

使用双筒望远镜注意事项

如何使用双筒望远镜及注意事项有些新手朋友收到望远镜,满心期待但是不知道如何操作使用,没有调节好以至于观测时成像无法重合、视野有黑影以及无法同时调清楚等情况,给大家介绍一下如何使用欧尼卡Onick双筒望远镜以及注意事项。

市面上的双筒望远镜一般分为屋脊结构和保罗结构,其实操作方法大致相同。

第一步:旋升眼罩:不戴眼镜观测的朋友将眼罩旋起来,戴眼镜观测的朋友将眼罩旋下去。

翻折眼罩:不戴眼镜的朋友无需翻折,戴眼镜的朋友观测时将眼罩翻折下去。

这样做是为了使眼睛和目镜保持适当的出瞳距离,如果贴的太近或者离得太远,观测起来视野里就会感觉有黑影在晃,无法获得完整的视野圆。

此外,如果不戴眼镜的朋友观测的时候眼罩没有旋起来,眼睫毛也很容易刮到目镜镜片沾染油脂,影响成像清晰度,观测起来就会有雾感成像模糊不清。

第二步:调节瞳距:有很多童鞋说望远镜看到的总是两个圆,中间有黑影成像无法重合,那就是因为瞳距没有调节好。

操作方法:扳动两个镜筒之间的间距,调节到与你的眼睛瞳距一致,这样看出去图像就可以重合了。

第三步:调焦:慢慢转动调焦轮对焦调节清晰度即可!补充一下视差调节:有的人两只眼睛度数不一样,比如左眼100度,右眼300度。

摘下眼镜后观测会发现双眼无法同时看清晰,这是因为双眼有视差。

这个时候可以先转中间调焦轮使左眼清晰后,再慢慢转动右目镜或视差补偿微调一下,双眼就可以同时观测到清晰的图像了。

一般大部分保罗望远镜则是转动右目镜微调补偿视差:有的新手童鞋收到望远镜,因为不熟悉,看到右目镜或视差环可以转动就直接将它转到底了。

但如果双眼视力正常的话,视差又被转到底了那么无论你怎么转动调焦轮对焦始终有一边会是模糊的,无法同时获得清晰的成像。

所以这点大家也要注意一下,一般能同时看清的话视差环就不要动也不要直接拧到底。

通过以上所述,您应该知道如何正确使用欧尼卡双筒望远镜了吧!再简单的说几点注意事项:1、不要用望远镜直接观测太阳,这样会对眼睛造成严重伤害甚至失明。

双筒望远镜使用手册

双筒望远镜使用手册

双筒望远镜使用手册双筒望远镜是一种常见的光学仪器,可用于观察远处的物体和天体。

本手册将指导您正确地使用双筒望远镜,以获得最佳观测效果。

在开始使用双筒望远镜之前,请确保您已认真阅读并理解以下内容。

一、双筒望远镜的组成结构双筒望远镜主要由物镜、目镜、镜管、焦距调节装置、支架等部分组成。

1. 物镜:位于望远镜前端的镜片,负责集中和聚焦光线。

2. 目镜:位于望远镜后部的镜片,通过目镜可以看到放大的物体。

3. 镜管:连接物镜和目镜的管状结构,同时也是调整焦距和观测方向的部分。

4. 焦距调节装置:通常位于镜管中部,用于调整焦点位置,以确保观测的清晰度。

5. 支架:双筒望远镜通常配备三脚架或底座,以提供稳定的支撑和调整望远镜的高度。

二、双筒望远镜的使用步骤正确的使用双筒望远镜可以使观测更加清晰和准确,以下是使用双筒望远镜的步骤:1. 调节目镜:首先,使用望远镜的焦距调节装置将目镜调节到适合您的视力的位置。

通常目镜有一个调节环,您可以根据需要来调整。

2. 调节距离:在观测前,调整物镜和目镜之间的距离,使两个镜片可视物体重叠。

这可以通过拉动或推动镜管来实现。

3. 对焦物镜:使用焦距调节装置,将物镜对焦在您要观察的物体上。

通过观察物体上的细节,使其尽可能清晰。

4. 观测物体:通过目镜观察您感兴趣的物体。

可以通过转动镜管或移动双筒望远镜来调整视野,以便更好地观察。

5. 调整放大倍数:如果双筒望远镜配备了变倍功能,您可以通过调整放大倍数来获得不同程度的放大效果。

请注意,在较大倍数下观测时,图像可能会稍微模糊。

三、使用双筒望远镜的注意事项在使用双筒望远镜时,请注意以下几点:1. 防止眼睛疲劳:观测时间过长可能会导致眼睛疲劳。

建议每次观测后给眼睛一定的休息时间,以减轻眼部不适。

2. 防止晃动:双筒望远镜需要放置在稳定的支架上以防止晃动。

用手持观测时,尽量保持双手稳定并避免过度晃动。

3. 防止强光照射:避免将望远镜直接对准强光源,比如太阳或强烈的灯光。

尼康 HG L系列 高级双筒望远镜 说明书

尼康 HG L系列 高级双筒望远镜 说明书

高品质的尼康设计HG L系列采用了将它们与其它望远镜产品区分开来的独特设计。

除了它们出色的光学性能和易操作性之外,它们还使用环保玻璃光学器件等不含铅砷、环保材料来制作镜头和棱镜,使用非乙烯基氯化物材料来制作镜身、接目镜盖、包和系带。

这些特性极大地增强了本系列产品的整体质量水平。

1 视场致平镜头2 高眼点距设计带有多卡槽调节的旋转滑动式橡胶眼杯 软触式硅胶眼杯3 屈光度调节环锁定系统(除8x20HG L DCF/10x25HG L DCF之外)4 大对焦环5 高反射银镀膜棱镜6 非乙烯基氯化物材料防水(由于本产品不具有完全密封结构,所以禁止在水中使用或操作)124653•高级双筒望远镜HG L 系列•••••尼康型号及颜色可能因国家或地区不同而异。

HG L系列的通用特性HG L系列的6款产品共同拥有许多特性:• 由于采用了尼康特有的视场致平镜头和接目镜设计,即使在镜头边缘部分也可获得锐利、清晰的影像• 尼康特有的多层镀膜在宽幅度的波长范围上均可保持高透光率,并通过降低鬼影和眩光来获得出色的色彩还原• 相位校正镀膜屋脊棱镜提供高分辨率效果• 拥有高反射银镀膜的棱镜来提供亮度更高的图像• 高眼点距设计为即使佩戴眼镜的用户也提供清晰的视野• 软触式硅胶眼杯• 带有多卡槽调节的旋转滑动式橡胶眼杯可将眼睛轻松定位到正确的视点位置上• 大对焦环使操作更加简单• 每款产品均是防水和防雾的,同时进行了O型环密封和充氮处理• 由环保材料制成• 附有软质皮包本型号是系列中的最高级产品,拥有高亮度42mm直径物镜,提供多种强大的功能特性,使它们成为优秀的望远镜产品:• 更轻巧 (8倍: 约795g, 10倍: 约790g)• 坚固、轻盈的镁合金压铸镜身• 环保材料在镜身、接目镜盖、包和系带上使用了非乙烯基氯化物材料 环保玻璃光学器件,不含铅和砷• 最近对焦距离约为:3m• 屈光度调节环锁定系统可防止意外转动的发生• 保持在约-20℃低温条件下的出色性能• 用于防震的橡胶防护以及稳固、舒适的握持• 符合人体工学的3D设计可提供更好的易握持性• 接目镜盖互相连接以方便使用8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF这类望远镜十分适合双手握持,同时配备了如下出众的特性:• 环保材料在镜身、接目镜盖、包和系带上使用了非乙烯基氯化物材料环保玻璃光学器件,不含铅和砷• 对像差精细均衡的补偿• 最近对焦距离约为:2.5m• 屈光度调节环锁定系统可防止意外转动的发生• 保持在约-20℃ 低温条件下的出色性能• 用于防震的橡胶防护以及稳固、舒适的握持• 符合人体工学的3D设计可提供更好的易握持性• 接目镜盖互相连接以方便使用8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF将强大的功能特性融入小巧紧凑设计中的便携式产品:• 坚固、轻盈的镁合金压铸镜身• 环保材料在镜身、接目镜盖、包和系带上使用了非乙烯基氯化物材料环保玻璃光学器件,不含铅和砷• 便于携带的折叠式设计• 最近对焦距离约为: 2.4m(8倍)和 3.2m(10倍)• 屈光度调节环位于镜身的中部来提高望远镜的可操作性• 保持在约-30℃低温条件下的出色性能8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF享受清晰观测乐趣尼康的高级HG L系列双筒望远镜将一切带入清晰的视野,为您揭示周围世界中隐含的美丽和秘密。

望远镜的使用方法

望远镜的使用方法

望远镜的使用方法
望远镜的使用方法如下:
1. 调节焦距:根据需要观测的距离,调节望远镜的焦距,以获得清晰的图像。

通常,根据物体距离的不同,可以通过转动镜筒或使用焦距调节装置来实现。

2. 瞄准目标:将望远镜对准想要观测的目标。

可以通过将目标放在视野中央并调整镜头的角度来实现。

3. 调整放大倍数:根据需要,调整望远镜的放大倍数。

一般来说,较小的放大倍数适用于近距离观测,而较大的放大倍数适用于远距离观测。

4. 稳定镜筒:将望远镜稳定地放置在平稳的支撑物上,例如三脚架或固定的平面上。

这有助于避免手持镜筒时的晃动,从而获得更清晰的图像。

5. 焦距微调:为了获得更清晰和准确的图像,可以使用焦距微调装置或转动镜筒,微调焦点。

通过细微调整,可以获得最佳的图像质量。

6. 观测目标:通过望远镜镜头观测目标物体。

注意保持镜头和目标之间的适当距离,以避免镜头碰到物体或干扰视野。

7. 注意观测环境:在使用望远镜时,注意观测环境的条件。

避免在模糊、有雾、
有烟或强光的环境中观测,这可能影响视野和图像的清晰度。

8. 注意安全:在观测天体时,避免直接朝太阳或其他强光源观察,这可能对眼睛造成伤害。

此外,在使用望远镜时,注意避免将镜头朝向不稳定的物体或人群。

这些是一般的望远镜使用方法,具体的操作步骤可能根据不同望远镜的类型和型号而有所不同。

因此,在使用之前,最好参考望远镜的说明书或向专业人士咨询,以确保正确使用并获得最佳的观测体验。

双筒望远镜使用说明

双筒望远镜使用说明

双筒望远镜使用说明双筒望远镜是一种常见的观测工具,可以提供更清晰的视野和更准确的目标定位。

它被广泛应用于天文观测、鸟类观察、户外探险和观赏等活动中。

本文将为您提供双筒望远镜的使用说明,以帮助您更好地掌握这一工具的使用方法。

1. 组装双筒望远镜初次使用双筒望远镜时,您需要先将其组装起来。

解开镜筒和三脚架,将三脚架打开并固定好。

将镜筒中的两个镜筒插入并轻轻旋转,确保其稳固地连接在一起。

接下来,将镜筒插入三脚架上的座子,并通过调节螺旋钮来确保其稳固且不易晃动。

2. 确定焦距调节双筒望远镜的焦距是使用前必须要做的一件事。

首先,找到位于镜筒顶部的焦距调节环,通常是在两个镜筒中间的位置。

通过旋转调节环,您可以调节焦距的大小,以获得清晰的图像。

在调整焦距时,可以选择一个远离的目标物来进行观察,然后通过调节焦距来获得清晰的图像。

3. 调节眼镜双筒望远镜通常配有调节眼镜的功能,以适应不同用户的视力需求。

位于每个镜筒的眼镜上都有一个调节环,通过旋转调节环可以调整镜筒与眼睛之间的距离。

在调节眼镜时,您可以通过观察远处的目标,尽量使两个目镜中的图像融合为一个整体,以获得最佳的观测效果。

4. 定位目标当您使用双筒望远镜观测天体或其他目标时,首先要学会准确的定位方法。

首先,通过肉眼找到您想要观测的目标,然后将镜筒对准目标。

您可以通过调节三脚架的高度或旋转镜筒来精确对准目标。

在调整过程中,您可能需要稍微移动一下身体或镜筒,直到您的目标完全位于视野中心。

5. 观测技巧学会使用双筒望远镜观测时,需要掌握一些基本的观测技巧。

首先,您可以尝试使用较低的放大倍数来观测目标,这样可以获得更广阔的视野。

当您熟悉了目标的位置和特征后,可以逐渐增加放大倍数以获得更详细的观测结果。

在观测过程中,您还可以使用双筒望远镜上的调焦环来调整焦点,以确保图像清晰。

6. 注意事项在使用双筒望远镜时,需要注意一些注意事项,以保护望远镜的正常运作和您的安全。

首先,避免触摸镜片和物镜,以免在清洁镜片时留下指纹或损坏镜片。

望远镜使用方法

望远镜使用方法

望远镜使用方法望远镜是一种用来观察远处物体的光学仪器。

它能够放大远处物体的影像,使我们能够更清晰地观察它们。

但是,如果不正确地使用望远镜,就会影响观察效果。

下面是望远镜使用方法的一些基本知识。

第一步:了解望远镜的结构望远镜由目镜和物镜两个部分组成。

物镜是望远镜前端的透镜,用于收集远处物体的光线。

目镜是望远镜后端的透镜,用于放大物镜所收集到的光线,形成影像。

望远镜还有一个焦距调节装置,用于调节目镜与物镜之间的距离,以获得清晰的影像。

第二步:调节焦距在使用望远镜之前,需要先调节焦距。

将望远镜对准远处物体,然后通过调节焦距装置,使目镜与物镜之间的距离达到最佳状态,以获得清晰的影像。

如果焦距不正确,就会导致影像模糊或者变形。

第三步:调节放大倍数望远镜的放大倍数可以通过更换不同的目镜或者物镜来调节。

一般来说,放大倍数越高,所观察到的影像越清晰,但是视野范围越小。

因此,在选择放大倍数时,需要根据观察对象的大小和距离来确定。

第四步:调节亮度在使用望远镜观察远处物体时,有时会遇到光线不足的情况。

此时,可以通过调节望远镜的亮度来增强影像的清晰度。

一般来说,如果光线不足,可以使用较小的放大倍数来观察,或者使用具有较高亮度的物镜和目镜。

第五步:注意保护望远镜在使用望远镜时,需要注意保护它的镜片和机身。

镜片需要保持干燥和清洁,避免受到灰尘、油脂等物质的污染。

机身则需要避免碰撞和摔落,以免影响望远镜的使用寿命。

总之,正确使用望远镜可以帮助我们更好地观察远处物体,但是需要注意一些基本的使用方法和保护措施。

希望本文能够对望远镜的使用者有所帮助。

双筒望远镜使用指南

双筒望远镜使用指南

双筒望远镜使用指南双筒望远镜是一种常用的光学仪器,广泛用于观察天体、动物、风景等。

本文将为您提供一份双筒望远镜的使用指南,帮助您更好地使用和保养这一仪器。

一、双筒望远镜的基本构造1. 物镜:双筒望远镜的前端设有两个物镜,用于接收光线并产生放大效果。

2. 接目镜:位于物镜后方,是观察者用来观察物体的部分。

3. 中枢轴:连接物镜和接目镜的支架,可调节双筒望远镜的焦距和放大倍数。

4. 焦调节环:用于调节焦距,帮助观察者获得清晰的图像。

二、双筒望远镜的使用步骤1. 调节IPD:将双筒望远镜的两个接目镜调至合适的宽度,以适应不同距离的眼睛。

通常这个宽度等于眼睛的间距。

2. 调节焦距:通过转动焦调节环来获得清晰的图像。

首先,寻找一个明亮的目标物体,然后转动焦调节环,直到图像变得清晰锐利。

3. 观察:将双筒望远镜对准要观察的目标物体,调整焦距和放大倍数,以获得最佳的观察效果。

4. 稳定:为了获得更清晰的图像,可以将双手托在物体上或使用三脚架来稳定望远镜。

三、注意事项1. 防止眼睛疲劳:在长时间观察前,请确保充分休息眼睛,以避免眼睛疲劳和不适。

2. 防止直视太阳:切勿直接观察太阳,这样会导致严重的眼睛损伤。

如果需要观察太阳,使用专业的太阳滤镜或遮光板。

3. 清洁与保养:定期清洁物镜和接目镜的镜片,使用干净的布轻轻擦拭,避免使用有损镜片的材料。

同时,存放双筒望远镜时要放置在干燥、防尘的地方。

4. 避免碰撞:在使用和携带望远镜时要小心轻放,避免与坚硬物体碰撞,以免损坏。

四、典型应用场景1. 天体观测:双筒望远镜可用于观察月亮、行星、恒星等天体,帮助观察者更好地了解宇宙奥秘。

2. 动物观察:通过双筒望远镜,可以更清晰地观察野生动物的行为和习性,同时避免过度干扰。

3. 风景观赏:利用双筒望远镜,可以观察到远处风景细节,提供更丰富的观赏体验。

五、小结通过这份双筒望远镜使用指南,您应该对双筒望远镜的基本构造、使用步骤和注意事项有了更清晰的了解。

如何正确使用望远镜

如何正确使用望远镜

如何正确使⽤望远镜如何正确使⽤望远镜⼀、望远镜的基本构造与成像原理在正式介绍望远镜的使⽤⽅法之前,先让我们认识⼀下望远镜的基本构造及其成像原理,这对我们掌握正确的望远镜使⽤⽅法会有所帮助。

(⼀)望远镜基本构造⼀般来说,常规的双筒望远镜有以下⼏个部分组成:⽬镜,物镜,中间的棱镜,两个镜筒的连接部分,以及聚焦系统。

根据不同的尺⼨⼤⼩,放⼤倍率,和⽤途以及个⼈喜好,双筒望远镜⼜可细分为好⼏种类型。

下图是常规双筒望远镜的基本构造图:要了解双筒望远镜的成像原理,⾸先要熟悉望远镜的⼀些知识。

实际上,双筒望远镜⽆⾮是把两个镜筒组合在⼀起,便成了双筒望远镜。

望远镜的最前端有⼀个镜⽚,即物镜。

其作⽤是收集光线,将光组合成可见的影像,将影像放⼤,然后将光传输到⽬镜,进⽽进⼊视线。

所见物体或景物放⼤的倍率取决于⽬镜的焦距,对于双筒望远镜来说,倍率⼀般介于5x到10x 之间。

下图是双筒望远镜的简易成像原理:如果只有物镜和⽬镜,那么望远镜产⽣的影像会成倒⽴状,这对于观看天⽂并不会产⽣影响,因为在太空中的物体是不分正⽴倒⽴和左右的。

然⽽在观鸟或是观看赛事时,正⽴的影像却是必需的。

这正是为什么双筒望远镜会在物镜和⽬镜之间放⼊矫正镜⽚——棱镜。

棱镜被安置在物镜和⽬镜之间,并由镜筒外层机壳环绕,起到保护作⽤。

棱镜的功能跟普通镜⼦⽆异,只是没有反射背⾯⽽已。

棱镜系统可分为屋脊棱镜式和普罗棱镜式,按材质⼜可分为BaK-4材质和BK7材质。

在此,我们只讨论棱镜的功能。

上图可帮助我们更好的理解望远镜的成像原理。

光进⼊物镜,到达第⼀⽚棱镜,此时影像呈倒⽴状;再折射到第⼆⽚棱镜,此时影像呈正⽴状,最后进⼊⽬镜,到达视线。

这便是我们看到的放⼤后的物体。

这原理适⽤于所有的双筒望远镜。

要注意的是,我们以上介绍的跟初中物理教学中介绍的望远镜原理有所不同。

下⾯附上初中介绍的望远镜原理图,以供参考。

⼆、望远镜的使⽤(⼀)调节⽬距改变望远镜两镜筒间的距离,直到左右视场合为⼀个圆形视场为⽌,这时两镜筒的出射瞳孔距离便与⼈眼的两瞳孔距离⼀致。

PENTAX Marine 7x50 双筒望远镜 用户手册说明书

PENTAX Marine 7x50 双筒望远镜 用户手册说明书

MARINE 7x50BinocularOwner’s ManualThe PENTAX Marine roof prism binocular is de-signed particularly for the boating enthusiast, but is also ideal for any demanding environment or ap-plication where accuracy and durability is required. Featuring a liquid-filled compass built in to theviewing optics, compass “swing” stops immediately due to an advanced dampening design. Bearings are defined in easy-to-read precise 1-degree increments, ideal for navigation and locating objects accurately. A range-finding scale allows the user to estimate range based on objects of known size. The PENTAX Marine binocular is fully waterproof, fogproof, and shock-protected with sure-grip rubber armoring and twist-out eyecups for easy use. PENTAX Optics are fully multi-coated for excellent light transmission and clarity. The PENTAX Marine binocular comes complete with a rugged nylon case and neck strap. Built to last, the PENTAX Marine binocular features our lifetime Worry-Free Warranty. SPECIFICATIONS:Lens Construction 7 elements / 5 groups Lens Coating Fully multi-coated Magnification7XObjective Lens Diameter 50mm Prism Type / Coating BaK4 – silver deposited Eye Relief 17.6mm Real Field of View 6.6 degrees Field of View @ 1000 yds. 348 ft.Field of View @ 1000 m 116m Exit Pupil Diameter 6.8mm Relative Brightness 51Diopter Adjustment Range +/-3Interpupilary Adj. Range 56mm-73mm Focus Range 3.3 feet – infinity (3m –infinity)EyecupHelicoid typeWaterproof Nitrogen-filled, 1.5m depth Dimensions 7” H x 5.4” Weight 34.4 oz (976 g)How to Use:1. Adjust interpupilary distance until a single imagecircle is formed.2. Acquire a test subject and sharply focus the lefteye using the center focusing knob.3. Looking through the right eyepiece turn the di -opter to sharply focus on the same subject. Each user may have to re-adjust the binocular to suit their particular vision correction.Using the Compass:The built-in precision compass features extremely fast dampening, so there is almost no “swing” and it is corrected for latitude (dip). The compass scale is defined in 1 degree increments and is aligned with the vertical range finding scale. When using the compass, always keep in mind the local variationbetween magnetic and true North.Reticle:The vertical scale of this reticle, (visible through the right half of the binocular), allows you to calculate distance from your position to an object, provided its height is known. You may also calculate the height of an object if you know its distance from you. De-tailed instructions follow in this manual.Compass Illumination:The PENTAX Marine binocular features a compass illuminator that functions with available ambient light. Light enters through a small white diffuser disc on top of the compass housing to illuminate the compass scale. Bright ambient light levels make the scale appear bright and low light levels make the scale appear dim. In order to adequately view the compass scale in ambient light, make certain not to cover the diffuser disc.Using the Compass Illuminator Lamp:The PENTAX Marine binocular is equipped with abuilt-in LED compass illuminator for use at nightand in low light conditions. The compass housing is located on the top right side of the binocu-does not permit you to see the compass scale clearly, depressthe black power button on top of the compass hous -while the button is depressed. If the illuminator lamp is dim or does not come on, replace the batter -ies. If fresh batteries do not provide illumination, the unit may require service.Changing Batteries:Both batteries should always be changed at the same time. To change batteries, use a thin coin to unscrew the battery chamber cover, by turning it counter -clockwise. Remove the old bat-teries. Insert both new batteries properly seated with “+” facing up. Replace the battery chamber cover by turning it in a clock-wise direction; making certain itis properly sealed (to prevent penetration of outside moisture). If the binocular is not to be used for an extended time, remove the batteries. This keeps the binocular safe from battery leakage during storage. Battery type: (2) LR43 (1.5v alkaline)Equivalent types:AG12, G12, 386, CX186 - (1.5v)IMPORTANT:AFTER DIRECT EXPOSURE TO SALTWATER OR SALT-SPRAY, RINSE THE BINOCULAR THOR-OUGHLY WITH FRESH WATER AND WIPE DRY. A VOID EXTENDED EXPOSURE TO BRIGHT DI-RECT SUNLIGHT AND SEVERE TEMPERATURE FLUCTUATIONS. IF USED IN VERY COLD TEM-PERATURES, GRADUALLY EXPOSE THE UNIT TO WARMER TEMPERATURES IN ORDER TO A VOID CONDENSATION BUILD-UP .Ranging Reticle:This reticle features vertical and horizontal scales. Each minor division on the horizontal scale and ver-tical scale indicates 5 mils and each major division indicates 10 mils.10 mils = .6 degrees 1 degree = 17.8 mils 1 degree = 60 minutes 360 degrees = 6400 milsUsing the Reticle to Measure Azimuth:Azimuth is defined as the angle (usually in degrees) between a reference plane and a point. In navigation, the reference plane is typically true North which is defined as 0 degrees North. In rotating your view -ing position clockwise to a point due East (from true North), the azimuth is 90 degrees; due South the azimuth is 180 degrees, due West the azimuth is 270 degrees, and due North is referenced as 360 degrees on the compass scale.The PENTAX Marine’s mil reticle can measure theazimuth angle, altitude (elevation) angle, and can help you calculate distance from the viewer to the object, and the size of an object based on known distance from the viewer.How to Measure Azimuth Angle:In the binocular, azimuth angle is defined by the horizontal reticle scale. If the size of an object falls within the horizontal scale, select a single point on this scale as the reference, and position this mark on an outside edge of the visible object, and hold the binocular steady. Looking at the opposite out-side edge of the object, simply read off the mils as indicated on the scale. (This is the distance from one edge of the object to its other edge - in mils).ally note this location on the object. Move the same end mark of the reticle scale to meet this new refer-ence point and note the remaining distance on the scale to the opposite outside edge of the object. Then simply add the sum of each step-by-step measure-ment to determine total azimuth in mils. Azimuth can also be used to determine the distance (in mils) between two objects on the horizon. How-ever, if the distance between two objects is greater than the range on the reticle scale, a point (or points) of reference on the horizon between the objects must be present for accurate step-by-step measurement. Using the Reticle to Measure the Altitude (Elevation) Angle:Altitude is defined as the angle (usually in degrees) from a point on the horizon, to a point above or below.How to Measure the Altitude Angle:In the binocular, altitude angle is defined by the ver-tical reticle scale. If the size of an object falls within the range of the vertical scale, and is measured above the horizon, select the bottom point of the vertical scale as the reference, and position this mark on the horizon (or bottom) of the visible object being measured, and hold the binocular steady. Looking at the top edge of the object, simply read off the mils as indicated on the scale. (This is the altitude angle from the bottom of the object to its top - in mils).If the size of an object falls within the range of the vertical scale, and is measured below the horizon, select the bottom mark of the vertical scale as the reference, and position this mark on the bottom end of the object being measured, and hold the binocu-lar steady. Looking at the end of the object on the horizon, simply read off the mils as indicated on the scale. (This is the altitude angle from the horizon to the end of the object below the horizon - in mils).If the size of an object is larger than the extent of the reticle scale, the same method is employed, but by making several “step-by-step” measurements. Start-ing at an outside edge of the object, place either endthe sum of the step-by-step measurements to deter-mine total altitude in mils.Using the Reticle to Determine Distance:The reticle can be used to determine the distance from the viewer to the object.Formula:L(km)=H(m)/WL = distance from observer to object (in kilometers) H = height of object in metersW = altitude angle measured with the reticle (in mils)EXAMPLE:To determine distance, the object height must first be known or estimated. Then, measure the altitude angle with the vertical reticle scale.In this example the object is estimated to be 30m in height (H=30).The altitude angle is measured in the reticle at 60 mils (W=60).Simply divide the height by the altitude angle to determine distance.30/60 = .5The distance of the object is .5 kilometers from the viewer.Using the Vertical Reticle to Determine the Height of an Object Using Altitude Readings:You can calculate subject height using the following formula:H=D x WH= Object heightD= Distance from the viewerW = Altitude angleFirst, estimate the distance from the object being measured. Then, measure the altitude angle. Multi-ply the distance in kilometers by the altitude angle indicated by the reticle. This equals object height.EXAMPLE:The estimated distance from the viewer to the object being measured is .6km.The altitude angle is 60 mils (0-60)H = .6 X 60 = 36mThe object height is 36mUsing the Horizontal Reticle to Determine the Width of an Object Using Azimuth Readings: You can calculate subject width using the following formula:W = D X LEXAMPLE:D = estimated distance from the viewer to the object is .4km.L = azimuth angle - which is 40 mils (0-40)W = .4 X 40 = 16mThe object is 16m wide.Using the Compass:Azimuth angle can also be determined using the compass which is built-in to the right half of the binocular. It indicates azimuth (in degrees). Each graduation mark on the compass scale indicates 1 degree. The compass scale is below the reticle and is separate from it. However, the compass indicator mark is in direct line with the center of the vertical (altitude) reticle scale.Identifying Compass Headings in Degrees:North - 0 degrees (referenced as 360 degrees on PENTAX Marine’s compass scale)East - 90 degreesSouth - 180 degreesWest - 270 degreesIn order to maintain accurate compass readings, the binocular should be held horizontally and as level as possible. This insures smooth fluid movement of the compass indicator, and reduces “jumping”, “drag-ging” or binding of the scale (which can cause errors in readings). To increase accuracy, it is important to allow the compass scale to settle to a complete stop before attempting to determine headings.Setting Your Position:To verify your directional positioning (or bearings), simply rotate your viewing position until “360” is indicated in the center of the compass scale. This in-dicates the viewer is facing due North. For the great-est accuracy, always keep in mind the local variation between magnetic and true North.Locating the Heading of an Object:To locate the heading of an object relative to your position, simply align the vertical (altitude) reticle on the object and read the heading on the compass scale.Compass Illuminator:When ambient light levels are too low to see the scale, the scale illuminator lamp must be employed. However, in order to save battery power, do not use the illuminator lamp when ambient light levels are sufficient to see the scale.。

望远镜使用说明范文

望远镜使用说明范文

望远镜使用说明范文一、安全注意事项:1.望远镜是高精密光学仪器,请谨慎使用,切勿碰撞或摔落,避免损坏。

2.使用前请仔细阅读说明书,并根据说明操作,以免不必要的损失。

3.望远镜镜头表面非常脆弱,请勿用手直接触摸,以免刮伤或弄脏。

4.避免将望远镜暴露在过高或过低的温度环境中,以免对望远镜的性能产生影响。

5.使用望远镜时,不要直视太阳,以免造成眼睛损伤。

二、基本结构:1.目镜:用于观察物体的部分,负责收集和聚焦。

2.物镜:望远镜的主镜,用于接收光线,放大和聚焦成像。

3.焦距调节:根据需要调整焦距,以得到清晰的图像。

4.架子:用于固定望远镜,保持稳定。

5.支架:望远镜的支撑装置,可调节高度和角度。

三、使用方法:1.放置望远镜:将望远镜放置在平稳的台面上,使用支架和架子调整高度和角度,确保望远镜稳定。

2.调整焦距:根据需要,使用焦距调节,旋转镜头,以达到清晰的图像。

初始时可以选择中间位置,再根据观察目标的距离进行微调。

3.用目视器进行初步观察:将目视器对准目标,通过目视器调整位置和角度,寻找适合的观察点。

4.通过物镜进行观察:找到目标后,通过物镜进行观察,将其调整至最佳焦距,从而获得清晰的图像。

可以通过旋转物体来调整位置。

5.调整放大倍数:根据需要,可通过调整物镜与目镜间的距离,达到不同的放大倍数。

放大倍数越大,图像细节越清晰,但视野范围也越狭窄。

6.调整光圈:适当调整光圈大小可以改变望远镜的亮度和对比度。

较大的光圈可提高亮度,但也容易引起背景噪音。

7.注意观察环境:避免在强光、强风或震动环境下使用望远镜,这会影响观察效果。

8.清洁与保养:使用专用镜头抹布轻轻擦拭望远镜镜头,避免使用粗糙的布料、纸巾或手指直接触摸镜头。

当不使用时,存放在防尘盒中,避免灰尘和污垢的积累。

四、常见故障及解决方法:1.图像模糊:请确认焦距调节是否正确,是否需要调整物镜和目镜的位置。

2.视野范围狭窄:请调整放大倍数,或选择适合的物镜。

望远镜使用方法

望远镜使用方法

望远镜使用方法望远镜是一种用来观察远处物体的光学仪器,它可以帮助我们观察到肉眼无法直接看到的景象,是天文爱好者和户外探险者的必备工具。

但是,很多人在使用望远镜时会遇到一些困惑,不知道如何正确使用。

下面,我们将介绍望远镜的使用方法,希望能够帮助大家更好地利用这一工具。

首先,使用望远镜之前,我们需要先调整望远镜的焦距。

这通常需要通过调节望远镜的焦距轮来实现。

在进行调整时,我们可以选择一个远处的物体作为目标,然后通过调节焦距轮,使得目标物体变得清晰。

这样就可以保证望远镜的镜头焦距得到了正确的调整,从而能够更清晰地观察远处的景象。

其次,当我们使用望远镜观察天体时,需要注意选择合适的观测位置和时间。

一般来说,我们可以选择在没有光污染的地方观测,比如郊外或者乡村地区。

而观测的时间最好选择在夜晚或者清晨,这样可以避免白天的光线干扰,从而更清晰地观测到天体。

另外,在观测天体时,我们还需要注意望远镜的校准。

校准望远镜可以帮助我们更准确地对准目标,避免出现观测偏差。

一般来说,我们可以通过调整望远镜的方向盘来进行校准,确保望远镜的镜头正好对准目标,这样就可以更清晰地观测到天体的细节。

此外,望远镜的清洁也是非常重要的。

在使用望远镜之前,我们需要确保望远镜的镜头是干净的,没有灰尘或者污渍。

如果镜头上有灰尘或者污渍,可以使用专门的镜头清洁布或者清洁液来进行清洁,确保镜头的清洁度,以便更好地观测景象。

最后,使用完望远镜之后,我们需要注意及时进行存放和保养。

一般来说,我们可以将望远镜放置在干燥通风的地方,避免受潮或者受到阳光直射。

同时,我们还需要定期对望远镜进行保养,比如清洁镜头、润滑望远镜的机械部分等,以确保望远镜的使用寿命和观测效果。

总之,望远镜是一种非常有用的观测工具,正确的使用方法可以帮助我们更好地观测远处的景象。

希望以上介绍的望远镜使用方法能够帮助大家更好地使用望远镜,享受观测的乐趣。

双筒望远镜使用方法

双筒望远镜使用方法

双筒望远镜使用方法
使用双筒望远镜的方法如下:
1. 打开望远镜:将望远镜的盖子打开,取下干燥胶圈保护物品。

2. 调整眼镜桥:双筒望远镜有一定的眼距调节范围,可以根据自己的需要将两管望远镜的距离调整到适合自己的眼睛的位置。

3. 调整近视眼镜度数:如果使用眼镜的人需要戴眼镜观察,请根据自己眼镜度数,调整双筒望远镜的左右两筒的距离,使得观察者戴上眼镜,视野内没有模糊。

4. 对准目标:通过调整左右两筒的伸缩装置、眼罩或其他可调焦镜片,确保目标清晰地映入视野。

5. 调整焦距:通过向上、向下、向左或向右调整镜筒的焦距,使目标有清晰的图像。

6. 稳定望远镜:将双筒望远镜稳定在手中,并用额头轻轻支撑于双筒望远镜的两支小托架之间,以减小手颤动对观测质量的影响。

7. 调整眼睛:通过调整眼镜的放大倍数或对焦装置,以获得更清晰的目标图像。

8. 注意保护镜片:使用完毕后,请将双筒望远镜放回盒子中,并带上干燥胶圈保护物品,避免灰尘和刮伤对镜片的影响。

双筒望远镜使用说明

双筒望远镜使用说明

双筒望远镜使用说明一、介绍双筒望远镜是一种常见的光学仪器,用于观测远距离物体。

它具有两个望远镜筒,可以同时看到两个图像,提供更清晰、更稳定的观测效果。

本文将详细介绍双筒望远镜的使用方法和注意事项。

二、使用方法1. 确保望远镜的镜片清洁干净,使用前请先清除镜片上的尘土和指纹,以免影响观测效果。

2. 调节焦距,根据需要旋转望远镜的中央焦距环来调节目标的清晰度。

适当调整焦距可让观测画面更加清晰。

3. 调节副调节环,双筒望远镜通常具有两个调节环,一个用于调节左侧筒镜,另一个用于调节右侧筒镜。

根据自己的眼睛差异,调整两个调节环使左右眼看到的图像达到最佳一致。

4. 选择合适的放大倍数,双筒望远镜通常可以调节不同倍数。

根据观测目标的远近和个人需求,选择适合的放大倍数,以获得最佳观测效果。

5. 稳定手持,手持双筒望远镜观测时,保持双手稳定并腕部有支撑,以减少抖动和模糊。

也可以使用三脚架或配件将望远镜固定在一个稳定的支撑上。

6. 观测时避免阳光直射,阳光直射会影响观测效果,并且可能损坏望远镜镜片。

在阳光太强烈的情况下,应该选择阴暗的地方进行观测。

三、注意事项1. 避免碰撞和摔落,双筒望远镜是精密仪器,使用时要注意轻拿轻放,避免碰撞或摔落,以免损坏。

2. 防潮防尘,长时间不使用时,应将望远镜存放在干燥通风的地方,避免受潮和尘埃,以免影响使用寿命和观测效果。

3. 不要观测太阳,严禁使用望远镜观测太阳,这可能导致严重的眼睛损伤。

若需要观测太阳,请使用专业的太阳观测装置。

4. 保持镜片清洁,使用前后请务必清理镜片,不要使用指甲、纸巾等物品擦拭镜片,可以使用专业的光学清洁剂和清洁布进行清洁。

双筒望远镜使用方法

双筒望远镜使用方法

双筒望远镜使用方法双筒望远镜是一种用于观测远距离景物的光学器材,它具有一对平行的望远镜筒,透镜和物镜可以使远处景物变得更加清晰。

使用双筒望远镜需要一些技巧和注意事项,下面我将详细介绍双筒望远镜的使用方法。

首先,正确佩戴眼镜。

由于双筒望远镜具有两个筒,因此使用时需要将眼睛对准两个筒的位置。

正确的使用方法是将双筒望远镜眼罩调整到合适位置,使其与眼睛接触。

这样可以减少外界光线的干扰,提供更清晰的观测体验。

其次,调整焦距。

在使用双筒望远镜观测远处景物时,需要根据具体距离调整焦距。

通常情况下,双筒望远镜的焦距调节环位于中间部位,通过旋转调节环可以调整焦距,使远处景物看清晰。

建议在使用双筒望远镜前先进行一次焦距的调试。

然后,定位目标。

在使用双筒望远镜观测远处景物时,需要将望远镜对准目标物体。

这通常需要通过手持或使用三脚架来稳定望远镜,使其稳定对准目标。

同时,注意寻找适当的角度和位置,以获得更清晰的画面。

另外,经常清洁镜片。

由于双筒望远镜的透镜和物镜容易受到灰尘和污垢的影响,因此需要经常清洁。

使用专门的清洁布和清洁液可以有效地清洁镜片,提高观测的清晰度和效果。

最后,使用时注意安全。

当使用双筒望远镜观测远处景物时,需要注意安全问题。

避免在高楼或其他危险地点使用,以免发生意外。

同时,要注意避开强光源,尽量选择光线柔和的环境进行观测。

总的来说,双筒望远镜是一种非常实用的观测器材,正确的使用方法可以使观测效果更加清晰和准确。

通过正确佩戴眼罩、调整焦距、定位目标、定期清洁镜片和注意安全问题,可以更好地发挥双筒望远镜的功能,获得更好的观测体验。

希望以上介绍对您有所帮助,谢谢!。

Bushnell Engage 双筒望远镜使用说明书

Bushnell  Engage 双筒望远镜使用说明书

05-17NEVER LOOK DIRECTLY AT THE SUN WITH YOUR BINOCULAR,AS IT MAY CAUSE SERIOUS DAMAGE TO YOUR EYES23An Engaging New View of the Outdoors*U.S. Patents # 6,906,862 , 6,816,310 and 6,542,302The new Engage™ line of binoculars from Bushnell® deliver an unmatched price/performance ratio, with a wide range of outstanding features :• EXO™ Barrier - Bushnell’s patented, exclusive hydrophobic lens coating provides a consistently clear view even in the worst conditions.• BaK-4 Prisms, PC3 Phase Coating, Fully Multi-coated Optics with Lead Free Glass - using the finest available lead free glass and multiple layers of anti-reflective coatings ensures that the image you view will be as bright and sharp as possible, while helping to preserve the outdoor environment we all cherish.• Precise, Rugged Construction and Mechanical Details -diopter rings with fine click adjustments, an improved eyecup design and tethered objective lens covers accommodate a wide range of users while increasing convenience.• High Density ED Prime Glass - for superior reproduction of fine detail and true color.• Dielectric Prism Coatings - delivering 92% total light transmission.• Locking Diopter - maintains your adjustment for your personal vision during any active outing.ED Prime Glass. ED Prime Extra-Low Dispersion fluorite glass delivers amazing color resolution and contrast, and virtually eliminates chromatic aberration and color-fringing to bring out the most distinct details possible in low-light conditions.Dielectric Prism Coating. A highly reflective back coating utilized to maximize light transmission across the full visible range of the spectrum through the binocular’s roof prism array.EXO™ Barrier. This patented *, permanent, coating protects optics from water, fog,fingerprints and debris. Result: a clear, bright view when other optics would be rendered useless.Ultra Wide Band Coating. An anti-reflection coating process that is customized for every lens element in the optical path, maximizing light transmission and color accuracy. The result?Optimum brightness and true color viewing across the full light spectrum.Center Focus KnobStrap LugRing (Locking)Tripod Adapter Socket(under cap)45Thank you for purchasing your new Bushnell® Engage binoculars.This manual will help you optimize your viewing experience by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and how to care for this instrument. Read the instructions carefully before using your binocular.Eyecup AdjustmentYour Bushnell Engage binocular is fitted with twist-up eyecups that provide a comfortable view of the full image and help to exclude extraneous light. For use without eyeglasses or sunglasses, twist the eyecups up, rotating the eyecups counter-clockwise until they lock into the fully “up” position (Fig. 1).If you are wearing glasses, start with the eyecups in the “down” position- this will bring your eyes closer to the binocular’s ocular lenses, allowing you to see the full field of view. To lower the eyecups from the full “up” position, rotate them clockwise (Fig. 2). The eyecups may also be set to a position midway between fully up and fully down, which may suit some individuals better.IPD (Interpupillary Distance) AdjustmentThe spacing between the pupils of your eyes, called “interpupillary distance,” varies from person to person.To match your binoculars to your IPD:1. Point them at a white wall or blank area of the sky. Hold the binoculars and viewthrough them as you normally would. Don’t worry about focus yet.2. Grasp each side of the binocular firmly. Move the left and right sides closer togetheror farther apart (Fig. 3, next page) until you see a single image with no shaded areas.Fig. 1 Eyecup in “Up” Position(for use without eyeglasses)Fig. 2 Eyecup in “Down” Position (for use with eyeglasses)6Focus and Diopter Adjustment1. First, adjust the eyecups and IPD as described in the previous sections.2. Using the attached lens cap or your hand, cover the objective lens on the right side of the binocular.3. Using the center focus knob, focus on a distant object with fine detail (e.g., brick wall, tree branches, etc) untilit appears as sharp as possible when viewed through the left side of the binocular.4. Uncover the objective lens on the right side, and cover the left objective lens while continuing to view thesame object.5. Unlock the diopter adjustment ring (located directly below the right eyecup), by pulling it straight up (Fig. 4,“UNLOCKED”). This may be easier if you twist the right eyecup up first (if you wear glasses, you can return the eyecup to the down position after unlocking the diopter ring).6. Rotate the diopter adjustment ring (NOT the center focus knob ) to bring the object into focus in the right sideof the binocular. Avoid over-turning or forcing the diopter mechanism. If you are unable to bring the object into focus for your right eye by adjusting the diopter ring, make sure the left side is still in focus (repeat steps #3-6 if necessary). The diopter adjustment essentially provides “fine focus” on one side of the binocular (right only) to allow for slight differences in the vision of your left and right eyes.Fig. 3 Interpupillary Distance AdjustmentNarrow IPD Wide IPDFig. 4 Diopter Adjustment RingUNLOCKED LOCKED77. Once the diopter adjustment ring is set for your eyesight, push the ring back down to lock it in place (Fig. 4,“LOCKED”).8. Your binocular should now be adjusted for your eyes. Focusing for any distance can now be done simply byturning the center focus knob. Make a note of your diopter setting (position of red index mark on diopter ring relative to plus and minus marks below the ring) for future reference.Neckstrap AttachmentTo attach the neckstrap, thread the ends of the neckstrap through the strap lug (Fig. 5) on each side of the binocular (start at the bottom of the channel and push the strap up through the top as shown), then back through the plastic buckle on the strap (Fig. 6). Adjust the position of the binoculars on your chest as they hang around your neck to your preference, by changing the length of the strap section which passes through the strap channel and buckle by an equal amount on each side. If you prefer to use an aftermarket strap that has metal O-rings, attach them to a plastic zip tie placed on the strap lugs rather than installing them directly on the lug, to avoid damaging the finish on the binocular via contact with the rings.Objective Lens CoversWhen using your Engage binoculars, flip open the objective lens covers (Fig. 7). To prevent accidental loss, the covers are tethered to (removable) rubber security rings. When you are finished using the binoculars, put thecovers back in place to protect the binocular’s lenses.Fig. 5 Strap LugFig. 6Strap & BuckleFig. 7 Objective Covers8Tripod MountingTo attach the binocular to a tripod or monopod, unscrew (counter-clockwise)the “B” logo cap which covers the threaded socket at the far end of the centerhinge (Fig. 8), and set it aside in a safe place. Use a compatible binocular tripodadapter accessory, such as the Bushnell model #161001CM, to attach your Engagebinocular to any standard tripod in a horizontal position to provide a stable imageduring prolonged viewing.Waterproof/FogproofYour Bushnell Engage binocular has been designed and built utilizing the latestwaterproof and fogproof technology. The binoculars are O-ring sealed for completemoisture protection. Fogproof protection is achieved from dry nitrogen purgingthat removes all internal moisture. Bushnell’s patented EXO™ Barrier lens coatingprevents external fogging, for a clear view even in poor weather.Care of the OpticsYour Bushnell Engage binocular will provide years of trouble-free service if itreceives the normal care you would give any fine optical instrument.1. Avoid sharp impacts. Set the binocular down gently on hard surfaces.2. Tug on the strap after attaching it to make sure it is securely fastened to thebinocular before placing it around your neck.3.Store your binocular in a cool, dry place whenever possible.Fig. 8Tripod Socket w/ CapBinocular Tripod Adapter (optional)(Bushnell #161002CM)Cleaning1. First, blow or brush away any dust or debris on the lens (using “canned air” or a soft lens brush).2. To remove dirt or finger prints, clean with the supplied soft storage bag (made of washable micro-fiber cloth),rubbing in a circular motion. Use of a coarse cloth (including paper towels) or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage. The included storage bag/micro-fiber cloth is ideal for the routine cleaning of your optics. Simply breathe lightly on the lens to provide a slight amount of moisture, then gently rub the lens with the micro-fiber cloth.3. For a more thorough cleaning, photographic lens tissue and photographic lens cleaning fluid or isopropylalcohol may be used. Always apply the fluid to the cleaning cloth – never directly on the lens.4. To prevent potential damage to the optical coatings on the binocular’s lens surfaces, never use householdwindow cleaning liquids, and avoid using facial tissue or clothing that may have fibers which can be abrasive and hold oils or dirt.9Technical Specifications10BUSHNELL IRONCLAD WARRANTYProducts manufactured on or after April 2017 are covered by the Bushnell Ironclad Warranty. The Ironclad Warranty is a full lifetime warranty that covers the lifetime ofthis Product. Each Product has a defined lifetime; lifetimes can range from 1 to 30 years. This Product’s lifetime can be found at the website listed below and/or on the Bushnell webpage specific to this Product.We warrant that this Product is free from defects in materials and workmanship and will meet all represented performance standards for the lifetime of this Product. Ifthis Product isn’t working properly due to a covered defect, we will, at our option, either repair or replace it and ship it back to you at no charge. This warranty is fully transferrable and does not require a receipt, warranty card, or product registration. This warranty does not cover the following: electronic components; batteries; cosmetic damage; damage caused by failing to properly maintain the product; loss; theft; damage as a result of unauthorized repair, modification, or disassembly; intentional damage, misuse, or abuse; and ordinary wear and tear. This Warranty will be void if the date stamp or other serialization codes have been removed from the Product.To view the full warranty and find details on how to request service under the warranty, go to our website at /warranty. Alternatively, you can requesta copy of the warranty by calling us at 1-800-423-3537 or writing to us at one of the following addresses:IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To:Holdings, Inc. BushnellHoldings, Inc.BushnellAttn.: Repairs Attn.: Repairs9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit # BOverland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W5©2017 Bushnell Holdings, Inc.11For further questions or additional information please contact:Bushnell Outdoor Products9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214(800) 423-3537 • U.S. Patent Numbers 6,906,862 / 6,816,310 / 6,542,302©2017 Bushnell Holdings, Inc.。

星特朗71008说明书

星特朗71008说明书

星特朗71008说明书为了使您达到更佳的观测体验,我们建议您根据星特朗71008说明书对您的望远镜进行调节。

由于产品的改进,您所购买的产品可能与说明书介绍不完全一致,此说明书可作为参考使用。

调节瞳距(IPD):瞳孔之间的距离,因人而异。

双筒望远镜必须调整到准确对准你的瞳孔,以得到一个单一的清晰像。

为调节瞳距,双手举起双筒到你的眼前,通过望远镜观察远处的一个目标。

调节望远镜两边镜筒的开合度,可能是更靠近,也可能是远离,直到你看到一个单一的清晰像。

每次使用你的双筒望远镜前,都需要调节双筒望远镜的瞳距到适合距离。

调节屈光度/调焦:为确保获得一个清晰锐利的图像,双筒望远镜聚焦系统需要补偿双眼视度差,通过使用前设置右眼上的屈光度调节环完成。

具体步骤如下:1、通过双筒望远镜观测远处的一个目标。

2、用手或物镜盖盖住右边的物镜(注意不要碰到物镜,以免弄脏或弄伤)。

3、转动调焦轮,直到你左眼观测到清晰而锐利的图像。

4、用手或物镜盖盖住左边的物镜(注意不要碰到物镜,以免弄脏或5、观测同一个目标,调节屈光度调节环,直到你右眼观测到清晰而锐利的图像。

6、现在,你的双筒望远镜已经按你的眼睛调节好了,只需要通过简单的调节调焦轮就可以聚焦到任意目标。

提示:如果你是近视眼,使用筒望远镜应该佩戴眼镜,不然你可能无法对无穷远的目标聚焦。

眼罩调节:天神系列配有翻折眼罩,都可以适应人们是否戴眼镜。

如果你不戴眼镜,请保持眼罩直立。

如果你戴眼镜,请将翻折眼罩下翻,以获得更大的视野。

结束观测后,保持眼罩直立。

三脚架转接:天神系列双筒望远镜内置三脚架接口,可以通过使用双筒望远镜三脚架转接头固定在三脚架上。

拧开中轴前端的盖子,可以看到这个连接螺纹,把转接头拧到双筒望远镜上,再把另外一端接到摄影三脚架上。

双筒安装到三脚架上,可以增加长时间观测的稳定性和舒适性,尤其是在高倍的时候。

注意事项和保存条件您的星特朗望远镜如果保管和存储得当的话,可以给你提供多年可靠1、保护好望远镜,远离撞击,在活动部件极限内使用,不要蛮力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档