《归去来兮辞》课文及注释

合集下载

归去来兮辞(课文原文及课下注释)

归去来兮辞(课文原文及课下注释)

归去来兮辞(课文原文及课下注释)陶渊明余家贫,耕植1不足以自给2。

幼稚盈室3,瓶无储粟4,生生所资5,未见其术6。

亲故多劝余为长吏7,脱然8有怀9,求之靡途10。

会有四方之事11,诸侯以惠爱为德12,家叔13以余贫苦,遂见14用于小邑。

于时风波未静15,心惮远役16,彭泽17去家百里,公田18之利,足以为酒。

故便求之。

及少日,眷然有归欤之情19。

何则20质性21自然,非矫厉22所得。

饥冻虽切23,违己24交病25。

尝从人事26,皆口腹自役27。

于是怅然28慷慨,深愧平生之志。

犹望一稔29,当敛裳宵逝30。

寻31程氏妹32丧于武昌,情在骏奔33,自免去职。

仲秋至冬,在官八十余日。

因事顺心34,命篇曰《归去来兮》。

乙巳35岁十一月也。

1耕植:耕田植桑2自给:供给自己的生活3幼稚盈室:指孩子多。

幼稚,小孩。

盈室,满屋4瓶无储粟:指家无余粮。

瓶,盛粮食的器皿。

粟,本指谷子,脱壳后称为小米,这里指粮食。

5生生所资:所赖以维持生活的。

生生,维持生活。

资,凭借。

6术:这是指经营生计的本领7长吏:指职位较高的官吏。

《汉书·百官公卿表》:“秩四百石至二百石,是为长吏。

”8脱然:轻快的样子9有怀:有所思念10靡途:没有门路11四方之事:指他接受建威将军江州刺史刘敬宣的任命出使的事情。

会:恰逢12诸侯以惠爱为德:地方大吏以爱惜人才为美德。

13家叔:作者的叔父陶夔,当时任太常卿(掌管国家祭祀礼乐医药的官)14见:被15风波未静:指战乱未停息。

16心惮远役:心里害怕到远方服役。

17彭泽:县名,在近江西湖口东。

18公田:供俸禄的田19眷然有归欤之情:有辞官回家的想法。

眷然,思念的样子。

欤,语气词20何则:什么道理呢21质性:本性。

22矫厉:造作勉强23切:急迫24违己:违反自己的意志。

25交病:身心都感动痛苦。

26尝从人事:曾经出仕。

从,顺随。

人事,指做官27皆口腹自役:都是为了谋生糊口而役使自己。

28怅然:失意的样子。

高二语文归去来兮辞课文原文及译文

高二语文归去来兮辞课文原文及译文

高二语文归去来兮辞课文原文及译文【导语】归去来兮辞是晋安帝义熙元年(公元405年)作者辞去彭泽令回家时所作,分“序”和“辞”两节,“辞”是一种与“赋”相近的文体名称。

作者为各位同学整理了《高二语文归去来兮辞课文原文及译文》,期望对你的学习有所帮助!1.原文篇一余家贫,耕植不足以自给。

稚嫩盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。

亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。

会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。

于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。

故便求之。

及少日,眷然有归欤之情。

何则?质性自然,非矫厉所得。

饥冻虽切,违己交病。

尝从人事,皆口腹自役。

于是怅然大方,深愧平生之志。

犹望一稔,当敛裳宵逝。

寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。

仲秋至冬,在官八十余日。

因事顺心,命篇曰《归去来兮》。

乙巳岁十一月也。

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。

实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。

僮仆欢迎,稚子候门。

三径就荒,松菊犹存。

携幼入室,有酒盈樽。

引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

园日涉以成趣,门虽设而常关。

策扶老以流憩,时矫首而遐观。

云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。

世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

农人告余以春及,将有事于西畴。

或命巾车,或棹孤舟。

既窈窕以寻壑,亦曲折而经丘。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。

善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时。

曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。

怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。

登东皋以舒啸,临清流而赋诗。

聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!2.序文译文篇二我家贫困,种田不能够自给。

孩子很多,米缸里没有存粮,坚持生活所需的一切,没有办法解决。

归去来兮辞课文

归去来兮辞课文

归去来兮辞课文一、原文。

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。

实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。

僮仆欢迎,稚子候门。

三径就荒,松菊犹存。

携幼入室,有酒盈樽。

引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

园日涉以成趣,门虽设而常关。

策扶老以流憩,时矫首而遐观。

云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。

世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

农人告余以春及,将有事于西畴。

或命巾车,或棹孤舟。

既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。

善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。

怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。

登东皋以舒啸,临清流而赋诗。

聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!二、作者简介。

陶渊明(约365 - 427),字元亮,晚年更名潜,别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。

东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。

被誉为“隐逸诗人之宗”“田园诗派之鼻祖”。

陶渊明曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最后一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。

三、创作背景。

1. 东晋时期,政治黑暗,官场腐败。

陶渊明出身于破落仕宦家庭,自幼接受儒家思想,有济世的抱负。

但他在官场中,目睹了官场的污浊与黑暗,理想与现实产生了尖锐的矛盾。

四、字词注释。

1. 归去来兮:来,助词,无义。

兮,语气词。

2. 芜:田地荒废。

3. 胡:何,为什么。

4. 以心为形役:让内心被形体役使。

5. 奚:何,为什么。

6. 谏:挽回。

7. 追:补救。

8. 遥遥:漂荡的样子。

9. 轻飏(yáng):形容船行驶轻快。

10. 征夫:行人。

11. 熹微:天色微明。

归去来兮辞原文及翻译注释

归去来兮辞原文及翻译注释

归去来兮辞原文及翻译注释《归去来兮辞》描述了作者在回乡路上和到家后的情形,并设想日后的隐居生活。

表达了作者对当时官场的厌恶和对农村生活的向往。

下面是由小编为大家整理的“归去来兮辞原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。

归去来兮辞原文:余家贫,耕植不足以自给。

幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。

亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。

会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。

于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。

故便求之。

及少日,眷然有归欤之情。

何则?质性自然,非矫厉所得。

饥冻虽切,违己交病。

尝从人事,皆口腹自役。

于是怅然慷慨,深愧平生之志。

犹望一稔,当敛裳宵逝。

寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。

仲秋至冬,在官八十余日。

因事顺心,命篇曰《归去来兮》。

乙巳岁十一月也。

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。

实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。

僮仆欢迎,稚子候门。

三径就荒,松菊犹存。

携幼入室,有酒盈樽。

引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

园日涉以成趣,门虽设而常关。

策扶老以流憩,时矫首而遐观。

云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。

世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

农人告余以春及,将有事于西畴。

或命巾车,或棹孤舟。

既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。

善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。

怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。

登东皋以舒啸,临清流而赋诗。

聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!翻译:我家贫穷,种田不能够自给。

孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。

亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。

高二课文归去来兮辞原文翻译

高二课文归去来兮辞原文翻译

高二课文归去来兮辞原文翻译1.序篇一余家贫,耕植不足以自给。

幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。

亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。

会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。

于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。

故便求之。

及少日,眷然有归欤之情。

何则?质性自然,非矫厉所得。

饥冻虽切,违己交病。

尝从人事,皆口腹自役。

于是怅然慷慨,深愧平生之志。

犹望一稔,当敛裳宵逝。

寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。

仲秋至冬,在官八十余日。

因事顺心,命篇曰《归去来兮》。

乙巳岁十一月也。

2.正文篇二归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。

实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。

僮仆欢迎,稚子候门。

三径就荒,松菊犹存。

携幼入室,有酒盈樽。

引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

园日涉以成趣,门虽设而常关。

策扶老以流憩,时矫首而遐观。

云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。

世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

农人告余以春及,将有事于西畴。

或命巾车,或棹孤舟。

既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。

善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。

怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。

登东皋以舒啸,临清流而赋诗。

聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!3.序注释篇三(1)幼稚:指孩童。

(2)瓶:指盛米用的陶制容器、如甏,瓮之类。

(3)生生:犹言维持生计。

前一“生”字为动词,后一“生”字为名词。

(4)术:这里指经营生计的本领。

(5)长吏:较高职位的县吏。

指小官。

(6)脱然:轻快的样子。

(7)有怀:有所思念(指有了做官的念头)。

(8)靡途:没有门路。

《归去来兮辞》原文及注释译文

《归去来兮辞》原文及注释译文

《归去来兮辞》原文及注释译文《归去来兮辞》是我国古代音乐艺术中的经典作品之一,起源于先秦时期,被誉为“百代之经典”。

这篇诗歌作品以婉约清新的文艺风格,表达了对故乡的思念和对归家的期望,体现了先人们羁旅漂泊的心情。

现在,我们来一起学习《归去来兮辞》的原文及注释译文,感受其中的深刻内涵。

一、原文归去来兮,田园将芜胡不归。

既自以心为形役,奚惆怅而独悲。

悟已往之不谏,知来者之可追。

实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

问征夫以前路,恨晨光之熹微。

四大皆空,气魄干云;凌波微步,罗袜生尘。

焉知二五而十三,宋玉留致其如烟。

棠棣华菀,白露横江;笛在江户,清风常娟。

水云间,山不盈尺,何知道之不祥!石中有画马,如转如飞,凌波微步,谨益尔灵验。

二、注释译文归去来兮,田园将芜胡不归:返回故乡,回归家园,可家园已荒芜,何不回归?这里是表达思乡思归之情。

既自以心为形役,奚惆怅而独悲:我把我的心灵送给了生活,却寂寞落寞,感到孤独和悲伤。

悟已往之不谏,知来者之可追:对过去的事情我们已经无能为力去改变和许诺,但对未来还可以有所期望和追求。

实迷途其未远,觉今是而昨非:我们身处在迷失的道路上,虽然距离我们的目标还很远,但是我们要认清今天所在的位置,不要对昨天不够了解,遗憾昨天。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣:小船轻轻地漂流着,风儿轻柔悠扬地吹拂着船帆和衣角。

问征夫以前路,恨晨光之熹微:“征夫”是指军人,意为“问路”,但在这里则可以理解为在艰难的旅途中求问迷路的方向,一种对旅途的反思和思考。

四大皆空,气魄干云;凌波微步,罗袜生尘:指人的精神胎力非常旺盛,具有很高的道德修养,显得格外神秘。

焉知二五而十三,宋玉留致其如烟:二五是指当前的年龄,十三是指他离家的时间。

大意为社会变幻的速度太快,一年不如一年,时光变迁,改变甚至快如风。

时过境迁,一切都变得朦胧不清。

棠棣华菀,白露横江;笛在江户,清风常娟:想象故乡的美景即境,感受到对故乡的无限思念之情。

归去来兮辞原文及注释

归去来兮辞原文及注释

归去来兮辞原文及注释序余家贫,耕植缺乏以自给。

幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。

亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。

会有四之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。

于时风波未静,心惮远役,泽去家百里,公田之利,足以为酒。

故便求之。

及少日,眷然有归欤之情。

那么?质性自然,非矫厉所得。

饥冻虽切,违己交病。

尝从人事,皆口腹自役。

于是怅然大方,深愧平生之志。

犹望一稔,当敛裳宵逝。

寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。

仲秋至冬,在官八十余日。

因事顺心,命篇曰?归去来兮?。

乙巳岁十一月也。

注释:〔1〕幼稚:指孩童。

〔2〕瓶:指盛米用的制容器、如甏,瓮之类。

〔3〕生生:犹言维持生计。

前一“生〞字为动词,后一“生〞字为名词。

〔4〕术:这里指经营生计的本领。

〔5〕长吏:较高职位的县吏。

指小官。

〔6〕脱然:轻快的样子。

〔7〕有怀:有所思念〔指有了做官的念头〕。

〔8〕靡途:没有门路。

〔9〕四之事:指他承受建威将军江州刺史敬宣的任命出使的事情。

〔10〕诸侯:指州郡长官。

〔11〕家叔:指夔,当时任太常卿。

〔12〕以:因为。

〔13〕风波:指军阀混战。

〔14〕泽:县名。

在今省湖口县东。

〔15〕眷然:依恋的样子。

〔16〕归欤之情:回去的心情。

〔17〕质性:本性。

〔18〕违己:违反自己本心。

〔19〕交病:指思想上遭受痛苦。

〔20〕从人事:从事于仕途中的人事交往。

指做官。

〔21〕口腹自役:为了满足口腹的需要而驱使自己。

〔22〕一稔〔rěn〕:公田收获一次。

稔,谷物成熟。

〔23〕敛裳:收拾行装。

〔24〕寻:不久。

〔25〕程氏妹:嫁给程家的妹妹。

〔26〕武昌:今省鄂城县。

〔27〕骏奔:急着前去奔丧。

〔28〕仲秋:农历八月。

〔29〕乙巳岁:晋安帝义熙元年。

正文归去来兮〔1〕!田园将芜不归〔:,为什么。

〕?既自以心为形役〔以心为形役:让心灵被形体所驱使。

意思是说,为了免于饥寒违背自己的意志去做官。

形,形体,指身体。

〕,奚惆怅〔2〕而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追〔谏:止,挽救。

《归去来兮辞》逐字注释及文言知识归纳

《归去来兮辞》逐字注释及文言知识归纳

《归去来兮辞》逐字注释及文言知识归纳归去来兮辞并序东晋·陶渊明余家贫,耕1植2不足以3自给4 【1】。

幼稚5盈6室,瓶7无储粟8,生9生10所资11,未见其12术13【2】。

亲14故多劝余为15长吏16,脱然17有怀18,求之19靡20途21【3】。

会22有四方之事23,诸侯24以25惠爱为德,家叔以26余贫苦,遂见用于小邑27【4】。

于时风波28未静,心惮29远役30,彭泽去31家百里,公田之利32,足以为酒33【5】。

故便求之34【6】。

及少日,眷然35有归欤36之情【7】。

何则?质37性38自然,非矫39厉40所得41【8】。

饥冻虽切42,违己交病43【9】。

尝从人事44,皆口腹自役45【10】。

于是怅然46慷慨,深愧平生之志【11】。

犹望一稔47,当48敛裳49宵逝50【12】。

寻51程氏妹52丧于武昌,情在骏53奔,自免去职【13】。

仲秋54至冬,在官八十余日【14】。

因事顺心,命篇曰《归去来兮》【15】。

乙巳岁55十一月也【16】。

耕:耕田。

植:植桑。

足以:能够。

自给:jǐ 依靠自己来满足需要。

【1】:我的家里贫穷,种田耕桑不能够满足家庭的需要。

幼稚:形容词用作名词,年幼的孩子。

盈:形容词用作动词,充满。

瓶:瓦瓮。

储粟:存粮。

生:动词,养育。

生:名词,生命。

所资:所字结构,翻译成名词性结构,所需要的物资。

其:代词,在名词或名物化的词语前表示领属关系,可翻译为“我的”术:方式,方法【2】:家里年幼的孩子很多,米缸里却没有余粮,维持生计所需要的一切物资,我没有办法解决。

亲:亲人,亲属。

为:动词,用法比较多样化,一般因时而译。

长吏:地位较高的官员。

脱然:舒畅的样子。

有怀:产生出仕之念。

之:代词,用作动词宾语,此处代指长吏。

靡:mǐ 没有。

途:途径,办法。

【3】:所以,亲友们多次劝我去做官,我心里也有这个想法,只是苦于没有做官的途径。

会:副词,表示巧合,恰巧,适逢。

四方之事:指地方势力的争斗,此处的“之”为助词,可翻译为“的”。

《归去来兮辞》原文、注释、注释及鉴赏

《归去来兮辞》原文、注释、注释及鉴赏

《归去来兮辞》原文、注释、注释及鉴赏[原文]归去来兮,田园将芜①,胡②不归?既自以心为形役③,奚④惆怅⑤而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追⑥。

实⑦迷途其⑧未远,觉今是⑨而昨非⑩。

舟遥遥(11)以(12)轻飏(13),风飘飘而吹衣。

问征夫(14)以前路,恨晨光之(15)熹微(16)。

乃(17)瞻衡宇,载欣载奔(19)。

僮仆欢迎,稚子(20)候门(21)。

三径(22)就荒(23),松菊犹存。

携幼入室,有酒盈樽(24)。

引(25)壶觞以(26)自酌,眄(27)庭柯(28)以怡颜(29)。

倚南窗以寄傲(30),审(31)容膝(32)之易安。

园日涉以成趣(35),门虽设而常关。

策扶老(36)以流憩(37),时矫首(37)而遐观(39)。

云无心(40)以出岫(41),鸟倦飞而知还。

景(42)翳翳(43)以将入,抚孤松而盘桓(44)。

归去来兮,请(45)息交以绝游(46)。

世(47)与我而相违(48),复驾言(49)兮焉求(50)?悦亲戚之情话(51),乐琴书以(52)消忧。

农人告余以春及(53),将有事(54)于西畴(55)。

或命(56)巾车(57),或棹(58)孤舟。

既窈窕(59)以寻壑(60),亦崎岖而经丘。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。

善(61万)物之得时(62),感吾生之(63)行休(64)!已矣乎(65)!寓形宇内(66)复几时,曷不(67)委心(68)任去留(69)?胡为遑遑(70)欲何之(71)?富贵非吾愿,帝乡(72)不可期(73)。

怀(74)良辰(75)以孤往,或植杖(76)而耘耔(38)。

登东皋(77)以舒啸(78),临清流而赋诗。

聊(79)乘化(80)以归尽(81),乐夫天命(82)复奚疑(83)?[注释]①芜:荒芜。

②胡:何,为什么。

③心:指心灵。

④以心为形役:让心灵被身体所役使。

意思是本心不愿出仕,为免于饥寒,却违背自己的意愿做了官。

心,意愿。

形,形体,指身体。

役,奴役。

④奚:何,为什么。

高二文言文归去来兮辞课文及注释

高二文言文归去来兮辞课文及注释

高二文言文归去来兮辞课文及注释1.原文篇一归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。

实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。

僮仆欢迎,稚子候门。

三径就荒,松菊犹存。

携幼入室,有酒盈樽。

引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

园日涉以成趣,门虽设而常关。

策扶老以流憩,时矫首而遐观。

云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。

世与我而相违(遗),复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

农人告余以春及,将有事于西畴。

或命巾车,或棹孤舟。

既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。

善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。

怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。

登东皋以舒啸,临清流而赋诗。

聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!2.注释篇二1、归去来兮:意思是“回去吧”。

来,助词,无义。

兮,语气词。

2、田园将芜胡不归:田园将要荒芜了,为什么不回去?胡,同“何”。

3、以心为形役:让心神为形体所役使。

意思是本心不愿出仕,但为了免于饥寒,违背本意做了官。

心,意愿。

形,形体,指身体。

役,奴役。

4、奚惆怅而独悲:为什么悲愁失意。

惆怅,失意的样子。

5、悟已往之不谏:觉悟到过去做错了的事(指出仕)已经不能改正。

谏,谏止,劝止。

6、知来者之可追:知道未来的事(指归隐)还可以挽救。

追,挽救,补救。

7、实:确实。

迷途:做官。

其:大概。

8、是:正确。

非:错误。

9、舟遥遥以轻飏[yáng]:船在水面上轻轻地飘荡着前进。

遥遥,摇摆不定的样子。

以,而。

飏,飞扬,形容船行驶轻快的样子。

10、征夫:行人而非征兵之人。

以:把(以前路问征夫)后文中:“农人告余以春及”也是这样的。

前:前面的。

11、恨晨光之熹微:遗憾的是天刚刚放亮。

高二归去来兮辞课文原文及译文

高二归去来兮辞课文原文及译文

高二归去来兮辞课文原文及译文1.原文篇一归去来兮,田园将芜胡不归!既目以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。

实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。

僮仆欢迎,稚子候门。

三径就荒,松菊犹存。

携幼入室,有酒盈樽。

引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

园日涉以成趣,门虽设而常关。

策扶老以流憩,时矫首而遐观。

云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。

世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

农人告余以春及,将有事于西畴。

或命巾车,或棹孤舟。

既窈窕以寻壑,亦崎岖而经邱。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。

善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时!曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。

怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。

登东皋以舒啸,临清流而赋诗。

聊乘化以归尽,乐天天命复奚疑!2.译文篇二回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚可追回。

实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。

归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣。

向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离。

望见家乡的陋屋,我高兴得往前直奔。

童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。

庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。

我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。

拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看着庭院里的树枝真使我开颜。

靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安。

天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。

拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看。

云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。

日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返。

回去吧,我要断绝与外人的交游。

高二语文归去来兮辞课文原文及译文

高二语文归去来兮辞课文原文及译文

高二语文归去来兮辞课文原文及译文1.原文篇一余家贫,耕植不足以自给。

幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。

亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。

会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。

于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。

故便求之。

及少日,眷然有归欤之情。

何则?质性自然,非矫厉所得。

饥冻虽切,违己交病。

尝从人事,皆口腹自役。

于是怅然慷慨,深愧平生之志。

犹望一稔,当敛裳宵逝。

寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。

仲秋至冬,在官八十余日。

因事顺心,命篇曰《归去来兮》。

乙巳岁十一月也。

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。

实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。

僮仆欢迎,稚子候门。

三径就荒,松菊犹存。

携幼入室,有酒盈樽。

引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

园日涉以成趣,门虽设而常关。

策扶老以流憩,时矫首而遐观。

云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。

世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

农人告余以春及,将有事于西畴。

或命巾车,或棹孤舟。

既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。

善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时。

曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。

怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。

登东皋以舒啸,临清流而赋诗。

聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!2.序文译文篇二我家贫穷,种田不能够自给。

孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。

亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。

正赶上有奉使外出的官吏,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。

那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。

高二归去来兮辞课文及翻译

高二归去来兮辞课文及翻译

高二归去来兮辞课文及翻译1.序篇一余家贫,耕植不足以自给。

幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。

亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。

会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。

于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。

故便求之。

及少日,眷然有归欤之情。

何则?质性自然,非矫厉所得。

饥冻虽切,违己交病。

尝从人事,皆口腹自役。

于是怅然慷慨,深愧平生之志。

犹望一稔,当敛裳宵逝。

寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。

仲秋至冬,在官八十余日。

因事顺心,命篇曰《归去来兮》。

乙巳岁十一月也。

2.正文篇二归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。

实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。

僮仆欢迎,稚子候门。

三径就荒,松菊犹存。

携幼入室,有酒盈樽。

引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

园日涉以成趣,门虽设而常关。

策扶老以流憩,时矫首而遐观。

云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。

世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

农人告余以春及,将有事于西畴。

或命巾车,或棹孤舟。

既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。

善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。

怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。

登东皋以舒啸,临清流而赋诗。

聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!3.序译文篇三我家贫穷,种田不能够自给。

孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。

亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。

正赶上有奉使外出的官吏,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。

那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。

2023高二年级归去来兮辞课文原文及翻译

2023高二年级归去来兮辞课文原文及翻译

高二年级归去来兮辞课文原文及翻译【#高二# 导语】《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋,小编为各位同学整理了《高二年级归去来兮辞课文原文及翻译》,希望对你的学习有所帮助!1.原文篇一余家贫,耕植不足以自给。

幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。

亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。

会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。

于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。

故便求之。

及少日,眷然有归欤之情。

何则?质性自然,非矫厉所得。

饥冻虽切,违己交病。

尝从人事,皆口腹自役。

于是怅然慷慨,深愧平生之志。

犹望一稔,当敛裳宵逝。

寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。

仲秋至冬,在官八十余日。

因事顺心,命篇曰《归去来兮》。

乙巳岁十一月也。

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。

实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。

僮仆欢迎,稚子候门。

三径就荒,松菊犹存。

携幼入室,有酒盈樽。

引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

园日涉以成趣,门虽设而常关。

策扶老以流憩,时矫首而遐观。

云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。

世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

农人告余以春及,将有事于西畴。

或命巾车,或棹孤舟。

既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。

善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。

怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。

登东皋以舒啸,临清流而赋诗。

聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!2.翻译篇二我家贫穷,种田不能够自给。

孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。

亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。

高二归去来兮辞课文原文

高二归去来兮辞课文原文

高二归去来兮辞课文原文1.原文篇一余家贫,耕植不足以自给。

幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。

亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。

会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。

于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。

故便求之。

及少日,眷然有归欤之情。

何则?质性自然,非矫厉所得。

饥冻虽切,违己交病。

尝从人事,皆口腹自役。

于是怅然慷慨,深愧平生之志。

犹望一稔,当敛裳宵逝。

寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。

仲秋至冬,在官八十余日。

因事顺心,命篇曰《归去来兮》。

乙巳岁十一月也。

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。

实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。

僮仆欢迎,稚子候门。

三径就荒,松菊犹存。

携幼入室,有酒盈樽。

引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

园日涉以成趣,门虽设而常关。

策扶老以流憩,时矫首而遐观。

云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。

世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

农人告余以春及,将有事于西畴。

或命巾车,或棹孤舟。

既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。

善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。

怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。

登东皋以舒啸,临清流而赋诗。

聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!2.翻译篇二我家贫穷,种田不能够自给。

孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。

亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。

正赶上有奉使外出的官吏,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。

那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。

彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

归去来兮辞(并序)陶渊明家贫,耕植不足以自给。

幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。

亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。

会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。

于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。

故便求之。

及少日,眷然有归欤之情。

何则?质性自然,非矫厉所得。

饥冻虽切,违己交病。

尝从人事,皆口腹自役。

于是怅然慷慨,深愧平生之志。

犹望一稔,当敛裳宵逝。

寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。

仲秋至冬,在官八十余日。

因事顺心,命篇曰《归去来兮》。

乙巳岁十一月也。

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。

实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。

僮仆欢迎,稚子候门。

三径就荒,松菊犹存。

携幼入室,有酒盈樽。

引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

园日涉以成趣,门虽设而常关。

策扶老以流憩,时矫首而遐观。

云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。

世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

农人告余以春及,将有事于西畴。

或命巾车,或棹孤舟。

既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。

善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。

怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。

登东皋以舒啸,临清流而赋诗。

聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!注释(1)耕植不足以自给:耕:耕田。

植:植桑。

以:来。

给:供给。

自给:供给自己生活。

(2)幼稚盈室,瓶无储粟:幼稚:指孩童。

盈:满。

瓶:指盛米用的陶制容器、如甏[bèng],瓮之类。

(3)生生所资,未见其术:生生:犹言维持生计。

前一“生”字为动词,后一“生”字为名词。

资:凭借。

术:这里指经营生计的本领。

(4)长吏:较高职位的县吏。

指小官。

(5)脱然:不经意的样子。

有怀:心有所动(指有了做官的念头)。

(6)靡途:没有门路。

(7)会有四方之事:刚巧碰上有出使到外地去的事情。

会:适逢。

四方:意为到各处去(8)诸侯以惠爱为德:地方大吏以爱惜人才为美德。

(9)家叔:指陶夔[kuí],当时任太常卿。

以:因为。

(10)见:被。

(11)风波:指军阀混战。

静:平。

(12)惮:害怕。

役:服役。

(13)彭泽:县名。

在今江西省湖口县东。

公田:供俸禄的田。

(14)眷然:思恋的样子。

归欤[yú]之情:回去的心情。

(15)何:什么。

则:道理。

(16)质性:本性。

矫厉:造作勉强。

(17)切:迫切。

违己:违反自己本心。

交病:指思想上遭受痛苦。

(18)尝:曾经。

从人事:从事于仕途中的人事交往。

指做官。

(19)口腹自役:为了满足口腹的需要而驱使自己。

(20)怅然:失意的样子。

(21)犹:踌躇、犹疑。

望:观望。

一稔[rěn]:公田收获一次。

稔,谷物成熟。

(22)敛裳:收拾行装。

宵:星夜。

逝:离去。

(23)寻:不久。

程氏妹:嫁给程家的妹妹。

武昌:今湖北省鄂城县。

(24)情:吊丧的心情。

在:像。

骏奔:急着前去奔丧。

(25)仲秋:农历八月。

(26)事:辞官。

顺:顺遂。

心:心愿。

(27)乙巳岁:晋安帝义熙元年。

(28)归去来兮:意思是“回去吧”。

来,助词,无义。

兮,语气词。

(29)田园将芜胡不归:田园将要荒芜了,为什么不回去?芜,田地荒废。

胡,同“何”,为什么。

(30)既自以心为形役:让心神为形体所役使。

意思是本心不愿出仕,但为了免于饥寒,违背本意做了官。

心,意愿。

形,形体,指身体。

役,奴役。

既,表示动作、行为已经完成,此处可做“曾经”解。

(31)奚惆怅而独悲:为什么悲愁失意。

奚,何,为什么。

惆怅,失意的样子。

(32)悟已往之不谏:认识到过去的错误(指出仕)已经不可挽回。

谏,谏止,劝止。

(33)知来者之可追:知道未来的事(指归隐)还来得及补救。

谏,劝止,挽回。

追,补救。

(34)实迷途其未远:确实走入了迷途大概还不太远。

迷途,指出来做官。

(35)是:正确。

非:错误。

(36)舟遥遥以轻飏[yáng]:船在水面上轻轻地飘荡着前进。

遥遥,飘摇放流的样子。

以,表修饰。

飏,飞扬,形容船行驶轻快。

(37)问征夫以前路:向行人问前面的路程。

征夫,行人。

(38)恨晨光之熹微:遗憾的是天刚刚放亮。

恨:遗憾。

熹微,天色微明。

(39)乃瞻衡宇,:刚刚看见了自家的房子。

乃,于是、然后。

瞻,远望。

衡宇,横木为门的房屋,指简陋的房屋。

衡,通“横”。

宇,屋檐,这里指居处。

(40)载[zài]欣载奔:一边高兴,一边奔跑。

(41)稚子:幼儿。

(42)三径就荒,松菊犹存:院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。

三径,院中小路。

汉朝蒋诩[xǔ] 隐居之后,在院里竹下开辟三径,只于少数友人来往。

后来,三径变成了隐士住处的代称。

就,接近。

(43)盈樽:满杯。

(44)引:拿来。

觞[shāng]。

眄[miàn]庭柯以怡颜:看看院子里的树木,觉得很愉快。

眄,斜看。

这里是“随便看看”的意思。

柯,树枝。

以:为了。

怡颜,使面容现出愉快神色。

(45)寄傲:寄托傲然自得的心情。

傲,指傲世。

(46)审容膝之易安:觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。

审,觉察。

容膝,只能容下双膝的小屋,极言其狭小。

(47)园日涉以成趣:天天到园里行走,自成一种乐趣。

涉,涉足,走到。

(48)策扶老以流憩[qì]:拄着拐杖出去走走,随时随地休息。

策,拄着。

扶老,手杖。

憩,休息。

流憩,游息,就是没有固定的地方,到处走走歇歇。

(49)时矫首而遐观:时时抬起头向远处望望。

矫,举。

遐,远。

(50)云无心以出岫[xiù]:云气自然而然地从山里冒出。

无心,无意地。

岫,有洞穴的山,这里泛指山峰。

(51)景翳[yì]翳以将入:阳光黯淡,太阳快落下去了。

景,日光。

翳翳,阴暗的样子。

(52)抚孤松而盘桓:手扶孤松徘徊。

盘桓:盘旋,徘徊,留恋不去。

(53)请息交以绝游:息交,停止与人交往断绝交游。

意思是不再同官场有任何瓜葛。

(54)世与我而相违,复驾言兮焉求:世事与我所想的相违背,还能努力探求什么呢?驾,驾车,这里指驾车出游去追求想要的东西。

言,助词。

(55)情话:知心话。

(56)春及:春天到了。

(57)将有事于西畴:西边田野里要开始耕种了。

有事,指耕种之事。

事,这里指农事。

畴,田地。

(58)或命巾车:有时叫上一辆有帷的小车。

巾车,有车帷的小车。

或,有时。

(59)或棹[zhào]孤舟:有时划一艘小船。

棹,本义船桨。

这里名词做动词,意为划桨。

(60)既窈窕以寻壑:经过幽深曲折的山谷。

窈窕,幽深曲折的样子。

壑,山沟。

(61)亦崎岖而经丘:走过高低不平的山路。

(62)木欣欣以向荣:草木茂盛。

欣欣,向荣,都是草木滋长茂盛的意思。

(63)涓涓:水流细微的样子。

(64)善万物之得时,感吾生之行休:羡慕自然界万物一到春天便及时生长茂盛,感叹自己的一生行将结束。

善,欢喜,羡慕。

行休,行将结束。

(65)已矣乎:算了吧!助词“矣”与“乎”连用,加强感叹语气。

(66)寓形宇内复几时,曷[hé]不委心任去留:活在世上能有多久,何不顺从自己的心愿,管它什么生与死呢?寓形,寄生。

宇内,天地之间。

曷,何。

委心,随心所欲。

去留,指生死。

(67)胡为乎遑遑欲何之:为什么心神不定,想到哪里去呢?遑遑,不安的样子。

之,往。

(68)帝乡不可期:仙境到不了。

帝乡,仙乡,神仙居住的地方。

期,希望,企及。

(69)怀良辰以孤往:爱惜美好的时光,独自外出。

怀,留恋、爱惜。

良辰,指上文所说万物得时的春天。

孤独,独自外出。

(70)或植杖而耘耔:有时扶着拐杖除草培苗。

植,立,扶着。

耘,除草。

籽,培土。

(71)登东皋[gāo]以舒啸:登上东面的高地放声长啸,皋,高地。

啸,撮口发出的长而清越的一种声音。

舒,放。

(72)聊乘化以归尽:姑且顺其自然走完生命的路程。

聊:姑且。

乘化,随顺大自然的运转变化。

归尽:到死。

尽,指死亡。

(73)乐夫天命复奚疑:乐安天命,还有什么可疑虑的呢?复:还有。

疑:疑虑。

译文我家贫穷,种田不能够自给。

孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。

亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。

正赶上有奉使外出的官吏,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。

那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。

彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。

等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。

那是为什么?本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得急迫,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。

过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。

于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。

只再等上一年,便收拾行装连夜离去。

不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。

自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。

因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。

这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。

回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。

确实走入了迷途大概还不远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的。

船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。

向行人打听前面的路,遗憾的是天亮得太慢。

刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。

孩子们欢快地迎接,孩子们守候在门前或院子里。

院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。

我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。

每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。

白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。

回去吧!让我同外界断绝交游。

他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘记忧愁;农夫把春天到了的消息告诉了我,将要去西边的田地耕作。

有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。

树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终。

算了吧!身体寄托在天地间还能有多少时候?为什么不随心所欲,听凭自然的生死?为什么心神不定,还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有希望。

爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖锄草耕种;登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头。

相关文档
最新文档