仲裁协议范本中英文

合集下载

仲裁书(中英文对照)

仲裁书(中英文对照)

仲裁裁决书Arbitration Award双方当事人:(1)申诉方/反诉被诉方:卖方(2)被诉方/反诉申诉方:买方Parties:(1)Claimant/counter-defendant:Seller(2)Defendant/Counter-claimant:Buyer仲裁地:Place of arbitration:事实FACTS1994年,双方当事人根据某种协议规格规定签署了3份买卖一种产品的合同。

在收到货运单据后,买方即按合同规定,支付了全部合同价的90%.In 1994, the parties concluded three contracts for the sale of a product according to certain contract specifications. The buyer paid 90% of the price payable under each of the contracts upon presentation of the shipping documents, as contractually agreed.按第一和第三份合同提供的产品符合协议规格,第二批货物的规格在装运前就有过争议。

产品抵达目的地后重新检验,发现其不符合协议规格。

为便于脱手,经过某种处理,最终买方将产品卖给了第三方,损失惨重。

The product delivered pursuant to the first and third contracts met the contract specifications. The conformity of the second consignment was dispute prior to its shipment. When the product was again inspected upon arrival, it was found that it did not meet the contract specifications. The product was eventually sold by the buyer to third parties at considerable loss, after having undergone a certain treatment to make it more saleable.卖方提请仲裁,要求收回10%的合同余款。

2018-仲裁协议范本中英文-范文模板 (6页)

2018-仲裁协议范本中英文-范文模板 (6页)

本文部分内容来自网络整理所得,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即予以删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑修改文字! ==仲裁协议范本中英文种仲裁协议的特点是它是单独的仲裁协议,是在合同中没有规定仲裁条款的情况下,双方当事人为了专门约定仲裁内容而单独订立的一种协议。

想要仲裁协议范本中英文,请参考下面中英双语仲裁协议书【1】ARBITRATION AGREEMENT仲裁协议BY THIS AGREEMENT按本协议___OF______和___HEREBY AGREE TO REFER同意将all disputes and differences whatsoever between them双方之间的所有争议和分歧OR或all disputes and differences between them arising out of or in connection with a contract between them dated the __,20__因双方于20__年__月__日所签订的一项合同而产生的或与之有关的一切争议或分歧 OR或the disputes and differences set out in the Schedule to this Agreement本合同附件所列的争议和分歧MR. ___提交由___先生仲裁;OR或a single arbitrator who failing agreement shall be appointed by the president of the___on the application of either party.提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员的指定不能达成协议,经一方当事人提请,其可由(某仲裁机构)主席指定;OR或a single arbitrator who failing agreement shall by appointed by the chairman for the time being of THE LONDON COMMON LAW BAR association under THE LANDON BAR arbitration scheme.提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员的指定不能达成协议,可临时由伦敦普通法律师协会主席按伦敦律师仲裁规程指定。

仲裁协议范本中英文

仲裁协议范本中英文

仲裁协议范本中英文Arbitration Agreement仲裁协议1. Parties to the Agreement协议参与方This Arbitration Agreement ("Agreement") is entered into between the following parties:本仲裁协议(“协议”)由以下各方达成:Party A:甲方:Party B:乙方:2. Dispute Resolution Method纠纷解决方式Both parties agree that any dispute arising out of or in connection with this Agreement, or its formation, interpretation, breach, termination, or invalidity, shall be settled by arbitration.双方同意,任何因本协议产生的、或与本协议、其签订、解释、违约、终止或无效相关的争议,应通过仲裁解决。

3. Appointment of Arbitrator仲裁员的指定The parties shall jointly appoint a single arbitrator within 15 days after the dispute arises. If the parties fail to agree on the appointment of an arbitrator, either party may refer the matter to the arbitration institution for the appointment of an arbitrator.争议发生后的15天内,双方应共同指定一名仲裁员。

如果双方未能就仲裁员的任命达成一致意见,任何一方均可将该事项提交仲裁机构进行仲裁员的任命。

英文版仲裁协议常用条款

英文版仲裁协议常用条款

AWARD OF ARBITRATION OF CONTRACT DISPUTE日期:The date of双方当事人:Parties:申诉方/反诉被诉方:卖方Claimant/counter-defendant: Seller被诉方/反诉申诉方:买方Defendant/Counter-claimant: Buyer仲裁地:Place of arbitration:事实FACTS1994年,双方当事人根据某种协议规格规定签署了3份买卖一种产品的合同。

在收到货运单据后,买方即按合同规定,支付了全部合同价的90%.In 1994, the parties concluded three contracts for the sale of a product according to certain contract specifications. The buyer paid 90% of the price payable under each of the contracts upon presentation of the shipping documents, as contractually agreed.按第一和第三份合同提供的产品符合协议规格,第二批货物的规格在装运前就有过争议。

产品抵达目的地后重新检验,发现其不符合协议规格。

为便于脱手,经过某种处理,最终买方将产品卖给了第三方,损失惨重。

The product delivered pursuant to the first and third contracts met the contract specifications. The conformity of the second consignment was dispute prior to its shipment. When the product was again inspected upon arrival, it was found that it did not meet the contract specifications. The product was eventually sold by the buyer to third parties at considerable loss, after having undergone a certain treatment to make it more saleable.卖方提请仲裁,要求收回10%的合同余款。

仲裁协议范本中英文

仲裁协议范本中英文

仲裁协议范本中英文种仲裁协议的特点是它是单独的仲裁协议,是在合同中没有规定仲裁条款的情况下,双方当事人为了专门约定仲裁内容而单独订立的一种协议。

想要仲裁协议范本中英文,请参考下面中英双语仲裁协议书【1】ARBITRATION AGREEMENT仲裁协议BY THIS AGREEMENT按本协议___OF______和___HEREBY AGREE TO REFER同意将all disputes and differences whatsoever between them双方之间的所有争议和分歧OR或all disputes and differences between them arising out of or in connection with a contract between them dated the __,20__ 因双方于20__年__月__日所签订的一项合同而产生的或与之有关的一切争议或分歧 OR或the disputes and differences set out in the Schedule to this Agreement本合同附件所列的争议和分歧MR. ___提交由___先生仲裁;OR或a single arbitrator who failing agreement shall be appointed by the president of the___on the application of either party.提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员的指定不能达成协议,经一方当事人提请,其可由(某仲裁机构)主席指定;OR或a single arbitrator who failing agreement shall by appointed by the chairman for the time being of THE LONDON COMMON LAW BAR association under THE LANDON BAR arbitration scheme.提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员的指定不能达成协议,可临时由伦敦普通法律师协会主席按伦敦律师仲裁规程指定。

仲裁协议中英文版

仲裁协议中英文版

仲裁协议按本协议xxxx 和xxxx同意将双方之间所有的争议和不和或因双方于x年x月x日所签订的一项合同而产生的或与之有关的一切争议或不和或本合同附件所罗列的争议和不和提交由xxx先生仲裁。

或在无仲裁协议情况下, 提交给经任意一方当事人提请, 由(某仲裁机构)主席指定的独任仲裁人裁定。

或在无仲裁协议情况下, 提交给暂时由伦敦普通法律师协会主席按伦敦律师仲裁规程指定的独任仲裁人裁定。

或提交由xxx先生和xxx先生裁定, 如他们意见不一, 可由他们指定一名首席仲裁人共同裁决。

或提交由xxx先生, xxx先生和xxx先生共同裁决。

或提交由当事双方各自指定的一名仲裁人共同裁定, (如他们意见不一), 则连同经任意一方当事人提请, 由xxx(仲裁机构)主席指定的一名首席仲裁人的指定意见不一)一起共同裁决。

由xxx代表xxx签字ARBITRATION AGREEMENT BY THIS AGREEMENT xxxx OF ____and xxxx OF ______ HEREBY AGREE TO REFER all disputes and differences whatsoever between them OR all disputes and differences between them arising out of or inconnection with a contract between them dated the , 19 OR the disputes and differences set pit in the Schedule to this Agreement to the arbitration of MR. ______________ OR A SINGLE ARBITRATOR WHO FAILING AGREEMENT SHALL BE APPOINTED BY THE PRESIDENT OF THE ON THE APPLICATION OF EITHER PARTRY OR A SINGLE ARBITRATOR WHO FAILING AGREEMENT SHALL BE APPOINTED BY THE CHAIRMAN FOR THE TIME BEING OF THE LONDON COMMON LAW BAR ASSOCIATION UNDER THE LONDON BAR ARBITRATION SCHEME OR MR. ________ AND MR. __________ TOGETHER, IF THEY DISAGREE, WITH AN UMPIRE TO BE APPOINTED BY THEM OR MR._______, MR. _________ AND MR. __________ OR ONE ARBITRATOR TO BE APPOINTED BY EACH PARTY TOGETHER (IF THEY DISAGREE) WITH AN UMPIRE WHO FAILING AGREEMENT BETWEEN SUCK ARBITRATION SHALL BE APPOINTED BY THE PRESIDENT OF THE _______ ON THE APPLICATION OF EITHER PARTY DATED THIS _______DAY OF _______, 19_________ SIGNED ON BEHALF OF___________ SIGNED ON BEHALF OF ______(By)______________________________ (By)_________________________ (Name)___________________________ (Name)______________________。

仲裁协议中英文版

仲裁协议中英文版

仲裁协议中英文版协议背景本协议由甲方(以下简称:“甲方”或“当事人”)与乙方(以下简称:“乙方”或“对方当事人”)自愿签订,旨在通过仲裁解决任何可能发生的、与本协议有关的任何争议、纠纷或索赔。

条款说明1.协议范围本协议适用于甲方和乙方之间的任何争议、纠纷或索赔,无论是在合同、协议、承诺书、法规、业务操作或其他途径下产生的。

2.仲裁协议在本协议下,任何争议、纠纷或索赔应提交给由当事人在双方协商后共同任命的一名仲裁员进行处理。

3.仲裁程序双方应在仲裁程序中积极参与,遵守仲裁程序的程序规定,愿意遵守仲裁程序的结果。

仲裁费用应由当事人共同承担。

4.仲裁标准仲裁员应按照事实和法律,独立、中立和公正地决定争议、纠纷或索赔的结果。

仲裁结果是具有法律约束力的。

5.签约本协议应以书面形式签署并加盖甲方和乙方的公章或代表人签名。

本协议的多份副本具有同等法律效力。

中文版仲裁协议协议双方一致同意,如发生任何争议或索赔,应当首先解决该争议或索赔。

如果当事人无法通过协商达成一致,则应依据本仲裁协议的规定进一步解决。

仲裁程序仲裁由一名仲裁员主持,双方甲乙双方共同商定,选定经验丰富、专业的仲裁员担任。

仲裁员应遵循出于法律和事实,独立、公正和中立的原则,根据本协议、中华人民共和国有关法律和法规作出裁决。

仲裁程序须遵守本协议所规定的程序规定,仲裁裁决具有最终有效的性质,对双方当事人具有约束力。

双方应在仲裁程序中积极参与,愿意接受仲裁结果,共同承担仲裁费用。

协议签署本协议应以书面形式,双方单位应盖有公章,个人则应签名。

本协议的副本具有同等法律效力。

英文版Arbitration AgreementBoth parties agree that in the event of any dispute or claim, it should be resolved first. If the parties cannot reach an agreement through negotiation, it should be further resolved in accordance withthe provisions of this arbitration agreement.Arbitration ProcedureThe arbitration shall be presided over by an arbitrator, and the parties of the agreement shall jointly agree to select an experiencedand professional arbitrator. The arbitrator shall adhere to theprinciples of independence, impartiality and neutrality based on the law and facts, and make decisions in accordance with the provisions of this agreement and the relevant laws and regulations of the People’sRepublic of China. The arbitration procedure shall comply with the procedural regulations prescribed in this agreement, and the arbitration award shall have a final and binding effect on both parties.The parties should actively participate in the arbitration procedure, be willing to accept the arbitration award, and bear the arbitration costs jointly.Agreement SigningThi s agreement shall be in writing, and the parties’ units should affix their official seal, and individuals should sign it. The copies of this agreement have the same legal effect.。

【优质】仲裁条款英文范例word版本 (11页)

【优质】仲裁条款英文范例word版本 (11页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==仲裁条款英文范例篇一:支付和商检索赔不可抗力仲裁英文条款示例汇付条款举例? 1. The buyers shall pay 100% of the sales proceeds ( USD …) in advance by T/T (M/T, D/D ) to reach the sellers not later thanOctober 20, 201X.? 2. The buyers shall pay 30% of the contract value ( USD …) in advance by T/T within 10 days after the signing of this contract .The remaining part will be paid to the sellers within 5 days after receipt of the faxconcerning original B/L by the buyers .合同中托收条款的规定方法?1.一般先列明由卖方负责在装运货物后,开立汇票连同货运单据办理托收。

如:“货物装运后,卖方应将以买方为付款人的汇票连同本合同规定的各种货运单据,通过卖方银行寄交买方银行转交买方,并托收货款。

”“After delivery,the Seller shall send through the Seller’s ban k a draft drawn on the Buyer together with the shipping documents to the Buyer through the Buyer’s bank for collection.”?2. 之后,再按不同交单条件、付款期限等作具体明确的规定。

国际合同纠纷仲裁裁决书 中英文

国际合同纠纷仲裁裁决书 中英文

国际合同纠纷仲裁裁决书中英文The products provided under the first and third contracts met the contract ns。

but there was a dispute over the ns of the second batch of goods before shipment。

Upon arrival at the n。

the products were re-inspected and found to be non-XXXXXX party。

XXX裁决:AWARDXXX经审理认为:XXX arbitral tribunal。

after hearing the case。

XXX:1)第二份合同规定的产品规格与协议规格不符,卖方应承担责任。

XXX under the second contract did not comply with the contract ns。

and the XXX.2)买方在获得货运单据后,按合同规定支付了全部合同价的90%,卖方应退还买方已支付的10%的价款。

The buyer paid 90% of the price payable under each of the contracts upon n of the shipping documents。

as contractuallyagreed。

and the seller should refund the 10% of the price paid by the buyer.3)买方因卖方提供的不符合协议规格的产品而遭受的损失,应由卖方赔偿。

XXX due to the non-XXX.4)仲裁费用由卖方承担。

XXX.裁决书已生效,双方当事人应当依据本裁决书的规定履行各自的义务。

The award is final and binding on the parties。

2024年版仲裁条款合同(英文版)

2024年版仲裁条款合同(英文版)

专业合同封面COUNTRACT COVER20XXP ERSONAL甲方:XXX乙方:XXX2024年版仲裁条款合同(英文版)本合同目录一览1. 仲裁条款的定义和适用范围1.1 定义1.2 适用范围2. 仲裁事项2.1 仲裁事项的范围2.2 不属于仲裁事项的范围3. 仲裁机构3.1 选择仲裁机构的权利3.2 仲裁机构的确定方式4. 仲裁程序4.1 仲裁申请4.2 仲裁受理4.3 仲裁庭的组成4.4 仲裁审理4.5 仲裁裁决5. 仲裁费用5.1 仲裁费用的支付5.2 仲裁费用的退还6. 仲裁期限6.1 仲裁程序的启动期限6.2 仲裁裁决的作出期限7. 仲裁裁决的执行7.1 仲裁裁决的承认与执行7.2 仲裁裁决的撤销8. 保密义务8.1 保密信息的范围8.2 保密义务的期限9. 仲裁与诉讼的关系9.1 仲裁与诉讼的选择9.2 仲裁裁决对诉讼的影响10. 仲裁条款的修改和解除10.1 修改仲裁条款的条件10.2 解除仲裁条款的条件11. 争议解决的方式11.1 和解11.2 调解11.3 仲裁12. 违约责任12.1 违约行为的认定12.2 违约责任的承担13. 合同的解除13.1 解除合同的条件13.2 解除合同的程序14. 争议解决的外部帮助14.1 第三方咨询服务的引入14.2 第三方咨询服务的费用承担第一部分:合同如下:1. 仲裁条款的定义和适用范围1.1 定义本合同的仲裁条款是指双方在合同中约定,对于因本合同所引起的或与本合同有关的一切争议,应通过仲裁方式解决,而非通过诉讼方式解决的部分。

1.2 适用范围本仲裁条款适用于本合同项下的一切争议,包括但不限于合同的履行、解释、终止、有效性以及与本合同有关的一切事项。

2. 仲裁事项2.1 仲裁事项的范围(一)因本合同的履行而产生的争议;(二)本合同的解释或适用;(三)本合同的终止或解除;(四)本合同的有效性;(五)与本合同有关的其他事项。

2.2 不属于仲裁事项的范围(一)本合同的订立;(二)本合同的变更;(三)本合同的解除;(四)本合同的违约责任;(五)本合同的损害赔偿。

英文仲裁协议

英文仲裁协议

英文仲裁协议English Arbitration Agreement1. Parties: This Arbitration Agreement is entered into between [Party A] and [Party B], collectively referred to as the "Parties".2. Dispute Resolution Method: Any disputes or controversies arising out of or in connection with this Agreement, including its interpretation, validity, performance, or termination, shall be settled through binding arbitration in accordance with the rules and procedures of [Arbitration Institution], unless otherwise agreed upon by the Parties.3. Appointment of Arbitrators: The Parties shall appoint a sole arbitrator within [number of days] from the date of any dispute arising. If the Parties fail to agree on the appointment of a sole arbitrator, the arbitration shall be conducted by a panel of three arbitrators, with each Party appointing one arbitrator and the appointed arbitrators appointing the third arbitrator as the presiding arbitrator.4. Seat and Language: The seat of arbitration shall be [City, Country]. The language to be used in the arbitration proceedings shall be English.5. Arbitration Procedure: The arbitration proceedings shall be conducted in accordance with the following procedure:a) The Party initiating the arbitration ("Claimant") shall submit a written notice of arbitration to the other Party ("Respondent"),specifying the nature and details of the dispute.b) The Respondent shall submit a written response within [number of days] from the receipt of the notice of arbitration.c) The Parties shall exchange their written submissions and any supporting documents within a reasonable timeframe.d) The arbitration hearing, if deemed necessary by the arbitrators, shall be conducted in person, remotely, or by any other means agreed upon by the Parties.e) The arbitrators shall render a final and binding award, including any necessary relief or remedies, within [number of days] from the close of the arbitration hearing, unless extended by mutual agreement of the Parties.6. Confidentiality: The Parties and the arbitrators shall maintain strict confidentiality with respect to all aspects of the arbitration proceedings, including the existence of the arbitration, the submissions, evidence, and the content of the award, unless otherwise required by law or regulatory authorities.7. Governing Law and Enforcement: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any award rendered by the arbitrators shall be final and binding upon the Parties, and the Parties agree to comply with and enforce the award in any competent court of [Country] or any other jurisdiction where enforcement may be sought.8. Entire Agreement: This Arbitration Agreement constitutes the entire agreement between the Parties regarding the resolution of disputes arising out of or in connection with this Agreement and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral, relating to the same.9. Amendment and Waiver: Any amendment or waiver of this Agreement must be made in writing and signed by both Parties.10. Severability: If any provision of this Agreement is held to be invalid, illegal, or unenforceable by a court of competent jurisdiction, such provision shall be severed from this Agreement, and the remaining provisions shall continue in full force and effect.In witness whereof, the Parties have executed this Arbitration Agreement as of the date first written above.[Party A]By: [Authorized Signatory]Title: [Title][Party B]By: [Authorized Signatory]Title: [Title]。

2024年仲裁协议中英文对照

2024年仲裁协议中英文对照

2024年仲裁协议中英文对照(超过1200字):仲裁协议甲方:[甲方委托人名称]乙方:[乙方委托人名称]丙方:[仲裁机构名称]甲方、乙方约定如下:一、争议的仲裁二、仲裁机构和程序1.仲裁地点:仲裁地点为仲裁机构所在地。

2.仲裁程序:仲裁程序将根据丙方的仲裁规则进行。

3.仲裁语言:仲裁语言为[中文/英文]。

三、仲裁费用1.仲裁费用:所有仲裁费用由败诉方负担。

胜诉方有权要求败诉方承担其合理的仲裁费用。

2.律师费用:甲乙双方对于其各自委托的律师费用负责。

四、仲裁裁决的执行1.仲裁裁决应按照仲裁法的规定执行。

2.仲裁裁决是终局的,在仲裁裁决作出之日起生效,除非有另行约定。

3.仲裁裁决的履行地:仲裁裁决的履行地为[履行地点]。

五、保密性1.仲裁程序和仲裁结果的保密性:本仲裁程序的存在及进行情况以及裁决结果,甲、乙双方及丙方都必须予以保密,除非国家法律有特殊规定或双方同意披露。

2.仲裁文件的保密性:除了发给与此案有关的当事人、律师、法院、仲裁机构、仲裁庭或有关仲裁程序所必需的人员外,任何与本案有关的文件、证据及仲裁裁决都应保密。

六、其他约定1.争议的适用法律:本合同的效力、解释、履行以及相关争议,适用[适用法律]。

2.通知:甲乙双方及丙方应向对方提供书面通知。

书面通知可通过挂号信、特快专递、传真或电子邮件等方式发送。

3.本仲裁协议的变更、补充或终止,应经甲乙双方书面协商一致。

甲方:[甲方委托人签名]乙方:[乙方委托人签名]日期:日期:丙方(仲裁机构):[仲裁机构代表签名]。

英文合同仲裁条款

英文合同仲裁条款

英文合同仲裁条款以下是一个简单的英文合同仲裁条款的示例:Arbitration:1. Any dispute arising from or in connection with this contract shall be submitted to arbitration in Hong Kong, China, in English, and the arbitral award shall be final and binding on both parties.2. The arbitration shall be conducted by the Hong Kong International Arbitration Center ("HKIAC") in accordance with the then-applicable rules of HKIAC for the conduct of commercial arbitrations.3. The arbitral award shall be enforceable in any court of competent jurisdiction in Hong Kong, China, and any party may apply to such court for recognition and enforcement of the arbitral award.4. The parties hereby waive any right to appeal or seek review of the arbitral award.5. The parties hereby waive any right to seek injunctive relief or other relief from any court or other tribunal in connection with the arbitral proceeding or the arbitral award.6. The parties hereby agree that the arbitral award shall be confidential and shall not be disclosed to any person other than the parties and their respective counsel without the express written consent of all parties.7. The parties hereby agree that the costs of the arbitration shall be borne equally by each party, unless otherwise determined by the arbitral tribunal.8. The parties hereby agree that the arbitral tribunal shall have the power to award costs of the arbitration, including reasonable legal fees and expenses, to the prevailing party in the arbitration.。

英文合同中的仲裁条款

英文合同中的仲裁条款

英文合同中的仲裁条款English response:Arbitration Clauses in English-Language Contracts.English-language contracts often include arbitration clauses. These clauses provide that any disputes arising out of or relating to the contract will be resolved through arbitration rather than through litigation in court. Arbitration is a form of alternative dispute resolution (ADR) that is typically conducted by a neutral third party, known as an arbitrator. The arbitrator hears evidence and arguments from both parties and then issues a binding decision.There are a number of reasons why parties may choose to include an arbitration clause in their contract. One reason is that arbitration is often faster and less expensive than litigation. Another reason is that arbitration is generally confidential, which can be important for parties who areconcerned about the privacy of their business dealings. Finally, arbitration can be more flexible than litigation, allowing the parties to tailor the arbitration process to their specific needs.Arbitration clauses are generally enforceable under the Federal Arbitration Act (FAA). However, there are a few exceptions to this rule. For example, arbitration clauses may not be enforceable if they are unconscionable or if they violate public policy.If you are considering including an arbitration clause in your contract, it is important to carefully consider the pros and cons of arbitration. You should also consult with an attorney to ensure that the arbitration clause is drafted in a way that protects your interests.Chinese response:英文合同中的仲裁条款。

合同仲裁模版英语

合同仲裁模版英语

合同仲裁模版英语Contract Arbitration TemplateWhen it comes to resolving disputes in business or legal matters, contract arbitration has become a common and effective method A wellstructured contract arbitration template in English is essential to ensure a smooth and fair arbitration processThe first part of the contract arbitration template typically includes the identification of the parties involved This clearly states the names and contact details of the claimant and the respondent For example:Claimant: Name of the claimantAddress: Claimant's AddressContact Number: _____Email: _____Respondent: Name of the RespondentAddress: Respondent's AddressContact Number: _____Email: _____Next, the template should outline the scope and nature of the dispute This section provides a detailed description of the issues that have led to thearbitration It could be a breach of contract, a disagreement over payment terms, or any other matter related to the contractFor instance: "The dispute arises from the alleged failure of the Respondent to deliver the goods as stipulated in the contract dated Date of the Contract"The arbitration clause is a crucial component of the template It specifies the rules and procedures that will govern the arbitration process This might include the choice of arbitration institution, the language to be used during the proceedings, and the location of the arbitrationAn example of an arbitration clause could be: "Any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this contract, including the formation, interpretation, performance, breach or termination thereof, shall be referred to and finally resolved by arbitration in accordance with the Rules of Name of the Arbitration Institution The arbitration shall be conducted in Location of the Arbitration and the language of the arbitration shall be English"The template should also detail the appointment of the arbitrator or the method of their selection This ensures that a neutral and qualified individual is chosen to preside over the arbitrationIt might state: "The arbitrator shall be appointed by mutual agreement of the parties within Specified Timeframe If the parties fail to reach an agreement within this period, the arbitrator shall be appointed by Name of the Appointing Authority in accordance with its relevant rules and procedures"The rights and obligations of the parties during the arbitration process should be clearly defined This includes the obligation to provide relevant evidence, attend hearings, and abide by the decisions of the arbitratorFor example: "The parties shall have the right to present evidence and arguments in support of their respective positions They shall cooperate in the exchange of information and documents necessary for the fair and efficient conduct of the arbitration Failure to comply with the requirements of the arbitration process may result in adverse consequences"The template should address the issue of costs It clarifies who is responsible for paying the arbitration fees and other expenses associated with the processIt could say: "The costs of the arbitration, including the fees of the arbitrator and the administrative expenses of the arbitration institution, shall be borne by the losing party, unless otherwise determined by the arbitrator"Finally, the template should include a provision for the enforcement of the arbitration award This ensures that the decision reached through arbitration is binding and can be enforced if necessaryFor instance: "The arbitration award shall be final and binding upon the parties The parties undertake to comply with and enforce the award without delay In the event of noncompliance, the prevailing party may seek enforcement of the award in accordance with the applicable laws and jurisdiction"It is important to note that while a contract arbitration template provides a useful framework, it should be tailored to the specific circumstances and requirements of each contract Legal advice may be sought to ensure that the template is comprehensive, legally enforceable, and protects the interests of all parties involvedIn conclusion, a welldrafted contract arbitration template in English is a valuable tool for businesses and individuals to resolve disputes in a timely and efficient manner, minimizing the potential for lengthy and costly litigation。

国际仲裁协议书范本

国际仲裁协议书范本

国际仲裁协议书范本Model international arbitration agreement甲方:___________________________乙方:___________________________签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日合同编号:XX-2020-01国际仲裁协议书范本前言:协议书是社会生活中协作的双方或数方,为保障各自的合法权益,经双方或数方共同协商达成一致意见后签订的书面材料。

协议书是契约文书的一种,是当事人双方(或多方)为了解决或预防纠纷,或确立某种法律关系,实现一定的共同利益、愿望,经过协商而达成一致后,签署的具有法律效力的记录性应用文。

本文档根据协议书内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。

(一)仲裁协议的概念及其性质国际商事仲裁协议是当事人之间达成的当事各方同意将他们之间已经发生的或将来可能发生的争议提交仲裁解决的协议。

仲裁协议本身是一项契约,是当事各方就其将有关争议交由仲裁解决的一致的意思表示。

仲裁条款的性质和合同中其他条款完全不同。

因为合同中的其他条款规定的都是当事人相互之间承担的义务,而仲裁条款规定的不是一方当事人对另一方当事人的义务。

仲裁条款是双方当事人的协议,即发生争议,就将这些争议交由他们自己成立的法庭解决。

施米托夫教授说过:“仲裁实质上解决争议的一中合同制度。

”(二)仲裁协议的特征1、仲裁协议只能由具有利害关系的合同当事人或其合格的代理人订立,否则就不可能在有关合同发生争议时约束双方当事人。

如果有关当事人在仲裁程序开始时提出证据,证明他不是包含有关仲裁条款的合同的当事人,或证明他订立仲裁协议时没有权利能力或行为能力,则有关的仲裁协议就不是一个有效的仲裁协议。

2、仲裁协议必须是双方当事人愿意将有关争议提交仲裁解决的共同意思的表示,必须是真正建立在自愿、协商、平等的基础之上的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

仲裁协议范本中英文
种仲裁协议的特点是它是单独的仲裁协议,是在合同中没有规定仲裁条款的情况下,双方当事人为了专门约定仲裁内容而单独订立的一种协议。

想要仲裁协议范本中英文,请参考下面中英双语仲裁协议书【1】
ARBITRATION AGREEMENT
仲裁协议
BY THIS AGREEMENT
按本协议
___OF___
___和___
HEREBY AGREE TO REFER
同意将
all disputes and differences whatsoever between them 双方之间的所有争议和分歧
OR

all disputes and differences between them arising out of or in connection with a contract between them dated the __,20__
因双方于20__年__月__日所签订的一项合同而产生的或与之有关的一切争议或分歧 OR

the disputes and differences set out in the Schedule to this Agreement
本合同附件所列的争议和分歧
MR. ___
提交由___先生仲裁;
OR

a single arbitrator who failing agreement shall be appointed by the president of the___on the application of either party.
提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员的指定不能达成协议,经一方当事人提请,其可由(某仲裁机构)主席指定;
OR

a single arbitrator who failing agreement shall by appointed by the chairman for the time being of THE LONDON
COMMON LAW BAR association under THE LANDON BAR arbitration scheme.
提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员的指定不能达成协议,可临时由伦敦普通法律师协会主席按伦敦律师仲裁规程指定。

OR

MR. ___ and MR.___ together, if they disagree, with an umpire to be appointed by them. 提交由___先生和___先生裁定,如他们意见不一,可由他们指定一名首席仲裁人共同裁决。

OR

MR. ___, MR.___ and MR.___
提交由___先生,___先生和___先生共同裁决。

OR

one arbitrator to be appointed by each party together (if they disagree) with an umpire who failing
agreement between such arbitration shall by appointed by the president of the ___ on the application of either
party.
提交由当事双方各自指定的一名仲裁人共同裁定,(如他们意见不一),则连同经一方当事人提请,由___(仲裁机构)主席指定的一名首席仲裁人(如两名仲裁人就首席仲裁人的指定意见不一)一起共同裁决。

DATED THIS __ DAY OF __,20__
时间:20__年__月__日
SIGNED ON BEHALF OF___ SIGNED ON BEHALF OF___
(BY) ___ (BY) ___
(NAME) ___ (NAME) ___
由___代表___签字___ 由___代表___签字___
仲裁协议中英文对照【2】
BY THIS AGREEMENT
按本协议
___OF___
___和___
HEREBY AGREE TO REFER
同意将
all disputes and differences whatsoever between them
双方之间的所有争议和分歧
OR

all disputes and differences between them arising out of or in connection with a contract between them dated the __,20__
因双方于20__年__月__日所签订的一项合同而产生的或与之有关的一切争议或分歧
OR

the disputes and differences set out in the Schedule to this Agreement
本合同附件所列的争议和分歧
MR. ___
提交由___先生仲裁;
OR

a single arbitrator who failing agreement shall be appointed by the president of the___on the application of either party.
提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员的指定不能达成协议,经一方当事人提请,其可由(某仲裁机构)主席指定;
OR

a single arbitrator who failing agreement shall by appointed by the chairman for the time being of THE LONDON COMMON LAW BAR association under THE LANDON BAR arbitration scheme.
提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员的指定不能达成协议,可临时由伦敦普通法律师协会主席按伦敦律师仲裁规程指定。

OR

MR. ___ and MR.___ together, if they disagree, with an umpire to be appointed by them.
提交由___先生和___先生裁定,如他们意见不一,可由他们指定一名首席仲裁人共同裁决。

OR

MR. ___, MR.___ and MR.___
提交由___先生,___先生和___先生共同裁决。

OR

on
e arbitrator to be appointed by each party together (i
f they disagree) with an umpire who failin
g agreement between suc
h arbitration shall by appointed by the president of the ___ on the application of either party.
提交由当事双方各自指定的一名仲裁人共同裁定,(如他们意见不一),则连同经一方当事人提请,由___(仲裁机构)主席指定的一名首席仲裁人(如两名仲裁人就首席仲裁人的指定意见不一)一起共同裁决。

DATED THIS __ DAY OF __,20__
时间:20__年__月__日
SIGNED ON BEHALF OF___ SIGNED ON BEHALF OF___
(BY) ___ (BY) ___
(NAME) ___ (NAME) ___
由___代表___签字___ 由___代表___签字___。

相关文档
最新文档