汉字拼音化
汉字的拼音化与繁体化的利与弊
汉字的拼音化与繁体化的利与弊汉字作为一种古老而复杂的文字系统,一直以来都备受争议。
随着现代科技的发展,汉字的拼音化和繁体化成为了一个热门话题。
拼音化指的是将汉字转换成拼音,方便学习和使用;繁体化则是指恢复或保留繁体字的使用。
这两种转变都有其利与弊,下面将分别探讨。
首先,汉字的拼音化可以提高汉字的学习效率。
对于非母语为汉语的学生来说,学习汉字是一项艰巨的任务。
拼音化可以帮助他们更快地掌握汉字的发音和意义。
拼音化还可以帮助汉语学习者更好地理解和运用汉字,提高语言表达能力。
此外,拼音化还有助于国际化交流。
随着中国的崛起,越来越多的外国人开始学习汉语。
拼音化可以帮助他们更好地学习和使用汉字,促进中文的国际传播。
然而,汉字的拼音化也存在一些弊端。
首先,拼音化可能导致对汉字的误读。
拼音只能表示汉字的发音,而无法准确表达其意义。
因此,对于初学者来说,仅仅依靠拼音可能会造成对汉字意义的曲解。
此外,拼音化还可能导致对汉字的依赖。
一旦习惯了拼音,学习者可能会忽视汉字本身的形态和结构,导致对汉字的认识不全面。
拼音化还可能降低对汉字书写的要求,导致汉字书写能力的下降。
相比之下,汉字的繁体化有其独特的优势。
首先,繁体字是汉字的传统形式,具有悠久的历史和文化价值。
保留繁体字可以帮助人们更好地理解和保护传统文化。
其次,繁体字可以提高汉字的辨识度。
由于繁体字的笔画复杂,每个字的形态都独特而且易于辨认。
这对于阅读和书写汉字都有积极的影响。
此外,繁体字在艺术和书法领域也有独特的魅力,可以激发人们对汉字的审美感受。
然而,繁体字的使用也存在一些问题。
首先,繁体字的书写难度较大,需要更多的时间和精力。
这对于学生和非母语为汉语的人来说可能是一项负担。
其次,繁体字的使用范围相对较窄。
随着简化字的推广,繁体字在日常生活中的使用越来越少,可能导致人们对繁体字的遗忘和忽视。
综上所述,汉字的拼音化和繁体化都有其利与弊。
拼音化可以提高汉字的学习效率和促进国际交流,但也可能导致对汉字的误读和依赖。
汉语拼音化
汉语拼音化汉语拼音化的利与弊汉语拼音化的失败原因汉语发展历经几千年,从最早殷商的甲骨文,到金文、小篆、隶书……到后来的繁体字、简体字,最近网上有出现一阵拼音风,大家一个劲的打拼音字母,赶时髦,后来查阅有关资料,才知道汉语拼音化在中国大地上曾掀起了不小的波澜。
一、汉语拼音化的产生与覆灭1949年中华人民共和国成立后,就马上着手研制拼音方案。
1949年10月成立了民间团体“中国文字改革协会”,讨论拼音方案采用什么字母的问题。
在1951年,毛泽东就指出:“文字必须改革,必须走世界文字共同的拼音方向”。
但是,究竟采用什么形式的拼音方案,他本人也是经过了反复斟酌的。
毛泽东到苏联访问时,斯大林曾说,中国是一个大国,可以有自己的字母。
毛泽东回到北京之后,指示中国文字改革研究委员会制订民族形式的拼音方案。
同时,上海的新文字研究会停止推广北方拉丁化新文字,等待新方案的产生。
1955年2月,中国文字改革委员会设立了“拼音方案委员会”,开始设计汉语拼音方案,提出了《汉语拼音方案(草案)》。
1956年2月12日,中国文字改革委员会发表《汉语拼音方案(草案)》,公开征求意见。
这个草案共有31个字母,其中有5个新字母,以便实现“一字一音”,不用辨读和双字母。
草案发表后在全国范围内引起热烈的讨论,甚至海外华侨和留学生也提出了自己的意见。
1955年10月15日,北京举行的全国文字改革会议上印发给代表们六种拼音方案的草案,有四种是汉字笔画式的,一种是拉丁字母式的,一种是斯拉夫字母式的。
会议之后,当时的中国文字改革委员会主任吴玉章向毛泽东提议采用拉丁字母,毛泽东表示同意并在中央开会通过。
经过一系列努力,《汉语拼音方案》在第一届全国人民代表大会第五次会议上得到正式批准。
《汉语拼音方案》是拼写规范化普通话的一套拼音字母和拼写方式,是中华人民共和国的法定拼音方案。
这个方案吸取了以往各种拉丁字母式拼音方案,特别是国语罗马字和拉丁化新文字拼音方案的优点,它是我国三百多年拼音字母运动的结晶,是六十年来中国人民创造拼音方案经验的总结,比任何历史上一个拉丁字母式的拼音方案都更加完善和成熟。
汉字拼音化的可行性探究
118汉字拼音化的可行性探究李若岚 河北大学 摘要:本文通过梳理汉字拼音化争论的观点,回顾拼音化运动的历史以及分析成功推行拼音化国家的现状来探讨汉字拼音化的可行性。
关键词:汉字;拼音化运动;可行性汉字作为一种意音文字,承载了汉民族悠久的文化历史。
但由于其字形复杂、不依赖形态变化等特点,在学习与使用中有较多不便。
因此部分学者提倡制定一套拼音化文字代替汉字,即推行汉字拼音化。
一、汉字拼音化的争议对于汉字拼音化,大致可以分为三种观点。
一种是坚决反对。
部分学者认为汉字绝不能拼音化。
从文化角度看,推行汉字拼音化会造成历史、文化、科学的断层。
从语言和文字的关系看,现行汉字是适应汉语特点的书写符号。
汉语同音字多,有大量的单音节词,汉字可以很好地起到区别意义的作用。
而且对不同方言地区的交流有积极作用。
如果改用拼音文字,会违背语言和文字的统一性,也会造成交流的障碍,况且表音文字也并不完美。
他们认为语言学界应该把主要精力放在如何完善汉字体系上,而不应投入过多精力推行拼音化文字。
第二种则主张汉字拼音化。
例如吕叔湘先生在《语文常谈》中提到汉字推行拼音化以后简单易学,可以起到扫盲的作用。
也有部分学者分析了汉语的发展,认为汉字局限了汉语的双音节化趋势,会混淆语言和文字的关系,阻碍语言学的进一步研究。
汉字是反映汉语的一种书写形式,用汉字写英语,用英语写汉字在本质上没有问题,使用汉字只是一种习惯。
提出汉字应该以词为基本单位来解决同音字的问题。
随着全球化的发展,实行拼音化,对于中外交流,促进对外汉语教学也有促进作用。
但同时也承认现行的拼音方案并不能很好的承担拼音文字的作用,汉语拼音化不能一蹴而就。
第三种观点认为汉字不能废除,但拼音化文字也并非不可行。
应该制定一套与汉字并行的拼音化文字,既保留汉字又能用拼音拼写,利用两者的有点,达到最佳效果。
二、拼音化运动这里笔者主要分析新文化运动以来的拼音化运动。
首先是国语罗马字运动。
五四时期,随着白话文运动的成功进行,部分学者要求进一步改革汉字。
浅谈“汉字应走拼音化道路”
浅谈“汉字应走拼音化道路”随着时代的进步,各种文化、技术等都越来越受到重视,但是如今人们的重视的却总是外在的东西。
就像“汉字拼音化”这一事件,很多人都认为它十分荒谬,那么接下来就让我来浅谈一下我的看法吧!“汉字应走拼音化道路”,这句话乍一听,没有任何问题,大部分人都会同意这个说法,可是仔细想想,这个方法究竟有什么好处呢?其实这个方法的危害极大,因为在古代我们并没有拼音这种方式,古代人们写字大多数都是用毛笔,而毛笔字则是需要通过手指的变换来书写,所以在这个过程中便十分消耗脑力,如果将拼音也采用这样的方式,那么我们对待汉字的态度就要不如之前了,所以,我觉得应该去除这种想法,并且赞成新式的教育制度。
汉字在历史上还有更多的改革,例如楷书等,它们的出现更是对后世产生了深远影响,因此我觉得这些传统的书写形式是非常值得保留和发扬的,因[gPARAGRAPH3]在改革的过程中要结合现代的思想,使用当代的审美观点去做出相应的调整,不仅要符合当代的思想,还要符合一些其他民族的需求,这样才能够创造出最适合当代社会的体系,为后世做出榜样。
我觉得我们不能被别国的优秀事物所吸引,要从自身寻找原因,再去找其他国家的长处加以利用,或许会使自己的文化事业更上一层楼。
汉字在历史上还有很多重要的地位,但是不幸的是,一些传统的文化都逐渐被淘汰了,例如印刷术,本来印刷术可以使我们的汉字焕然一新,提高我们的文化,促进世界文化的交流与沟通,但是由于一些商业化因素,使印刷术失去了自身的本质作用,这无疑是十分可惜的。
有人认为我们就只能使用拼音,这是绝对错误的,汉字一直都具有自己独特的魅力,虽然在电脑面前,拼音显得那样地绚丽多彩,可是却难以掩盖拼音的缺陷,比如无法突显我们汉字的韵味,还有对于儿童来说,也容易出现错误的用字,因此不管怎样,都必须要保留汉字。
可是我们不能仅仅使用拼音,我们还可以借鉴别国的先进经验,进行一些改革,这样既保持了我们汉字的韵味,又不会使它退化,岂不是两全其美吗?我们一定要懂得从自身找原因,将缺点加以修正,而不是盲目地去跟风学习,不断完善自己。
汉字拼音化研究报告
汉字拼音化研究报告汉字拼音化研究报告摘要:汉字拼音化是一项重要的语言学研究领域,它主要研究如何将汉字转变为拼音,并探索其在实际应用中的作用。
本报告主要介绍了汉字拼音化研究的背景和意义,以及当前主流的拼音化方法和技术,并对其应用领域和未来发展进行了展望。
一、背景和意义汉字是中国传统的文字表达方式,具有悠久的历史和丰富的内涵。
然而,由于汉字的复杂性和多义性,对于非母语人士来说,学习和使用汉字是一项艰巨的任务。
因此,汉字拼音化的研究非常重要,它可以帮助非汉语母语人士更好地理解和使用汉字,促进汉字的传播和应用。
二、拼音化方法目前,主流的汉字拼音化方法包括音译法和注音法。
音译法是通过音译符号来表示汉字的发音,如“张”可以用“zhāng”表示。
注音法则是在汉字旁边加上注音符号,如“张”可以用“ㄓㄤ”表示。
音译法强调了汉字的发音,注音法则更注重于汉字的音韵特点。
两种方法各有优缺点,选择何种方法取决于具体的应用场景和需求。
三、拼音化技术当前,随着人工智能和机器学习技术的发展,汉字拼音化技术取得了显著的进展。
基于统计的方法和基于规则的方法是主要的拼音化技术。
基于统计的方法通过分析大规模的语料库数据,学习汉字和拼音之间的映射关系,从而实现准确的拼音化。
而基于规则的方法则是依据一定的规则和规范,对特定的汉字进行拼音化。
两种方法相辅相成,可以提高拼音化的准确性和效率。
四、应用领域和发展前景汉字拼音化的研究不仅在教育领域具有重要意义,还广泛应用于信息处理、语音识别和自然语言处理等领域。
通过拼音化技术,可以实现汉字输入法、语音识别系统等的智能化和便捷化。
同时,随着互联网和智能设备的普及,非汉语母语人士对汉字的需求也越来越大,汉字拼音化的研究前景十分广阔。
结论:汉字拼音化是一项重要的语言学研究领域,它有助于提高非汉语母语人士学习和使用汉字的效果,促进汉字的传播和应用。
当前,汉字拼音化技术正不断发展和完善,并在多个领域得到应用。
专门学中文的学校探讨汉字能否拼音化-课件
早安汉语的老师把这个道理讲给外国学生听的时 候,他们好像是理解了,但想了一下又问我: “那么你们中国人听不听收音机广播?”早安汉 语专门学中文的学校的老师,说:“当 然。”“好,既然可以听得懂广播,那汉语就应 该可以拼音化。只要照着拼音念出来,读的人就 像能听懂广播一样能够读懂拼音汉字。” 不错,
如果仅从区别同音字的角度讲,把一百五十八个 发“yi”音的汉字放在一百五十八个白话语境里, 中国人在日常生活中也一样可以使用拼音文字 (除了“试释是事”的特殊情况和文言文以外) 不致引起误会。但问题是,如果用收音机的技术 来表达汉语,那不就像一台出了故障的电视机只 有声音没有图像了吗?
专门学中文的学校探讨的这个问题是对未来语言发展的必 要研究,值得每个人关注。
赵元任先生在上世纪的三十年代写的《施氏食狮 史》一文,故意使用一组同一读音但字形不同的 汉字讲了一个故事:“石室诗士施氏,嗜狮,誓 食十狮。氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。 是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是 十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏 使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时, 始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。” 这篇 文章写成拼音文字“shishishi……shishishi”,恐怖 不恐怖?看谁还敢来“试释是事”?
天每
开个
放孩
;子
有的
的花
孩期
子不
是一
菊样
花,
,有
选的
择孩
在子
秋是
天牡
开丹
放花
;,
而选
有择
的在
孩春
➢ He who falls today may rise tomorrow.
子天
是开
梅放
花;,有Leabharlann 选的择孩在子
汉字拼音化
王力
1980年 Leabharlann “我们不需要等待全国汉民族语言 统一然后实现汉字拼音化。那将是遥遥无期。 相反地,实行拼音文字以后,可以促使汉民族 语言的统一。四个现代化需要汉字拼音化,在 这个电子计算机时代,电脑需要拼音文字。我 强烈地盼望着:在不太长的时间内,我国将实 现汉字拼音化 ”
返回目录
章太炎
返回目录
等同于
周有光
汉语拼音的设计者 “汉字是个无底洞。我们提出制订汉语拼音方 案是来帮助汉字,不是代替汉字。要代替汉字, 不是几天功夫,一百年都不行。他们问我要几 百年,我说过了五百年再说吧。”
钱文忠
汉字若拼音化,那赵元任的《施氏食狮史》 岂非shishishishi ……到底了? 汉语自有其特殊性,无法拼音化
郭沫若
“我们可以预想到必然还有一段相当长的时期, 让汉字和新造的拼音文字平行使用,在新文字 的逐渐推广中而让汉字在大多数人民的日用中 逐渐归于隐退,汉字的归于隐退,是不是就完 全废弃了呢?并不是!将来,永远的将来,都 会有一部分学者来认真研究汉字,认识汉字, 也就跟我们今天有一部分学者在认真研究甲骨 文和金文一样。”
施氏食狮史
石室诗士施氏,嗜食狮,誓食十狮。氏时时适市视狮。十时,氏 适市。是时,氏视是十狮恃十石矢势,使是十狮逝世。氏拾是十 狮尸适石室,石室湿,使侍试拭石室,氏始试食是十狮尸。食时, 始识是十狮尸是十石狮尸。是时,氏始识是实事实。试释是事。 有一位姓施的诗人,住在一间以石头盖成的房屋里,对狮子特别 爱好,并且爱吃狮子,他发誓要吃掉十头狮子。他时常都到市上 察看有无狮子出现,某日十时,正好有十头狮子出现市上,当时 施君也来到市上,他看到这十头狮子,于是取下弓箭,将这十头 狮子予以射杀,施君随之拾起十头射杀死掉的狮子的尸体,准备 搬运到他住的地方石室,不凑巧,这间石室很潮湿,施君叫他的 仆人将石室擦干净,等到把石室擦干净,他开始尝试吃掉这十头 死尸的狮子,正要吃的时候,才识破这十头狮尸,并非真的狮尸, 而是十头用石头做的狮子,现在请你试将这件事情解释一下。
汉字为什么要拼音化
大连盼达汉语学校
汉字为什么要拼音化
百年大计教育为本教育又以识字为本……我国的汉字是世界上最古老与难学的文字之一,在过去有的老人活了一辈子却连自己的名字都不会写,如今我们依然还要借助汉语拼音来学习我们的汉字。
鲁迅说:汉字是愚民的利器是劳苦大众身上的结核……汉字不灭中国必亡
毛泽东说:汉字必须改革……必须走世界上共同的拼音化
1.它可以大大的减轻我国儿童的学习负担……儿童时期是一个人一生当中智力的成长与发育的最关键阶段,我们要做的是想办法去开发他们的智力而不是去阻扰他们的智力与天性。
2.它可以加快我国的科普效率……它可以提前完善我国儿童的阅读能力,让我国的儿童能够提前的去了解世界掌握他们需要的生存技能,现在的教育要用30年才能够培养出一个大学生与研士生这样对一个人一生的宰割真的有点太残忍了
3.它可以促进我国的文化国际化……
地球村的时代已经到来,一个封闭的民族只会走向没落
语言文字是对外交流的工具,然而我们的汉字却与现在世界上的拼音化文字落伍了许多。
一种古老的象形文字不可能被国际化的,国外许多想学习我国文化的外国人在面对我国复杂难学的汉字时也不得不望洋兴叹。
本文转自:大连盼达汉语学校。
浅谈汉字拼音化
浅谈汉字拼音化作者:马作原来源:《语言文字学》2014年第10期摘要:汉字作为世界最古老的文字之一,是世界仅存的古老文字,它承载着中华五千年的文明,它使得中华各个民族紧密联系在一起。
近百年来,在西方文化洪流的巨大冲击下,它被作为了革命的对象,几遭灭顶之灾。
但是,国运的兴衰不应把文字作为评判的标准,一种文字的好坏取决于这种文字与该国的国情是否相适应,从哲学上来说,这就是所谓的经济基础决定上层建筑。
从多方面来看,文字这个上层建筑还是适应中国的经济基础的,所以,我认为汉字拼音化在中国行不通。
关键字:汉字拼音化文字拼音文字汉字拼音化源于十九世纪90年代,其中经历了各个时期的演变,无非围绕着一条:让汉字走上拼音化的道路。
但是,我们认为,汉字拼音化是不可行的。
在这里,汉字拼音化的由来我就不赘述了,主要就汉字拼音化不可行谈谈个人对汉字拼音化的一些浅薄的看法。
首先,汉字拼音化具有不可行性1.汉字承载着灿烂的中华文化历史上,中华民族经历了多个朝代的更替,但文字始终按照自己独特的体系发展着,说明文字在使用的过程中,能够自足。
中国在秦朝进入封建社会以后,统治阶级始终在思想上和文化上牢牢控制着人民,像秦始皇“焚书坑儒”、唐代的“八股取士”、清政府的“文字狱”等,在思想和文化上的禁锢局限了民主思想的发展,但从某种意义上来说,却对汉字的统一起到了一定的作用。
再加上中国古代的政治文化中心长期在北方,汉民族统治时间较长,用汉字书写历史的时间也长,这些都为汉字的传承提供了条件。
汉民族经济的发展加快了少数民族向汉民族学习的过程,这样也促进了汉字向周边地区传播。
中华传统的文人也为汉字的发展作出了极大贡献,他们遵循“言之无文,行而不远”的古训,留下了很多流传后世的作品,为汉字的一脉相承做出了贡献。
语言文字是一个民族文化的主要表现,它具有一定的稳定性和延续性。
汉字拼音化的目的是利用汉语拼音,造出拼音文字。
但文字的形成总是遵循“用字—造字—学字—检字”的系统程序,没有使用需求,人们就不会无缘无故地造字。
周耀平论汉字拼音化
周耀平论汉字拼音化周有光,我国语言规划理论的主要奠基人之一,《汉语拼音方案》主要创制人之一,被称作“汉语拼音之父”。
原名周耀平,1906年1月13日生于江苏常州,1927年上海光华大学毕业。
1927年至1948年任教于光华大学等校,也任职银行,并由银行派驻纽约和伦敦。
1949年回国,任教于复旦大学、上海财经学院教授经济学,业余从事语言文字研究。
1955年奉调到北京中国文字改革委员会,先后担任文改会委员和副主任、国家语委委员等职。
先后发表《汉字改革概论》《新语文的建设》《世界文字发展史》等专著20余种。
问:您曾将文字的历史分为三期:原始(形意)文字时期,古典(意音)时期和字母(表音)时期,汉字在宏观分期中处于古典时期。
这3个历史时期是不是文字发展的必然轨迹?您曾说要让汉字字母化“等五百年吧”,但从更宏观的视角来看,字母化是不是一种历史趋势?周有光(周耀平):人类文字发展分几个阶段,不同学者看法不一样,我比较了几十种看法之后,把它分3个阶段,原始文字、古典文字和字母文字。
原始文字是不成熟的,它不能全部记下我们想说的,尤其是虚指,有些部分要靠你自己记。
汉字是古典文字,重要的古典文字还有两河流域的楔形字、古埃及的象形字和美洲的玛雅文。
玛雅文一度失传了,差不多600年没人认识,后来一个俄罗斯人认出来了。
我在1956年搞到了俄罗斯的资料,第一个把它介绍过来。
可是几年之前举行大规模的玛雅文化展览,只有玛雅文没有玛雅文解释,他们不知道玛雅文已经看得懂了!古典文字作为符号是很难认的,之后有了字母文字,这是高度思维的结果,也是发展趋势。
在咱们国家,有人争论我们的拼音能否成为文字。
拼音化有两个含义:广义的拼音化,比如用拼音发短信、给汉字注音,方便了很多到中国来的外国人。
上世纪80年代我到欧美去讲学,有个教授问我,汉字有没有1000个?他以为1000个就不得了了,我说我们通用汉字有7000个。
他吓坏了!狭义的拼音化,就是把拼音变成正式的文字,这很困难。
汉字拼音化方案
汉字拼音化方案概述汉字拼音化方案是将汉字转换为拼音的一种方法。
在中国,拼音是一种重要的文字记录和输入方式,它不仅能够帮助人们正确地读、写汉字,还能够简化输入过程,提高文字处理效率。
历史背景汉字拼音化方案最早可以追溯到20世纪50年代初。
在那个时候,中国的文字输入方式主要是通过五笔、仓颉等形码输入法。
然而,这些输入方法对于普通用户来说复杂而繁琐。
因此,在拼音输入法的推动下,汉字拼音化方案应运而生。
汉字拼音化方案的分类目前,主要有两种汉字拼音化方案,即中国政府推行的汉语拼音方案和台湾推行的注音符号方案。
汉语拼音方案汉语拼音方案,简称拼音,是中国政府于1958年推行的一种拉丁字母拼音系统。
它采用了26个拉丁字母和四个特殊符号(ˉ, , ˇ, ’ )来表示现代汉语的音节。
拼音方案注重发音准确性,使得使用者在学习和输入中文时能够更加方便和准确。
注音符号方案注音符号方案,简称注音,是台湾教育部于1912年创制并推行的一种音标系统。
它采用了37个字符来标示现代汉语的音节,其中包括21个声母、14个韵母以及一个半元音符号。
“ㄅ, ㄆ, ㄇ”等字母用于表示声调。
汉字拼音化方案的优点简化输入过程使用汉字拼音化方案后,人们只需要输入汉字的拼音就能够快速输入文字,使得输入过程变得更加简单、快捷。
帮助正确拼写汉字拼音化方案能够帮助人们正确拼写汉字。
在输入时,系统通过输入的拼音自动匹配相应的汉字,从而帮助用户减少拼写错误。
易于学习和记忆汉字拼音化方案采用了拉丁字母和注音符号等已经被广泛学习的字符,使得拼音输入法的学习和记忆过程变得相对容易。
多语言支持由于拼音是一种国际通用的文字输入方式,汉字拼音化方案可以很容易地支持多种语言的输入,从而方便了不同语言用户之间的交流和合作。
汉字拼音化的应用领域汉字拼音化方案已经广泛应用于多个领域,包括文字输入、文字处理、教育教学等。
文字输入在电脑、手机等设备上,用户通过拼音输入法将汉字转换为拼音,进而输入文字。
汉语拼音化的趋势
汉语拼音化的趋势随着全球化的发展和社会交流的不断增加,拼音化已经成为一种趋势。
在中国,随着拼音在教育、科技和商务等领域的广泛应用,汉语拼音化正在迅速推进。
本文将探讨汉语拼音化的原因、现状以及可能带来的影响。
一、拼音化的原因1. 便于外国人学习中文:汉字的复杂和繁体字的存在给外国人学习中文带来了困难。
而汉语拼音的使用方便外国人快速掌握语音和发音规则。
2. 促进信息的传播:拼音化能够促进信息的快速传播,使得阅读和输入中文更加便捷。
通过拼音输入法,使用者可以在键盘上轻松输入拼音,极大地节省了时间和资源。
3. 普及规范标准:拼音化使得汉语书写更加规范化,避免了一些方言交流的障碍。
它有助于不同地区的人们使用标准普通话进行交流。
二、拼音化的现状目前,汉语拼音化在中国已经得到广泛应用,可以从以下几个方面进行具体分析。
1. 教育领域:在中国的学校教育中,拼音已经成为学生学习汉字的重要工具。
学生们通过拼音,能够更好地理解和记忆汉字的发音和书写。
2. 科技领域:拼音化在计算机科技领域得到了广泛运用。
拼音输入法已经成为了大多数人输入中文的常用工具,人们通过键盘输入拼音,计算机自动转换成汉字。
3. 商务领域:在商务交流中,拼音化被广泛使用。
商界人士常常使用拼音写邮件、撰写商业文书,这有助于解决语言交流上的障碍。
三、拼音化带来的影响拼音化的兴起,不仅仅是一种汉字书写方式的变革,也带来了一系列的影响。
1. 影响汉字的传承:随着拼音化的推进,文字的表达更加依赖于拼音,导致一些汉字书写能力较弱的人忽视了对汉字的学习和运用。
2. 提高中文表达的效率:拼音输入法的便捷性使得人们能够更快地输入中文文字,提高了中文表达的效率和准确度。
3. 促进方言交流:拼音化使得不同地区的人们能够通过拼音使用标准普通话进行交流,促进了方言之间的交流与融合。
总之,汉语拼音化已经成为一种趋势,对于中文的传播和推广起到了积极的作用。
然而,我们也需要看到其带来的一些问题,如汉字书写能力的下降。
汉语拼音化的反思
汉语拼音化的反思在当今全球化的时代,语言文字的交流显得尤为重要。
汉语作为世界上使用人数最多的语言,其国际化进程也日益受到。
然而,随着国际化趋势的加剧,汉语拼音化已经成为一个不可忽视的问题。
本文将对汉语拼音化进行反思,探讨其带来的影响和问题,并提出解决方案。
汉语拼音化是指将汉字转化为拼音文字的过程。
自20世纪初以来,中国政府一直致力于推广汉语拼音化,以促进汉字的普及和简化。
然而,拼音化也存在着一系列的问题。
首先,拼音文字难以完整地表达汉字的文化内涵。
汉字作为世界上最古老的文字之一,承载着丰富的历史文化信息。
拼音化后,这些信息将失去,对于那些不懂汉字的人来说,这是一种文化的损失。
此外,拼音化还会对汉语的学习造成一定的影响。
对于母语为非汉语的人来说,学习汉字可能比学习拼音更加困难。
拼音化可能会使他们在学习汉语的过程中遇到更多的困难和挑战。
为了解决汉语拼音化的问题,可以考虑多种方案。
首先,我们应该加强汉字文化的传承。
在学校教育中,可以增加汉字文化课程,让学生了解汉字的历史和文化背景,从而更好地理解和使用汉字。
此外,还可以通过各种文化活动和媒体宣传,让更多的人了解汉字文化的魅力。
其次,可以推广拼音混合拼写。
即在保留汉字的基础上,将拼音作为辅助工具,用于标注汉字的发音。
这样既可以保留汉字的文化内涵,又可以方便非母语为汉语的人学习汉语。
混合拼写已经在一些国家和地区得到广泛应用,并取得了良好的效果。
总之,汉语拼音化的反思告诉我们,在追求国际化的道路上,保持自己的文化特色和重视语言学习的重要性不容忽视。
通过加强汉字文化的传承和推广拼音混合拼写等措施,可以有效地解决汉语拼音化所带来的问题,推动汉语的国际化进程。
我们也应该认识到,语言的交流不仅仅是文字的传递,更是文化、思想和价值观的交流。
因此,我们要在推广汉语的积极传播中华文化,增进世界各地人民对中国文化的理解和认同。
百年汉语拼音化和汉字改革的探索与反思汉语拼音化和汉字改革是近百年来中国语言文字领域的重要话题。
汉字的优缺点及汉字拼音化简论
青年时 代
Y O U T H T I M E S
・ 文化 艺术
・
汉字 的优缺 点及汉 字拼音 化简论
李丽娜
卫辉市教师进修学 校
摘
河南
卫辉
4 5 3 0 0 0
要 :汉 字是 世 界 上 最 古 老 的 文 字 之 一 。 它 的 作 用 ,与 世 界 上 任 何 一 个 民族 的 文 字 一 样 ,是 记 录 语 言 和 传 达语 言 的 书
汉 字具 有表 意 的性质 。 因此 ,每一 个汉 字都是 自成 一个 音
节 ,又都是在书写上 为各 不相 同的独立符号 。也 正因为汉字 有 这些特征 ,在使用 中能明显 的加 以区别 ,再加 上汉字历史 悠 久 ,意义丰富 ,适 当运 用 ,对于消除汉语歧 义有很大的帮
和思维能力的综合性 训练。 三 、汉 字拼音 化
汉 字 的作 用
度来看 ,线 性的拼音文字可以直接输入电脑 ,而汉字得通过
汉 字的作用主要可 以从历史和现实两个方面来说 : 在历 编码把方块 组合拆散成线性排列 ,再 由线性排列还原成方块 史上 , 汉字是中华 民族传统文化的载体 ,它蕴含着中华 民族丰 组 合 ,程序 比较 复杂 ,所 以汉字 曾一度茫然 。
杂 ,在计算 机输入 ,转换存储 ,早 期在激光打 印方 面都相 当 面语 能有效解决此类 问题 。 1 9 世纪末期就有 人开始呼吁汉 字改革 ,要求实现汉字拼 麻烦 ,相信 这一点无人否认 ,未来 也许 还将遇到许多新 的困 8 9 2 年卢戆章提出他的 “ 中国切音新字 ( 夏腔 )”, 难 。过 于复杂晦涩 ,图形方块化 的象形文字无论是 中国人 还 音 化。 1 主张 “ 切音 字与汉字并列” ,从而揭开 了我 国汉字改革 的序 是外 国人学 习都要花很长 时间 ,而且 相当困难 ,不但 大幅提 凡字无师能 自读 ; 高 国人文盲 率 ,也使得 中国的对外 文化传播几乎不可能 ,而 幕 。他 还指 出 ,汉字实现拼音化之后 , “ 基 于字话一律 ,则读于 口,遂 即达于心 ;又基于字画简易 , 对 于文化来 说传播和交流是 十分重 要的 ,虽然不能全 由汉 字 则 易于习认 ,亦即易于捉笔 ,省费十余载之光 阴,将此光 阴 专攻 于算 学、格 致、化学以及种种之实学 ,何患 国不富强也 从世界趋势来说 ,象形文字相对于拉丁字母文字来说是 哉 ” 。这多少 都有 些夸 张 ,我们 国家 现在汉 字还 没有 拼音 没有竞争力 的 ,所 以汉字使得 中国文化 与世 界其他文化 的竞 化 ,但也逐渐 富强起来 。可见 国家富强跟汉字是否拼音化没 “ 电子计算机是汉字 的 争一开始就处 于相当不 利 的地位 。汉字是 意音文字 ,和拼音 有直接关 系。语 文学 界的宗师们说 : 文字相 比,它难 学、难写 、难认 、难记 。表 意字也好 ,表音 掘墓人 ” ,这种说法也不尽然 ,如今拼音输 入发 、五笔输入 字也好 ,记 录的都是 语言 中的语素或词 。一 种语 言 中的语素 承担 以上 责任 ,但象形文字使得普及 和传播都难上加难 , 事实上从历史上来看 已经造成 严重阻碍 。
汉字拼音化诸多问题研究
汉字拼音化诸多问题研究作者:孙艳来源:《文艺生活·文艺理论》2012年第09期摘要:本文主要讲述了近代以来汉字拼音化的有关问题,借助有关历史因素,分析讨论拼音化的由来以及两个为什么。
即,为什么会产生汉字拼音化问题?为什么汉字拼音化进程会以失败告终?使读者更详细透彻的了解汉字拼音化这个在中国历史上短暂存在过的问题。
关键词:汉语;拼音化;语言文字;现象;进程中图分类号:H102 文献标识码:A文章编号:1005-5312(2012)26-0198-02中国历史上最早的汉字拼音化现象出现于1605年意大利传教士利玛窦的著作《西字奇迹》中,其中有四篇用罗马字给汉字注音的文章,这开启了汉字拼音化的先河。
在1626年,法国传教士金尼阁出版的《西儒耳目资》中,用25个字母和5个表示声调的符号来给汉字注音。
到1867年,英国的威妥玛出版《语言自迩集》,创立了拉丁化的汉字——威妥玛拼音,现在仍在使用的Peking就是其代表。
威妥玛拼音从清末至1958年汉语拼音方案公布前,一直处于主要地位,在中国乃至国际广泛流传。
一、汉字拼音化问题的由来关于汉字拼音化问题,在建国前比较有名的有切音字运动和汉字拉丁化运动。
切音字运动中,1892年卢戆章出版的《一目了然初阶》中用拉丁字母的变体编制了55个字母的切音字方案,是汉语拼音化史上的第一人。
1900年,王照发表《官话合声字母》,借鉴日本的假名字母发明了49个双拼式假名汉字方案。
1892至1911年间,切音字方案共出现28种,有汉字笔画式,速记符号式,拉丁字母式,数码式,自造符号式等形式。
在汉字拉丁化运动中出现了国语罗马字和北方话拉丁化新文字。
国语罗马字是我国第一套法定的拉丁字母拼音方案,但流传时间较短。
与其相比,北方话拉丁化新文字影响较大,学者们先后制定了13种方言的拉丁化方案,并推行了很长时间,这对汉字拼音化进程产生积极影响。
这两场运动的最大不同是,切音字运动倡导者并不主张废除汉字,而是主张汉字与切音字并存。
汉字拼音化的可行性探究
汉字拼音化的可行性探究作者:李若岚来源:《北方文学》2017年第12期摘要:本文通过梳理汉字拼音化争论的观点,回顾拼音化运动的历史以及分析成功推行拼音化国家的现状来探讨汉字拼音化的可行性。
关键词:汉字;拼音化运动;可行性汉字作为一种意音文字,承载了汉民族悠久的文化历史。
但由于其字形复杂、不依赖形态变化等特点,在学习与使用中有较多不便。
因此部分学者提倡制定一套拼音化文字代替汉字,即推行汉字拼音化。
一、汉字拼音化的争议对于汉字拼音化,大致可以分为三种观点。
一种是坚决反对。
部分学者认为汉字绝不能拼音化。
从文化角度看,推行汉字拼音化会造成历史、文化、科学的断层。
从语言和文字的关系看,现行汉字是适应汉语特点的书写符号。
汉语同音字多,有大量的单音节词,汉字可以很好地起到区别意义的作用。
而且对不同方言地区的交流有积极作用。
如果改用拼音文字,会违背语言和文字的统一性,也会造成交流的障碍,况且表音文字也并不完美。
他们认为语言学界应该把主要精力放在如何完善汉字体系上,而不应投入过多精力推行拼音化文字。
第二种则主张汉字拼音化。
例如吕叔湘先生在《语文常谈》中提到汉字推行拼音化以后简单易学,可以起到扫盲的作用。
也有部分学者分析了汉语的发展,认为汉字局限了汉语的双音节化趋势,会混淆语言和文字的关系,阻碍语言学的进一步研究。
汉字是反映汉语的一种书写形式,用汉字写英语,用英语写汉字在本质上没有问题,使用汉字只是一种习惯。
提出汉字应该以词为基本单位来解决同音字的问题。
随着全球化的发展,实行拼音化,对于中外交流,促进对外汉语教学也有促进作用。
但同时也承认现行的拼音方案并不能很好的承担拼音文字的作用,汉语拼音化不能一蹴而就。
第三种观点认为汉字不能废除,但拼音化文字也并非不可行。
应该制定一套与汉字并行的拼音化文字,既保留汉字又能用拼音拼写,利用两者的有点,达到最佳效果。
二、拼音化运动这里笔者主要分析新文化运动以来的拼音化运动。
首先是国语罗马字运动。
汉语拼音化问题
汉语的拼音化问题2011210809 思政(辅修)李芳拼音化文字与表意文字的最大的区别在于拼音文字见字而知道读音,而表意文字见字而知道意思,一般而言拼音文字是一种字母文字,由字母组成单词从而用于交流,而就汉字这种表意文字而言,它属于语素文字,由语素成字,然后进行交流,拼音文字一般是词本位的文字而汉字是字本位文字。
一种文字的好坏优劣其决定因素不在其外表而在其是否适用,是否易掌握,是否具有远大的发展前景,我认为汉字是一种很适用且易掌握的文字。
首先,就其实用性来说,汉字具有很强的实用性。
所谓实用性即汉字作为一种信息交流的工具,其是否便于信息的传递,其信息的承载量是否大,在交流的过程中是否便于交流双方的理解与接受。
汉字作为一种表意文字,看文便可达其意,因此是可以作为一种信息的表达工具用于交流的,而汉字与拼音文字一样也有名词、动词、形容词、副词等语法成分,它符合语音表达的需要,因此只就这一层面而言,没有拼音化的必要。
其次,就其掌握的难易程度而言,我认为汉字是一种易于掌握的文字。
就国人本身而言英语同样难学,而汉语相对而言很简单,其实这是一种语感习惯的问题。
就汉字本身而言,它所谓的难于掌握就在于汉字的字数较多,且字于字之间的组合复杂,有时相同的字或词在不同的地方有不同意义,理解起来很难复杂,最后,就其发展前景而言,有人认为汉语汉字化的形式缺乏拼音化文字的形态变化,因此汉语不具有转换生成能力。
对于这一问题首先我们要弄清楚一个问题,那就是拼音文字形态变化的根本目的何在,一方面是为了增加词汇量,另一方面是适应语法表达的需要。
就增加词汇量而言,我感觉形态变化有很大的优势,这极大地扩大了词汇量,解决了语言中音节少的这一缺陷,但这只是对于拼音化文字而言的优势,就汉语来说,首先无法操作,因为汉语的语法特点是词类与句子成分没有一一对应的关系,他不需要变化形式来进行词类的转换以获得新的意义,同时,就汉语成分而言,其本身存在大量的虚词,再加上汉语存在语序的变化,因此,即使汉语不具有形态变化,缺乏转换生存能力,但这丝毫不影响汉语的使用和意义的表达,而拼音文字是不得已而为之。
3500个常用汉字(拼音版)
3500个常用汉字(拼音版)哈(hā) 骸(hái) 孩(hái) 海(hǎi) 氦(hài)亥(hài) 害(hài) 骇(hài) 酣(hān) 憨(hān) 邯(hán) 韩(hán) 含(hán) 涵(hán) 寒(hán) 函(hán) 喊(hǎn) 罕(hǎn) 翰(hàn) 撼(hàn) 捍(hàn) 旱(hàn)憾(hàn) 悍(hàn) 焊(hàn) 汗(hàn) 汉(hàn) 夯(bèn) 杭(hánɡ)航(hánɡ) 壕(háo) 嚎(háo) 豪(háo) 毫(háo)郝(hǎo) 好(hǎo) 耗(hào) 号(hào) 浩(hào) 呵(hē) 喝(hē) 荷(hé) 菏(hé) 核(hé)禾(hé)和(hé) 何(hé) 合(hé) 盒(hé) 貉(mò)阂(hé)河(hé) 涸(hé) 赫(hè) 褐(hè) 鹤(hè)贺(hè)嘿(hēi) 黑(hēi) 痕(hén) 很(hěn) 狠(hěn) 恨(hèn) 哼(hēnɡ) 亨(hēnɡ) 横(hénɡ)衡(hénɡ) 恒(hénɡ) 轰(hōnɡ) 哄(hǒnɡ)烘(hōnɡ) 虹(hónɡ) 鸿(hónɡ) 洪(hónɡ)宏(hónɡ) 弘(hónɡ) 红(hónɡ) 喉(hóu)侯(hóu) 猴(hóu) 吼(hǒu) 厚(hòu) 候(hòu) 后(hòu) 呼(hū) 乎(hū) 忽(hū)瑚(hú)壶(hú) 葫(hú) 胡(hú) 蝴(hú) 狐(hú)糊(hú)湖(hú) 弧(hú) 虎(hǔ) 唬(hǔ) 护(hù)互(hù)沪(hù) 户(hù) 花(huā) 哗(huá) 华(huá)猾(huá) 滑(huá) 画(huà) 划(huá) 化(huà) 话(huà) 槐(huái)— 1 —徊(huái) 怀(huái)淮(huái) 坏(huài) 欢(huān) 环(huán)桓(huán) 还(hái) 缓(huǎn) 换(huàn)患(huàn) 唤(huàn) 痪(huàn) 豢(huàn)焕(huàn) 涣(huàn) 宦(huàn) 幻(huàn)荒(huānɡ) 慌(huānɡ) 黄(huánɡ)磺(huánɡ) 蝗(huánɡ) 簧(huánɡ)皇(huánɡ) 凰(huánɡ) 惶(huánɡ)煌(huánɡ) 晃(huǎnɡ) 幌(huǎnɡ)恍(huǎnɡ) 谎(huǎnɡ) 灰(huī) 挥(huī)辉(huī) 徽(huī) 恢(huī) 蛔(huí) 回(huí) 毁(huǐ) 悔(huǐ) 慧(huì) 卉(huì) 惠(huì) 晦(huì) 贿(huì) 秽(huì) 会(huì) 烩(huì) 汇(huì) 讳(huì)诲(huì) 绘(huì) 荤(hūn) 昏(hūn) 婚(hūn) 魂(hún) 浑(hún) 混(hún) 豁(huō) 活(huó) 伙(huǒ) 火(huǒ) 获(huò) 或(huò) 惑(huò) 霍(huò) 货(huò)祸(huò)击(jī) 圾(jī) 基(jī) 机(jī) 畸(jī)稽(jī)积(jī) 箕(jī) 肌(jī) 饥(jī) 迹(jì)激(jī)讥(jī) 鸡(jī) 姬(jī) 绩(jì)缉(jī)吉(jí)极(jí) 棘(jí) 辑(jí) 籍(jí) 集(jí)及(jí)急(jí) 疾(jí) 汲(jí) 即(jí) 嫉(jí)级(jí)挤(jǐ) 几(jǐ) 脊(jǐ) 己(jǐ) 蓟(jì)技(jì)— 2 —冀(jì) 季(jì) 伎(jì) 祭(jì) 剂(jì)悸(jì) 济(jì) 寄(jì) 寂(jì) 计(jì) 记jì)既(jì) 忌(jì) 际(jì) 妓(jì) 继(jì)纪(jì)嘉(jiā) 枷(jiā) 夹(jiá) 佳(jiā) 家(jiā) 加(jiā) 荚(jiá) 颊(jiá) 贾(jiǎ) 甲(jiǎ) 钾(jiǎ) 假(jiǎ) 稼(jià) 价(jià) 架(jià) 驾(jià) 嫁(jià)歼(jiān) 监(jiān)坚(jiān)尖(jiān) 笺(jiān) 间(jiān) 煎(jiān)兼(jiān) 肩(jiān) 艰(jiān) 奸(jiān)缄(jiān) 茧(jiǎn) 检(jiǎn) 柬(jiǎn)碱(jiǎn) 碱(jiǎn) 拣(jiǎn) 捡(jiǎn)简(jiǎn) 俭(jiǎn) 剪(jiǎn) 减(jiǎn)荐(jiàn) 槛(kǎn) 鉴(jiàn) 践(jiàn)贱(jiàn) 见(jiàn) 键(jiàn) 箭(jiàn)件(jiàn) 健(jiàn) 舰(jiàn) 剑(jiàn)饯(jiàn) 渐(jiàn) 溅(jiàn) 涧(jiàn)建(jiàn) 僵(jiānɡ) 姜(jiānɡ) 将(jiānɡ) 浆(jiānɡ) 江(jiānɡ) 疆(jiānɡ)蒋(jiǎnɡ) 桨(jiǎnɡ) 奖(jiǎnɡ)讲(jiǎnɡ) 匠(jiànɡ) 酱(jiànɡ)降(jiànɡ) 蕉(jiāo) 椒(jiāo) 礁(jiāo)焦(jiāo) 胶(jiāo) 交(jiāo) 郊(jiāo)浇(jiāo) 骄(jiāo) 娇(jiāo) 嚼(jiáo)— 3 —搅(jiǎo) 铰(jiǎo) 矫(jiǎo) 侥(jiǎo)脚(jiǎo) 狡(jiǎo) 角(jiǎo) 饺(jiǎo)缴(jiǎo) 绞(jiǎo) 剿(jiǎo) 教(jiāo)酵(jiào) 轿(jiào) 较(jiào) 叫(jiào)窖(jiào) 揭(jiē) 接(jiē) 皆(jiē) 秸(jiē) 街(jiē) 阶(jiē) 截(jié) 劫(jié) 节(jié) 桔(jú) 杰(jié) 捷(jié) 睫(jié) 竭(jié)洁(jié) 结(jié) 解(jiě) 姐(jiě) 戒(jiè) 藉(jiè) 芥(jiè) 界(jiè) 借(jiè) 介(jiè) 疥(jiè) 诫(jiè) 届(jiè) 巾(jīn) 筋(jīn) 斤(jīn) 金(jīn)今(jīn) 津(jīn) 襟(jīn) 紧(jǐn) 锦(jǐn) 仅(jǐn) 谨(jǐn) 进(jìn) 靳(jìn) 晋(jìn) 禁(jìn) 近(jìn) 烬(jìn) 浸(jìn) 尽(jìn) 劲(jìn) 荆(jīnɡ)兢(jīnɡ) 茎(jīnɡ) 睛(jīnɡ) 晶(jīnɡ)鲸(jīnɡ) 京(jīnɡ) 惊(jīnɡ) 精(jīnɡ)粳(jīnɡ) 经(jīnɡ) 井(jǐnɡ) 警(jǐnɡ)景(jǐnɡ) 颈(jǐnɡ) 静(jìnɡ) 境(jìnɡ)敬(jìnɡ) 镜(jìnɡ) 径(jìnɡ) 痉(jìnɡ)靖(jìnɡ) 竟(jìnɡ) 竞(jìnɡ) 净(jìnɡ)炯(jiǒnɡ) 窘(jiǒnɡ) 揪(jiū) 究(jiū)纠(jiū) 玖(jiǔ) 韭(jiǔ) 久(jiǔ) 灸(jiǔ) 九(jiǔ) 酒(jiǔ) 厩(jiù) 救(jiù) 旧(jiù) 臼(jiù) 舅(jiù) 咎(jiù) 就(jiù) 疚(jiù) 鞠(jū) 拘(jū)狙(jū) 疽(jū) 居(jū)驹(jū) 菊(jú) 局(jú) 咀(jǔ) 矩(jǔ)举(jǔ) 沮(jǔ) 聚(jù) 拒(jù) 据(jù)— 4 —巨(jù) 具(jù) 距(jù) 踞(jù) 锯(jù)俱(jù) 句(jù) 惧(jù) 炬(jù) 剧(jù)捐(juān) 鹃(juān) 娟(juān) 倦(juàn)眷(juàn) 卷(juǎn) 绢(juàn) 撅(juē)攫(jué) 抉(jué) 掘(jué) 倔(juè) 爵(jué) 觉(jiào) 决(jué) 诀(jué) 绝(jué) 均(jūn) 菌(jūn) 钧(jūn) 军(jūn) 君(jūn) 峻(jùn) 俊(jùn) 竣(jùn)浚(xùn) 郡(jùn) 骏(jùn)喀(kā) 咖(kā) 卡(kǎ) 咯(ɡē) 开(kāi)揩(kāi) 楷(kǎi) 凯(kǎi) 慨(kǎi) 刊(kān) 堪(kān) 勘(kān) 坎(kǎn) 砍(kǎn) 看(kàn) 康(kānɡ) 慷(kānɡ) 糠(kānɡ) 扛(kánɡ)抗(kànɡ) 亢(kànɡ) 炕(kànɡ) 考(kǎo)拷(kǎo) 烤(kǎo) 靠(kào) 坷(kě) 苛(kē)柯(kē) 棵(kē) 磕(kē) 颗(kē) 科(kē)壳(ké) 咳(hāi) 可(kě) 渴(kě) 克(kè)刻(kè) 客(kè) 课(kè) 肯(kěn) 啃(kěn)垦(kěn) 恳(kěn) 坑(kēnɡ) 吭(kēnɡ)空(kōnɡ) 恐(kǒnɡ) 孔(kǒnɡ) 控(kònɡ)抠(kōu) 口(kǒu) 扣(kòu) 寇(kòu) 枯(kū)哭(kū) 窟(kū) 苦(kǔ) 酷(kù) 库(kù)裤(kù) 夸(kuā) 垮(kuǎ) 挎(kuà) 跨(kuà)胯(kuà) 块(kuài) 筷(kuài) 侩(kuài)— 5 —快(kuài) 宽(kuān) 款(kuǎn) 匡(kuānɡ)筐(kuānɡ) 狂(kuánɡ) 框(kuànɡ)矿(kuànɡ)眶(kuànɡ) 旷(kuànɡ) 况(kuànɡ) 亏(kuī) 盔(kuī) 岿(kuī) 窥(kuī) 葵(kuí)奎(kuí) 魁(kuí) 傀(ɡuī) 馈(kuì) 愧(kuì) 溃(kuì) 坤(kūn) 昆(kūn) 捆(kǔn) 困(kùn) 括(kuò) 扩(kuò) 廓(kuò) 阔(kuò)垃(lā) 拉(lā)喇(lā) 蜡(là) 腊(là) 辣(là)啦(lā) 莱(lái) 来(lái) 赖(lài) 蓝(lán)婪(lán) 栏(lán) 拦(lán) 篮(lán) 阑(lán) 兰(lán) 澜(lán) 谰(lán) 揽(lǎn) 览(lǎn) 懒(lǎn) 缆(lǎn) 烂(làn) 滥(làn)琅(lánɡ) 榔(lán ɡ) 狼(lánɡ) 廊(lánɡ) 郎(lánɡ)朗(lǎnɡ) 浪(lànɡ) 捞(lāo) 劳(láo) 牢(láo) 老(lǎo) 佬(lǎo) 姥(lǎo) 酪(lào)烙(lào) 涝(lào) 勒(lè) 乐(lè) 雷(léi)镭(léi) 蕾(lěi) 磊(lěi) 累(lèi) 儡(lěi) 垒(lěi) 擂(lèi) 肋(lèi) 类(lèi) 泪(lèi) 棱(lénɡ) 楞(lénɡ) 冷(lěnɡ) 厘(lí)梨(lí) 犁(lí) 黎(lí) 篱(lí) 狸(lí)离(lí) 漓(lí) 理(lǐ) 李(lǐ) 里(lǐ)鲤(lǐ) 礼(lǐ) 莉(lì) 荔(lì) 吏(lì)栗(lì) 丽(lì) 厉(lì) 励(lì) 砾(lì)历(lì) 利(lì) 僳(sù) 例(lì) 俐(lì)痢(lì) 立(lì) 粒(lì) 沥(lì) 隶(lì)— 6 —力(lì) 璃(lí) 哩(lǐ) 俩(liǎnɡ) 联(lián) 莲(lián) 连(lián) 镰(lián) 廉(lián)怜(lián) 涟(lián) 帘(lián) 敛(liǎn)脸(liǎn) 链(liàn) 恋(liàn) 炼(liàn)练(liàn) 粮(liánɡ) 凉(liánɡ) 梁(liánɡ) 粱(liánɡ) 良(liánɡ) 两(liǎnɡ)辆(liànɡ) 量(liànɡ) 晾(liànɡ)亮(liànɡ) 谅(liànɡ) 撩(liáo) 聊(liáo)僚(liáo) 疗(liáo) 燎(liáo) 寥(liáo)辽(liáo) 潦(liáo) 了(le) 撂(liào)镣(liào) 廖(liào) 料(liào) 列(liè)裂(liè) 烈(liè) 劣(liè) 猎(liè) 琳(lín) 林(lín) 磷(lín) 霖(lín) 临(lín) 邻(lín) 鳞(lín) 淋(lín) 凛(lǐn) 赁(lìn) 吝(lìn) 拎(līn) 玲(línɡ) 菱(línɡ) 零(línɡ)龄(línɡ) 铃(línɡ) 伶(línɡ) 羚(línɡ)凌(línɡ) 灵(línɡ) 陵(línɡ) 岭(lǐnɡ)领(lǐnɡ) 另(lìnɡ) 令(lìnɡ) 溜(liū)琉(liú) 榴(liú) 硫(liú) 馏(liú) 留(liú) 刘(liú) 瘤(liú) 流(liú) 柳(liǔ) 六(liù) 龙(lónɡ) 聋(lónɡ) 咙(lónɡ) 笼(lónɡ)窿(lónɡ) 隆(lónɡ) 垄(lǒnɡ) 拢(lǒnɡ)陇(lǒnɡ) 楼(lóu) 娄(lóu) 搂(lǒu) 篓(lǒu)漏(lòu) 陋(lòu) 芦(lú) 卢(lú) 颅(lú)— 7 —庐(lú) 炉(lú) 掳(lǔ) 卤(lǔ) 虏(lǔ)鲁(lǔ)麓(lù) 碌(lù) 露(lù) 路(lù) 赂(lù) 鹿(lù) 潞(lù) 禄(lù) 录(lù) 陆(lù)戮(lù) 驴(lǘ) 吕(lǚ) 铝(lǚ) 侣(lǚ) 旅(lǚ)履(lǚ)屡(lǚ) 缕(lǚ) 虑(lǜ) 氯(lǜ) 律(lǜ)率(lǜ)滤(lǜ) 绿(lǜ) 峦(luán) 挛(luán) 孪(luán) 滦(luán) 卵(luǎn) 乱(luàn)掠(lüè)略(lüè) 抡(lūn) 轮(lún) 伦(lún) 仑(lún) 沦(lún) 纶(lún) 论(l ùn) 萝(luó) 螺(luó) 罗(luó) 逻(luó) 锣(luó) 箩(luó) 骡(luó) 裸(luǒ) 落(luò)洛(luò) 骆(luò) 络(luò)挖(wā) 哇(wā) 蛙(wā) 洼(wā) 娃(wá) 瓦(wǎ) 袜(wà) 歪(wāi) 外(wài) 豌(wān)弯(wān) 湾(wān) 玩(wán) 顽(wán) 丸(wán) 烷(wán) 完(wán) 碗(wǎn) 挽(wǎn)晚(wǎn) 皖(wǎn) 惋(wǎn) 宛(wǎn) 婉(wǎn) 万(wàn) 腕(wàn) 汪(wānɡ) 王(wánɡ) 亡(wánɡ) 枉(wǎnɡ) 网(wǎnɡ) 往(wǎnɡ) 旺(wànɡ) 望(wànɡ) 忘(wànɡ) 妄(wànɡ) 威(wēi) 巍(wēi) 微(wēi) 危(wēi) 韦(wéi) 违(wéi) 桅(wéi) 围(wéi)唯(wéi) 惟(wéi) 为(wéi) 潍(wéi) 维(wéi) 苇(wěi) 萎(wěi) 委(wěi) 伟(wěi)伪(wěi) 尾(wěi) 纬(wěi) 未(wèi) 蔚(wèi) 味(wèi) 畏(wèi) 胃(wèi) 喂(wèi)魏(wèi) 位(wèi) 渭(wèi) 谓(wèi) 尉(wèi) 慰(wèi) 卫(wèi) 瘟(wēn) 温(wēn)蚊(wén) 文(wén) 闻(w én) 纹(wén) 吻(wěn) 稳(wěn) 紊(wěn) 问(wèn) 嗡(wēnɡ)翁(wēnɡ) 瓮(wènɡ) 挝(wō) 蜗(wō) 涡(wō) 窝(wō) 我(wǒ) 斡(wò) 卧(wò) 握(wò) 沃(wò) 巫(wū) 呜(wū) 钨(wū) 乌(wū) 污(wū) 诬— 8 —(wū) 屋(wū) 无(wú) 芜(wú) 梧(wú) 吾(wú) 吴(wú) 毋(wú) 武(wǔ) 五(wǔ) 捂(wǔ) 午(wǔ) 舞(wǔ) 伍(wǔ) 侮(wǔ) 坞(wù) 戊(wù) 雾(wù) 晤(wù) 物(wù) 勿(wù) 务(wù) 悟(wù) 误(wù)昔(xī) 熙(xī) 析(xī) 西(xī) 硒(xī) 矽(xī) 晰(xī) 嘻(xī) 吸(xī) 锡(xī) 牺(xī) 稀(xī) 息(xī) 希(xī) 悉(xī) 膝(xī) 夕(xī) 惜(xī) 熄(xī) 烯(xī) 溪(xī) 汐(xī) 犀(xī) 檄(xí) 袭(xí) 席(xí) 习(xí) 媳(xí) 喜(xǐ) 铣(xǐ) 洗(xǐ) 系(xì) 隙(xì) 戏(xì) 细(xì) 瞎(xiā) 虾(xiā) 匣(xiá) 霞(xiá) 辖(xiá)暇(xiá) 峡(xiá) 侠(xiá) 狭(xiá) 下(xià) 厦(shà) 夏(xià) 吓(xià) 掀(xiān)锨(xiān) 先(xiān) 仙(xiān) 鲜(xiān) 纤(xiān) 咸(xián) 贤(xián) 衔(xián)舷(xián) 闲(xián) 涎(xián) 弦(xián) 嫌(xián) 显(xiǎn) 险(xiǎn) 现(xiàn)献(xiàn) 县(xiàn) 腺(xiàn) 馅(xi àn) 羡(xiàn) 宪(xiàn) 陷(xiàn) 限(xiàn)线(xiàn) 相(xiānɡ) 厢(xi ānɡ) 镶(xiānɡ) 香(xiānɡ) 箱(xiānɡ) 襄(xiānɡ) 湘(xiānɡ) 乡(xiānɡ) 翔(xiánɡ) 祥(xiánɡ) 详(xiánɡ) 想(xiǎnɡ) 响(xiǎnɡ) 享(xiǎn ɡ) 项(xiànɡ) 巷(xiànɡ) 橡(xiànɡ) 像(xiànɡ) 向(xiànɡ) 象(xiànɡ) 萧(xiāo) 硝(xiāo) 霄(xiāo) 削(xuē) 哮(xiāo) 嚣(xiāo) 销(xiāo) 消(xiāo) 宵(xiāo) 淆(xiáo) 晓(xiǎo) 小(xiǎo) 孝(xiào) 校(xiào) 肖(xiāo) 啸(xiào) 笑(xiào) 效(xiào) 楔(xiē) 些(xiē) 歇(xiē) 蝎(xiē) 鞋(xié) 协(xié) 挟(jiā)携(xié) 邪(xié) 斜(xié) 胁(xié) 谐(xié) 写(xiě) 械(xiè) 卸(xiè) 蟹(xiè)懈(xiè) 泄(xiè) 泻(xiè) 谢(xiè) 屑(xi è) 薪(xīn) 芯(xīn) 锌(xīn) 欣(xīn)辛(xīn) 新(xīn) 忻(xīn) 心(xīn)— 9 —信(xìn) 衅(xìn) 星(xīnɡ) 腥(xīnɡ) 猩(xīnɡ) 惺(xīnɡ) 兴(xìnɡ) 刑(xínɡ) 型(xínɡ) 形(xínɡ) 邢(xínɡ) 行(xínɡ) 醒(xǐnɡ) 幸(xìnɡ) 杏(xìnɡ) 性(xìnɡ) 姓(xìnɡ) 兄(xiōnɡ) 凶(xiōnɡ) 胸(xiōnɡ) 匈(xiōn ɡ) 汹(xiōnɡ) 雄(xiónɡ) 熊(xiónɡ) 休(xiū) 修(xiū) 羞(xiū)朽(xiǔ) 嗅(xiù) 锈(xiù) 秀(xiù) 袖(xiù) 绣(xiù) 墟(xū) 戌(xū) 需(xū) 虚(xū) 嘘(xū) 须(xū) 徐(xú) 许(xǔ) 蓄(xù) 酗(xù) 叙(xù) 旭(xù) 序(xù) 畜(chù) 恤(xù) 絮(xù) 婿(xù) 绪(xù) 续(xù) 轩(xuān) 喧(xuān) 宣(xuān) 悬(xuán) 旋(xuán) 玄(xuán) 选(xuǎn) 癣(xuǎn) 眩(xuàn) 绚(xuàn) 靴(xuē) 薛(xuē) 学(xué) 穴(xué) 雪(xuě) 血(xuè) 勋(xūn) 熏(xūn) 循(xún) 旬(xún) 询(xún) 寻(xún) 驯(xùn) 巡(xún) 殉(xùn) 汛(xùn) 训(xùn) 讯(xùn) 逊(xùn) 迅(xùn)压(yā) 押(yā) 鸦(yā) 鸭(yā) 呀(yɑ) 丫(yā) 芽(yá) 牙(yá) 蚜(yá) 崖(yá) 衙(yá) 涯(yá) 雅(yǎ) 哑(yǎ) 亚(yà) 讶(yà) 焉(yān) 咽(yān) 阉(yān) 烟(yān)淹(yān) 盐(yán) 严(yán) 研(yán) 蜒(yán) 岩(yán) 延(yán) 言(yán) 颜(yán)阎(yán) 炎(yán) 沿(yán) 奄(yǎn) 掩(yǎn) 眼(yǎn) 衍(yǎn) 演(yǎn) 艳(yàn)堰(yàn) 燕(yàn) 厌(yàn) 砚(yàn) 雁(yàn) 唁(yàn) 彦(yàn) 焰(yàn) 宴(yàn)谚(yàn) 验(yàn) 殃(yānɡ) 央(yānɡ) 鸯(yānɡ) 秧(yānɡ) 杨(yánɡ) 扬(yánɡ) 佯(yánɡ) 疡(yánɡ) 羊(yánɡ) 洋(yánɡ) 阳(yánɡ) 氧(yǎnɡ) 仰(yǎnɡ) 痒(yǎnɡ) 养(yǎnɡ) 样(yànɡ) 漾(yànɡ) 邀(yāo) 腰(yāo) 妖(yāo) 瑶(yáo) 摇(yáo) 尧(yáo)遥(yáo) 窑(yáo) 谣(yáo) 姚(yáo) 咬(yǎo) — 10 —舀(yǎo) 药(yào) 要(yào) 耀(yào)椰(yē) 噎(yē) 耶(yē) 爷(yé) 野(yě) 冶(yě) 也(yě) 页(yè) 掖(yē) 业(yè) 叶(yè) 曳(yè) 腋(yè) 夜(yè) 液(yè) 一(yì) 壹(yī) 医(yī) 揖(yī) 铱(yī) 依(yī) 伊(yī) 衣(y ī) 颐(yí) 夷(yí) 遗(yí) 移(yí) 仪(yí) 胰(yí) 疑(yí) 沂(yí) 宜(yí) 姨(yí) 彝(yí) 椅(yǐ) 蚁(yǐ) 倚(yǐ) 已(yǐ) 乙(yǐ) 矣(yǐ) 以(yǐ) 艺(yì) 抑(yì) 易(yì) 邑(yì) 屹(yì) 亿(yì) 役(yì) 臆(yì) 逸(yì) 肄(yì) 疫(yì) 亦(yì) 裔(yì) 意(yì) 毅(yì) 忆(yì) 义(yì) 益(yì) 溢(yì) 诣(yì) 议(yì) 谊(yì) 译(yì) 异(yì) 翼(yì) 翌(yì) 绎(yì) 茵(yīn) 荫(yīn) 因(yīn) 殷(yīn) 音(yīn) 阴(yīn) 姻(yīn) 吟(yín) 银(yín) 淫(yín) 寅(yín) 饮(yǐn) 尹(yǐn) 引(yǐn) 隐(yǐn) 印(yìn) 英(yīnɡ) 樱(yīnɡ) 婴(yīnɡ) 鹰(yīnɡ) 应(yīnɡ) 缨(yīnɡ) 莹(yínɡ) 萤(yínɡ) 营(yínɡ) 荧(yínɡ) 蝇(yínɡ) 迎(yínɡ) 赢(yínɡ) 盈(yínɡ) 影(yǐnɡ) 颖(yǐnɡ) 硬(yìnɡ) 映(yìnɡ) 哟(yō) 拥(yōnɡ) 佣(yōnɡ) 臃(yōnɡ) 痈(yōnɡ) 庸(yōnɡ) 雍(yōnɡ) 踊(yǒnɡ) 蛹(yǒnɡ) 咏(yǒnɡ) 泳(yǒnɡ) 涌(yǒnɡ) 永(y ǒnɡ) 恿(yǒnɡ) 勇(yǒnɡ) 用(yònɡ) 幽(yōu) 优(yōu) 悠(yōu) 忧(yōu) 尤(yóu) 由(yóu) 邮(yóu) 铀(yóu) 犹(yóu) 油(yóu) 游(yóu) 酉(yǒu) 有(yǒu) 友(yǒu) 右(yòu) 佑(yòu) 釉(yòu) 诱(yòu) 又(y òu) 幼(yòu) 迂(yū) 淤(yū) 于(yú) 盂(yú) 榆(yú) 虞(yú) 愚(yú) 舆(yú) 余(yú) 俞(yú) 逾(yú) 鱼(yú) 愉(yú) 渝(yú) 渔(yú) 隅(yú) 予(yǔ) 娱(yú) 雨(yǔ) 与(yǔ) 屿(yǔ) 禹(yǔ) 宇(yǔ) 语(yǔ) 羽(yǔ) 玉(yù) 域(yù) 芋(yù) 郁(yù) 吁(xū) 遇(yù) 喻(yù) 峪(yù) 御(yù) 愈(yù) 欲(yù) 狱(yù) 育(yù) 誉(yù) 浴(yù) 寓(yù) 裕(yù) 预(yù)— 11 —豫(yù) 驭(yù) 鸳(yuān) 渊(yuān) 冤(yuān) 元(yuán) 垣(yuán) 袁(yuán) 原(yuán) 援(yuán) 辕(yuán) 园(yuán) 员(yuán) 圆(yuán) 猿(yuán) 源(yuán) 缘(yuán) 远(yuǎn) 苑(yuàn) 愿(yuàn) 怨(yuàn) 院(yuàn) 曰(yuē) 约(yuē) 越(yuè) 跃(yuè) 钥(yào) 岳(yuè) 粤(yuè) 月(yuè)悦(yuè) 阅(yuè) 耘(yún) 云(yún) 郧(yún) 匀(yún) 陨(yǔn) 允(yǔn) 运(yùn)蕴(yùn) 酝(yùn) 晕(yūn) 韵(yùn) 孕(yùn)小人书匝(zā) 砸(zá) 杂(zá) 栽(zāi) 哉(zāi) 灾(zāi) 宰(zǎi) 载(zǎi) 再(zài) 在(zài) 咱(zán) 攒(zǎn) 暂(zàn) 赞(zàn) 赃(zānɡ) 脏(zān ɡ) 葬(zànɡ) 遭(zāo)糟(zāo) 凿(záo) 藻(zǎo) 枣(zǎo) 早(zǎo) 澡(zǎo) 蚤(zǎo) 躁(zào) 噪(zào)造(zào) 皂(zào) 灶(zào) 燥(zào) 责(zé) 择(zé) 则(zé) 泽(zé) 贼(zéi) 怎(zěn) 增(zēnɡ) 憎(zēnɡ) 曾(cénɡ) 赠(zènɡ) 扎(zhā) 喳(zhā) 渣(zhā) 札(zhá) 轧(zhá) 铡(zhá) 闸(zhá) 眨(zhǎ) 栅(shān) 榨(zhà) 咋(zǎ) 乍(zhà) 炸(zhà) 诈(zhà) 摘(zhāi) 斋(zhāi) 宅(zhái) 窄(zhǎi) 债(zhài) 寨(zhài) 瞻(zhān) 毡(zhān) 詹(zhān) 粘(zhān) 沾(zhān) 盏(zhǎn) 斩(zhǎn) 辗(niǎn) 崭(zhǎn) 展(zhǎn) 蘸(zhàn) 栈(zhàn) 占(zhàn) 战(zhàn) 站(zhàn) 湛(zhàn) 绽(zhàn) 樟(zhānɡ) 章(zhānɡ) 彰(zhānɡ) 漳(zhānɡ) 张(zhānɡ) 掌(zhǎnɡ) 涨(zhǎnɡ) 杖(zhànɡ) 丈(zhànɡ) 帐(zhànɡ) 账(zhànɡ) 仗(zhànɡ) 胀(zhànɡ) 瘴(zhànɡ) 障(zhànɡ) 招(zhāo) 昭(zhāo) 找(zhǎo) 沼(zhǎo) 赵(zhào) 照(zhào)罩(zhào) — 12 —兆(zhào) 肇(zhào) 召(zhào) 遮(zhē) 折(zhé) 哲(zhé) 蛰(zhé) 辙(zhé) 者(zhě) 锗(zhě) 蔗(zhè) 这(zhè) 浙(zhè) 珍(zhēn) 斟(zhēn) 真(zhēn)甄(zhēn) 砧(zhēn) 臻(zhēn) 贞(zhēn) 针(zhēn) 侦(zhēn) 枕(zhěn) 疹(zhěn)诊(zhěn) 震(zhèn) 振(zhèn) 镇(zhèn) 阵(zhèn) 蒸(zhēnɡ) 挣(zhènɡ) 睁(zhēnɡ) 征(zhēnɡ) 狰(zhēnɡ) 争(zhēnɡ) 怔(zhēnɡ) 整(zhěnɡ) 拯(zhěnɡ) 正(zhènɡ) 政(zhènɡ) 帧(zhēn) 症(zhènɡ) 郑(zhènɡ) 证(zhènɡ) 芝(zhī) 枝(zhī) 支(zhī) 吱(zhī) 蜘(zhī) 知(zhī) 肢(zhī) 脂(zhī) 汁(zhī) 之(zhī) 织(zhī) 职(zhí) 直(zhí) 植(zhí) 殖(zhí) 执(zhí) 值(zhí) 侄(zhí) 址(zhǐ) 指(zhǐ) 止(zhǐ) 趾(zhǐ) 只(zhǐ) 旨(zhǐ) 纸(zhǐ) 志(zhì) 挚(zhì) 掷(zhì) 至(zhì) 致(zhì) 置(zhì) 帜(zhì) 峙(zhì) 制(zhì) 智(zhì) 秩(zhì) 稚(zhì) 质(zhì) 炙(zhì) 痔(zhì) 滞(zhì) 治(zhì) 窒(zhì) 中(zhōnɡ) 盅(zhōnɡ) 忠(zhōnɡ) 钟(zhōnɡ) 衷(zhōnɡ) 终(zhōnɡ) 种(zhǒnɡ) 肿(zhǒnɡ) 重(zhònɡ) 仲(zhònɡ) 众(zhònɡ) 舟(zhōu) 周(zhōu) 州(zhōu) 洲(zhōu) 诌(zhōu) 粥(zhōu)轴(zhóu) 肘(zhǒu) 帚(zhǒu) 咒(zhòu) 皱(zhòu) 宙(zhòu) 昼(zhòu) 骤(zhòu)珠(zhū) 株(zhū) 蛛(zhū) 朱(zhū) 猪(zhū) 诸(zhū) 诛(zhū) 逐(zhú) 竹(zhú)烛(zhú) 煮(zhǔ) 拄(zhǔ) 瞩(zhǔ) 嘱(zhǔ) 主(zhǔ) 著(zhù) 柱(zhù) 助(zhù)蛀(zhù) 贮(zhù) 铸(zhù) 筑(zhù) 住(zhù) 注(zhù) 祝(zhù) 驻(zhù) 抓(zhuā)爪(zhǎo) 拽(zhuài) 专(zhuān) 砖(zhuān) 转(zhuǎn) 撰(zhu àn) 赚(zhuàn) 篆(zhuàn) 桩(zhuānɡ) 庄(zhuānɡ) 装(zhuānɡ) 妆(zhuānɡ) 撞(zhuànɡ) 壮(zhuànɡ) 状(zhuànɡ) 椎(zhuī) 锥(zhuī)— 13 —追(zhuī) 赘(zhuì) 坠(zhuì) 缀(zhuì) 谆(zhūn) 准(zhǔn) 捉(zhuō) 拙(zhuō) 卓(zhuó) 桌(zhuō) 琢(zhuó) 茁(zhuó) 酌(zhuó) 啄(zhu ó) 着(zhe) 灼(zhuó) 浊(zhuó) 兹(zī) 咨(zī) 资(zī)姿(zī) 滋(zī) 淄(zī) 孜(zī) 紫(zǐ) 仔(zǎi) 籽(zǐ) 滓(zǐ) 子(zǐ) 自(zì) 渍(zì) 字(zì) 鬃(zōnɡ) 棕(zōnɡ) 踪(zōnɡ) 宗(zōnɡ) 综(zōnɡ) 总(zǒnɡ) 纵(z ònɡ) 邹(zōu) 走(zǒu) 奏(zòu) 揍(zòu) 租(zū) 足(zú) 卒(zú) 族(zú) 祖(zǔ) 诅(zǔ) 阻(zǔ) 组(zǔ) 钻(zuàn) 纂(zuǎn) 嘴(zuǐ) 醉(zuì) 最(zuì) 罪(zuì) 尊(zūn) 遵(zūn) 昨(zuó) 左(zuǒ) 佐(zuǒ) 柞(zhà) 做(zuò) 作(zuō) 坐(zuò) 座(zuò)— 14 —。
汉字拼音化
结合汉语的特点,谈谈你对汉字拼音化的看法。
(12)文字上记录语言的书写工具,必须适应语言的结构特点。
(3分)
汉语言是以单音节语素为基本构成材料的,汉字的语素—音节文字体系基本上符合汉语的结构特点。
(3分)
从文字本身的状态看,拼音文字虽然有易学易用的优点,但它只能跟一时一地的语音挂钩,难以沟通方言,更无法贯通古今。
而汉字能跨时间、贯穿古今;跨地域,沟通方言区。
(3分)我们悠久的历史文化都是靠汉字记录下来的,而且古今汉字又有很大的不同,汉字拼音化,很可能会中断我们的文化历史传统。
(3分)
综上,我们目前还没有看到汉字拼音化的必要性和可能性。
(答上任意两点即可满分)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
自己的观点
文字的发展经历三个阶段,但并不代表每 一种文字都必须经历这个三个阶段,也不是说 拼音文字体系就是文字发展的最高阶段。一种 文字体系只要能满足记录民族语言的需要,能 够很好地完成交际的功能,那么这种文字体系 就是完善的。
汉字拼音化后
卧春 暗梅幽闻花, 卧枝伤恨底 遥闻卧似水, 易透达春绿 岸似绿, 岸似透绿, 岸似透黛绿 我蠢 俺没有文化, 我智商很低 要问我是谁, 一头大蠢驴 俺是驴, 俺是头驴, 俺是头呆驴。
王和
《驳“汉字落后”论 》 汉字没有取消,但中国已经恢复兴旺
返回目录
最后一课
[法]都 德
“怎么?你们还说自己是法国人呢,你们连自 己的语言都不会说,不会写!…… ” “法国语言是世界上最美的语言——最明白, 最精确;又说,我们必须把它记在心里,永远 别忘了它,亡了国当了奴隶的人民,只要牢牢 记住他们的语言,就好像拿着一把打开监狱大 门的钥匙 ”
王力
1980年 ,“我们不需要等待全国汉民族语言 统一然后实现汉字拼音化。那将是遥遥无期。 相反地,实行拼音文字以后,可以促使汉民族 语言的统一。四个现代化需要汉字拼音化,在 这个电子计算机时代,电脑需要拼音文字。我 强烈地盼望着:在不太长的时间内,我国将实 现汉字拼音化 ”
返回目录
章太炎
周有光
汉语拼音的设计者 “汉字是个无底洞。我们提出制订汉语拼音方 案是来帮助汉字,不是代替汉字。要代替汉字, 不是几天功夫,一百年都不行。他们问我要几 百年,我说过了五百年再说吧。”
钱文忠
汉字若拼音化,那赵元任的《施氏食狮史》 岂非shishishishi ……到底了? 汉语自有其特殊性,无法拼音化
毛泽东
1951年,“文字必须改革,要走世界文字共同 的拼音方向” 实现拼音化以前必须简化汉字
瞿秋白
1933年,拉丁化运动 受苏联拉丁化新文字的影响,瞿秋白等人提出 中国方言拉丁化 毛泽东的题字:“切实推行,愈广愈好。”
吕叔湘
简化汉字改变不了汉字的本质,真正解决问题 的还得搞拼音文字 拼音文字的优点超过缺点 《语文常谈》
鲁道夫· 弗莱奇博士
约莫50年前,全部语言学家几乎都认为中国语是人类 的“婴儿语”,可是大家都错了,原来中国语是世界 上最成熟的语言。几千年来,中国人不停地简化自己 的语言,才得出现在的样子。 “语言学家们做过研究,已经查明,原来几千年前的 中国语也有格位词尾、动词词形变化和烦人的语法; 也和许多别的语言一样又噜苏,又不规则,又麻烦。 但是,经过一代代中国人的“琢磨”,它却成了圆润 而流畅的意念表达“机器”了。这岂止是一种语言, 简直可以说是一部精心设计的最新式,因而也是最巧 妙的机器。没有任何一种拼音化的语言能像它这样: 提前把语言的预制件生产出来。 ”
汉字拼音化?
目录
赞同汉字拼音化改革 反对汉字拼音化改革 《最后一课》 自己的观点
结束
谭嗣同
中国近代史上第一个主张废除汉字改用拼音文 字 《仁学》中有废汉字之主张 1896 年谭嗣同进一步主张“尽改象形字为谐 声”
钱玄同
《中国今后之文字问题》(1918 年《新青年》 4 卷 4 号) 主张废除汉字,用世界语 “欲废孔子,不可不先废汉字;欲驱除一般人 之幼稚的野蛮的顽固的思想,尤不可不先废汉 字。 ”
返回目录
等同于
刘植荣
独立学者,媒体评论员 《我在巴黎教汉语 》 “汉语拼音化是走不通的,眼下我们的任务是 纯洁汉语、规范汉语、努力在全球传播汉语”
王蒙
《为了汉字文化的伟大复兴》 “我们的文化要有自己的传统、自己的立足点 自己的性格。聪明的做法不是把全球化与民族 化地域化对立起来,而是结合起来。 ” “我们中国应该明确地放弃汉字拉丁化的目 标。”
赵元任
国语罗马字的创始人 1922年,钱玄同、赵元任等在《国语月刋》 “汉字改革”号上又提出了汉字拼音化的动议, 拟订了罗马字方案草案。
鲁迅
“汉字不灭,中国必亡。 ” “方块汉字真是愚民政策的利器 ” 鲁迅在《门外文谈》、《中国语文的新生》、 《论新文字》等文中指出,促使书面语和口语 一致的关键是实行汉字拼音化。
李泽厚
“中国一大特色是言(口头语言)文(书面语言)的殊途 同归” “中国书面语言对口头语言有支配、 统率、 范导功 能, 是文字(汉字)而不是语言(口头语言)成为组合社 会和统一群体的重要工具, 这是中华文化一大特征, 它是 “ 太初有为”的直接记录和表现, 影响甚至决 定了中国思想的基本面貌, 极为重要。重形而不重音, 极灵活而又有规范, 中国语文之不可能拼音化, 不 可以西方语法强加于上, 亦以此故。”
施氏食狮史
石室诗士施氏,嗜食狮,誓食十狮。氏时时适市视狮。十时,氏 适市。是时,氏视是十狮恃十石矢势,使是十狮逝世。氏拾是十 狮尸适石室,石室湿,使侍试拭石室,氏始试食是十狮尸。食时, 始识是十狮尸是十石狮尸。是时,氏始识是实事实。试释是事。 有一位姓施的诗人,住在一间以石头盖成的房屋里,对狮子特别 爱好,并且爱吃狮子,他发誓要吃掉十头狮子。他时常都到市上 察看有无狮子出现,某日十时,正好有十头狮子出现市上,当时 施君也来到市上,他看到这十头狮子,于是取下弓箭,将这十头 狮子予以射杀,施君随之拾起十头射杀死掉的狮子的尸体,准备 搬运到他住的地方石室,不凑巧,这间石室很潮湿,施君叫他的 仆人将石室擦干净,等到把石室擦干净,他开始尝试吃掉这十头 死尸的狮子,正要吃的时候,才识破这十头狮尸,并非真的狮尸, 而是十头用石头做的狮子,现在请你试将这件事情解释一下。
郭沫若
“我们可以预想到必然还有一段相当长的时期, 让汉字和新造的拼音文字平行使用,在新文字 的逐渐推广中而让汉字在大多数人民的日用中 逐渐归于隐退,汉字的归于隐退,是不是就完 全废弃了呢?并不是!将来,永远的将来,都 会有一部分学者来认真研究汉字,认识汉字, 也就跟我们今天有一部分学者在认真研究甲骨 文和金文一样。”
吴玉章
“我还是主张不用一定的通则,而用便利的方 法来解决,只要可以分别同音字形,各种方法 都可以采用,比方:天tian,田tien,这样就有 区别了。这里,国语罗马字可以供给我们许多 材料,我们是要研究它来利用的。”
——吴玉章《文字改革文集》
蔡元培
“汉字既然不能不改革,尽可直接的改用拉丁 字母了。”
热爱汉字 ,深入研究汉字 ,坚决捍卫汉字汉语的学者 《驳中国用万国新语说 》批判那种“以象形 (汉 )字 为未开化人所用 ,合 (拼 )音字为既开化人所用 ,且 谓汉文纷杂 ,非有准则 ,不能视形而知其字 ,故当以 万国新语代之 ”的荒谬主张 认为语言文字是各民族的文化精华 ,不能做“ 削趾以 适履 ” 那样的“ 工之愚 ” 者 ,所有民族的语言文 字都应保存而不应废除 ,“岂直汉语尔 ,印度欧洲诸 语 ,犹合保存 ”